Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel

पुरुष

puruSa

Shabda Sagara

पुरुष

Masculine.

(

-षः

)

1.

A

man

generally

or

individually,

a

male,

man-kind.

2.

Representative

of

generation.

3.

An

official,

a

functionary.

4.

The

height

of

a

man

considered

as

a

measure

of

length.

5.

The

pupil

of

the

eye.

6.

A

person,

(

in

gram.

)

7.

The

soul.

8.

God,

the

Supreme

Being.

9.

VISHṆU.

10.

BRAHMĀ.

11.

Life,

the

living

principle.

12.

An

atom.

13.

A

follower

of

the

Sānkhya

philo-

sophy,

who

believes

in

the

twenty-fifth

creation

of

the

Sānkhya

philosophy,

the

soul

which

according

to

them

is

neither

a

produc-

tion

nor

a

productive.

14.

A

friend.

15.

A

sort

of

tree:

see

पुन्नाग.

16.

A

sort

of

tree,

commonly

Tila

or

Tilaka.

Neuter.

(

-षं

)

The

mountain

Meru.

Etymology

पुर

the

body,

or

षस्

to

abide,

Affix.

क,

and

the

vowel

changed

or

पुर्

to

precede,

Unādi

Affix.

कुषन्

also

पुरूष.

Capeller Eng

पु॑रुष

(

पू॑रुष

)

masculine

man,

human

being,

male,

person,

individual

of

a

certain

generation

man

=

hero

man

=

servant,

attendant

official,

agent

the

primal

man

or

spirit

the

life-giving

principle

in

man

and

other

beings

the

supreme

spirit

or

soul

of

the

universe.

—f.

पुरुषी॑

a

woman.

Yates

पुरुष

(

षः

)

1.

Masculine.

A

man

the

soul

Supreme

Being

atom

friend.

Neuter.

The

mountain

Meru.

Spoken Sanskrit

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

Spirit

as

passive

and

a

spectator

of

the

prakRti

or

creative

force

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

men

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

spirit

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

primaeval

man

as

the

soul

and

original

source

of

the

universe

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

height

or

measure

of

a

man

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

spirit

or

fragrant

exhalation

of

plants

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

officer

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

attendant

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

pupil

of

the

eye

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

human

being

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

Supreme

Being

or

Soul

of

the

universe

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

people

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

follower

of

the

sAMkhya

Philosophy

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

servant

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

male

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

man

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

phlomidis

-

Bot.

]

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

person

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

friend

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

soul

or

spirit

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

member

or

representative

of

a

race

or

generation

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

soul

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

red

kamala

plant

[

Mallotus

philippensis

-

Bot.

]

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

personal

and

animating

principle

in

men

and

other

beings

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

functionary

पुरुष

-

puruSa

-

Masculine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

phlomidis

-

Bot.

]

वरकाष्ठका

-

varakASThakA

-

Feminine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

indicum

-

Bot.

]

मुखमण्डनक

-

mukhamaNDanaka

-

Masculine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

phlomidis

-

Bot.

]

गर्दभवल्ली

-

gardabhavallI

-

Feminine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

indicum

-

Bot.

]

भ्रमरेष्टा

-

bhramareSTA

-

Feminine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

indicum

-

Bot.

]

स्थिरपुष्प

-

sthirapuSpa

-

Masculine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

phlomidis

-

Bot.

]

ब्रह्ममण्डूकी

-

brahmamaNDUkI

-

Feminine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

indicum

-

Bot.

]

भारङ्गी

-

bhAraGgI

-

Feminine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

indicum

-

Bot.

]

यष्टि

-

yaSTi

-

Neuter

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

indicum

-

Bot.

]

तिलक

-

tilaka

-

Masculine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

phlomidis

-

Bot.

]

मरुवक

-

maruvaka

-

Masculine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

phlomidis

-

Bot.

]

द्विज

-

dvija

-

Masculine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

indicum

-

Bot.

]

ब्रह्मी

-

brahmI

-

Feminine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

indicum

-

Bot.

]

अङ्गारपर्णी

-

aGgAraparNI

-

Feminine

-

bleeding-heart

shrub

[

Clerodendron

Siphonanthus

-

Bot.

]

शान्त्वति

-

zAntvati

-

Feminine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

indicum

-

Bot.

]

ब्रह्मचारिन्

-

brahmacArin

-

Masculine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

indicum

-

Bot.

]

बर्बर

-

barbara

-

Masculine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

indicum

-

Bot.

]

वर्ध

-

vardha

-

Masculine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

indicum

-

Bot.

]

खरशाक

-

kharazAka

-

Masculine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

indicum

-

Bot.

]

भृङ्गजा

-

bhRGgajA

-

Feminine

-

bleeding-heart

plant

[

Clerodendrum

indicum

-

Bot.

]

Wilson

पुरुष

Masculine.

(

-षः

)

1

A

man,

generally

or

individually,

a

male,

mankind.

2

The

soul.

3

God,

the

Supreme

Being.

4

VIṢṆU.

5

BRAHMĀ.

6

Life,

the

living

principle.

7

An

atom.

8

A

follower

of

the

Sāṃkhya

philosophy.

9

A

friend.

10

A

tree:

see

पुन्नाग.

11

A

sort

of

tree,

commonly

Tila

or

Tilaka.

Neuter.

(

-षं

)

The

mountain

Meru.

Etymology

पुर

the

body,

षम

to

abide,

Affix.

क,

and

the

vowel

changed

or

पुर

to

precede,

Uṇādi

Affix.

कुषन्

also

पुरूष.

Apte

पुरुषः

[

puruṣḥ

],

[

पुरि

देहे

शेते

शी-ड

पृषो˚

Tv.

पुर्-अग्रगमने

कुषन्

Uṇâdisūtras.

4.74

]

A

male

being,

man

अर्थतः

पुरुषो

नारी

या

नारी

सार्थतः

पुमान्

Mṛichchhakaṭika

3.27

Manusmṛiti.

1.32

7.17

9.2

Raghuvamsa (Bombay).

2.41.

Men,

mankind.

A

member

or

representative

of

a

generation.

An

officer,

functionary,

agent,

attendant,

servant.

The

height

or

measure

of

a

man

(

considered

as

a

measure

of

length

)

द्वौ

पुरुषौ

प्रमाणमस्य

सा

द्विपुरुषा-षी

परिखा

Sk.

The

soul

द्वाविमौ

पुरुषौ

लोके

क्षरश्चाक्षर

एव

Bhagavadgîtâ (Bombay).

15.16

Et cætera.

The

Supreme

Being,

God

(

soul

of

the

universe

)

पुरातनं

त्वां

पुरुषं

पुराविदः

(

विदुः

)

Sisupâlavadha.

1.33

Raghuvamsa (Bombay).

13.6.

A

person

(

in

grammar

)

प्रथम-

पुरुषः

the

third

person,

मध्यमपुरुषः

the

second

person,

and

उत्तमपुरुषः

the

first

person,

(

this

is

the

strict

order

in

Sk.

).

The

pupil

of

the

eye.

(

In

Sāṅ.

Philosophy.

)

The

soul

(

Opposite of.

प्रकृति

)

according

to

the

Sāṅkhyas

it

is

neither

a

production

nor

productive

it

is

passive

and

a

looker-on

of

the

Prakṛiti

Compare.

त्वामामनन्ति

प्रकृतिं

पुरुषार्थप्रवर्तिनीम्

Kumârasambhava (Bombay).

2.13

and

the

word

सांख्य

also.

The

soul,

the

original

source

of

the

universe

(

described

in

the

पुरुषसूक्त

)

सहस्रशीर्षः

पुरुषः

सहस्राक्षः

सहस्रपात्

Et cætera.

The

Punnāga

tree.

Name.

of

the

first,

third,

fifth,

seventh,

ninth,

and

eleventh

signs

of

the

zodiac.

The

seven

divine

or

active

principles

of

which

the

universe

was

formed

तेषामिदं

तु

सप्तानां

पुरुषाणां

महौजसाम्

Manusmṛiti.

1.19.

-षी

A

woman.

-षम्

An

epithet

of

the

mountain

Meru.

Compound.

-अङ्गम्

the

male

organ

of

generation.

-अदः,

-अद्

Masculine.

'a

man-eater',

cannibal,

goblin

अवमेने

हि

दुर्बुद्धिर्मनुष्यान्

पुरुषादकः

Mahâbhârata (Bombay).

*

3.275.27.-अधमः

the

vilest

of

men,

a

very

low

or

despicable

man.

अधिकारः

a

manly

office

or

duty.

calculation

or

estimation

of

men

संसत्सु

जाते

पुरुषाधिकारे

पूरणी

तं

समुपैति

संख्या

Kirâtârjunîya.

3.51.

-अन्तरम्

another

man.

अयणः,

अर्थः

any

one

of

the

four

principal

objects

of

human

life

id est, that is.

धर्म

अर्थ,

काम

and

मोक्ष.

human

effort

or

exertion

(

पुरुषकार

)

धर्मार्थकाममोक्षाश्च

पुरुषार्था

उदाहृताः

Agni

Parasmaipada.

H.

Pr.35.

something

which

when

done

results

in

the

satisfaction

of

the

performer

यस्मिन्

कृते

पदार्थे

पुरुषस्य

प्रीतिर्भवति

पुरुषार्थः

पदार्थः

ŚB.

on

MS.*

4.1.2.

-अस्थिमालिन्

Masculine.

an

epithet

of

Śiva.

आद्यः

an

epithet

of

Viṣṇu.

a

demon.

-आयुषम्,

-आयुस्

Neuter.

the

duration

of

a

man's

life

अकृपणमतिः

कामं

जीव्याज्जनः

पुरुषायुषम्

Veṇîsamhâra.

6.44

पुरुषायुषजीविन्यो

निरातङ्का

निरीतयः

Raghuvamsa (Bombay).

1.

63.

-आशिन्

Masculine.

'a

man-eater',

a

demon,

goblin.

-इन्द्रः

a

king.

उत्तमः

an

excellent

man.

the

highest

or

Supreme

Being,

an

epithet

of

Viṣṇu

or

Kṛiṣṇa

यस्मात्

क्षरमतीतो$हमक्षरादपि

चोत्तमः

अतो$स्मि

लोके

वेदे

प्रथितः

पुरुषोत्तमः

Bhagavadgîtâ (Bombay).

15.18.

a

best

attendant.

a

Jaina.

Name.

of

a

district

in

Orissa

sacred

to

Viṣṇu.

कारः

human

effort

or

exertion,

manly

act,

manliness,

prowess

(

Opposite of.

दैव

)

एवं

पुरुषकारेण

विना

दैवं

सिध्यति

H.

Pr.32

दैवे

पुरुषकारे

कर्मसिद्धिर्व्यवस्थिता

Yâjñavalkya (Mr. Mandlik's Edition).

1.349

Compare.

'god

helps

those

who

help

themselves'

अभिमतसिद्धिर-

शेषा

भवति

हि

पुरुषस्य

पुरुषकारेण

Panchatantra (Bombay).

5.3

Kirâtârjunîya.

5.52.

manhood,

virility.

haughtiness,

pride.

-कुणपः,

-पम्

a

human

corpse.

-केसरिन्

Masculine.

man-lion,

an

epithet

of

Viṣṇu.

in

his

fourth

incarnation

पुरुषकेसरिणश्च

पुरा

नखैः

Sakuntalâ (Bombay).

7.3.

-ज्ञानम्

knowledge

of

mankind

Manusmṛiti.

7.211.-तन्त्र

Adjective.

subjective.

-दध्न,

-द्वयस्

Adjective.

of

the

height

of

a

man.

-द्विष्

Masculine.

an

enemy

of

Viṣṇu.

-द्वेषिणी

an

illtempered

woman

(

who

hates

her

husband

).

नाथः

a

general,

commander.

a

king.

-नियमः

(

in

Grammar.

)

a

restriction

to

a

person.

-पशुः

a

beast

of

a

man,

brutish

person

Compare.

नरपशु.

-पुङ्गवः,

-पुण्डरीकः

a

superior

or

eminent

man.

-पुरम्

Name.

of

the

capital

of

Gāndhāra,

quod vide, which see.

-बहुमानः

the

esteem

of

mankind

निवृत्ता

भोगेच्छा

पुरुषबहुमानो

विगलितः

Bhartṛihari's three Satakas (the figures 1., 2., 3. after Bh. denoting Sṛingâraº, Nîtiº, and Vâirâgyaº).

3.9.

-मानिन्

Adjective.

fancying

oneself

a

hero

कथं

पुरुषमानी

स्यात्

पुरुषाणां

मयि

स्थिते

Rāmāyana

2.24.35.

-मेधः

a

human

sacrifice.

-वरः

an

epithet

of

Viṣṇu.

-वर्जित

Adjective.

desolate.

वाहः

an

epithet

of

Garuḍa.

an

epithet

of

Kubera.

-व्याघ्रः

-शार्दूलः,

-सिंहः

'a

tiger

or

lion

among

men',

a

distinguished

or

eminent

man.

उद्योगिनं

पुरुषसिंहमुपैति

लक्ष्मीः

H.

a

hero,

brave

man.

-समवायः

a

number

of

men.

-शीर्षकः

A

kind

of

weapon

used

by

burglars

(

a

sham

head

to

be

inserted

into

the

hole

made

in

a

wall

)

Dasakumâracharita (Bombay).

2.2.

-सारः

an

eminent

man

Bhágavata (Bombay).

1.16.7.-सूक्तम्

Name.

of

the

9th

hymn

of

the

1th

Maṇḍala

of

the

Ṛigveda

(

regarded

as

a

very

sacred

hymn

).

Apte 1890

पुरुषः

[

पुरि

देहे

शेते

शी-ड

पृषो°

Tv.

पुर्-अग्रगमने

कुषन्

Uṇ.

4.

74

]

1

A

male

being,

man

अर्थतः

पुरुषो

नारी

या

नारी

सार्थतः

पुमान्

Mk.

3.

27

Ms.

1.

32

7.

17

9.

2

R.

2.

41.

2

Men,

mankind.

3

A

member

or

representative

of

a

generation.

4

An

officer,

functionary,

agent,

attendant,

servant.

5

The

height

or

measure

of

a

man

(

considered

as

a

measure

of

length

)

द्वौ

पुरुषौ

प्रमाणमस्याः

सा

द्विपुरुषा-षी

परिखा

Sk.

6

The

soul

द्वाविमौ

पुरुषौ

लोके

क्षरश्चाक्षर

एव

Bg.

15.

16

&c.

7

The

Supreme

Being,

God

(

soul

of

the

universe

)

Śi.

1.

33

R.

13.

6.

8

A

person

(

in

grammar

)

प्रथमपुरुषः

the

third

person,

मध्यमपुरुषः

the

second

person,

and

उत्तमपुरुषः

the

first

person,

(

this

is

the

strict

order

in

Sk.

).

9

The

pupil

of

the

eye.

10

(

In

Sān.

phil.

)

The

soul

(

opp.

प्रकृति

)

according

to

the

Sāṃkhyas

it

is

neither

a

production

nor

productive

it

is

passive

and

a

looker-on

of

the

Prakṛti

cf.

Ku.

2.

13

and

the

word

सांख्य

also.

11

The

soul,

the

original

source

of

the

universe

(

described

in

the

पुरुषसूक्त

)

सहस्रशीर्षः

पुरुषः

सहस्राक्षः

सहस्रपात्

&c.

12

The

Punnāga

tree.

13

N.

of

the

first,

third,

fifth,

seventh,

ninth,

and

eleventh

signs

of

the

zodiac.

14

The

seven

divine

or

active

principles

of

which

the

universe

was

formed.

षी

A

woman.

षं

An

epithet

of

the

mountain

Meru.

Comp.

अंगं

the

male

organ

of

generation.

अदः,

अद्

m.

‘a

maneater’,

cannibal,

goblin.

अधमः

the

vilest

of

men,

a

very

low

or

despicable

man.

अधिकारः

{1}

a

manly

office

or

duty.

{2}

calculation

or

estimation

of

men

Ki.

3.

51.

अंतरं

another

man.

अयणः

अर्थः

{1}

any

one

of

the

four

principal

objects

of

human

life

i.

e.

धर्म,

अर्थ,

काम

and

मोक्ष.

{2}

human

effort

or

exertion

(

पुरुषकार

)

H.

Pr.

35.

अस्थिमालिन्

m.

an

epithet

of

Śiva.

आद्यः

{1}

an

epithet

of

Viṣṇu.

{2}

a

demon.

आयुषं,

आयुस्

n.

the

duration

of

a

man's

life

अकृपणमतिः

कामं

जीव्याज्जनः

पुरुष

युषं

Ve.

6.

44

पुरुषायुषजीविन्यो

निरातंका

निरीतयः

R.

1.

63.

आशिन्

m.

‘a

man-eater’,

a

demon,

goblin.

इंद्रः

a

king.

उत्तमः

{1}

an

excellent

man.

{2}

the

highest

or

Supreme

Being,

an

epithet

of

Viṣṇu

or

Kṛṣṇa

यस्मात्

क्षरमतीतोऽहमक्षरादपि

चोत्तमः

अतोऽस्मि

लोके

वेदे

प्रथितः

पुरुषोत्तमः

Bg.

15.

18.

{3}

a

best

attendant.

{4}

a

Jaina.

{5}

N.

of

a

district

in

Orissa

sacred

to

Viṣṇu.

कारः

{1}

human

effort

or

exertion,

manly

act,

manliness,

prowess

(

opp.

दैव

)

एवं

पुरुषकारेण

विना

दैवं

सिध्यति

H.

Pr.

32

दैवे

पुरुषकारे

कर्मसिद्धिर्व्यवस्थिता

Y.

1.

349

cf.

“god

helps

those

who

help

themselves”

Pt.

5.

30

Ki.

5.

52.

{2}

manhood,

virility.

कुणपः

पं

a

human

corpse.

केसारिन्

m.

man-lion’,

an

epithet

of

Viṣṇu

in

his

fourth

incarnation

पुरुषकेसरिणश्च

पुरा

नखैः

Ś.

7.

3.

ज्ञानं

knowledge

of

mankind.

दध्न,

द्वयस्

a.

of

the

height

of

a

man.

द्विष्

m.

an

enemy

of

Viṣṇu.

द्वेषिणी

an

ill-tempered

woman

(

who

hates

her

husband

).

नायः

{1}

a

general,

commander.

{2}

a

king.

नियमः

(

in

gram.

)

a

restriction

to

a

person,

पशुः

a

beast

of

a

man,

brutish

person

cf.

नरपशु.

पुंगवः,

पुंडरीकः

a

superior

or

eminent

man.

पुरं

N.

of

the

capital

of

Gāndhāra,

q.

v.

बहुमानः

the

esteem

of

mankind

Bh.

3.

9.

मेधः

a

human

sacrifice.

वरः

an

epithet

of

Viṣṇu.

वाहः

{1}

an

epithet

of

Garuḍa.

{2}

an

epithet

of

Kubera.

व्याघ्रः,

शार्दूलः,

सिंहः

‘a

tiger

or

lion

among

men,

a

distinguished

or

eminent

man.

{2}

a

hero,

brave

man.

समवायः

a

number

of

men.

सूक्तं

N.

of

the

90th

hymn

of

the

10th

Maṇḍala

of

the

Ṛgveda

(

regarded

as

a

very

sacred

hymn

).

Monier Williams Cologne

पु॑रुष

masculine gender.

(

mc.

also

पू॑र्°

prob.

from.

पॄ

and

connected

with

पुरु,

पूरु

ifc.

f(

).

,

rarely

f(

).

confer, compare.

pāṇini

iv,

1,

24

)

a

man,

male,

human

being

(

plural number.

people,

mankind

),

ṛg-veda

et cetera.

et cetera.

a

person,

(

पुमान्

पुरुषः,

a

male

person,

śāṅkhāyana-gṛhya-sūtra

manu-smṛti

दण्डःप्°,

punishment

personified,

manu-smṛti

especially.

grammatical

pers.

with

प्रथम,

मध्यम,

उत्तम

equal, equivalent to, the same as, explained by.

the

3rd,

2nd,

1st

pers.

nirukta, by yāska

pāṇini

),

an

officer,

functionary,

attendant,

servant,

manu-smṛti

mahābhārata

et cetera.

(

confer, compare.

तत्-प्°

)

a

friend,

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

a

follower

of

the

Sāṃkhya

philosophy

(

?

),

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

a

member

or

representative

of

a

race

or

generation,

taittirīya-saṃhitā

brāhmaṇa

manu-smṛti

et cetera.

the

height

or

measure

of

a

man

(

equal, equivalent to, the same as, explained by.

5

Aratnis

equal, equivalent to, the same as, explained by.

120

Aṅgulas

),

śatapatha-brāhmaṇa

śulba-sūtra

varāha-mihira

the

pupil

of

the

eye,

śatapatha-brāhmaṇa

(

also

with

नारायण

)

the

primaeval

man

as

the

soul

and

original

source

of

the

universe

(

described

in

the

Puruṣa-sūkta

q.v.

),

ṛg-veda

śatapatha-brāhmaṇa

et cetera.

the

personal

and

animating

principle

in

men

and

other

beings,

the

soul

or

spirit,

atharva-veda

et cetera.

et cetera.

the

Supreme

Being

or

Soul

of

the

universe

(

sometimes

with

पर,

परम,

or

उत्तम

also

identified

with

Brahmā,

Viṣṇu,

Śiva

and

Durgā

),

vājasaneyi-saṃhitā

śatapatha-brāhmaṇa

et cetera.

et cetera.

(

in

Sāṃkhya

)

the

Spirit

as

passive

and

a

spectator

of

the

Prakṛti

or

creative

force,

Indian Wisdom, by Sir M. Monier-Williams

82

et cetera.

the

‘spirit’

or

fragrant

exhalation

of

plants,

ṛg-veda

x,

51,

8

(

with

सप्त

)

nalopākhyāna

of

the

divine

or

active

principles

from

the

minute

portions

of

which

the

universe

was

formed,

manu-smṛti

i,

19

nalopākhyāna

of

a

Pāda

in

the

Mahā-nāmnī

verses,

lāṭyāyana

of

the

1st,

3rd,

5th,

7th,

9th

and

11th

signs

of

the

zodiac,

jyotiṣa

of

a

son

of

Manu

Cākṣuṣa,

bhāgavata-purāṇa

of

one

of

the

18

attendants

of

the

sun,

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

plural number.

men,

people

(

confer, compare.

above

)

nalopākhyāna

of

the

Brāhmans

of

Krauñca-dvīpa,

bhāgavata-purāṇa

(

with

पञ्च

)

nalopākhyāna

of

5

princely

personages

or

miraculous

persons

born

under

partic.

constellations,

varāha-mihira

Rottleria

Tinctoria,

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

Clerodendrum

Phlomoides,

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

पु॑रुष

m

or

neuter gender.

equal, equivalent to, the same as, explained by.

पुरुषक

masculine gender.

neuter gender.

,

śiśupāla-vadha

v,

56,

Sch.

पु॑रुष

neuter gender.

(

!

)

nalopākhyāna

of

mount

Meru,

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

Monier Williams 1872

पुरुष

पुरुष,

अस्,

m.

(

poetically

also

पू-

रुष

said

to

be

fr.

rt.

2.

पुर्

probably

connected

with

पूरु

),

man

collectively

or

individually,

man-

kind,

a

man,

human

being,

male

a

person

(

पुमान्

पुरुषः,

a

male

person

)

a

member

or

repre-

sentative

of

a

race

or

generation

(

e.

g.

सपिण्डता

पुरुषे

सप्तमे

विनिवर्तते,

the

relationship

of

men

connected

by

the

funeral

cake

ceases

with

the

seventh

person

)

an

officer,

official,

functionary,

agent,

employé,

attendant,

servant,

footman

the

height

or

measure

of

a

man,

=

5

Aratnis

(

1

Aratni

=

2

Padas,

1

Pada

=

12

Aṅgulis

cf.

अर्ध-प्°,

द्वि-प्°

)

Punishment

personified

(

in

gram.

)

a

per-

son

(

=

प्रथमः

प्°,

the

third

person

मध्य-

मः

प्°,

the

second

person

उत्तमः

प्°,

the

first

person

)

Man

personified

or

identified

with

Nārā-

yaṇa

the

son

of

Nara

(

regarded

as

the

author

of

Vājasaneyi-Saṃhitā

XXX.

31

)

the

soul

and

original

source

of

the

universe

(

described

in

the

Puruṣa-

sūkta,

q.

v.

)

the

personal

and

life-giving

principle

in

men

and

other

beings,

the

human

soul

or

spirit,

Soul

(

which

according

to

the

Sāṅkhya

philosophy

is

neither

a

production

nor

productive:

it

is

so

called

according

to

the

Tattva-samāsa

because

it

reposes

in

the

body,

पुरि

शयनात्

or

because

it

is

पुराण,

ancient,

having

existed

from

eternity

)

the

Supreme

Spirit

or

Soul

of

the

universe,

Supreme

Being,

God

(

identified

variously

with

Brahman,

with

Viṣṇu,

with

Śiva,

and

with

Durgā

)

the

‘spirit,

i.

e.

the

fragrant

exhalation

of

plants

(

Ved.

)

the

pupil

of

the

eye

the

tree

Rottleria

Tinctoria

(

=

पुन्-नाग

)

=

तिलक

N.

of

one

of

the

sons

of

Manu

Cākṣuṣa

N.

of

one

of

the

eighteen

attendants

of

the

Sun

N.

of

a

Pāda

in

the

Mahā-nāmnī

verses

an

epithet

of

the

first,

third,

fifth,

seventh,

ninth,

and

eleventh

signs

of

the

zodiac

a

friend

a

follower

of

the

Sāṅkhya

philosophy

(

?

)

(

आस्

),

m.

pl.

men,

people

N.

of

the

class

of

inhabitants

of

Krañca-dvīpa

corresponding

to

the

Brāhmans

the

seven

divine

or

active

prin-

ciples

from

the

minute

portions

of

which

the

uni-

verse

was

formed,

viz.

महत्

=

बुद्धि,

अहङ्-

कार,

and

the

five

तन्-मात्रस्,

(

according

to

Manu

I.

19

)

पञ्च

पुरुषाः,

an

epithet

of

five

royal

personages

or

miraculous

persons

born

under

par-

ticular

constellations

(

Ved.

)

(

),

f.

a

woman,

female

(

अम्

),

n.

an

epithet

of

mount

Meru.

—पु-

रुष-काम,

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

desirous

of

men.

—पुरुष-कार,

अस्,

m.

any

act

of

man,

manly

act,

human

effort

or

exertion

(

commonly

opposed

to

दैव,

fate

)

manhood,

virility

N.

of

a

gram-

marian.

—पुरुष-कुणप,

अस्,

अम्,

m.

n.

the

corpse

of

a

man,

a

human

corpse.

—पुरुष-के-

शरिन्,

ई,

m.

‘man-lion

or

half-man,

half-lion,

Viṣṇu

in

his

fourth

appearance

on

earth

(

which

he

undertook

for

the

defeat

of

Hiraṇya-kaśipu

).

—पु-

रुष-क्षेत्र,

अम्,

n.,

Ved.

a

male

or

uneven

zodiacal

sign

or

astrological

house.

—पुरुष-गति,

इस्,

f.,

N.

of

a

Sāman.

—पुरुष-गन्धि,

इस्,

इस्,

इ,

Ved.

smelling

of

men.

—पुरुष-घ्न,

अस्,

ई,

अम्,

‘man-slaying,

striking

or

slaying

men

स्त्री

पु-

रुष-घ्नी,

a

woman

who

kills

her

husband.

—पु-

रुष-च्छन्दस,

अम्,

n.,

Ved.

‘man's

metre,

the

metre

suited

for

men,

the

Dvi-padā.

—पुरुष-

ज्ञान,

अम्,

n.

knowledge

of

men

or

of

mankind.

1.

पुरुष-ता,

f.

or

पुरुष-त्व,

अम्,

n.

man-

hood,

virility

manliness,

valour,

prowess

the

state

of

man,

manly

nature

or

property.

—२।

पुरुष-ता,

ind.,

Ved.

after

the

manner

of

men,

among

men.

—पुरुष-तेजस्,

आस्,

आस्,

अस्,

Ved.

having

a

man's

energy

or

manly

vigour.

—पुरुष-त्रा,

ind.,

Ved.

among

men,

to

men

in

the

manner

of

men.

—पुरुषत्व-ता,

ind.,

Ved.

after

the

manner

of

men

(

Sāy.

)

=

पुरुषवत्तया.

—पुरुष-द-

घ्न

or

पुरुष-द्वयस,

अस्,

ई,

अम्,

of

the

height

or

measure

of

a

man.

—पुरुष-दन्तिका,

f.

a

medicinal

root

[

cf.

मेदा।

]

—पुरुष-द्रव्य-

सम्पद्,

त्,

f.

abundance

of

men

and

material.

—पुरुष-द्विष्,

ट्,

m.

an

enemy

of

Viṣṇu.

—पु-

रुष-द्वेषिन्,

ई,

इणी,

इ,

‘man-hating,

misan-

thropic

(

इणी

),

f.

an

ill-tempered

or

fractious

woman.

—पुरुष-धर्म,

अस्,

m.,

Ved.

personal

rule

or

precept.

—पुरुष-नाय,

अस्,

m.

‘man-leader,

a

prince.

—पुरुष-नियम,

अस्,

m.

(

in

gram.

)

a

restriction

as

to

person.

—पुरुष-पति,

इस्,

m.

‘lord

of

men,

Rāma.

—पुरुष-परीक्षा,

f.

‘trial

of

man,

N.

of

a

collection

of

moral

tales.

—पु-

रुष-पशु,

उस्,

m.

beast

of

a

man,

a

brutal

man

a

man

as

a

sacrificial

victim

a

human

animal,

man.

—पुरुष-पुङ्गव,

अस्,

m.

‘man-bull,

an

emi-

nent

or

excellent

man.

—पुरुष-पुण्डरीक,

अस्,

m.

an

excellent

or

superior

man

(

with

Jainas

)

N.

of

the

sixth

black

Vāsudeva.

—पुरुष-पुर,

अम्,

n.,

N.

of

the

capital

of

Gāndhāra,

the

modern

Peshāwar

(

پيشاور

).

—पुरुष-बहुमान,

अस्,

m.

the

respect

or

esteem

of

mankind.

—पुरुष-मात्र,

अस्,

ई,

अम्,

of

the

height

or

measure

of

a

man.

—पुरुष-मानिन्,

ई,

इनी,

इ,

fancying

one's

self

a

man

or

hero.

—पुरुष-मुख,

अस्,

ई,

अम्,

having

a

man's

face.

—पुरुष-मृग,

अस्,

m.,

Ved.

(

ac-

cording

to

Mahī-dhara

)

=

पुम्-मृग.

—पुरुष-

मेध,

अस्,

m.,

Ved.

the

sacrifice

of

a

man

N.

of

the

reputed

author

of

the

hymn

Vājasaneyi-Saṃhitā

XX.

30.

—पुरुष-रक्षस्,

अस्,

n.

a

demon

in

the

form

of

a

man.

—पुरुष-राज,

अस्,

m.,

Ved.

a

human

king.

—पुरुष-रूप,

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

man-shaped,

in

the

form

of

a

man

(

अम्

),

n.

the

shape

of

a

man.

—पुरुष-रूपक,

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

man-shaped,

in

the

form

of

a

man.

—पु-

रुष-रेषण,

अस्,

ई,

अम्,

or

पुरुष-रेषिन्,

ई,

इणी,

इ,

Ved.

hurting

men.

—पुरुषर्षभ

(

°ष-

ऋष्°

),

अस्,

m.

‘man-bull,

an

excellent

man.

—पु-

रुष-वत्,

आन्,

अती,

अत्,

Ved.

accompanied

by

men.

—पुरुष-वध,

अस्,

m.,

Ved.

manslaughter,

homicide,

murder.

—पुरुष-वर,

अस्,

m.

‘best

of

males,

an

epithet

of

Viṣṇu.

—पुरुष-वर्जित,

अस्,

आ,

अम्,

destitute

of

human

beings,

desolate.

—पुरुष-वाच्,

क्,

क्,

क्,

Ved.

having

a

human

voice.

—पुरुष-वाह,

अस्,

m.

‘Viṣṇu's

vehicle,

an

epithet

of

Garuḍa

(

अम्

),

ind.

in

such

a

way

as

to

be

borne

along

by

men

पुरुष-वाहं

व-

हति,

he

is

carried

in

such

a

manner

as

to

be

drawn

along

by

men

(

Pāṇ.

III.

4,

43

).

—पुरुष-विध,

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

man-like,

in

the

form

or

likeness

of

men.

—पुरुषविध-ता,

f.

likeness

to

man,

humanity.

—पुरुष-व्याघ्र,

अस्,

m.

‘man-tiger,

N.

of

a

demon

‘tiger

among

men,

a

distinguished

or

eminent

man

a

vulture.

—पुरुष-व्रत,

अम्,

n.,

N.

of

a

Sāman.

—पुरुष-शार्दूल,

अस्,

m.

‘man-tiger,

an

eminent

man,

a

chief

of

men.

—पुरुष-शिरस्,

अस्,

or

पुरुष-शीर्ष,

अम्,

n.,

Ved.

a

man's

head,

human

head.

—पुरुष-शीर्-

षक,

अस्

or

अम्,

m.

or

n.

(

?

),

N.

of

an

instrument

used

by

thieves.

—पुरुष-समवाय,

अस्,

m.

a

number

of

men.

—पुरुष-सिंह,

अस्,

m.

‘man-

lion,

lion

of

a

man,

a

brave

man,

hero

an

eminent

man

(

with

Jainas

)

the

fifth

of

the

black

Vāsudevas,

a

son

of

Śiva.

—पुरुष-सूक्त,

अम्,

n.

‘the

Pu-

rusha

hymn,

N.

of

the

90th

hymn

of

the

tenth

Maṇḍala

of

the

Ṛg-veda,

(

this

celebrated

hymn,

in

which

the

soul

or

original

source

of

the

universe

is

described,

is

supposed

by

the

best

authorities

to

be

comparatively

modern

in

its

diction

and

allusions

it

is

also

found

with

alterations

in

the

Vājasaneyi-Sam-

hitā

of

the

Yajur-veda

XXXI.

1

16,

and

in

the

Atharva-veda

XIX.

6.

)

—पुरुषांसक

(

°ष-अं°

),

अस्,

m.,

N.

of

a

teacher.

—पुरुषाकार

(

°ष-आक्°

),

अस्,

आ,

अम्,

of

a

human

form

or

shape.

—पुरुषाङ्ग

(

°ष-अङ्°

),

अस्,

अम्,

m.

n.

the

male

organ

of

gene-

ration

[

cf.

नराङ्ग।

]

—पुरुषाद्

(

°ष-अद्°

),

त्,

त्,

त्,

Ved.

eating

or

destroying

men.

—पुरुषाद

(

°ष-अद

),

अस्,

ई,

अम्,

‘man-eating,

a

cannibal,

a

Rakṣas

(

आस्

),

m.

pl.,

N.

of

a

race

of

cannibals

in

the

east

of

Madhya-deśa.

—पुरुषादक

(

°ष-

अद्°

),

अस्,

आ,

अम्,

men-devouring

(

आस्

),

m.

pl.,

N.

of

certain

cannibals.

—पुरुषाद-त्व,

अम्,

n.

the

state

or

condition

of

a

man-eater,

cannibalism,

the

state

of

a

demon

or

Rakṣas.

—पुरुषाद्य

(

°ष-

आद्°

),

अस्,

m.

‘first

of

men,

(

with

Jainas

)

an

epithet

of

Ādi-nātha

of

Ṛṣabha

the

first

Arhat

of

the

present

Ava-sarpiṇī

an

epithet

of

Viṣṇu.

—पुरु-

षाधम

(

°ष-अध्°

),

अस्,

m.

‘lowest

or

vilest

of

men,

a

low

man,

an

outcast

the

worst

of

servants.

—पुरुषाधिकार

(

°ष-अध्°

),

अस्,

m.

manly

office

or

duty.

—पुरुषान्तर

(

°ष-अन्°

),

अम्,

n.

another

or

succeeding

generation

(

अस्

),

m.,

scil.

सन्धि,

an

alliance

negotiated

by

warriors

chosen

by

each

party

another

who

is

a

man

(

a

mere

man

).

—पुरुषान्तर-वेदिन्,

ई,

इनी,

इ,

knowing

the

heart

of

mankind.

—पुरुषान्तरात्मन्

(

°ष-

अन्°

),

आ,

m.

‘man's

inner

self,

the

soul.

—पुरु-

षायण

(

°ष-अय्°

),

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

going

to

the

soul,

uniting

with

the

soul.

—पुरुषायुष

(

°ष-

आय्°

),

अम्,

or

पुरुषायुस्

(

°ष-आय्°

),

उस्,

n.

the

duration

of

a

man's

life,

age

of

man,

life

or

lifetime

of

man,

human

existence.

—पुरुषार्थ

(

°ष-

अर्°

),

अस्,

m.

any

object

of

human

pursuit,

any

one

of

the

four

objects

or

aims

of

man

or

of

the

soul

(

viz.

1.

काम,

the

gratification

of

desire

2.

अर्थ,

ac-

quirement

of

wealth

3.

धर्म,

discharge

of

duty

4.

मोक्ष,

final

emancipation

)

human

effort

or

ex-

ertion

(

अम्

),

ind.

for

the

sake

of

man

for

the

soul's

sake.

—पुरुषार्थ-प्रबोध,

अस्,

m.,

N.

of

a

book

mentioned

in

the

Śūdra-dharma-tattva.

—पु-

रुषार्थ-सिद्ध्य्-उपाय,

N.

of

a

Jaina

poetical

work

by

Amṛta-canda-sūri.

—पुरुषाशिन्

(

°ष-

आश्°

),

ई,

m.

‘man-eater,

a

cannibal,

Rākṣasa.

—पु-

रुषास्थि-मालिन्

(

°ष-अस्°

),

ई,

इनी,

इ,

wearing

a

necklace

of

human

skulls

(

),

m.

an

epithet

of

Śiva.

—पुरुषेन्द्र

(

°ष-इन्°

),

अस्,

m.

‘lord

of

men,

a

king.

—पुरुषेन्द्र-ता,

f.

‘lordship

over

men,

sovereignty.

—पुरुषेषित

(

°ष-इष्°

),

अस्,

आ,

अम्,

Ved.

caused

or

instigated

by

men.

—पुरु-

षोक्ति

(

°ष-उक्°

),

इस्,

f.

the

name

or

title

of

a

man.

—पुरुषोक्तिक,

अस्,

आ,

अम्,

‘having

only

the

name

of

man,

destitute,

having

no

friends,

friendless.

—पुरुषोत्तम

(

°ष-उत्°

),

अस्,

m.

best

of

men,

an

excellent

or

superior

man

best

of

servants,

a

good

attendant

the

highest

being,

Supreme

Spirit,

an

epithet

of

Viṣṇu

or

Kṛṣṇa

(

with

Jainas

)

N.

of

the

fourth

black

Vāsudeva

(

son

of

Soma

)

N.

of

an

Arhat

a

Jina,

one

of

the

generic

terms

for

a

deified

teacher

of

the

Jaina

sect

N.

of

a

district

in

Orissa

sacred

to

Viṣṇu

N.

of

the

author

of

the

Trikāṇḍa-śeṣa

and

Hārāvalī

of

a

grammarian

of

the

father

of

Halāyudha

of

various

men.

—पुरुषोत्-

तम-क्षेत्र,

अम्,

n.

‘district

of

the

Supreme

Being,

N.

of

a

district

in

Orissa

sacred

to

Viṣṇu

(

=

लीलाचल,

लीलाद्रि

cf.

जगन्नाथ-क्षेत्र

).

—पुरुषोत्तम-तीर्थ,

अम्,

n.,

N.

of

a

Tīrtha.

—पुरुषोत्तमतीर्थ-प्रयोग-तत्त्व,

अम्,

n.

‘truth

of

the

ceremonies

connected

with

the

Puru-

ṣottama-tīrtha,

N.

of

a

work

by

Raghu-nandana.

—पुरुषोत्तम-देव,

अस्,

or

पुरुषोत्तमदेव-

शर्मन्,

आ,

m.,

N.

of

a

grammarian

the

author

of

the

Paribhāṣā-vṛtti.

—पुरुषोत्तम-मन्त्र,

अस्,

m.,

N.

of

the

seventeenth

chapter

of

the

Śāradā-

tilaka,

a

mystical

work

by

Lakṣmaṇa.

—पुरुषोत्-

तम-मिश्र,

अस्,

m.,

N.

of

a

man

the

author

of

the

Rāma-candrodaya.

Macdonell

पुरुष

púru-ṣa,

Masculine.

(

metrically

often

lengthened

🞄to

pū́-

),

man

human

being

(

Plural

people

mankind

)

🞄person

(

with

daṇḍa,

Masculine.

punishment

🞄personified

)

attendant

functionary

personal

🞄and

animating

principle,

soul

highest

🞄personal

principle,

universal

soul,

Supreme

🞄Spirit

(

sts.

with

para,

parama,

or

uttama

)

🞄primaeval

male

from

whom

the

universe

was

🞄evolved

(

±

nārāyaṇa

)

member

of

a

race,

🞄generation

person

(

in

grammar:

prathama

🞄—,

=

our

third

person

uttama

—,

=

our

first

).

Benfey

पुरुष

पुरुष,

and

sometimes

पूरु-

ष,

I.

Masculine.

1.

A

man

generally

or

in-

dividually,

a

male,

mankind,

Man.

1,

32.

2.

Punishment

personified,

Man.

7,

17.

3.

An

attendant,

a

functionary,

8,

43.

4.

The

first

man,

Hariv.

51.

5.

The

soul,

Yājñ.

3,

194.

6.

The

universal

soul,

the

supreme

Being,

Mārk.

P.

26,

21

Man.

1,

11.

7.

A

principle,

Man.

1,

19.

8.

A

tree,

Rottleria

tinc-

toria.

9.

A

proper

name.

II.

Feminine.

षी,

A

female,

Bhāg.

P.

5,

24,

17.

III.

Neuter.

(

?

).

A

name

of

the

mountain

Meru.

--

Compound

अ-दृष्ट-

(

vb.

दृश्

),

Adjective.

(

viz.

संधि

),

a

kind

of

alliance

where

one

party

alone

settles

for

the

other,

on

the

condition

that

the

enemy

has

to

disburse

the

expenses

of

the

expedition,

Hit.

iv.

d.

117.

अन्तर-पूरुष,

Masculine.

the

soul,

Man.

8,

85.

आदि-पुरुष,

Masculine.

the

first

man.

उपरि-,

Masculine.

a

rider,

Daśak.

in

Chr.

188,

16.

एक-,

I.

Masculine.

the

one

universal

soul,

Vikr.

d.

1.

II.

Adjective.

consisting

only

of

one

person.

किं-

पुरुष,

i.

e.

किम्-,

Masculine.

1.

a

class

of

horse-faced

beings

belonging

to

the

suite

of

Kuvera,

Kumāras.

1,

11.

2.

one

of

the

portions

into

which

the

world

is

divided.

कुल-,

Masculine.

a

polite

man.

गूढ-

(

vb.

गुह्

),

Masculine.

a

spy.

तुला-,

Masculine.

1.

a

person

weighed

in

a

balance,

i.

e.

a

present

of

gold

or

other

precious

things

of

equal

weight.

2.

the

name

of

a

penance.

धर्माधि-

कारिपुरुष,

i.

e.

धर्म-अधि-कारिन्-,

Masculine.

a

judge.

निष्पुरुष,

i.

e.

निस्-,

Adjective.

1.

not

having

produced

male

children,

Man.

3,

7.

2.

devoid

of

men.

प्रकृति-,

Masculine.

a

minister,

Megh.

5.

प्रमाण-,

Masculine.

an

arbitrator,

Hit.

116,

12.

मूल-,

Masculine.

the

last

male

of

a

race.

रक्षिक-,

Masculine.

a

policeman,

Daśak.

in

Chr.

199,

24.

राज(

न्

)-,

Masculine.

1.

a

servant

of

the

king.

2.

A

guard,

a

watchman.

सत्पुरुष,

i.

e.

सन्त्-,

Masculine.

an

honest

man.

Hindi

आदमी

Apte Hindi

पुरुषः

पुंलिङ्गम्

-

"पुरि

देहे

शेते-

शी

+

पृषो*

तारा*,

पुर्

+

कुषन्"

"नर,

मनुष्य,

मर्द"

पुरुषः

पुंलिङ्गम्

-

"पुरि

देहे

शेते-

शी

+

पृषो*

तारा*,

पुर्

+

कुषन्"

"मनुष्य,

मनुष्य

जाति"

पुरुषः

पुंलिङ्गम्

-

"पुरि

देहे

शेते-

शी

+

पृषो*

तारा*,

पुर्

+

कुषन्"

किसी

पीढ़ी

का

प्रतिनिधि

या

सदस्य

पुरुषः

पुंलिङ्गम्

-

"पुरि

देहे

शेते-

शी

+

पृषो*

तारा*,

पुर्

+

कुषन्"

"अधिकारी,

कार्यकर्ता,

अभिकर्ता,

अनुचर,

सेवक"

पुरुषः

पुंलिङ्गम्

-

"पुरि

देहे

शेते-

शी

+

पृषो*

तारा*,

पुर्

+

कुषन्"

"मनुष्य

की

ऊँचाई

या

माप,

दोनों

हाथ

फैला

कर

लम्बाई

की

माप"

पुरुषः

पुंलिङ्गम्

-

"पुरि

देहे

शेते-

शी

+

पृषो*

तारा*,

पुर्

+

कुषन्"

आत्मा

पुरुषः

पुंलिङ्गम्

-

"पुरि

देहे

शेते-

शी

+

पृषो*

तारा*,

पुर्

+

कुषन्"

"परमात्मा,

ईश्वर

(

विश्व

की

आत्मा

)"

पुरुषः

पुंलिङ्गम्

-

"पुरि

देहे

शेते-

शी

+

पृषो*

तारा*,

पुर्

+

कुषन्"

"पुरुष

(

व्या*

में

)

प्रथम

पुरुष,

मध्यम

पुरुष

और

उत्तम

पुरुष"

पुरुषः

पुंलिङ्गम्

-

"पुरि

देहे

शेते-

शी

+

पृषो*

तारा*,

पुर्

+

कुषन्"

आँख

की

पुतली

पुरुषः

पुंलिङ्गम्

-

"पुरि

देहे

शेते-

शी

+

पृषो*

तारा*,

पुर्

+

कुषन्"

"आत्मा

(

विप*

प्रकृति

)

सांख्यमतानुसार

यह

उत्पन्न

होता

है,

उत्पादक

है,

यह

निष्क्रिय

है,

तथा

प्रकृति

का

दर्शक

है"

पुरुषम्

नपुंलिङ्गम्

-

-

मेरु

पर्वत

का

विशेषण

पुरुषः

पुंलिङ्गम्

-

पुरि

देहे

शेते

शी+ड

पृषो*

"नर,

मनुष्य"

पुरुषः

स्त्रीलिङ्गम्

-

पुरि

देहे

शेते

शी+ड

पृषो*

आत्मा

Shabdartha Kaustubha

पुरुष

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಮನುಷ್ಯ

निष्पत्तिः

पुर

(

अग्रगमने

)

-

"कुषन्"

(

उ०

४-७४

)

व्युत्पत्तिः

पुरति

इति

प्रयोगाः

"पुरुषाणां

कुलीनानां

नारीणां

विशेषतः

मुख्यानां

चैव

रत्नानां

हरणे

वधमर्हति

॥"

उल्लेखाः

मनु०

८-३२३

पुरुष

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಗಂಡಸು

प्रयोगाः

"शकुनादिव

मार्गवर्तिभिः

पुरुषादुद्विजितव्यमीदृशः"

उल्लेखाः

माघ०

१६-१९

पुरुष

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಆತ್ಮ

/ಜೀವ

पुरुष

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ವಿಷ್ಣು

निष्पत्तिः

षणु

(

दाने

)

-

"डः"

(

३-२-१००

)

व्युत्पत्तिः

पुरु

बहु

सनोति

ददाति,

पुरि

हृदयगुहायां

शेते

इति

(

"पुरिशयं

पुरुषमीक्षते"

-

श्रुतिः

)

पुरि

शरीरे

शेते

इति

(

"पुरुसञ्ज्ञे

शरीरेऽस्मिन्

शयनात्

पुरुषो

हरिः"

-

बृहदा०

)

प्रयोगाः

"अव्ययः

पुरुषः

साक्षी"

उल्लेखाः

वि०

स०

विस्तारः

मुक्तेभ्यः

वाङ्मनसापरिच्छेद्यगुणविभवस्वानुभवं

ददाति

भगवान्

इत्यर्थः

"मुक्तेभ्यः

स्वात्मपर्यन्तदानात्

पुरुष्

ईरितः"

इति

निरुक्तिः

पुरुष

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಸಾಂಖ್ಯರು

ಅಂಗೀಕರಿಸಿದ

ಜೀವಾತ್ಮ

/ಒಂದು

ತತ್ತ್ವ

प्रयोगाः

"न

प्रकृतिः

विकृतिः

पुरुषः"

उल्लेखाः

सां०

का०

पुरुष

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಪರಶಿವ

/ಪರಮೇಶ್ವರ

प्रयोगाः

"याम्यायाव्यक्तरूपाय

सद्वृत्ते

शङ्कराय

क्षेम्याय

हरिकेशाय

स्थाणवे

पुरुषाय

॥"

उल्लेखाः

भा०

आश्व०

८-१५

पुरुष

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಪುರುಷ

ಗ್ರಹಗಳು

/ರವಿ,

ಮಂಗಳ

ಮತ್ತು

ಬೃಹಸ್ಪತಿ

ಗ್ರಹಗಳು

पुरुष

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಪುರುಷ

ನಕ್ಷತ್ರಗಳು

/ಮೃಗಶೀರ್ಷ,

ಪುನರ್ವಸು,

ಪುಷ್ಯ,

ಹಸ್ತ,

ಮೂಲ

ಮತ್ತು

ಶ್ರವಣ

ನಕ್ಷತ್ರಗಳು

पुरुष

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಪುನ್ನಾಗ

ವೃಕ್ಷ

/ಸುರಗಿ

ಮರ

पुरुष

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಒಬ್ಬ

ಮನುಷ್ಯನ

ಎತ್ತರದ

ಅಳತೆ

प्रयोगाः

"द्वौ

पुरुषौ

प्रमाणमस्याः

द्विपुरुषी

द्विपुरुषा

वा

परिखा"

उल्लेखाः

सि०

कौ००

पुरुष

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

(

ವ್ಯಾಕರಣ

ಶಾಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿ

)

ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ

ಪ್ರಥಮ,

ಮಧ್ಯಮ

ಮತ್ತು

ಉತ್ತಮ

ಪುರುಷಗಳು

पुरुष

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಕುದುರೆಯು

ಮನುಷ್ಯನಂತೆ

ಹಿಂದಿನ

ಎರಡು

ಕಾಲುಗಳನ್ನೂ

ಊರಿ

ನಿಲ್ಲುವುದು

Bhutasankhya

३,

अग्नि,

अनल,

आज्यभुक्,

आज्याश,

उषर्बुध,

काल,

कृशानु,

कृष्णवर्त्मन्,

क्रम,

गुण,

गुप्ति,

जगत्,

ज्योति,

ज्वलन,

ज्वाल,

तपन,

तृतीय,

त्रय,

त्रिकटु,

त्रिकाल,

त्रिगत,

त्रिगुण,

त्रिजगत्,

त्रिनेत्र,

त्रिपदी,

त्रैत,

दह,

दहन,

दीप्ति,

द्युति,

धाम,

नेत्र,

पद,

पावक,

पुं,

पुर,

पुरुष,

पुष्कर,

ब्रह्मन्,

भुवन,

रत्न,

राम,

रुद्राक्ष,

रोहित,

लोक,

लोचन,

वचन,

वह्नि,

विक्रम,

विष्णु,

विष्णुक्रम,

वृत्त,

वैश्वानर,

शक्ति,

शिखा,

शिखिन्,

शिवनेत्र,

शूल,

सप्तार्चि,

सहोदर,

हरनयन,

हरनेत्र,

हव्यभुक्,

हव्यवाहन,

हव्याश,

हुतभुज्,

हुतवह,

हुताश,

हुताशन,

होतृ

Bopp (Latin)

पुरुष

m.

1

)

vir,

mas,

homo.

IN.

4.

2.

H.

2.

30.

BR.

1.

8.

2

)

famulus,

minister.

N.

13.

65.

18.

5.

11.

18.

SA.

5.

15.

3

)

anima,

animus,

spiritus.

BH.

8.

10.

22.

13.

19.

etc.

15.

16.

etc.

4

)

nomen

arboris.

SA.

6.

5.

Indian Epigraphical Glossary

Puruṣa

(

IE

8-3

),

same

as

Rāja-puruṣa,

‘royal

officer

or

agent.’

(

HD

)

an

inferior

servant

(

Arthaśāstra,

II.

5

)

or

a

bailiff

attached

to

a

court

of

justice

(

as

in

Bṛhaspati

).

See

Hist.

Dharm.,

Vol.

III,

p.

278.

Lanman

púruṣa,

m.

—1.

man

—2.

(

as

in

Eng.,

man,

i.

e.

)

servant

—3.

the

personal

and

life-giving

principle

in

man

and

other

beings,

soul,

spirit

then

—4.

personified

as

The

Supreme

Spirit,

Soul

of

the

Universe,

57^8.

(German) Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch

पुरुष

auch

=

पुरुषक

2.,

Komm.

zu

Śiś.

5,

56.

Mahabharata

*Purusha

(

“Spirit,

especially

the

Supreme

Spirit,

often

identified

with

Kṛshṇa

(

Vishṇu,

Nārāyaṇa

),

also

with

Śiva

and

Brahmán

):

I,

22

(

ādyaṃ

Pºṃ…Vishṇuṃ

),

34

(

ºś

cāprameyātmā

yaṃ

sarve

ṛshayo

viduḥ,

issued

from

the

primordial

egg

),

2430,

2432

(

sa

vibhuḥ

kartā

sarvabhūtapitāmahaḥ,

incarnate

as

Kṛshṇa

)

III,

151

(

Sūrya

identified

with

P.

),

515

(

ºo

asi

sanātanaḥ,

sc.

Kṛshṇa

),

743

(

Śaṅkhacakragadādharaṃ,

i.e.

Kṛshṇa

),

12821

(

Svayambhuve

Pºāya

purāṇāya,

i.e.

Kṛshṇa

),

12825

(

yady

esha

Pºo

veda

vedā

api

na

taṃ

viduḥ

),

13005

(

ādidevam

ajaṃ

Vishṇum

Pºṃ

pītavāsasaṃ,

i.e.

Kṛshṇa

),

13505

(

Hariṃ

Pºṃ

śāśvataṃ,

i.e.

Vishṇu

),

15531

(

purāṇa

Pºa

(

C.

in

one

word

)

in

an

invocation

of

Kṛshṇa

),

15815

(

sahasraśīrshaṃ,

i.e.

Vishṇu,

incarnate

as

Kṛshṇa

)

V,

†2579

(

i.e.

Kṛshṇa

),

3825

(

Himavatpṛshṭhe

nityam

āste

Maheśvaraḥ

|

Prakṛtyā

Pºḥ

sārdhaṃ

yugāntāgnisamaprabhaḥ

)

VI,

1145

(

adhidaivataṃ

),

1149

(

paramaṃ

),

†1151

(

paraṃ

),

1216

(

śāśvataṃ,

i.e.

Kṛshṇa

),

†1264

(

sanātanas

tvaṃ

Pºo

mato

me,

sc.

Kṛshṇa

),

†1284

(

tvam

ādidevaḥ

Pºḥ

purāṇaḥ,

sc.

Kṛshṇa

),

1322,

1341,

1342,

1343,

1344,

†1386

(

ādyaṃ

),

1398

(

dual

),

2941

(

i.e.

Kṛshṇa

(

Vishṇu

)

),

2988

(

ºsaṃjñaḥ

),

3043

(

i.e.

Kṛshṇa

)

VII,

6469

(

paraṃ

purāṇaṃ

Pºṃ,

i.e.

Kṛshṇa

),

8858

(

purāṇaṃ

Pºṃ

Vishṇuṃ

),

9522

(

i.e.

Śiva

)

XII,

1502

(

tvām,

i.e.

Kṛshṇa--ekam

āhuḥ

Pºṃ

),

1506

(

i.e.

Kṛshṇa

),

1619

(

Purāṇe

Pºṃ

proktaṃ,

sc.

Kṛshṇa

),

1628

(

mahataḥ

tamasaḥ

pāre

Pºṃ,

sc.

Kṛshṇa

),

1677

(

ºo

'si

sanātanaḥ,

sc.

Kṛshṇa

),

7483,

7522

(

i.e.

Kṛshṇa

),

7651

(

ºṃ

sanātanaṃ

Vishṇum

yan

taṃ

vedavido

viduḥ,

i.e.

Kṛshṇa

),

7666

(

ºādhishṭhitān

bhāvān

),

7701

(

ºādhishṭhitāḥ

),

7847

(

avyakta-Pºābhyāṃ

),

7879

(

sanātanaṃ

),

7892

(

ºāvastham

avyaktaṃ

),

10437

(

=

Śiva,

1000

names^1

),

11405,

11622,

11658,

11691,

11762

(

Mitra

and

Varuṇa

=

P.

and

Prakṛti

),

11763,

11764,

11765,

11766,

11767,

11769,

12680,

12784

(

=

Nārāyaṇa

Vishṇu

),

12857

(

Harir

Īśvaraḥ,

do.

),

††12864

(

=

Mahāpurusha

(

Mahāpurushastava

)

),

12888

(

pañcaviṃśakaḥ,

sc.

in

the

Sāṅkhya

system,

=

Nārāyaṇa

Vishṇu

),

12895

(

nishkriye

=

do.

),

12896

(

Vāsudevaṃ

),

12907

(

ahaṃ

hi

Pºo

jñsyo

nishkriyaḥ

pañcaviṃśakaḥ,

says

Nārāyaṇa

),

12999

(

i.e.

Nārāyaṇa

Vishṇu

),

13063

(

ādityavarṇam…Īśānaṃ,

=

do.

),

13143

(

purāṇaḥ,

=

do.

),

††13192

(

Harir

avyayaḥ,

=

do.

),

††13194

(

=

do.

),

13351

(

viśvarūpadharo

'vyayaḥ,

=

do.

),

13447

(

purāṇaṃ,

=

do.

),

13464

(

=

do.

),

13494

(

=

do.

),

13512

(

ādikaraṃ,

=

do.

),

13516

(

śvetaḥ,

=

do.

),

13537

(

=

do.

),

†13546

(

guṇādhikaṃ,

=

do.

),

13572

(

created

from

Hari,

=

Brahmán?

),

13573

(

Brahmā

),

13607

(

avyayaḥ,

(

i.e.

Nārāyaṇa

Vishṇu

),

13616

(

do.

),

13617

(

=

do.

),

13628

(

=

do.,

pañcaviṃśakaḥ

),

13713

(

pl.

and

sg.

),

13715

(

pl.

and

sg.

),

13717

(

ºsūktaṃ

),

13719

(

ºaikatvaṃ

),

13734

(

Virāṭ

),

13735

(

pl.

and

sg.,

=

Virāṭ

),

13737

(

pl.

),

13738

(

pl.

),

13739

(

paramaṃ

),

13740

(

śāśvataḥ

),

13747

(

sanātanaṃ

),

13748,

†13750,

13752,

13754

(

Nārāyaṇaḥ…sarvātmā

),

13756

(

bahuvidhaḥ,

=

do.

),

13762

(

=

do

)

XIII,

592

(

ºsya

ca

yaḥ

paraḥ,

sc.

Śiva

),

593

(

Prakṛtiṃ

Pºañ

caiva

kshobhayitvā,

sc.

Śiva

),

910

(

Sāṅkhye

Pºa

ucyate,

sc.

Śiva

),

1015

(

i.e.

Śiva

),

1017

(

do.

),

1040

(

do.

),

1050

(

ºākhyaḥ,

do.

),

6807

(

Hariḥ,

i.e.

Kṛshṇa

),

6939

(

=

Vishṇu

),

6940

(

do.

),

6951

(

do.,

1000

names

),

6993

(

do.

),

7743

(

i.e.

Kṛshṇa

)

XIV,

194

(

=

Śiva

),

1088

(

=

mahān

ātmā

),

1096

(

do.

),

1207,

1340,

1342,

1374,

1379,

1382,

1422,

1455,

1456.

Vedic Reference

Puruṣa,

or

Pūruṣa,

is

the

generic

term

for

‘man’

in

the

Rigveda^1

and

later.^2

Man

is

composed

of

five

parts

accord-

ing

to

the

Atharvaveda,

^3

or

of

six

according

to

the

Aitareya

Brāhmaṇa,

^4

or

of

sixteen,

^5

or

of

twenty,

^6

or

of

twenty-one,

^7

or

of

twenty-four,

^8

or

of

twenty-five,

^9

all

more

or

less

fanciful

enumerations.

Man

is

the

first

of

animals,

^10

but

also

essentially

an

animal

(

see

Paśu

).

The

height

of

a

man

is

given

in

the

Kātyāyana

Śrauta

Sūtra^11

as

four

Aratnis

(

‘cubits’

)

,

each

of

two

Padas

(

‘feet’

),

each

of

twelve

Aṅgulis

(

‘finger's

breadths’

)

and

the

term

Puruṣa

itself

is

found

earlier^12

as

a

measure

of

length.

Puruṣa

is

also

applied

to

denote

the

length

of

a

man's

life,

a

‘generation’

^13

the

‘pupil’

in

the

eye

^14

and

in

the

gram-

matical

literature

the

‘person’

of

the

verb.^15

1

)

vii.

104,

15

x.

97.

4.

5.

8

165,

3.

2

)

Av.

iii.

21,

1

v.

21,

4

viii.

2,

25

7,

2

xii.

3,

51

4,

25

xiii.

4,

42,

etc.

Taittirīya

Saṃhitā,

ii.

1,

1,

5

2,

2,

8

v.

2,

5,

1,

etc.

3

)

xii.

3,

10

Pañcaviṃśa

Brāhmaṇa,

xiv.

5,

26

Aitareya

Brāhmaṇa,

ii.

14

vi.

29.

4

)

ii.

39.

5

)

Śāṅkhāyana

Śrauta

Sūtra,

xvi.

4,

16.

6

)

Pañcaviṃśa

Brāhmaṇa,

xxiii.

14,

5.

7

)

Taittirīya

Saṃhitā,

v.

1,

8,

1

Śatapatha

Brāhmaṇa,

xiii.

5,

1,

6

Aitareya

Brāhmaṇa,

i.

18

Aitareya

Āraṇyaka,

i.

2,

4,

etc.

8

)

Śatapatha

Brāhmaṇa,

vi.

2,

1,

23.

9

)

Śāṅkhāyana

Śrauta

Sūtra,

xvi.

12,

10

Śāṅkhāyana

Āraṇyaka,

i.

1

Aitareya

Āraṇyaka,

i.

2,

4.

10

)

Śatapatha

Brāhmaṇa,

vi.

2,

1,

18

vii.

5,

2,

17.

He

is

the

master

of

animals,

Kāṭhaka

Saṃhitā,

xx.

10.

11

)

xvi.

8,

21.

25.

12

)

Śatapatha

Brāhmaṇa,

i.

2,

5,

14

xiii.

8,

1,

19

Taittirīya

Saṃhitā,

v.

2,

5,

1.

13

)

Taittirīya

Saṃhitā,

ii.

1,

5,

5

v.

4,

10,

4

Śatapatha

Brāhmaṇa,

i.

8,

3,

6

dvi-puruṣa

(

‘two

generations’

),

Aitareya

Brāhmaṇa,

viii.

7,

etc.

14

)

Śatapatha

Brāhmaṇa,

x.

5,

2.

7.

8

xii.

9,

1,

12

Bṛhadāraṇyaka

Upaniṣad,

ii.

3,

9.

15

)

Nirukta,

vii.

1,

2.

Amarakosha

पुरुष

पुं।

आत्मा

समानार्थकाः

क्षेत्रज्ञ,

आत्मन्,

पुरुष,

भाव,

स्व

1।4।29।1।3

क्षेत्रज्ञ

आत्मा

पुरुषः

प्रधानं

प्रकृतिः

स्त्रियाम्.

विशेषः

कालिकोऽवस्था

गुणाः

सत्त्वं

रजस्तमः॥

==>

परमात्मा,

अन्तरात्मा

पदार्थ-विभागः

,

द्रव्यम्,

आत्मा

पुरुष

पुं।

पुन्नागः

समानार्थकाः

पुंनाग,

पुरुष,

तुङ्ग,

केसर,

देववल्लभ

2।4।25।2।2

वरुणो

वरणः

सेतुस्तिक्तशाकः

कुमारकः।

पुन्नागे

पुरुषस्तुङ्गः

केसरो

देववल्लभः॥

पदार्थ-विभागः

,

द्रव्यम्,

पृथ्वी,

अचलसजीवः,

वृक्षः

पुरुष

पुं।

पुरुषः

समानार्थकाः

पुमाम्स,

पञ्चजन,

पुरुष,

पूरुष,

नर,

क्षेत्रज्ञ,

धव

2।6।1।2।3

मनुष्या

मानुषा

मर्त्या

मनुजा

मानवा

नराः।

स्युः

पुमांसः

पञ्चजनाः

पुरुषाः

पूरुषा

नरः॥

पत्नी

==>

स्त्री

सम्बन्धि2

==>

पुरुषलिङ्गः,

दाढिका

वैशिष्ट्यवत्

==>

पुरुषप्रमाणम्

==>

द्व्यूढापतिः,

कन्यकासुतः,

पितृष्वसुः_सुतः,

मातृष्वसुः_सुतः,

अपरमातृसुतः,

पिता,

पत्युर्वा_पत्न्याः_वा_पिता,

पितुर्भ्राता,

मातुर्भ्राता,

पत्नीभ्राता,

पत्युः_कनिष्ठभ्राता,

भगिनीसुताः,

पुत्र्याः_पतिः,

पितुः_पिता,

पितामहस्य_पिता,

मातुः_पिता,

मातामहस्य_पिता,

एकोदरभ्राता,

पतिः,

मुख्यादन्यभर्ता,

बालः,

वृद्धः,

ज्येष्ठभ्राता,

कनिष्ठभ्राता,

निर्बलः,

बलवान्,

स्थूलोदरः,

चिपिटनासः,

प्रशस्तकेशः,

श्लथचर्मवान्,

स्वभावन्यूनाधिकाङ्गः,

ह्रस्वः,

तीक्ष्णनासिकः,

गतनासिकः,

पशुखुरणसदृशनासिकः,

विरलजानुकः,

ऊर्ध्वजानुकः,

संलग्नजानुकः,

श्रवणशक्तिहीनः,

कुब्जः,

रोगादिना_वक्रकरः,

अल्पशरीरः,

जङ्घाहीनः,

खण्डितकेशः,

उन्नतनाभियुक्तपुरुषः,

परिवेत्तुर्ज्येष्ठभ्राता,

ऋणं_दत्वा_तद्वृत्याजीविपुरुषः,

कृषीवलः,

कालेप्यश्मश्रुः_पुरुषः

पदार्थ-विभागः

,

द्रव्यम्,

पृथ्वी,

चलसजीवः,

मनुष्यः

पुरुष

पुं।

मनुष्यः

समानार्थकाः

मनुष्य,

मानुष,

मर्त्य,

मनुज,

मानव,

नर,

विश्,

पुरुष

3।3।219।5।2

कोशोऽस्त्री

कुड्मले

खड्गपिधानेऽर्थौघदिव्ययोः।

नाशः

क्षये

तिरोधाने

जीवितेशः

प्रिये

यमे।

नृशंसखड्गौ

निस्त्रिंशावंशुः

सूर्येंशवः

कराः।

आश्वाख्या

शालिशीघ्रार्थे

पाशो

बन्धनशस्त्रयोः।

सुरमत्स्यावनिमिषौ

पुरुषावात्ममानवौ॥

सम्बन्धि2

==>

शिरोनिधानम्,

शय्या,

पर्यङ्कः,

कन्दुकः,

दीपः,

आसम्,

सम्पुटः,

प्रतिग्राहः,

केशमार्जनी,

दर्पणः,

व्यजनम्

==>

नाविकः,

धीवरः,

पुरुषः,

स्त्री,

नपुंसकम्,

वैद्यः,

रोगनिर्मुक्तः,

रोगी,

अलङ्करणशीलः,

राजवंशोत्पन्नः,

कुलोत्पन्नः,

कुलीनः,

विद्वान्,

योगमार्गे_स्थितः,

उपासनाग्निनष्टः,

दम्भेनकृतमौनादिः,

संस्कारहीनः,

वेदाध्ययनरहितः,

कपटजटाधारिः,

खण्डितब्रह्मचर्यः,

सूर्यास्तेसुप्तः,

सूर्योदयेसुप्तः,

ज्येष्ठेऽनूढे_कृतदारपरिग्रहः,

क्षत्रियः,

सेवकः,

शत्रुः,

हस्तिपकः,

सारथिः,

अश्वारोहः,

योद्धा,

वैश्यः,

ऋणव्यवहारे_धनग्राहकः,

गोपालः,

वणिक्,

शूद्रः,

सङ्करवर्णः,

कारुसङ्घे_मुख्यः,

द्यूतकृत्,

ऋणादौ_प्रतिनिधिभूतः,

महाभिलाषः,

शुद्धमनः,

उत्साहशीलः,

कुशलः,

पूज्यः,

सन्देहविषयः_सन्देहाश्रयः_वा,

दक्षिणायोग्यः,

दानसूरः,

आयुष्मान्,

शास्त्रज्ञः,

परीक्षाकारकः,

वरदः,

हर्षितमनः,

दुःखितमनः,

उत्कण्ठितमनः,

उदारमनः,

दातृभोक्ता,

तात्पर्ययुक्तः,

बहुधनः,

अधिपतिः,

अतिसम्पन्नः,

कुटुम्बव्यापृतः,

सौन्दर्योपेतः,

मूकः,

आलस्ययुक्तः,

असमीक्ष्यकारी,

क्रियाकरणे_समर्थः,

कर्मोद्यतः,

कर्मसु_फलमनपेक्ष्य_प्रवृत्तः,

सप्रयत्नारब्धकर्मसमापकः,

मृतमुद्दिश्य_स्नातः,

मांसभक्षकः,

बुभुक्षितः,

विजिगीषाविवर्जितः,

स्वोदरपूरकः,

सर्ववर्णान्नभक्षकः,

लुब्धः,

दुर्विनीतः,

उन्मत्तः,

कामुकः,

वचनग्राहिः,

स्वाधीनः,

विनययुक्तः,

निर्लज्जः,

प्रत्युत्पन्नमतिः,

सलज्जः,

परकीयधर्मशिलादौ_प्राप्ताश्चर्यः,

रोगादिलक्षणेनाधीरमनः,

भयशाली,

इष्टार्थप्राप्तीच्छः,

ग्रहणशीलः,

श्रद्धालुः,

पतनशिलः,

लज्जाशीलः,

वन्दनशीलः,

हिंसाशीलः,

वर्धनशीलः,

ऊर्ध्वपतनशीलः,

भवनशीलः,

वर्तनशीलः,

निराकरणशीलः,

निबिडस्निग्धः,

ज्ञानशीलः,

विकसनशीलः,

व्यापकशीलः,

सहनशीलः,

क्रोधशीलः,

जागरूकः,

सञ्जातघूर्णः,

निद्रां_प्राप्तः,

विमुखः,

अधोमुखः,

देवानुवर्तिः,

सर्वतो_गच्छः,

सहचरितः,

वक्रं_गच्छः,

वक्ता,

शब्दकरणशीलः,

स्तुतिविशेषवादिः,

मूढमतिः,

वक्तुं_श्रोतुमशिक्षितः,

तिरस्कृतः,

वञ्चितः,

कृतमनोभङ्गः,

आपद्ग्रस्तः,

भयेन_पलायितः,

मैथुननिमित्तं_मिथ्यादूषितः,

आद्ध्यात्मिकादिपीडायुक्तः,

शोकादिभिरितिकर्तव्यताशून्यः,

स्वाङ्गान्येवधारयितुमशक्तः,

आसन्नमरणलक्षणेन_दूषितमतिः,

ताडनार्हः,

वधोद्यतः,

द्वेषार्हः,

शिरच्छेदार्हः,

विषेण_वध्यः,

मुसलेन_वध्यः,

दोषमनिश्चित्य_वधादिकमाचरः,

दोषैकग्राहकः,

वक्राशयः,

कर्णेजपः,

परस्परभेदनशीलः,

परद्रोहकारी,

परप्रतारकस्वभावः,

मूर्खः,

कृपणः,

दरिद्रः,

याचकः,

साहङ्कारः,

शोभनयुक्तः,

जनः,

अन्यः,

अमन्दः,

अज्ञः,

अपटुः,

शूरः,

नागरः

पदार्थ-विभागः

,

द्रव्यम्,

पृथ्वी,

चलसजीवः,

मनुष्यः

Kalpadruma

पुरुषः,

पुंलिङ्गम्

(

पुरति

अग्रे

गच्छतीति

पुर

+“पुरः

कुषन्

।”

उणा०

७४

इति

कुषन्

)पिपर्त्ति

पूरयति

बलं

यः

पुर्षु

शेते

इति

वा

।पुमान्

(

यथा,

मनौ

३२

।“द्विधा

कृत्वात्मनो

देहमर्द्धेन

पुरुषोऽभवत्

।अर्द्धेन

नारी

तस्यां

विराजमसृजत्

प्रभुः

)तत्पर्य्यायः

पूरुषः

ना

नरः

पञ्चजनः५

पुमान्

अर्थाश्रयः

अधिकारी

कर्म्मार्हः९

जनः

१०

अर्थवान्

११

इति

राजनिर्घण्टः

मनुष्यः

१२

मानवः

१३

मर्त्यः

१४

मानुषः

१५मनुः

१६

इति

शब्दरत्नावली

रसिकराजः१७

घनकामधामा

१८

मदनशायकाङ्कः

१९मन्मथशायकलक्ष्यः

२०

इति

कविकल्पलता

चतुर्विधः

यथा,

--“शशो

मृगोवृषञ्चाश्वो

नृणां

जातिचतुष्टयम्

”शशादीनां

लक्षणं

यथा,

--“मृदुवचनसुशीलः

कोमलाङ्गः

सुकेशःसकलगुणनिधानः

सत्यवादी

शशोऽयम्

।वदति

मधुरवाणीं

दीर्घनेत्रोऽतिभीरु-श्चपलमतिसुदेहः

शीघ्रवेगो

मृगोऽयम्

बहुगुणबहुबन्धुः

शीघ्रकामो

नताङ्गःसकलरुचिरदेहः

सत्यवादी

वृषोऽयम्

।उदरकटिकृशः

स्यादुग्रकण्ठाधरौष्ठोदशनवदननासाश्रोत्रदीर्घो

हि

वाजी

इति

रतिमञ्जरी

*

तस्य

पञ्चलक्षणत्वं

यथा,

--“पात्रे

त्यागी

गुणे

रागी

भोगी

परिजनैः

सह

।शास्त्रे

बोद्धा

रणे

योद्धा

पुरुषः

पञ्चलक्षणः

”इति

प्राचीनाः

जितेन्द्रियस्य

पुरुषत्वं

यथा,

--“सा

श्रीर्या

मदं

कुर्य्यात्

मुखी

तृष्णयोज्झितः

।तन्मित्रं

यत्र

विश्वासः

पुरुषः

जितेन्द्रियः

”इति

गारुडे

१६

अध्यायः

*

(

अस्य

लक्षणादिकं

यथा,

--“उन्मानमानगतिसंहतिसारवर्ण-स्नेहस्वरप्रकृतिसत्त्वमनूकमादौ

।क्षेत्रं

मृजाञ्च

विधिवत्

कुशलोऽवलोक्यसामुद्रविद्वदति

यातमनागतञ्च

अस्वेदनौ

मृदुतलौ

कमलोदराभौश्लिष्टाङ्गुली

रुचिरताम्रनखौ

सुपार्ष्णी

।उष्णौ

शिराविरहितौ

सुनिगूढगुल्फौकूर्म्मोन्नतौ

चरणौ

मनुजेश्वरस्य

शूर्पाकारविरूक्षपाण्डुरनखौ

वक्रौ

शिरासन्ततौसंशुष्को

विरलाङ्गुली

चरणौ

दारिद्य्रदुःख-प्रदौ

।मार्गायोत्कटकौ

कषायसदृशौ

वंशस्य

विच्छि-त्तिदौब्रह्मघ्नौ

परिपक्वमृद्द्युतितलौ

पीतावगम्यारतौ

प्रविरलतनुरोमवृत्तजङ्घाद्विरदकरप्रतिमैर्वरोरुभिश्च

।उपचितसमजानवश्च

भूपाधनरहिताः

श्वशृगालतुल्यजङ्घाः

रोमैकैकं

कूपके

पार्थिवानांद्वे

द्वे

ज्ञेये

पण्डितश्रोत्रियाणम्

।त्र्याद्यैर्निःस्वा

मानवा

दुःखभाजःकेशाश्चैवं

निन्दिताः

पूजिताश्च

निर्मांसजानुर्म्रियते

प्रवासेसौभाग्यमल्पैर्विकटैर्दरिद्राः

।स्त्रीनिर्जिताश्चापि

भवन्ति

निम्नैराज्यं

समांसैश्च

महद्भिरायुः

लिङ्गेऽल्पे

धनवानपत्यरहितः

स्थूले

विहीनो

धनै-र्मेढ्रे

वामनते

सुतार्थरहितो

वक्रेऽन्यथा

पुत्त्र-वान्

।दारिद्य्रं

विनते

त्वधोऽल्पतनयो

लिङ्गे

शिरास-न्तते

।स्थूलग्रन्थियुते

सुखी

मृदु

करोत्यन्तं

प्रमेहा-दिभिः

कोशनिगूढैर्भूपा

दीर्घैर्भग्नैश्च

वित्तपरिहीनाः

।ऋजुवृत्तशेफसो

लघुशिरालशिश्नाश्च

धनवन्तः

जलमृत्युरेकवृषणो

विषमैः

स्त्रीचञ्चलः

समैःक्षितिपः

।ह्नस्वायुश्चोद्बद्धैः

प्रलम्बवृषणस्य

शतमायुः

रक्तैराढ्यामणिभिर्निर्द्रव्याः

पाण्डुरैश्चमलिनैश्च

।सुखिनः

सशब्दमूत्रा

निःस्वा

निःशब्दधाराश्च

द्बित्रिचतुर्धाराभिः

प्रदक्षिणावर्तवलितमूत्राभिः

।पृथ्वीपतयो

ज्ञेया

विकीर्णमूत्राश्च

धनहीनाः

एकैव

मूत्रधारा

वलिता

रूपप्रधानसुतदात्री

।स्निग्धोन्नतसममणयो

धनवनितारत्नभोक्तारः

मणिभिश्च

मध्यनिम्नैः

कन्यापितरो

भवन्तिनिःस्वाश्च

।बहुपशुभाजो

मध्योन्नतैश्च

नात्युल्वणैर्धनिनः

परिशुष्कबस्तिशीर्षैर्धनरहिता

दुर्भगाश्चविज्ञेयाः

।कुसुमसमगन्धशुक्रा

विज्ञातव्या

महीपालाः

मधुगन्धे

बहुवित्ता

मत्स्यसगन्धे

बहून्यपत्यानि

।तनुशुक्रः

स्त्रीजनको

मांससगन्धो

महाभोगी

मदिरागन्धे

यज्वा

क्षारसगन्धे

रेतसि

दरिद्रः

।शीघ्रं

मैथुनगामी

दीर्घायुरतोऽन्यथाल्पायुः

निःस्वोऽतिस्थूलस्फिक्

समांसलस्फिक्

सुखा-न्वितो

भवति

।व्याघ्रान्तोऽध्यर्धस्फिग्मण्डूकस्फिग्नराधिपतिः

सिंहकटिर्मनुजेन्द्रः

कपिकरभकटिर्धनैः

परि-त्यक्तः

।समजठरा

भोगयुता

घटपिठरनिभोदरानिःस्वाः

अविकलपार्श्वा

धनिनो

निम्नैर्वक्रश्च

भोगस-न्त्यक्ताः

।समकुक्षा

भोगाढ्या

निम्नाभिर्भोगपरिहीनाः

उन्नतकुक्षाः

क्षितिपाः

कुटिलाः

स्युर्मानवाविषमकुक्षाः

।सर्पोदरा

दरिद्रा

भवन्ति

बह्वाशिनश्चैव

परिमण्डलोन्नताभिर्विस्तीर्णाभिश्च

नाभिभिःसुखिनः

।स्वल्पा

त्वदृश्यनिम्ना

नाभिः

क्लेशावहा

भवति

वलिमध्यगता

विषमा

शूलावाधं

करोतिनैःख्यञ्च

।शाठ्यं

वामावर्त्ता

करोति

मेधां

प्रदक्षिणतः

पार्श्वायता

चिरायषमुपरिष्टाच्चेश्वरं

गवा-ढ्यमधः

।शतपत्रकर्णिकाभा

नाभिर्मनुजेश्वरं

कुरुते

शस्त्रान्तं

स्त्रीभोगिनमाचार्य्यं

बहुसुतं

यथा-सङ्ख्यम्

।एकद्वित्रिचतुर्भिर्वलिभिर्विद्यान्नृपं

त्ववलिम्

विषमवलयो

मनुष्या

भवन्त्यगम्याभिगामिनःपापाः

।ऋजुवलयः

सुखभाजः

परदारद्वेषिणश्चैव

मांसलमृदुभिः

पार्श्वैः

प्रदक्षिणावर्त्तरोमभि-र्भूपाः

।विपरीतैर्निर्द्रव्याः

सुखपरिहीनाः

परप्रेष्याः

सुभगा

भवन्त्यनुद्बद्धचूचुका

निर्धना

विषमदीर्घैः

।पीनोपचितनिमग्नैः

क्षितिपतयश्चूचुकैः

सुखिनः

हृदयं

समुन्नतं

पृथु

वेपनं

मांसलं

नृप-तीनाम्

।अधमानां

विपरीतं

खररोमचितं

शिरालञ्च

समवक्षसोऽर्थवन्तः

पीनैः

शूरास्त्वकिञ्चना-स्तनुभिः

।विषमं

वक्षो

येषां

ते

निःस्वाः

शस्त्रनिधनाश्च

विषमैर्विषमो

जत्रुभिरर्थविहीनोऽस्थिसन्धि-परिणद्धैः

।उन्नतजत्रुर्भागी

निम्नैर्निःस्वोऽर्थवान्

पीनैः

चिपिटग्रीवो

निःस्वः

शुष्का

सशिरा

यस्यवा

ग्रीवा

।महिषग्रीवः

शूरः

शास्त्रान्तो

वृषसमग्रीवः

कम्बुग्रीवो

राजा

प्रलम्बकण्ठः

प्रभक्षणो

भवति

।पृष्ठमभग्नमरोमशमर्थवतामशुभदमतोऽन्यत्

अस्वेदनपीनोन्नतसुगन्धिसमरोमसङ्कुलाःकक्षाः

।विज्ञातव्या

धनिनामतोऽन्यथार्थैर्विहीनानाम्

निर्मांसौ

रोमचितौ

भग्नावल्पौ

निर्धन-स्यांसौ

।विपुलावव्युच्छिन्नौ

सुश्लिष्टौ

सौख्यवीर्य्यवताम्

करिकरसदृशौ

वृत्तावाजान्ववलम्बिनौ

समौपीनौ

।बाहू

पृथिवीशानामधमानां

रोमशौ

ह्नस्वौ

हस्ताङ्गुलयो

दीर्घाश्चिरायुषामवलिताश्चसुभगानाम्

।मेधाविनाञ्च

सूक्ष्माश्चिपिठाः

परकर्म्मनिरता-नाम्

स्थूलाभिर्धनरहिता

बहिर्नताभिश्च

शस्त्र-निर्याणाः

।कपिसदृशकरा

धनिनो

व्याघ्रोपमपाणयःपापाः

मणिबन्धनैर्निगूढैर्दृढैश्च

सुश्लिष्टसन्धिभिर्भूपाः

।हीनैर्हस्तच्छेदः

श्लथैः

सशब्दैश्च

निर्द्रव्याः

पितृवित्तेन

विहीना

भवन्ति

निम्नेन

करतलेननराः

।संवृतनिम्नैर्धनिनः

प्रोत्तानकराश्च

दातारः

विषमैर्विषमा

निःस्वाश्च

करतलैरीश्वरास्तुलाक्षाभैः

।पीतैरगम्यवनिताभिगामिनो

निर्घना

रूक्षैः

तुषसदृशनखाः

क्लीवाश्चिपिटैः

स्फुटितैश्चवित्तसन्त्यक्ताः

।कुनखविवर्णैः

परतर्कुकाश्च

ताम्रैश्च

भूपतयः

अङ्गुष्ठयवैराढ्याः

सुतवन्तोऽङ्गुष्ठमूलगैश्च

यवः

।दीर्घाङ्गुलिपर्वाणः

सुभगा

दीर्घायुषश्चैव

स्निग्धा

निम्ना

रेखा

धनिनां

तद्ब्यत्ययेननिःस्वानाम्

।विरलाङ्गुलयो

निःस्वा

धनसञ्चयिनो

घना-ङ्गुलयः

तिस्रो

रेखा

मणिबन्धनोत्थिताः

करतलोपगानृपतेः

।मीनयुगाङ्कितपाणिर्नित्यं

सत्रप्रदो

भवति

वज्राकारा

धनिनां

विद्याभाजान्तु

मीनपुच्छ-निभाः

।शङ्खातपत्रशिविकागजाश्वपद्मोपमा

नृपतेः

कलशमृणालपताकाङ्कुशोपमाभिर्भवन्ति

निधि-पालाः

।दामनिभाभिश्चाढ्याः

स्वस्तिकरूपाभिरैश्वर्य्यम्

चक्रासिपरशुतोमरशक्तिधनुःकुन्तसन्निभारेखाः

।कुर्व्वन्ति

चमूनाथं

यज्वानमुलूखलाकाराः

मकरध्वजकोष्ठागारसन्निभाभिर्महाधनोपेताः

।वेदीनिभेन

चैवाग्निहोत्रिणो

ब्रह्मतीर्थेन

वापीदेवकुलाद्यैर्धर्मं

कुर्व्वन्ति

त्रिकोणाभिः

।अङ्गुष्ठमूलरेखाः

पुत्त्राः

स्युर्दारिकाः

सूक्ष्माः

रेखाः

प्रदेशिनीगाः

शतायुषां

कल्पनीय-मूनाभिः

।छिन्नाभिर्द्रुमपतनं

बहुरेखारेखिणो

निःस्वाः

अतिकृशदीर्घैश्चिवुकैर्निर्द्रव्या

मांसलैर्धनोपेताः

।विम्बोपमैरवक्रैरधरैर्भूपास्तनुभिरस्वाः

ओष्ठैः

स्फुटितविखण्डितविवर्णरूक्षैश्च

धन-परित्यक्ताः

।स्निग्धा

घनाश्च

दशनाः

सुतीक्ष्णदंष्ट्राः

समाश्चशुभाः

जिह्वा

रक्ता

दीर्घा

श्लक्ष्णा

सुसमा

भोगिनांज्ञेया

।श्वेता

कृष्णा

परुषा

निर्द्रव्याणां

तथा

तालु

वक्त्रं

सौम्यं

संवृतममलं

श्लक्ष्णं

समञ्च

भूपानाम्

।विपरीतं

क्लेशभुजां

महामुखं

दुर्भगाणाञ्च

स्त्रीमुखमनपत्यानां

शाठ्यवतां

मण्डलं

परि-ज्ञेयम्दीर्घं

निर्द्रव्याणां

भीरुमुखाः

पापकर्माणः

चतुरश्रं

धूर्तानां

निम्नं

वक्त्रञ्च

तनयरहिता-नाम्

।कृपणानामतिह्नस्वं

सम्पूर्णं

भोगिनां

कान्तम्

अस्फुटिताग्रं

स्निग्धं

श्मश्रु

शुभं

मृदु

सन्न-तञ्चैव

।रक्तैः

परुषैश्चौराः

श्मश्रुभिरल्पैश्च

विज्ञेयाः

निर्मांसैः

कर्णैः

पापमृत्यवश्चर्पटैः

सुबहुभोगाः

।कृपणाश्च

ह्नस्वकर्णाः

शङ्कुश्रवणाश्च

भूपतयः

रोमशकर्णा

दीर्घायुषस्तु

धनभागिनो

विपुल-कर्णाः

।क्रूराः

शिरावनद्धैर्व्यालम्बैर्मांसलैः

सुखिनः

भोगी

त्वनिम्नगण्डो

मन्त्री

सम्पूर्णमांसगण्डो

यः

।सुखभाक्

शुकसमनासश्चिरजीवी

शुष्कनासश्च

छिन्नानुरूपयागम्यगामिनो

दीर्घया

तु

सौभा-ग्यम्

।आकुञ्चितया

चौरः

स्त्रीमृत्युः

स्याच्चिपिट-नासः

धनिनोऽग्रवक्रनासा

दक्षिणवक्राः

प्रभक्षणाःक्रूराः

।ऋज्वी

स्वल्पच्छिद्रा

सुपुटा

नासा

सभाम्या-नाम्

धनिनां

क्षुतं

सकृद्

द्वित्रिपिण्डितं

ह्लादि

सान-नादञ्च

।दीर्घायुषां

प्रमुक्तं

विज्ञेयं

संहतञ्चैव

पद्मदलाभैर्धनिनो

रक्तान्तविलोचनाः

श्रियो-भाजः

।मधुपिङ्गलैर्महार्था

मार्जारविलोचनाः

पापाः

हरिणाक्षा

मण्डललोचनाश्च

जिह्मैश्च

लोचनै-श्चौराः

।क्रूराः

केकरनेत्रा

गजसदृशदृशश्च

भूपतयः

ऐश्वर्य्यं

गम्भीरैर्नोलोत्पलकान्तिभिश्च

विद्वांसः

।अतिकृष्णतारकाणामक्ष्णामुत्पाटनं

भवति

मन्त्रित्वं

स्थूलदृशां

श्यावाक्षाणाञ्च

भवतिसौभाग्यम्

।दीना

दृग्निःस्वानां

स्निग्धा

विपुलार्थभोगव-ताम्

अभ्युन्नताभिरल्पायुषो

विशालोन्नताभिरति-सुखिनः

।विषमभ्रुवो

दरिद्रा

बालेन्दुनतभ्रुवः

सधनाः

दीर्घासंसक्ताभिर्धनिनः

खण्डाभिरर्थपरिहीनाः

।मध्यविनतभ्रुवो

ये

ते

सक्ताः

स्त्रीष्वगम्यासु

उन्नतविपुलैः

शङ्खैर्धन्या

निम्नैः

सुतार्थसन्त्यक्ताः

।विषमललाटा

विधना

धनवन्तोऽर्धेन्दुसदृशेन

शुक्तिविशालैराचार्य्यता

शिरासन्ततैरधर्म्म-रताः

।उन्नतशिराभिराढ्याः

स्वस्तिकवत्संस्थिताभिश्च

निम्नललाटा

वधबन्धभागिनः

क्ररकर्म्मनिर-ताश्च

।अभ्युन्नतैश्च

भूपाः

कृपणाः

स्युः

सङ्कटललाटाः

रुदितमदीनमनश्रु

स्निग्धञ्च

शुभावहं

मनुष्या-णाम्

।रूक्षं

दीनं

प्रचुराश्रु

चैव

शुभप्रदं

पुंसाम्

हसितं

शुभदमकम्पं

सनिमीलितलोचनञ्चपापस्य

।हृष्टस्य

हसितमसकृत्

सोन्मादस्यासकृत्प्रान्ते

तिस्रो

रेखाः

शतजीविनां

ललाटायताः

स्थितायदि

ताः

।चतसृभिरवनीशत्वं

नवतिश्चायुः

सपञ्चाब्दा

विच्छिन्नाभिश्चागम्यगामिनो

नवतिरप्यरेखेण

।केशान्तोपगताभी

रेखाभिरशीतिवर्षायुः

पञ्चभिरायुः

सप्ततिरेकाग्रावस्थिताभिरपि

षष्टिः

।बहुरेखेण

शतार्धं

चत्वारिंशच्च

वक्राभिः

त्रिंशद्भ्रूलग्नाभिर्विंशतिकश्चैव

वामवक्राभिः

।क्षुद्राभिः

स्वल्पायुर्न्यूनाभिश्चान्तरे

कल्प्यम्

परिमण्डलैर्गवाढ्याश्छत्राकारैः

शिरोभिरव-नीशाः

।चिपिटैः

पितृमातृघ्नाः

करोटिशिरसां

चिरा-न्मृत्युः

घटमूर्धा

ध्वानरुचिर्द्विमस्तकः

पापकृद्धनैस्त्यक्तः

।निम्नन्तु

शिरो

महतां

वहुनिम्नमनर्थदं

भवति

एकैकभवैः

स्निग्धैः

कृष्णैराकुञ्चितैरभिन्नाग्रैः

।मृदुभिर्न

चातिवहुभिः

केशैः

सुखभाग्

नरेन्द्रोवा

बहुमूलविषमकपिलाः

स्थूलस्फुटिताग्रपरुष-ह्नस्वाश्च

।अतिकुटिलाश्चातिघनाश्च

मूर्धजा

वित्तहीना-नाम्

यद्यद्गात्रं

रूक्षं

मांसविहीनं

शिरावनद्बञ्च

।तत्तदनिष्टं

प्रोक्तं

विपरीतमतः

शुभं

सर्व्वम्

त्रिषु

विपुलो

गम्भीरस्त्रिष्वेव

षडन्नतश्चतुर्ह्नस्वः

।सप्तसु

रक्तो

राजा

पञ्चसु

दीर्घश्च

सूक्ष्मश्च

नाभिः

स्वरः

सत्त्वमिति

प्रदिष्टंगम्भीरमेतत्त्रितयं

नराणाम्

।उरो

ललाटं

वदनञ्च

पुंसांविस्तीर्णमेतत्त्रितयं

प्रशस्तम्

वक्षोऽथ

कक्षा

नखनासिकास्यंकृकाटिका

चेति

षडुन्नतानि

।ह्नस्वानि

चत्वारि

लिङ्गपृष्ठंग्रीवा

जङ्घे

हितप्रदानि

नेत्रान्तपादकरताल्वधरोष्ठजिह्वारक्ता

नखाश्च

खलु

सप्त

सुखावहानि

।सूक्ष्मानि

पञ्च

दशनाङ्गुलिपर्वकेशाःसाकं

त्वचा

कररुहाश्च

दुःखितानाम्

हनुलोचनबाहुनासिकाःस्तनयोरन्तरमत्र

पञ्चमम्

।इति

दीर्घमिदं

तु

पञ्चकंन

भवत्येव

नृणामभूभृताम्

इति

क्षेत्रम्

छाया

शुभाशुभफलानि

निवेदयन्तीलक्ष्या

मनुष्यपशुपक्षिषु

लक्षणज्ञैः

।तेजोगुणान्

बहिरपि

प्रविकाशयन्तीदीपप्रभा

स्फटिकरत्नघटस्थितेव

स्निग्धद्बिजत्वङ्नखरोमकेश-छाया

सुगन्धा

महीसमुत्था

।तुष्ट्यर्थलाभाभ्युदयान्

करोतिधर्म्मस्य

चाहन्यहनि

प्रवृत्तिम्

स्निग्धा

सिताच्छहरिता

नयनाभिरामासौभाग्यमार्दवसुखाभ्युदयान्

करोति

।सर्व्वार्थसिद्धिजननी

जननीव

चाप्याछाया

फलं

तनुभृतां

शुभमादधाति

चण्डाधृष्या

पद्महेमाग्निवर्णायुक्ता

तेजोविक्रमैः

सप्रतापैः

।आग्नेयीति

प्राणिनां

स्याज्जयायक्षिप्रं

सिद्धं

वाञ्छितार्थस्य

धत्ते

मलिनपरुषकृष्णा

पापगन्धानिलोत्थाजनयति

वधबन्धव्याध्यनर्थार्थनाशान्

।स्फटिकसदृशरूपा

भाग्ययुक्तात्युदारानिधिरिव

गगनोत्था

श्रेयसां

स्वश्छवर्णा

छायाः

क्रमेण

कुजलाग्न्यनिलाम्बरोत्थाःकेचिद्वदन्ति

दश

ताश्च

यथानुपूर्व्व्या

।सूर्य्याब्जनाभपुरुहूतयमोडुपानांतुल्यास्तु

लक्षणफलैरिति

तत्समासः

इति

मृजा

करिवृषरथौघमेरीमृदङ्गसिंहाब्दनिःस्वनाभूपाः

।गर्दभजर्जररूक्षस्वराश्च

धनसौख्यसन्त्यक्ताः

इति

स्वरः

सप्त

भवन्ति

सारा

मेदोमज्जात्वगस्थि-शुक्राणि

।रुधिरं

मांसं

चेति

प्राणभृतां

तत्समासफलम्

ताल्वोष्ठदन्तपालीजिह्वानेत्रान्तपायुकरचरणैःरक्तैस्तु

रक्तसारा

बहुसुखवनितार्थपुत्त्रयुताः

स्निग्धत्वक्का

धनिनो

मृदुभिः

सुभगा

विच-क्षणास्तनुभिः

।मज्जामेदःसाराः

सुशरीराः

पुत्त्रवित्तयुक्ताः

स्थूलास्थिरस्थिसारो

बलवान्

विद्यान्तगः

सुरू-पश्च

।बहुगुरुशुक्राः

सुभगा

विद्वांसो

रूरवन्तश्च

उपचितदेहो

विद्वान्

धनी

सुरूपश्च

मांस-सारो

यः

।इति

सारः

सङ्घात

इति

सुश्लिष्टसन्धिता

सुखभुजो

ज्ञेया

इति

संहतिः

स्नेहः

पञ्चसु

लक्ष्यो

वाग्जिह्वादन्तनेत्रनखसंस्थः

।सुतधनसौभाग्ययुताः

स्निग्धैस्तैर्निर्धना

रूक्षैः

इति

स्नेहः

द्युतिमान्वर्णः

स्निग्धः

क्षितिपानां

मध्यमः

सुतार्थ-वताम्

।रूक्षो

धनहीनानां

शुद्धः

शुभदो

सङ्कीर्णः

इति

वर्णः

साध्यमनूकं

वक्त्राद्गोवृषशार्दूलसिंहगरुडमुखाः

।अप्रतिहतप्रतापा

जितरिपवो

मानवेन्द्राश्च

वानरमहिषवराहाजतुल्यवदनाः

सुतार्थसुख-भाजः

।गर्दभकरभप्रतिमैर्मुखैः

शरीरैश्च

निःस्वसुखाः

इत्यनूकम्

अष्टशतं

षण्णवतिः

परिमाणं

चतुरशीरितिपुंसाम्

।उत्तमसमहीनानामङ्गुलसङ्ख्यास्वमानेन

इत्युन्मानम्

भारार्धतनुः

सुखभाक्

तुलितोऽतो

दुःखभाग्भवत्यूनः

।भारोऽतीवाढ्यानामध्यर्घः

सर्व्वधरणीशः

विंशतिवर्षा

नारी

पुरुषः

खलु

पञ्चविंशतिभि-रब्दैः

।अर्हति

मानोन्मानं

जीवितभागे

चतुर्थे

वा

इति

मानम्

भूजलशिख्यनिलाम्बरसुरनररक्षःपिशाचकतिरश्चाम्

।सत्त्वेन

भवति

पुरुषोलक्षणमेतद्भवत्येषाम्

महीस्वभावः

शुभपुष्पगन्धःसम्भोगवान्

सुश्वसनः

स्थिरश्च

।तोयस्वभावो

बहुतोयपायीप्रियाभिलाषी

रसभोजनश्च

अग्निप्रकृत्या

चपलोऽतितीक्ष्ण-श्चण्डः

क्षुधालुर्बहुभोजनश्च

।वायोः

स्वभावेन

चलः

कृशश्चक्षिप्रं

कोपस्य

वशं

प्रयाति

खप्रकृतिर्निपुणो

विवृतास्यःशब्दगतेः

कुशलः

सुषिराङ्गः

।त्यागयुतो

पुरुषो

मृदुकोपःस्नेहरतश्च

भवेत्सुरसत्त्वः

मर्त्यसत्त्वसंयुतो

गीतभूषणप्रियः

।संविभागशीलवान्नित्यमेव

मानवः

तीक्ष्णप्रकोपः

खलचेष्टितश्चपापश्च

सत्त्वेन

निशाचराणाम्

।पिशाचसत्त्वश्चपलो

मलाक्तोबहुप्रलापी

समुल्वणाङ्गः

भीरुः

क्षुधालुर्बहुभुक्

यः

स्यात्ज्ञेयः

सत्त्वेन

नरस्तिरश्चाम्

।एवं

नराणां

प्रकृतिः

प्रदिष्टायल्लक्षणज्ञाः

प्रवदन्ति

सत्त्वम्

इति

प्रकृतिः

शार्दूलहंससमदद्विपगोपतीनांतुल्या

भवन्ति

गतिभिः

शिखिनाञ्च

भूपाः

।येषाञ्च

शब्दरहितं

स्तिमितञ्च

यातंतेऽपीश्वरा

द्रुतपरिप्लुतगा

दरिद्राः

इति

गतिः

श्रान्तस्य

यानमशनञ्च

बुभुक्षितस्यपानं

तृषापरिगतस्य

भयेषु

रक्षा

।एतानि

यस्य

पुरुषस्य

भवन्ति

कालेधन्यं

वदन्ति

खलु

तं

नरलक्षणज्ञाः

पुरुषलक्षणमुक्तमिदं

मयामुनिमतान्यवलोक्य

समासतः

।इदमधीत्य

नरो

नृपसम्मतोभवति

सर्व्वजनस्य

वल्लभः

”इति

श्रीवराहमिहिरकृतौबृहत्संहितायां

पुरुष-लक्षणं

नामाष्टषष्टितमोऽध्यायः

*

)कृष्णभक्तपुरुषस्य

गोविन्दपदाश्रयत्वं

यथा,

--“स्त्रियो

वा

पुरुषो

वापि

ह्याततायी

नपुंसकः

।भक्तत्वे

गणनीयश्चेद्गोविन्दपदमाश्रयेत्

”इति

पाद्मोत्तरखण्डे

९९

अध्यायः

पुरुषाणां

मध्ये

गुरवो

यथा,

--“गुरूणामपि

सर्व्वेषां

पूज्याः

पञ्च

विशेषतः

।तेषामाद्यास्त्रयः

श्रेष्ठास्तेषां

माता

सुपूजिता

यो

भावयति

या

सूते

येन

विद्योपदिश्यते

।ज्येष्ठभ्राता

भर्त्ता

पञ्चैते

गुरवः

स्मृताः

”इति

कौर्म्मे

उपविभागे

११

अध्यायः

आत्मा

इत्यमरः

२१८

(

यथा,

भागवते

१४

३७

।“पुराण्यनेन

सृष्टानि

नृतिर्य्यगृषिदेवताः

।शेते

जीवेन

रूपेण

पुरेषु

पुरुषो

ह्यसौ

”यथा

शङ्करविजये

१३

अध्याये

।“पुरुसंज्ञे

शरीरेऽस्मिन्

शयनात्

पुरुषो

हरिः

।शकारस्य

षकारोऽयं

व्यत्ययेन

प्रयुज्यते

)साङ्ख्यतत्त्वज्ञः

पुन्नागपादपः

इति

मेदिनी

।षे,

४१

(

तत्पर्य्यायो

यथा,

वैद्यकरत्नमालायाम्

“कुम्भीकः

पुरुषस्तुङ्गः

पुन्नागो

रक्तकेशरः

)विष्णुः

इति

शब्दरत्नावली

(

हि

पुराण-पुरुष

एव

यथा,

हरिवंशे

१२८

२०

।“एवं

पुराणः

पुरुषो

विष्णुर्वेदेषु

पठ्यते

।अचिन्त्यश्चाप्रमेयश्च

गुणेभ्यश्च

परस्तथा

”शिवः

यथा,

महाभारते

१४

१४

।“याम्यायाव्यक्तरूपाय

सद्वृत्ते

शङ्कराय

।क्षेम्याय

हरिकेशाय

स्थाणवे

पुरुषाय

”जीवः

यथा,

शिवपुराणे

वायुसंहितायां

पूर्व्व-भागे

१६

।“प्रकृतिः

क्षरमित्युक्तं

पुरुषोऽक्षर

उच्यते

।ताविमौ

प्रेरयत्यन्यः

परः

परमेश्वरः

)दुर्गा

यथा,

--“महानिति

योगेषु

प्रघानश्चैव

कथ्यते

।त्रिगुणा

व्यतिरिक्ता

सा

पुरुषश्चेति

चोच्यते

”इति

देवीपुराणे

४५

अध्यायः

तस्य

पञ्चविंशतितत्त्वात्मकत्वं

जडत्वञ्च

यथा,

--“एभिः

सम्पादितं

भुङ्क्ते

पुरुषः

पञ्चविंशकः

।ईश्वरेच्छावशः

सोऽपि

जडात्मा

कथ्यते

बुधैः

”इति

मात्स्ये

तत्त्वकथनावसारे

अध्यायः

(

अश्वस्थानकभेदः

यथा,

माघे

५६

।श्लोकटीकायां

मल्लिनाथधृतवचनम्

।“पश्चिमेनाग्रपादेन

भुवि

स्थित्वाग्रपादयोः

।ऊर्द्ध्वप्रेरणया

स्थानमश्वानां

पुरुषः

स्मृतः

)मेषमिथुनसिं

हतुलाधनुःकुम्भराशयः

यथा,

--“क्रूरोऽथ

सौम्यः

पुरुषोऽङ्गना

चओजोऽथ

युग्मं

विषमः

समश्च

।चरस्थिरद्व्यात्मकनामधेयामेषादयोऽमी

क्रमशः

प्रदिष्टाः

”पुरुषग्रहा

यथा,

--“भौमार्कजीवाः

पुरुषाः

क्लीवौ

सोमजभानुजौ

।स्त्र्याख्यौ

भार्गवचन्द्रौ

द्वौ

तत्पतित्वात्तथोच्यते

”पुरुषनक्षत्राणि

यथा,

--“हस्तो

मूलश्रवणपुनर्व्वसूमृगशिरस्तथा

पुष्यः

।गर्भाधानादिकार्य्येषु

पुन्नामायं

गणः

शुभदः

”इति

ज्योतिस्तत्त्वम्

तद्वैदिकपर्य्यायः

मनुष्याः

नरः

धवाः

३जन्तवः

विशः

क्षितयः

कृष्णयः

चर्ष-ण्यः

नहुषः

हरयः

१०

मर्य्याः

११

मर्त्त्याः१२

मर्त्ताः

१३

व्राताः

१४

तुर्व्वशाः

१५

हृह्यवः१६

आयवः

१७

यदवः

१८

अनवः

१९

पूरवः२०

जगतः

२१

तस्थुषः

२२

पञ्चजनाः

२३विवस्वन्तः

२४

पृतनाः

२५

इति

वेदनिघण्टौ२

अध्यायः

Capeller Germany

पुरुष

(

पू॑रुष

)

Masculine.

Mensch,

Mann

(

auch

=

Held

)

Diender,

Beamter

Person

(

g.

)

Geschlecht,

Generation

Lebenskraft,

Seele,

Geist

Weltgeist

(

ph.

).

Feminine.

पुरुषी॑

Frau.

Grassman Germany

púruṣa,

m.,

auch

metrisch

gedehnt

zu

pū́ruṣa

(

s.

besonders

).

Der

Grundbegriff

ist

vielleicht

„Seele“

(

vgl.

BR.

unter

1.c

),

als

das

den

Leib

erfüllende

[

von

pur

],

daher

„der

Geist,

die

Lebenskraft“

der

Pflanzen

dann

ähnlich

wie

mánuṣa

u.

s.

w.

(

von

man,

vergl.

mánas

)

„der

Mensch“

als

der

beseelte.

1〉

Mensch

2〉

der

Urmensch

als

der,

ans

welchem

die

ganze

Welt

sich

entwickelt

3〉

der

Geist

d.

h.

die

Lebenskraft

der

Pflanzen.

-as

2〉

{916,

1}.

_{916,

2}.

_{916,

4}.

-am

1〉

{916,

15}

(

neben

paśúm

).

2〉

{916,

7}.

_{916,

11}.

3〉

{877,

8}

me

(

agnáye

)

datta

ghṛtám

ca‿apā́m

ca‿

óṣadhīnām

….

-eṇa

2〉

{916,

6}.

-ebhyas

1〉

{991,

3}

(

neben

góbhyas

).

Burnouf French

पुरुष

पुरुष

masculine

homme,

mâle

les

hommes,

l'humanité,

Le

principe

masculin

le

principe

vital,

l'esprit,

l'âme

सुखदुःखानाम्

भोक्तृत्वे

हेतुस्

पुरुष

उच्यते

on

appelle

पुरुष

la

cause

active

qui

percoit

le

plaisir

et

la

douleur

par

ext.

l'Etre

suprême,

l'Esprit

divin

Viṣṇu

Brahmā.

Une

personne,

un

homme,

un

serviteur

un

ami.

Le

पुन्नाग

ou

le

तिल,

bot.

--

N.

le

mont

Meru.

पुरुषक

neuter

action

de

se

cabrer

[

m

à

masculine

de

se

tenir

sur

2

pieds

comme

un

homme

].

पुरुषत्रा

adv.

avec

ou

parmi

les

hommes

en

ce

monde.

पुरुषदध्न

a.

de

la

taille

d'un

homme.

पुरुषद्वयस

a.

mms.

पुरुषद्वेषिणी

feminine

(

द्विष्

sfx.

इन्

)

femme

qui

hait

son

mari,

querelleuse.

पुरुषपुण्डरीक

masculine

le

7ᵉ

Vāsudeva

des

Jainas.

पुरुषमात्र

a.

de

la

taille

d'un

homme.

पुरुषमेध

masculine

sacrifice

humain.

पुरुषर्षभ

masculine

(

ऋषभ

)

homme

supérieur.

पुरुषव्याघ्र

masculine

homme

supérieur.

Vautour.

पुरुषसिंह

masculine

le

5ᵉ

Vāsudeva

des

Jainas.

पुरुषाधम

masculine

(

अधम

)

homme

de

basse

naissance.

पुरुषोत्तम

masculine

(

उत्तम

)

le

Principe

masculin

suprême

Viṣṇu

l'Esprit

divin.

Un

Jina,

en

gén.

Le

4ᵉ

Vāsudeva

des

Jainas.

Stchoupak French

पुरुष-

Masculine.

homme,

mâle,

être

humain

héros

personne

(

पुमान्

पुरुषः

personne

de

sexe

masculin

पुरुषो

दण्डः

châtiment.

personnifié

)

officier,

fonctionnaire

serviteur

héros

(

d'un

récit,

etc.

)

personne

grammaticale

(

प्रथम-

मध्यम-

उत्तम-

=

3{^me^},

2{^me^},

1{^re^}

)

représentant

d'une

génération

âme

principe

vital,

esprit

être

suprême,

âme

de

l'univers

(

avec

पर-

परमौत्तम-

),

identifié

not.

à

Brahma,

Viṣṇu,

Śiva,

Durgā

principe

créateur

(

des

atomes

)

(

Nārāyaṇa

)

individu

primitif

d'où

émane

le

Macrocosme

prunelle

(

des

yeux

)

fils

de

Manu

Cākṣuṣa

Plural

gens,

hommes

Neuter.

des

Brâhmanes

dans

le

Krauñcadvīpa

-क-

Masculine.

nt.

fait

de

se

tenir

(

sur

les

deux

pieds

)

comme

un

homme,

de

se

cabrer

-त्व-

nt.

humanité,

virilité

-ई-भू-

devenir

homme.

°कार-

Masculine.

activité

humaine

(

opp.

à

दैव

destinée

)

action

héroïque,

exploit.

°केसरिन्-

Masculine.

Viṣṇu

dans

son

4{^me^}

Avatar

(

moitié

homme,

moitié

lion

).

°ज्ञान-

nt.

connaissance

des

hommes.

°दत्त-

Masculine.

Neuter.

d'un

homme.

°नाय-

Masculine.

prince.

°पशु-

Masculine.

homme

bestial,

brute

victime

humaine.

°बहु-मान-

Masculine.

respect

de

l'humanité.

°मानिन्-

a.

qui

se

croit

un

homme,

qui

se

croit

un

héros

°मानित्व-

nt.

fait

de

se

croire

un

homme

ou

un

héros.

°मेध-

Masculine.

sacrifice

humain.

°र्षभ-

Masculine.

homme-taureau,

prince,

homme

héroïque,

éminent.

°वचस्-

a.

qui

s'appelle

Puruṣa

qui

parle

d'une

voix

humaine

(

dit

des

eaux

).

°वध-

Masculine.

meurtre

d'un

mari.

°वर-

Masculine.

Viṣṇu.

°वाच्-

Feminine.

voix

humaine.

°वाह-

Masculine.

Garuḍa.

°विध-

a.

qui

a

la

forme

d'un

homme

-ता-

Feminine.

fait

d'avoir

une

forme

humaine.

°व्याघ्र-

Masculine.

homme-tigre

(

=

°र्षभ-

).

°शीर्षक-

Masculine.

nt.

instrument

particulier

employé

par

les

voleurs.

°सिंह-

Masculine.

homme-lion

(

=

र्षभ-

).

पुरुषाग्नि-

Masculine.

feux

de

l'homme.

पुरुषाद-

a.

anthropophage

Masculine.

Rakṣas

-क-

a.

id.

-त्व-

nt.

anthropophagie.

पुरुषाधिकार-

Masculine.

office

d'homme,

devoir

d'homme.

पुरुषानृत-

nt.

fausseté

concernant

des

hommes.

पुरुषान्तर-

nt.

autre

personne,

intermédiaire

-अम्

par

intermédiaire,

indirectement

Masculine.

(

संधि-

)

traité

conclu

à

la

suite

du

combat

individuel

de

deux

guerriers.

पुरुषायुष-

nt.

durée

de

la

vie

d'un

homme,

âge

de

l'homme.

पुरुषार्थ-

Masculine.

but

de

l'existence

effort

humain,

activité

de

l'homme.

पुरुषावतार-

Masculine.

incarnation

du

mâle

ou

de

l'esprit

viril.

पुरुषेन्द्र-

Masculine.

roi

-ता-

Feminine.

souveraineté.

पुरुषोत्तम-

Masculine.

le

meilleur

des

hommes.

des

serviteurs

être

suprême,

âme

de

l'univers

(

Viṣṇu

ou

Kṛṣṇa

).

पुरुषोपहार-

Masculine.

victime

humaine.