Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel

श्लोक

zloka

Shabda Sagara

श्लोक

Masculine.

(

-कः

)

1.

A

verse,

a

stanza.

2.

A

stanza

written

in

Anush-

ṭubh

metre.

3.

Praising,

praise.

4.

An

object

of

praise.

5.

A

pro-

verb,

a

saying.

6.

Fame,

celebrity.

Etymology

श्लोक्

to

compose,

(

as

verses,

)

Affix.

अच्

according

to

the

Rāmāyaṇa,

Irregular

ly.

derived

from

शोक

sorrow:

the

first

verse

ever

composed,

having

been

the

involun-

tary

expression

of

VĀLMĪKI'S

grief

at

beholding

a

bird

killed

by

a

fowler.

Capeller Eng

श्लो॑क

masculine

sound,

noise,

report,

fame

strophe,

stanza,

especially

the

epic

Śloka.

Yates

श्लोक

(

ॡ,

)

श्लोकते

1.

d.

To

put

together,

to

compose

verses

to

be

composed.

श्लोक

(

कः

)

1.

Masculine.

A

verse,

stanza

fame.

Spoken Sanskrit

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

verse

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

maxim

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

noise

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

hymn

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

hymn

of

praise

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

voice

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

stanza

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

fame

renown

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

fame

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

proverb

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

call

or

voice

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

glory

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

particular

kind

of

common

epic

metre

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

sound

श्लोक

-

zloka

-

Masculine

-

praise

Wilson

श्लोक

(

)

श्लोकृ

r.

1st

cl.

(

श्लोकते

)

1

To

put

together,

to

compose,

as

verses.

2

To

be

put

together

or

composed.

श्लोक

Masculine.

(

-कः

)

1

A

verse,

a

stanza.

2

Fame,

celebrity.

Etymology

श्लोक

to

compose,

(

as

verses,

)

Affix.

अच्

according

to

the

Rāmāyaṇa,

Irregular

.

derived

from

शोक

sorrow:

the

first

verse

ever

composed,

having

been

the

involuntary

expression

of

VĀLMĪKI'S

grief

at

beholding

a

bird

killed

by

a

fowler.

Apte

श्लोकः

[

ślōkḥ

],

[

श्लोक्-अच्

]

Praising

in

verse,

extolling.

A

hymn

or

verse

of

praise.

Celebrity,

fame,

renown,

name

as

in

पुण्यश्लोक

quod vide, which see.

वैदेहि

तावदमलो

भुवनेषु

पुण्यः

श्लोकः

प्रशस्तचरितैरुपगीयतां

ते

Mahâvîracharita (Borooah's Edition),

7.26

उत्तमश्लोक˚

Bhágavata (Bombay).

2.1.9.

An

object

of

praise.

A

proverb

or

saying.

A

stanza

or

verse

in

general

श्लोकत्वमापद्यत

यस्य

शोकः

Raghuvamsa (Bombay).

14.7

समक्षरैश्चतुर्भिर्यः

पादैर्गीतो

महर्षिणा

सो$नुव्याहरणाद्-

भूयः

शोकः

श्लोकत्वमागतः

Rāmāyana

1.2.4.

A

stanza

or

verse

in

the

Anuṣṭubh

metre.

The

dear

and

beloved

people

(

इष्टमित्र

?

)

यथा

वै

पदेनानुविन्देदेवं

कीर्तिं

श्लोकं

विन्दते

Bri.

Upanishad.

1.4.7.

Compound.

-कारः

a

composer

of

Ślokas

Parasmaipada.

III.2.23.

-भू

Adjective.

appearing

in

sound

Ait.

Ār.

Apte 1890

श्लोकः

[

श्लोक्

अच्

]

1

Praising

in

verse,

extolling.

2

A

hymn

or

verse

of

praise.

3

Celebrity,

fame,

renown,

name

as

in

पुण्यश्लोक

q.

v.

4

An

object

of

praise.

5

A

proverb

or

saying.

6

A

stanza

or

verse

in

general

श्लोकत्वमापद्यत

यस्य

शोकः

R.

14.

70

पादैश्चतुरः

संयुक्तमिदं

वाक्यं

समाक्षरैः

शोचतोक्तं

मया

यस्मात्तस्माच्छ्लोको

भवत्विति

Rām.

7

A

stanza

or

verse

in

the

Anuṣṭubh

metre.

Monier Williams Cologne

श्लो॑क

masculine gender.

(

prob.

connected

with

1.

श्रु,

rāmāyaṇa

i,

2,

33

gives

a

fanciful

derivation

from.

शोक,

‘sorrow’,

the

first

श्लोक

having

been

composed

by

Vālmīki

grieved

at

seeing

a

bird

killed

)

sound,

noise

(

as

of

the

wheels

of

a

carriage

or

the

grinding

of

stones

et cetera.

),

ṛg-veda

a

call

or

voice

(

of

the

gods

),

ib.

fame

renown,

glory,

praise,

hymn

of

praise,

ib.

atharva-veda

taittirīya-saṃhitā

brāhmaṇa

bhāgavata-purāṇa

a

proverb,

maxim,

Monier-Williams' Sanskrit-English Dictionary, 1st edition with marginal notes

a

stanza,

(

especially.

)

a

partic.

kind

of

common

epic

metre

(

also

called

Anu-ṣṭubh

q.v.

consisting

of

4

Pādas

or

quarter

verses

of

8

syllables

each,

or

2

lines

of

16

syllables

each,

each

line

allowing

great

liberty

except

in

the

5th,

13th,

14th

and

15th

syllables

which

should

be

unchangeable

as

in

the

following

scheme,

8.

1.

8-8.,

the

dots

denoting

either

long

or

short

but

the

6th

and

7th

syllables

should

be

long

or

if

the

6th

is

short

the

7th

should

be

short

also

),

śatapatha-brāhmaṇa

KauṣUp.

mahābhārata

et cetera.

nalopākhyāna

of

a

Sāman,

ĀrṣBr.

Monier Williams 1872

श्लोक,

अस्,

m.

(

probably

connected

with

rt.

1.

श्रु

according

to

Rāmāyaṇa

I.

2,

33.

fr.

शोक,

‘sorrow,

the

first

Śloka

having

resulted

from

the

involuntary

expression

of

Vālmīki's

grief

at

be-

holding

a

bird

killed

by

a

fowler

),

praising

or

hymning

in

verse,

a

hymn

of

praise

an

object

of

praise

celebrity,

renown,

fame,

reputation

a

par-

ticular

kind

of

common

epic

metre

(

also

called

Anu-

ṣṭubh,

consisting

of

four

Pādas

or

quarter

verses

of

eight

syllables

each,

or

two

lines

of

sixteen

syllables

each

the

following

is

the

usual

scheme

applicable

to

both

lines

....˘˘˘.

|

....˘¯˘.

,

the

mark.

denoting

either

long

or

short,

and

the

sixth

syllable

being

either

short

or

long,

but

if

short,

then

requiring

the

seventh

to

be

short

also,

and

if

long,

then

long

)

any

verse

or

stanza

a

proverb,

saying

=

वाच्

(

Naigh.

I.

11

).

—श्लोक-ता,

f.

or

श्लोक-त्व,

अम्,

n.

versification

celebrity

in

verse.

—श्लोक-

द्वय,

अम्,

n.

a

couple

of

Ślokas,

two

verses.

—श्लोक-बद्ध,

अस्,

आ,

अम्,

composed

in

Ślokas.

—श्लोक-मात्र,

अम्,

n.

a

single

Śloka.

Macdonell

श्लोक

śló-ka,

Masculine.

[

thing

heard:

1.

śru

]

song,

🞄sound,

noise

(

V.

)

reputation,

fame

(

V.,

P.

)

🞄couplet,

stanza

(

Br.,

S.,

C.

),

sp.

Anuṣṭubh

🞄or

epic

stanza,

Śloka

(

C.

):

-tva,

Neuter.

state

or

🞄form

of

a

Śloka

-dvaya,

Neuter.

couple

of

stanzas

🞄-baddha,

pp.

composed

in

Ślokas.

Benfey

श्लोक

श्लोक,

i.

e.

श्रु

+

क,

Masculine.

1.

Fame.

2.

A

verse,

Pañc.

106,

8

a

saying,

Chr.

22,

24.

--

Compound

पुण्य-,

I.

Adjective.

well-famed,

Bhāg.

P.

1,

12,

18.

II.

Masculine.

1.

a

name

of

Nala,

Nal.

7,

18.

2.

epithet

of

Yudhiṣṭhira

and

Viṣṇu.

III.

Feminine.

का,

a

name

of

Damayantī

and

Sītā.

Apte Hindi

श्लोकः

पुंलिङ्गम्

-

श्लोक्

+

अच्

"कवितामय

प्रशंसन,

स्तुतीकरण"

श्लोकः

पुंलिङ्गम्

-

श्लोक्

+

अच्

स्तोत्र

श्लोकः

पुंलिङ्गम्

-

श्लोक्

+

अच्

"ख्याति,

प्रसिद्धि,

विश्रुति,

यश"

श्लोकः

पुंलिङ्गम्

-

श्लोक्

+

अच्

प्रशंसा

का

विषय

श्लोकः

पुंलिङ्गम्

-

श्लोक्

+

अच्

"किंवदन्ती,

कहावत"

श्लोकः

पुंलिङ्गम्

-

श्लोक्

+

अच्

"पद्य,

कविता"

श्लोकः

पुंलिङ्गम्

-

श्लोक्

+

अच्

अनुष्टुप्

छन्द

में

कोई

पद्य

या

कविता

L R Vaidya

Sloka

{%

m.

%}

1.

A

stanza

in

general

2.

a

stanza,

written

in

the

Anushtubh

metre

3.

praising,

praise

4.

an

object

of

praise

5.

celebrity,

fame,

renown,

e.g.

पुण्यश्लोको

नलो

राजा

पुण्यश्लोको

युधिष्ठिरः

6.

a

proverb,

a

saying.

Bopp (Latin)

श्लोक

m.

(

r.

श्लोक्

s.

)

stropha.

N.

15.

9.

Lanman

ślóka,

m.

—1.

(

thing

heard,

i.

e.

)

sound

—2.

fame,

for

mg,

cf.

√śru

--3.

strophe

later,

esp.

the

anuṣṭubh-strophe,

the

epic

śloka,

in

which,

for

example,

the

story

of

Nala

is

composed.

[

√śru,

1186^2.

]

Vedic Reference

Śloka,

in

the

plural,

is

found

enumerated

after

the

Upaniṣads,

and

before

the

Sūtras,

in

the

list

of

literary

types

given

in

the

Bṛhadāraṇyaka

Upaniṣad.^1

In

the

Taittirīya

Upaniṣad^2

the

Śloka-kṛt

appears:

he

is

rather

the

‘poet,

as

Max

Müller^3

renders

it,

than

merely

one

who

‘calls

aloud,

as

the

St.

Peters-

burg

Dictionary

explains

the

term.^4

Exactly

what

is

meant

cannot

be

said:

‘verses’

generally

may

be

intended,

several

kinds

being

preserved

in

the

Brāhmaṇas

and

called

Ślokas.^5

1

)

ii.

4,

10

iv.

1,

6

(

Mādhyaṃdina

=

iv.

1,

2

Kāṇva

)

5,

11.

2

)

iii.

10,

6.

3

)

Sacred

Books

of

the

East,

15,

69

4

)

In

Av.

v.

20,

7,

the

word

has

the

sense

assigned

to

it

by

the

Dictionary.

5

)

E.g.,

Satapatha

Brāhmaṇa,

xi.

3,

1,

5

5,

4,

12

xiii.

7,

1,

15

Aitareya

Brāhmaṇa,

viii.

22,

3:

Aitareya

Āraṇ-

yaka,

ii.

3,

8

Pañcaviṃśa

Brāhmaṇa,

xxiv.

18,

4

Taittirīya

Āraṇyaka,

viii.

1

Kauṣītaki

Upaniṣad,

i.

6,

etc.

Amarakosha

श्लोक

पुं।

कीर्तिः

समानार्थकाः

यशस्,

कीर्ति,

समज्ञा,

प्रथा,

ख्याति,

श्लोक,

भग

3।3।2।2।1

आकाशे

त्रिदिवे

नाको

लोकस्तु

भुवने

जने।

पद्ये

यशसि

श्लोकः

शरे

खड्गे

सायकः॥

पदार्थ-विभागः

,

गुणः,

शब्दः

श्लोक

पुं।

पद्यम्

समानार्थकाः

श्लोक,

वृत्त,

छन्दस्

3।3।2।2।1

आकाशे

त्रिदिवे

नाको

लोकस्तु

भुवने

जने।

पद्ये

यशसि

श्लोकः

शरे

खड्गे

सायकः॥

पदार्थ-विभागः

,

पौरुषेयः

Kalpadruma

श्लोक,

संघाते

वर्ज्जने

सर्ज्जने

इति

कवि-कल्पद्रुमः

(

भ्वा०-आत्म०-अक०-सक०-च-सेट्

।मघात

इह

छन्दोविशिष्टवाक्यरचनम्

ऋ,

अशश्लोकत्

ङ,

श्लोकते

कविः

इति

दुर्गा-दासः

श्लोकः,

पुंलिङ्गम्

(

श्लोक्यते

इति

श्लोकसंघाते

+

घञ्

)पद्यम्

यशः

इत्यमरः

*

(

वाक्

इतिनिघण्टुः

११

“श्रुश्रवणे

‘इण्

भीका-पाशल्यतिमचिभ्यः

कन्’

इति

कन्प्रत्ययोवाहुलकाद्भवति

गुणः

कविलकादित्वाल्लत्वम्

।श्रूयते

इति

श्लोकः

यद्वा

श्लोक

संघाते

‘पुंसिसज्ञायां

घः

।’

श्लोक्यते

पद्यते

रूपेण

संहन्यतेकविभिः

श्लोकः

।”

इति

तट्टीका

)

श्लोकनामकारणम्

यथा,

--“मा

निषाद

प्रतिष्ठां

त्वमगमः

शाश्वतीः

समाः

।यत्क्रौञ्चमिथुनादेकमवधीः

काममोहितम्

तस्येन्थं

ब्रुवतश्चिन्ता

बभूव

हृदि

वीक्षतः

।गोकार्त्तेनास्य

शकुनेः

किमिदं

व्याहृतं

मया

चिन्तयन्

महाप्राज्ञश्चकार

मतिमान्

मतिम्

।शिष्यञ्जैवाब्रवीद्वाक्यमिदं

मुनिपुङ्गवः

पादबन्धोऽक्षरसमस्तन्त्रीलयसमन्वितः

।गोकार्त्तस्य

प्रवृत्तो

मे

श्लोको

भवतु

नान्यथा

”इति

रामायणे

वाल्मीकीये

बालकाण्डे

स्वर्गः

Vachaspatyam

श्लोक

वर्द्धने

संघाते

भ्वादिः

आ०

म०

सेट्

ऋदित्

चङि

ह्रस्वः

श्लोकते

अश्लोकिष्ट

श्लोक

पुंलिङ्गम्

श्लोक--अच्

चतुःपदात्मके

कविकृते

वाक्यभेदे

य-शसि

अमरः

“क

उत्तमश्लोकगुणानुवादात्”

भाग०

Capeller Germany

श्लो॑क

Masculine.

Ruf,

Schall,

Ruhm,

Strophe,

bes.

der

epische

Śloka.

Grassman Germany

ślóka,

m.,

was

gehört

wird

[

von

śru

],

1〉

Getön,

Geräusch

(

der

Presssteine,

Gänse,

Gehenden,

des

Wagens,

Somaʼs

u.

s.

w.

)

2〉

Ruf,

Preis,

Preisgesang

3〉

Preis,

Ruhm.

Vgl.

anarván,

daívya,

uttamá,

devavī́.

-as

1〉

yātā́m

{838,

5}.

2〉

{465,

1}

{552,

9}

{613,

3}

asyá

(

bṛ́haspátes

)

{190,

4}

ṛtásya

{319,

8}

sūrés

{839,

1}.

3〉

pátyau

me

uttamás

{985,

3}.

-am

1〉

ádres

{118,

3}

{139,

10}

{292,

3}

bharata

adrayas

{902,

4}

{920,

1}

haṃsā́s

iva

kṛṇutha

ádribhis

{287,

10}

indriyám

{804,

1}

(

sómasya

)

ā́

divás

cakráthus

{92,

17}.

2〉

mimīhí

āsíe

{38,

14}

{83,

6}

{139,

3}

{190,

3}.

3〉

{51,

12}

devásya

savitúr

{598,

10}

devás

kṛṇute

dhármaṇe

{349,

3}.

-ena

1〉

yás

(

savitā́

)

imā́

víśvā

jātā́ni

āśrāváyati

{436,

9}.

ślóka:

-am

3〉

{288,

11}.

Burnouf French

श्लोक

श्लोक

masculine

un

distique,

une

stance

héroique.

Eloge

en

vers.

Stchoupak French

श्लोक-

Masculine.

renommée,

gloire

strophe

(

not.

la

strophe

de

l'épopée

consistant

en

4

Pāda

de

8

syllabes

)

-त्व-

nt.

fait

d'être

cette

strophe,

forme

d'un

śloka.

°कृत्-

ag.

qui

fait

la

renommée.

°बद्ध-

a.

v.

composé

en

śloka.