Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel
श्लोक
zloka
श्लोक
Masculine.
(
-कः
)
1.
A
verse,
a
stanza.
2.
A
stanza
written
in
Anush-
ṭubh
metre.
3.
Praising,
praise.
4.
An
object
of
praise.
5.
A
pro-
verb,
a
saying.
6.
Fame,
celebrity.
Etymology
श्लोक्
to
compose,
(
as
verses,
)
Affix.
अच्
according
to
the
Rāmāyaṇa,
Irregular
ly.
derived
from
शोक
sorrow:
the
first
verse
ever
composed,
having
been
the
involun-
tary
expression
of
VĀLMĪKI'S
grief
at
beholding
a
bird
killed
by
a
fowler.
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
verse
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
maxim
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
noise
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
hymn
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
hymn
of
praise
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
voice
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
stanza
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
fame
renown
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
fame
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
proverb
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
call
or
voice
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
glory
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
particular
kind
of
common
epic
metre
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
sound
श्लोक
-
zloka
-
Masculine
-
praise
श्लोक
(
ऋ
)
श्लोकृ
r.
1st
cl.
(
श्लोकते
)
1
To
put
together,
to
compose,
as
verses.
2
To
be
put
together
or
composed.
श्लोक
Masculine.
(
-कः
)
1
A
verse,
a
stanza.
2
Fame,
celebrity.
Etymology
श्लोक
to
compose,
(
as
verses,
)
Affix.
अच्
according
to
the
Rāmāyaṇa,
Irregular
.
derived
from
शोक
sorrow:
the
first
verse
ever
composed,
having
been
the
involuntary
expression
of
VĀLMĪKI'S
grief
at
beholding
a
bird
killed
by
a
fowler.
श्लोकः
[
ślōkḥ
],
[
श्लोक्-अच्
]
Praising
in
verse,
extolling.
A
hymn
or
verse
of
praise.
Celebrity,
fame,
renown,
name
as
in
पुण्यश्लोक
quod vide, which see.
वैदेहि
तावदमलो
भुवनेषु
पुण्यः
श्लोकः
प्रशस्तचरितैरुपगीयतां
ते
Mahâvîracharita (Borooah's Edition),
7.26
उत्तमश्लोक˚
Bhágavata (Bombay).
2.1.9.
An
object
of
praise.
A
proverb
or
saying.
A
stanza
or
verse
in
general
श्लोकत्वमापद्यत
यस्य
शोकः
Raghuvamsa (Bombay).
14.7
समक्षरैश्चतुर्भिर्यः
पादैर्गीतो
महर्षिणा
।
सो$नुव्याहरणाद्-
भूयः
शोकः
श्लोकत्वमागतः
॥
Rāmāyana
1.2.4.
A
stanza
or
verse
in
the
Anuṣṭubh
metre.
The
dear
and
beloved
people
(
इष्टमित्र
?
)
यथा
ह
वै
पदेनानुविन्देदेवं
कीर्तिं
श्लोकं
विन्दते
Bri.
Upanishad.
1.4.7.
Compound.
-कारः
a
composer
of
Ślokas
Parasmaipada.
III.2.23.
-भू
Adjective.
appearing
in
sound
Ait.
Ār.
श्लोकः
[
श्लोक्
अच्
]
1
Praising
in
verse,
extolling.
2
A
hymn
or
verse
of
praise.
3
Celebrity,
fame,
renown,
name
as
in
पुण्यश्लोक
q.
v.
4
An
object
of
praise.
5
A
proverb
or
saying.
6
A
stanza
or
verse
in
general
श्लोकत्वमापद्यत
यस्य
शोकः
R.
14.
70
पादैश्चतुरः
संयुक्तमिदं
वाक्यं
समाक्षरैः
।
शोचतोक्तं
मया
यस्मात्तस्माच्छ्लोको
भवत्विति
Rām.
7
A
stanza
or
verse
in
the
Anuṣṭubh
metre.
श्लो॑क
masculine gender.
(
prob.
connected
with
√
1.
श्रु,
rāmāyaṇa
i,
2,
33
gives
a
fanciful
derivation
from.
शोक,
‘sorrow’,
the
first
श्लोक
having
been
composed
by
Vālmīki
grieved
at
seeing
a
bird
killed
)
sound,
noise
(
as
of
the
wheels
of
a
carriage
or
the
grinding
of
stones
et cetera.
),
ṛg-veda
fame
renown,
glory,
praise,
hymn
of
praise,
ib.
atharva-veda
taittirīya-saṃhitā
brāhmaṇa
bhāgavata-purāṇa
a
stanza,
(
especially.
)
a
partic.
kind
of
common
epic
metre
(
also
called
Anu-ṣṭubh
q.v.
consisting
of
4
Pādas
or
quarter
verses
of
8
syllables
each,
or
2
lines
of
16
syllables
each,
each
line
allowing
great
liberty
except
in
the
5th,
13th,
14th
and
15th
syllables
which
should
be
unchangeable
as
in
the
following
scheme,
8.
1.
8-8.,
the
dots
denoting
either
long
or
short
but
the
6th
and
7th
syllables
should
be
long
or
if
the
6th
is
short
the
7th
should
be
short
also
),
śatapatha-brāhmaṇa
KauṣUp.
mahābhārata
et cetera.
श्लोक,
अस्,
m.
(
probably
connected
with
rt.
1.
श्रु
according
to
Rāmāyaṇa
I.
2,
33.
fr.
शोक,
‘sorrow,
’
the
first
Śloka
having
resulted
from
the
involuntary
expression
of
Vālmīki's
grief
at
be-
holding
a
bird
killed
by
a
fowler
),
praising
or
hymning
in
verse,
a
hymn
of
praise
an
object
of
praise
celebrity,
renown,
fame,
reputation
a
par-
ticular
kind
of
common
epic
metre
(
also
called
Anu-
ṣṭubh,
consisting
of
four
Pādas
or
quarter
verses
of
eight
syllables
each,
or
two
lines
of
sixteen
syllables
each
the
following
is
the
usual
scheme
applicable
to
both
lines
....˘˘˘.
|
....˘¯˘.
,
the
mark.
denoting
either
long
or
short,
and
the
sixth
syllable
being
either
short
or
long,
but
if
short,
then
requiring
the
seventh
to
be
short
also,
and
if
long,
then
long
)
any
verse
or
stanza
a
proverb,
saying
=
वाच्
(
Naigh.
I.
11
).
—श्लोक-ता,
f.
or
श्लोक-त्व,
अम्,
n.
versification
celebrity
in
verse.
—श्लोक-
द्वय,
अम्,
n.
a
couple
of
Ślokas,
two
verses.
—श्लोक-बद्ध,
अस्,
आ,
अम्,
composed
in
Ślokas.
—श्लोक-मात्र,
अम्,
n.
a
single
Śloka.
श्लोकः
पुंलिङ्गम्
-
श्लोक्
+
अच्
"कवितामय
प्रशंसन,
स्तुतीकरण"
श्लोकः
पुंलिङ्गम्
-
श्लोक्
+
अच्
स्तोत्र
श्लोकः
पुंलिङ्गम्
-
श्लोक्
+
अच्
"ख्याति,
प्रसिद्धि,
विश्रुति,
यश"
श्लोकः
पुंलिङ्गम्
-
श्लोक्
+
अच्
प्रशंसा
का
विषय
श्लोकः
पुंलिङ्गम्
-
श्लोक्
+
अच्
"किंवदन्ती,
कहावत"
श्लोकः
पुंलिङ्गम्
-
श्लोक्
+
अच्
"पद्य,
कविता"
श्लोकः
पुंलिङ्गम्
-
श्लोक्
+
अच्
अनुष्टुप्
छन्द
में
कोई
पद्य
या
कविता
Śloka,
in
the
plural,
is
found
enumerated
after
the
Upaniṣads,
and
before
the
Sūtras,
in
the
list
of
literary
types
given
in
the
Bṛhadāraṇyaka
Upaniṣad.^1
In
the
Taittirīya
Upaniṣad^2
the
Śloka-kṛt
appears:
he
is
rather
the
‘poet,
’
as
Max
Müller^3
renders
it,
than
merely
one
who
‘calls
aloud,
’
as
the
St.
Peters-
burg
Dictionary
explains
the
term.^4
Exactly
what
is
meant
cannot
be
said:
‘verses’
generally
may
be
intended,
several
kinds
being
preserved
in
the
Brāhmaṇas
and
called
Ślokas.^5
1
)
ii.
4,
10
iv.
1,
6
(
Mādhyaṃdina
=
iv.
1,
2
Kāṇva
)
5,
11.
2
)
iii.
10,
6.
3
)
Sacred
Books
of
the
East,
15,
69
4
)
In
Av.
v.
20,
7,
the
word
has
the
sense
assigned
to
it
by
the
Dictionary.
5
)
E.g.,
Satapatha
Brāhmaṇa,
xi.
3,
1,
5
5,
4,
12
xiii.
7,
1,
15
Aitareya
Brāhmaṇa,
viii.
22,
3:
Aitareya
Āraṇ-
yaka,
ii.
3,
8
Pañcaviṃśa
Brāhmaṇa,
xxiv.
18,
4
Taittirīya
Āraṇyaka,
viii.
1
Kauṣītaki
Upaniṣad,
i.
6,
etc.
श्लोक
पुं।
कीर्तिः
समानार्थकाः
यशस्,
कीर्ति,
समज्ञा,
प्रथा,
ख्याति,
श्लोक,
भग
3।3।2।2।1
आकाशे
त्रिदिवे
नाको
लोकस्तु
भुवने
जने।
पद्ये
यशसि
च
श्लोकः
शरे
खड्गे
च
सायकः॥
पदार्थ-विभागः
,
गुणः,
शब्दः
श्लोक
पुं।
पद्यम्
समानार्थकाः
श्लोक,
वृत्त,
छन्दस्
3।3।2।2।1
आकाशे
त्रिदिवे
नाको
लोकस्तु
भुवने
जने।
पद्ये
यशसि
च
श्लोकः
शरे
खड्गे
च
सायकः॥
पदार्थ-विभागः
,
पौरुषेयः
श्लोक,
ऋ
ङ
संघाते
।
वर्ज्जने
।
सर्ज्जने
।
इति
कवि-कल्पद्रुमः
॥
(
भ्वा०-आत्म०-अक०-सक०-च-सेट्
।मघात
इह
छन्दोविशिष्टवाक्यरचनम्
।
ऋ,
अशश्लोकत्
।
ङ,
श्लोकते
कविः
।
इति
दुर्गा-दासः
॥
श्लोकः,
पुंलिङ्गम्
(
श्लोक्यते
इति
।
श्लोकसंघाते
+
घञ्
।
)पद्यम्
।
यशः
।
इत्यमरः
॥
*
॥
(
वाक्
।
इतिनिघण्टुः
।
१
।
११
॥
“श्रुश्रवणे
‘इण्
भीका-पाशल्यतिमचिभ्यः
कन्’
इति
कन्प्रत्ययोवाहुलकाद्भवति
गुणः
कविलकादित्वाल्लत्वम्
।श्रूयते
इति
श्लोकः
।
यद्वा
श्लोक
संघाते
‘पुंसिसज्ञायां
घः
।’
श्लोक्यते
पद्यते
रूपेण
संहन्यतेकविभिः
श्लोकः
।”
इति
तट्टीका
॥
)
श्लोकनामकारणम्
।
यथा,
--“मा
निषाद
प्रतिष्ठां
त्वमगमः
शाश्वतीः
समाः
।यत्क्रौञ्चमिथुनादेकमवधीः
काममोहितम्
॥
तस्येन्थं
ब्रुवतश्चिन्ता
बभूव
हृदि
वीक्षतः
।गोकार्त्तेनास्य
शकुनेः
किमिदं
व्याहृतं
मया
॥
चिन्तयन्
स
महाप्राज्ञश्चकार
मतिमान्
मतिम्
।शिष्यञ्जैवाब्रवीद्वाक्यमिदं
स
मुनिपुङ्गवः
॥
पादबन्धोऽक्षरसमस्तन्त्रीलयसमन्वितः
।गोकार्त्तस्य
प्रवृत्तो
मे
श्लोको
भवतु
नान्यथा
॥
”इति
रामायणे
वाल्मीकीये
बालकाण्डे
२
स्वर्गः
॥
ślóka,
m.,
was
gehört
wird
[
von
śru
],
1〉
Getön,
Geräusch
(
der
Presssteine,
Gänse,
Gehenden,
des
Wagens,
Somaʼs
u.
s.
w.
)
2〉
Ruf,
Preis,
Preisgesang
3〉
Preis,
Ruhm.
Vgl.
anarván,
daívya,
uttamá,
devavī́.
-as
1〉
yātā́m
{838,
5}.
—
2〉
{465,
1}
{552,
9}
{613,
3}
asyá
(
bṛ́haspátes
)
{190,
4}
ṛtásya
{319,
8}
sūrés
{839,
1}.
—
3〉
pátyau
me
〰
uttamás
{985,
3}.
-am
1〉
ádres
{118,
3}
{139,
10}
{292,
3}
bharata
〰
adrayas
{902,
4}
{920,
1}
haṃsā́s
iva
kṛṇutha
〰
ádribhis
{287,
10}
indriyám
{804,
1}
(
sómasya
)
〰
ā́
divás
cakráthus
{92,
17}.
—
2〉
mimīhí
〰
āsíe
{38,
14}
{83,
6}
{139,
3}
{190,
3}.
—
3〉
{51,
12}
devásya
savitúr
{598,
10}
devás
kṛṇute
dhármaṇe
{349,
3}.
-ena
1〉
yás
(
savitā́
)
imā́
víśvā
jātā́ni
āśrāváyati
〰
{436,
9}.