| YouTube Channel

हृ (hR)

 
शब्दसागरः
English
हृ r. 1st cl. (ज) हृज् r. 1st cl. (हरति ते)
1. To convey.
2. To take or
accept.
3. To steal.
4. To destroy or annual.
5. To deprive of 6.
To captivate, to charm, to influence.
7. To remove. With अधि
and आ, To supply an ellipsis. With अनु prefixed, 1. To imitate,
(Par.)
2. To take after the parents, (Atm. ) With अप, 1. To
remove, to take away or apart.
2. To plunder, to steal.
3. To
attract, to influence.
4. To leave behind. With अभि and अव, To eat.
With आ, 1. To fetch, to carry.
2. To perform, (as a sacrifice.)
3.
To get.
4. To procreate.
5. To recover, to bring back.
6. To
assume.
7. To attract.
8. To withdraw.
9. To eat. With उद्, 1. To
take out or up.
2. To make an extract from.
3. To raise, to extricate.
4. To eradicate, to destroy.
5. To deduct. With उप and आ, To bring.
With निस्, 1. To carry out a dead body.
2. To extract, to draw
out from. With प्र, 1. To throw, to hurl, to fling, (with a dative
or accusative.)
2. To attack, to strike.
3. To wound, to injure,
(with a locative.)
4. To seize upon. With वि, 1. To remove, to
destroy.
2. To pass, (as time.)
3. To sport.
4. To say. With सम्,
1. To collect.
2. To withdraw.
3. To suppress, to restrain.
4. To
kill, to annihilate, (opposed to सृज्).
5. To contract, to abridge
With सम and आ, 1. To bring.
2. To make reparation for.
3. To
draw.
4. To destroy.
5. To collect. With अभि, To assault. With
अभि and आङ्, To reason. With अभि and उत्, To deliver. With
अभि, वि, and आङ्, To utter, to pronounce. With अव, 1. To regain.
2. To punish or fine. With उत्, 1. To raise, to lift or take up.
2.
To expel. With उद् and आङ्.
1. To say or tell.
2. To illustrate, to
exemplify. With उप, 1. To bring near to.
2. To give. With उप
and सम्, To withhold. With नि changed to नी, To freeze. With
निर्, To show disrespect. With निर् and आङ्, To fast. With परि,
1. To reproach, to abuse or censure.
2. To leave, to shun, to
abandon.
3. To resist.
4. To remove, to destroy.
5. To extract.
With प्रति changed to प्रती, To keep watch. With प्रति and आङ्, To
think abstractedly by restraining the organs of sense. With प्रति
and सम्, To disregard, to abandon. With वि, 1. To sport, to ramble
for pleasure.
2. To pass, (as time.)
3. To remove.
4. To destroy.
With वि and आङ्, To say, to utter, to speak. With वि and अव,
1. To deal in transactions, (with a genitive.)
2. To litigate.
With सम् and आङ्, To collect, to assemble. With सम्, अभि,
वि and आङ्, To speak in concert. With सम्, उत् and आङ्, To
relate. With सम् and उप, 1. To give.
2. To assemble, to collect.
With सम् and प्र, To fight. With वि and अति prefixed and implying
reciprocity (व्यतिहरते) To steal or plunder mutually. In the first
sense “to convey” this verb governs two accusatives, as भारं हरति
ग्रागं he takes the load (to) the village. Caus. (हारयति-ते)
1. To
cause to carry.
2. To make to lose. With अप, To cause to take
away. With अभि and अव, To feed. With आ, To cause to bring. With
उद्, To cause to take out. r. 3rd cl. (जहर्त्ति) To take by violence.
Capeller Eng
English
हृ ह॑रति ह॑र°ते (हर्ति, जिहर्ति),
pp.
हृत॑
(q.v. )
A.
hold, carry, bring
offer, present (esp. बलिम्)
hand over
to (gen. )
seize, steal, carry away, remove, turn off (face)
M.
(A. )
take, receive (taxes), come into possession of (as heir)
take to wife,
marry
get hold or become master of
overpower, outdo, surpass
win
over, captivate, charm
seize upon, take away, withdraw, retain,
destroy, frustrate.
C.
हारयति cause to hold or carry (2
acc.
), cause
to be held, taken etc. by (instr. )
get hold of, seize upon
permit to
be carried of, lose (esp. in game).
D.
जि॑हीर्षति wish to take away,
desire, covet. अति carry beyond (acc. ). व्यति transpose mutually.
अधि carry over (acc. ). अनु imitate, resemble (acc. or
gen.
). अप
carry away, take off, remove, separate from (abl. )
seize, rob, steal
overpower, frustrate, destroy. अभि hand over, offer, present
C.
place before, serve (food), put on (mail). अव draw in, move down, put
off. अभ्यव throw down into (acc. ), bring near, take, eat, enjoy.
C.
cause to throw or be thrown
attack, assail
eat, feed. व्यव move
hither and thither
transpose, exchange
communicate or have intercourse
with (instr. or
loc.
)
meet, encounter (as foes), fight with (instr.
±सार्धम्)
proceed, act, deal with (loc. )
trade or traffic (loc. ,
instr.
, or
gen.
)
be active, work
be intent upon (acc. )
*bet, play (w.
gen.
of stake)
*manage, use, employ (acc. ).
P.
be called or named.
bring near, attract, fetch, get, procure, offer, present, give
receive,
accept
take to wife, marry
eat, enjoy
take away, sever, remove,
destroy, turn off, withdraw from (abl. )
utter show, betray
name, call.
C.
cause to bring near etc., cause to pay (taxes etc., 2
acc.
)
procure,
acquire
eat, enjoy
utter, manifest.
D.
be willing to procure or
acquire. अन्वा repair, complete, supply. अभ्या offer, present. उदा
bring near, fetch, bring out, say, tell, quote (esp. as an example),
recite, enumerate, praise, commend
P.
be called, mentioned, or quoted.
अभ्युदा bring hither.
प्रभ्युदा answer
quote (as a counter
example). समुदा say, tell, mention. उपा fetch, get, procure, offer,
present, take hold of, win, acquire, undertake, accomplish. समुपा
fetch, procure, offer, present, undertake, commence. उपन्या offer,
present. पर्या hand over
turn, invert. प्रत्या draw back, withdraw,
get back, recover
take up again, carry on, prosecute
utter, tell,
report. व्या bring out, utter, speak to or with (acc. or सह), sing
(of birds). अनुव्या utter successively or in its turn, (answer by
singing*)
abuse, revile, curse. अभिव्या utter, pronounce, recite
bespeak, charm with words, conjure, curse.
C.
(cause to) utter or
pronounce. प्रव्या utter, speak. समा bring together, gather,
collect, assemble, combine, comprehend
draw back, withdraw, bring back,
restore
captivate, charm. अनुसमा arrange or put in order (again).
उद् take out or from (abl. ), stretch out (पाणिम्)
offer, present
lift up, raise, further, strengthen
set aside, select
choose, prefer
extricate, rescue, save
take away, cut off, sever (head), remove,
destroy
except.
C.
(cause to) draw out or rescue.
D.
wish to save or
relieve. अभ्युद् take or draw out (in addition), lay aside
rescue,
save, recover
start, further, promote. समभ्युद्, प्रोद् & प्रत्युद् draw
out, lift up, rescue, relieve, promote, further. समुद् draw or take
out, rescue, deliver from (abl. )
deduct
remove, destroy
lift up etc.
=
prec.
उप bring, fetch, proffer, present
M.
accept, receive,
gather, collect.
C.
proffer, serve (food). निस् take or carry out,
extract, export (goods)
M.
remove, exclude or deliver from (abl. )
get
rid of (acc. )
change or mix with (instr. ). विनिस् draw out, extract,
take (वृद्धिम् interest)
remove, destroy. परि carry or move about
surround, gird (M. refl.)
protect from (abl. )
keep off, shun, avoid,
beware, escape
save, spare, except. विपरि transpose, interchange.
प्र stretch forth
fix in, hurl upon (loc. )
offer, present
strike,
hurt
attack, assail (acc. ,
loc.
,
dat.
, or
gen.
)
M.
fight, make war.
अनुप्र throw into the fire. संप्र hurl, cast
attack, assail (acc.
or
loc.
)
M.
(A. ) engage in battle, fight hand to hand. प्रति throw,
hold, or bring back
offer, present.
M.
take, eat. वि take apart,
divide, separate
take or carry away
shed (tears)
transpose,
interchange
roam about, pass one's time (±acc. ) pleasantly, enjoy one's
self. सम् bring or draw together, contract, collect, gather
take
away, rob
suppress, absorb, destroy. उपसम् draw together or in,
gather, contract, absorb, suppress. प्रतिसम् draw together or back,
take off, avert, absorb, suppress, destroy, annihilate. Cf.
अभिव्या॑हृत (sic!), उद्धृत, विहृत, व्याहृत.
Yates
English
हृ (भ) हरति 1.
a. To take
to con-
vey
to steal
to annul. हजर्त्ति
3.
a. To take by force. With अनु,
to imitate
with अप, to remove
leave
with अभि, to assault
with अव, to steal off, regain,
punish
with आ, to convey to
one's self, eat, hide
with उत्,
to lift up or out, expel
with उप,
to bring, offer, give
with नि, to
freeze
with निर, to show disre-
spect
with परि, to abandon, re-
sist, abuse
extract
with प्र, to
strike
with प्रती, to keep watch
with वि, to sport, roam about
with सम्, to kill. Some of these
compounds again take preposi-
tions
thus with अभि or वि
prefixed, to say, utter, converse
with निर, to fast
with सम or
उत्, to relate. So also सम, with
उप prefixed, to withhold
with
प्रति, to disregard, withdraw.
अव with वि prefixed, to litigate,
transact business, treat, &c.
Wilson
English
हृ r. 1st cl. (ञ्) हृञ् r. 1st cl. (हरति-ते)
1 To convey.
2 To take or accept.
3 To steal.
4 To destroy or annul. r. 3rd cl. (हजर्त्ति) To take by violence.
With अनु prefixed, To imitate.
With अप,
1 To remove, to take away or apart.
2 To leave behind.
3 To steal.
With अभि, To assault.
With अभि and आङ्, To reason.
With अभि and उत्, To deliver.
With अभि, वि, and आङ्, To utter, to pronounce.
With अव,
1 To regain.
2 To punish or fine.
With उत्,
1 To raise, to lift or take up.
2 To expel.
With उद् and आङ्,
1 To say or tell.
2 To illustrate, to exemplify.
With उप,
1 To bring near to.
2 To give.
With उप and सम्, To withhold.
With नि changed to नी, To freeze.
With निर्, To shew disrespect.
With निर् and आङ्, To fast.
With परि,
1 To reproach, to abuse or censure.
2 To leave, to shun, to abandon.
3 To resist.
4 To extract.
With प्र, To strike.
With प्रति changed to प्रती, To keep watch.
With प्रति and आङ्, To think abstractedly by restraining the organs of sense.
With प्रति and सम्, To disregard, to abandon.
With वि, To sport, to ramble for pleasure.
With वि, or वि and आङ्, To say, to utter, to speak.
With वि and अव,
1 To transact business.
2 To litigate.
With सम्, To kill.
With सम्, or सम् and आङ्, To collect, to assemble.
With सम्, अभि, वि and आङ्, To speak in concert.
With सम्, उत् and आङ्, To relate.
With सम् and उप,
1 To give.
2 To assemble, to collect.
With सम् and प्र, To fight.
With वि and अति prefixed and implying reciprocity (व्यतिहरते) To steal or plunder mutually. In the first sense (to convey), this verb governs two accusatives, as भारं हरति ग्रामं he takes the load (to) the village.
Apte
English
हृ [hṛ], 1
U.
(हरति-ते, जहार, जहे, अहार्षीत्, अहृत, हरिष्यति-ते, हर्तुम्, हृत
pass.
ह्रियते)
To take, carry, convey, lead, (oft en used with two accusatives in this sense)
अजां ग्रामं हरति ŚK.
संदेशं मे हर धनपतिक्रोधवश्लेषितस्य
Me.*
7
Ms.*
4.74.
To carry off or away, take or draw to a distance
हरामि रामसौमित्री मृगो भूत्वा मृगद्युवौ
Bk.*
5.47.
To take away, rob, plunder, steal
दुर्वृत्ता जारजन्मानो हरिष्यन्तीति शङ्कया
Bv.*
4.45
R.*
3.39
Ku.*
2.47
Bk.*
2.39
Ms.*
7.43.
To strip off, deprive of, despoil, take away
वृन्ताद्श्लथं हरति पुष्पमनोकहानाम्
R.*
5.69
Bk.*
15.116
Ms.*
8. 334.
To take away, cure, destroy
उत्कण्ठां तां हरिष्यामि मेघलेखामिबानिलः
Rām.*
7.4.19
तथापि हरते तापं लोकानामुन्नतो घनः
Bv.*
1.39
R.*
15.24
Me.*
31.
To attract, captivate, win over, influence, subdue, enchant
चेतो कस्य हरते गतिरङ्गनायाः
Bv.*
2.157
ये भावा हृदयं हरन्ति 1.13
तवास्मि गीतरागेण हारिणा प्रसभं हृतः
Ś.*
1.5
हरति मे हरिवाहनदिङ्मुखम्
V.*
3.6
मृगया जहार चतुरेव कामिनी
R.*
9.69
1.83
Ṛs.*
6.21
इन्द्रियाणि प्रमाथीनि हरन्ति प्रसभं मनः
Bg.*
2.6
6.44
Ms.*
6.59.
To gain, acquire, obtain
ततो विंशं नृपो हरेत्
Ms.*
8.391, 153
Y.*
2.123
हरतु सुभगपताकाम् Dk.
To have, possess
अङ्गैः सुकुमारतरैः सा कुसुमानां श्रियं हरति
Bv.*
2.163.
To surpass, eclipse
त्वां हरन्तीं श्रियं हरति
Bk.*
5.71.
To marry
पित्रे दद्याच्छुल्कं तु कन्यामृतुमतीं हरन्
Ms.*
9.93.
To divide.
To cast, throw (as an arrow).
To accept, receive, inherit.
To offer.
Caus.
(हारयति-ते)
To cause to take, carry or convey, send (something) by one, (with
acc.
or
instr.
)
मृत्यं मृत्येन वा भारं हारयति Sk.
जीमूतेन स्वकुशलमयीं हारयिष्यन् प्रवृत्तिम्
Me.*
4
Ms.*
8.114
Ku.*
2. 39.
To cause to be taken away, to lose, be deprived of.
To give away. -Desid. (जिहीर्षति-ते) To wish to take
&c.
-II. 3
P.
(जिहर्ति) To take by force.
हृ [hṛ] ह्रि [hri] णीयते [ṇīyatē], (ह्रि) णीयते
Den.
Ā.
To be angry.
To feel ashamed (with
instr.
or
gen.
)
त्वयाद्य तस्मिन्नपि दण्डधारिणा कथं पत्या धरणी हृणीयते
N.*
1.133
दिवोपि वज्रायुधभूषणाया हृणीयते वीरवती भूमिः
Bk.*
2.38.
Apte 1890
English
हृ {vI.v} {c1c} U. (हरति-ते, जहार, जह्रे, अहार्षीत्, अहृत, हरिष्यति-ते, हर्तुं हृत
pass. ह्रियते) 1 To take, carry, convey, lead, (often used with two accusatives in this sense)
अजां ग्रामं हरति Sk.
संदेशं मे हर धनपतिक्रोधविश्लेषितस्य Me. 7
Ms. 4. 74.
2 To carry off or away, take or draw to a distance
Bk. 5. 47.
3 To take away, rob, plunder, steal
दुर्वृत्ता जारजन्मानो हरिष्यंतीति शंकया Bv. 4. 45
R. 3. 39, Ku. 2. 47, Bk. 2. 39
Ms. 7. 43.
4 To strip off, deprive of, despoil, take away
वृंताच्श्लथं हरति पुष्पमनोकहानां R. 5. 69, Bk. 15. 116
Ms. 8. 334.
5 To take away, cure, destroy
तथापि हरते तापं लोकानामुन्नतो घनः Bv. 1. 39
R. 15. 24
Me. 31.
6 To attract, captivate, win over, influence, subdue
enchant
चेतो कस्य हरते गतिरंगनायाः Bv. 2. 157
ये भावा हृदयं हरंति 1. 103
तवास्मि गीतरागेण हारिणा प्रसभं हृतः Ś. 1. 5
हरति मे हरिवाहनदिङ्मुखं V. 3. 6
मृगया जहार चतुरेव कामिनी R. 9. 69, 10. 83, Rs. 6. 21
Bg. 6. 44, 2. 60
Ms. 6. 59.
7 To gain, acquire, obtain
ततो विंशं नृपो हरेत् Ms. 8. 391, 153
हरतु सुभगपताकां Dk.
8 To have, possess
Bv. 2. 163.
9 To surpass, eclipse
Bk. 5. 71
Śi. 93.
10 To marry
Ms. 9. 93.
11 To divide.
12 To cast, throw (as an arrow).
13 To accept, receive, inherit.
14 To offer.
Caus. (हारयति-ते) 1 To cause to take, carry or convey, send (something) by one, (with acc. or instr.)
भृत्यं भृत्येन वा भारं हारयति Sk.
जीमूतेन स्वकुशलमयीं हारयिष्यन् प्रवृत्तिं Me. 4
Ms. 8. 114
Ku. 2. 39.
2 To cause to be taken away, to lose, be deprived of.
3 To give away.
Desid. (जिहीषति-ते) To wish to take &c. {vII.v} {c3c} P. (जिहर्ति) To take by force.
Monier Williams Cologne
English
1. हृ
cl.
1. Ā.
P.
(Dhātup. xxii, 2) ह॑रति, °ते (once in
RV.
हर्मि, and once in Sch. on
ĀpŚr.
-जिहर्ति
pf.
P.
जहार, जह॑र्थ, जह्रुः [-जहरुः ?]
AV.
&c.
Ā. जह्रे,
Br.
&c.
aor.
अहार्, अहृथास्,
AV.
Br.
अहार्षीत्,
RV.
&c.
&c.
3.
pl.
Ā. अहृषत,
RV.
Prec. ह्रियात्, हृषीष्ट
Gr.
fut. हर्ता,
Br.
&c.
हरिष्यति, °ते, ib.
Cond.
अहरिष्यत्, ib.
inf.
ह॑र्तुम्, °तोस्, °तवे, °तवै॑, ib.
हरितुम्,
R.
ind.
p.
हृत्वा, -हा॑रम्,
Br.
&c.
-हृ॑त्य,
AV.
&c.
),
to take, bear, carry in or on (with instr.), carry, convey, fetch, bring,
RV.
&c.
&c.
to offer, present (esp. with बलिम्),
AV.
&c.
&c.
to take away, carry off, seize, deprive of, steal, rob, ib.
to shoot or cut or hew off, sever (the head or a limb),
Mn.
MBh.
&c.
to remove, destroy, dispel, frustrate, annihilate, ib.
to turn away, avert (the face),
Ratnāv.
Śiś.
Ā. (older and more correct than
P.
), to take to one's self, appropriate (in a legitimate way), come into possession of (acc. ), receive (as an heir), raise (tribute), marry (a girl),
ŚBr.
GṛŚrS.
&c.
to master, overpower, subdue, conquer, win, win over (also by bribing),
Mn.
MBh.
&c.
to outdo, eclipse, surpass,
Bālar.
to enrapture, charm, fascinate,
MBh.
R.
&c.
to withhold, withdraw, keep back, retain,
Yājñ.
MBh.
&c.
to protract, delay (with कालम्, ‘to gain time’),
AitBr.
ĀśvŚr.
Kathās.
(in
arithm.
) to divide,
VarBṛS.
Gol.
:
Pass.
ह्रिय॑ते (ep. also °ति
aor.
अहारि),
to be taken or seized
&c.
,
AV.
&c.
&c.
:
Caus.
हारयति, °ते (aor. अजीहरत्
Pass.
हार्यते),
to cause to be taken or carried or conveyed or brought by (instr. or
acc.
cf.
Pāṇ.
i, 4, 53, Sch.) or to (dat. ),
Mn.
MBh.
&c.
to cause to be taken away, appropriate, seize, rob,
Kathās.
to have taken from one's self, be deprived of, lose (esp. at play),
Kāv.
Kathās.
(हरयते) See प्र-√ हृ
(हारापयति), to lose (at play),
Pañcad.
:
Desid.
जि॑हीर्षति, °ते (cf. जिहीर्षा, °षु), to wish to take to one's self or appropriate, covet, desire, long for,
AV.
&c.
&c.
(with कालम्), to wish to gain time,
MBh.
:
Intens.
जेह्रीयते
जर्हरीति, जरीहरीति, जर्हर्ति, जरीहर्ति (cf. सं-√ हृ)
Gr.
[cf. Gk. χείρ.]
2. हृ or हॄ
cl.
9. Ā. हृणीते (only
p.
हृणान॑,
RV.
i, 25, 2
&c.
Pot.
[अभि]-हृणीथाः, ib. viii, 2, 19, and [?] अहृणात्,
ŚāṅkhBr.
xxiii, 4), to be angry or wroth.
Monier Williams 1872
English
हृ 1. हृ (evolved out of rt. भृ, which
in Ved. often has the sense of rt. 1. हृ), cl. 1.
P. A. हरति, -ते, (Ved. भरति), जहार, जह्रे,
(Ved. जभार, जभ्रे), हरिष्यति, -ते, अहार्षीत्,
अहृत, (Ved. also cl. 2. Pres. 1st sing. P. हर्मि,
also cl. 3. P. जिहर्ति
in Śatapatha-Brāhmaṇa X. 4,
3, 9. there is a form हरासै, ‘thou may'st have
seized’), हर्तुम्, to bring, convey, carry, fetch
to
carry away, carry off, take away, take off, seize, take
hold of, extricate
to rob, plunder, steal
to strip off,
spoil, despoil, remove, deprive of
to take, acquire, gain,
obtain, hold
to captivate, charm
to accept, receive,
inherit
to throw, cast (an arrow &c.)
to offer:
Pass. ह्रियते, Aor. अहारि, to be taken or seized, &c.:
Caus. हारयति, -ते, -यितुम्, Aor. अजीहरत्, -त, to
cause to bring or carry or seize (with acc. and inst.
or with a double acc.), cause to take or take hold of
to give, give away
to permit to be carried off or
plundered
to send: Desid. जिहीर्षति, -ते, to wish
to take or carry off, wish to rob, &c.: Intens.
जेह्रीयते, जर्हरीति, जरिहरीति, जरीहरीति, जर्-
हर्ति, जरिहर्ति, जरीहर्ति
[cf. Zend zar
Gr.
χείρ, εὐ-χερ-ής, χέρ-ης, χράομαι, κίχρημι, (accord-
ing to some also perhaps) αἴρω, αἱρέω (for χαίρω),
ἀγείρω
Old Lat. hir
Lat. heru-s, hera, her-e(d)-s,
(perhaps also) co-hors, (according to some also per-
haps) gero
Goth. geiro, gairon, gairnjan
Angl.
Sax. georu, geornian
Eng. yare.]
हृ 2. हृ or हॄ (referred in native lists
to the Nom. हृणीय below, technically called
हृणीङ्, but connected with rt. 1. ह्री, q. v., and
perhaps better written हॄ), cl. 9. A. हृणीते, &c.,
Ved. originally perhaps ‘to be yellow’ (cf. हरि)
to blush
to be ashamed, (Sāy. लज्जायाम्)
to
be angry (रोषायाम्), be displeased, (Sāy. हृणीते
= क्रुध्यति, Ṛg-veda VII. 86, 3
हृणीषे = क्रु-
ध्यसि, Ṛg-veda VII. 104, 14.)
Macdonell
English
हृ 1. HṚ, Ⅰ. P. (Ā. rare) hára, Ⅱ. P. -harmi 🞄(RV.¹), V., C.: hold, carry, on or in (in. )
🞄bring, fetch
present, offer
take away to 🞄(ac.)
convey (a message)to (g.)
take away 🞄with one, carry off or away, seize, steal, rob 🞄(ord. mg.)
Ā. (C. also P.) take for oneself, 🞄receive (a gift), obtain, come into possession 🞄[Page379-2] 🞄of (esp. as an heir), take from (ab.), raise 🞄(tribute)
C.: take off, sever, shoot off, cut 🞄off (head)
avert (the face)
marry (a girl)
🞄overpower, master, lead away, win
surpass
🞄carry away, ravish, enchant, captivate
take 🞄away, remove, dispel, frustrate, destroy (common 🞄mg.)
withdraw, keep back, retain
spin 🞄out = gain (time)
form a line (of drops from 🞄one place to another
Br.): pp. hṛtá, taken 🞄etc.
cs. hāraya, P. cause to be carried by 🞄(ac., in. )
cause to be brought or conveyed, 🞄by (in. )
seize, appropriate
cause to be taken 🞄away from one, lose (esp. at play): pp. hārita, conveyed by (—°)
obtained from anywhere 🞄(-tas)
carried off
lost (esp. at play
🞄ord. mg.)
surpassed, eclipsed
having lost 🞄(ac.)
des. -jiohīrṣa, P. (Ā. metr.) wish to 🞄take (away), long for. ati, hold over, reach 🞄across, allow to extend beyond (V.). anu, 🞄(take after), imitate (ac.)
resemble (ac., also 🞄g. of prs.)
attain to (a state, ac.)
Ā. take 🞄after (ac.). apa, C.: bear, carry, or draw 🞄away
take away or off, remove
avert (the 🞄face)
V., C.: carry off, take away by force, 🞄appropriate unjustly, seize, rob (ord. mg.)
🞄C.: tear off, sever, cut off (heads)
carry 🞄away, overpower, engross
take away, remove, 🞄dispel, destroy, frustrate, render useless
🞄take back
cs. pp. apa-hārita, carried 🞄off, robbed. vi‿apa, strike off (a head)
take 🞄away, destroy. abhi, present, offer. ava, 🞄put down, lay aside
surpass. anu‿ava, 🞄lower. abhi‿ava, throw into (the water, ac.)
🞄take, eat
cs. put on
cause to eat anything 🞄(ac.), feed (ac.). upa‿ava, take down (V.). 🞄prati‿ava, take from any one (ab.) learn. 🞄vi‿ava, V.: exchange
V., C.: have intercourse 🞄with (in. , lc.)
C.: flight with (in. ± sārdham)
🞄act, behave, towards (lc.
ord. mg.)
follow 🞄oneʼs occupation, work
trade, deal in (in. , g., 🞄lc.)
* play for (g.)
*employ, make use of 🞄(ac.)
stroll
ps. vyavahriyate, be named 🞄or designated
cs. allow to act, to do what 🞄one likes. saṃ-vi‿ava, associate with (in. ). 🞄sam-ava, collect. ā, V., C.: take to oneself, 🞄bring, fetch (ord. mg.)
offer, present, bestow, 🞄give
bring for oneself, obtain, receive, take 🞄(common mg.)
C.: procure, for (d.)
acquire, 🞄get possession of, gain
carry away, rob
🞄take to oneself (a wife)
conceive (a son) by 🞄(ac.)
win over, bribe
sever (a head)
withdraw 🞄(the sense) from (ab.)
take away, 🞄destroy
surpass
take, eat
show, manifest: 🞄pp. āhṛta, taken etc.
cs. cause to be fetched
🞄bring
(cause to be brought), exact, raise 🞄(tribute)
take, eat
show, manifest
shed 🞄(tears). adhi‿ā, supply (a word). ud-ā, V.: 🞄put on the top
V., C.: (bring out), mention, 🞄quote, utter, recite, relate, state, say, speak, 🞄to (ac.), of (ac.)
C.: mention by name, designate 🞄as, call
quote as an example (gr.)
ps. 🞄be called: pp. called. abhi‿ud-ā, fetch
🞄mention in addition. upa‿ud-ā, mention in 🞄addition. prati‿ud-ā, answer any one (ac.)
🞄quote a counter instance (gr.). sam-ud-ā, 🞄speak, say: pp. addressed
spoken, uttered: 🞄mentioned
named
pronounced = settled: 🞄tasyāṃ tu sarvavidyānām ārambhāḥ 🞄samudhāhṛtāḥ, thereon the beginnings of all 🞄sciences are based. upa‿ā, fetch, for any 🞄one
offer, present
get into oneʼs power, 🞄win over
undertake
accomplish
divert from 🞄(ab.)
strike off (heads). sam-upa‿ā, fetch
🞄offer (a sacrifice)
sacrifice oneself
enter 🞄upon (initiation). prati‿ā, draw back
withdraw 🞄(the senses from worldly objects): replace
🞄bring back, resume, recover
report
🞄withdraw what has been created, destroy, 🞄vi‿ā, (bring out), pronounce, utter, speak, 🞄begin to talk (child), say, to (ac.), converse 🞄with (saha): pp. vyā́hṛta, uttered, spoken, 🞄said, stated. anu-vi‿ā, utter in succession 🞄[Page379-3] 🞄(U.)
curse, revile (Br., E.). abhi-vi‿ā, utter, 🞄repeat
cs. cause to utter or repeat
pronounce. 🞄sam-abhi-vi‿ā, pronounce or mention 🞄at the same time. sam-ā, bring together, 🞄collect, fetch
combine
restore to its place 🞄(lc.)
withdraw anything created = destroy 🞄(words): pp. brought together, collected, 🞄fetched
assembled
taken together, combined. 🞄all
drawn (bowstring). ud, V., C.: 🞄take, lift, pull, or draw out, of (ab.
ord. mg.)
🞄lift up, raise (common mg.)
draw out or danger 🞄rescue, deliver, extricate, from (ab.)
choose, 🞄select
prefer
except
C.: pluck up (weeds)
🞄stretch out the hand from a garment = 🞄keep bare
take from (oneʼs food, ab.)
🞄impose (a tax)
sever, separate
remove
exterminate, 🞄destroy
bear (a burden), carry 🞄on (in. )
elevate, stir up, strengthen
further 🞄(oneʼs object)
offer
prove
gd. uddhṛtya, 🞄excepting
pp. taken out etc.
also = carved 🞄(face) out of (a lotus, ab.)
elevated etc.
cs. 🞄uddhāraya, cause to be extracted (arrow) 🞄by (in. )
extricate, rescue, deliver, from (ab.)
🞄appropriate
hold up
des. wish to relieve or 🞄assist. abhi‿ud, extricate, from (ab.)
take 🞄out, draw (water)
collect (gold)
raise up, 🞄relieve, further, assist
recover (property). 🞄pra‿ud, extract, draw (water) from (ab.)
🞄rescue, deliver. prati‿ud, rescue, deliver, 🞄from (ab.). vi‿ud, distribute
extract, from 🞄(ab.). sam-ud, take or draw out, extract, 🞄from (ab.)
pull up, uproot
rescue, deliver, 🞄from (ab.)
proviously deduct (share of a 🞄legacy)
exterminate, destroy
lift or hold 🞄up
pick up (a coin)
raise up, strengthen, 🞄upa, bring, fetch
offer, present (esp. food)
🞄make a present of
draw up (water). nis, 🞄take or carry out or away, draw out, extract, 🞄from (ab.)
take off (a burden)
take (parts 🞄of deities)
export (goods)
rid oneself of 🞄(sin etc.
ac.)
mix up (clothes of one person) 🞄with (those of another, in. )
destroy
cs. 🞄cause (a corpse) to be carried out. vi-nis, 🞄take or draw out
take (interest)
remove. 🞄pari, V.: carry round or about
V., C.: encircle, 🞄encompass
C.: leave behind
spare 🞄(any one)
avoid, shun, elude (ord. mg.)
🞄spare any one (a. ) pain (ac.)
keep aloof from, 🞄be on oneʼs guard against (ac.)
put aside as 🞄untenable, rebut, refute. vi-pari, mix up, 🞄exchange by mistake (V.). pra, offer (praise, 🞄-harmi, RV.¹)
move forward, stretch out 🞄(V.)
put into (lc.
RV.)
V., C.: hurl, discharge, 🞄throw, at (lc.)
throw into the fire 🞄(Br., S.)
(reach out fist etc. =) strike, assail, 🞄deal a blow, at (ac., lc.
rarely d., g.
🞄very rare in V.): pp. struck etc.:
n.
imps. a 🞄blow has been struck, by (in. ), at (lc.): 🞄pra-hṛte sati, when a blow has been struck
🞄des. wish to deal a blow, at (ac.), with (in. ). 🞄anu-pra, throw into the fire afterwards. 🞄abhi-pra, strike out at (ac.). prati, join in 🞄the Sāman litany as Pratihartṛ (Br., S.). 🞄vi, V.: put asunder, separate, open
keep 🞄apart
distribute (esp. verses)
tear in pieces, 🞄injure
C.: carry away, remove
extract from 🞄(ab.)
(take away =) spend (time, ac.)
pass 🞄time (with, in. ), esp. agreeably, enjoy oneself, 🞄ramble for pleasure, promenade (ord. mg.)
🞄shed (tears). sam, V.: bring together, 🞄collect
throw together, mix up
V., C.: 🞄put or draw together, contract (limbs)
C.: 🞄clench (the fist)
concentrate (the mind) on 🞄(lc.)
draw back (a weapon)
draw aside (a 🞄curtain)
withdraw (gaze, senses), from (ab.)
🞄lay aside (an assumed form)
draw together, 🞄tighten (thread)
resume (virtue)
extract 🞄(money etc.), from (ab.)
attract (eyes)
take 🞄for oneself (share), appropriate
withdraw, 🞄destroy (opp. sṛj, emit, create
ord. mg.)
🞄take away, rob of (also Br.)
check, stop, repress 🞄(common mg.)
withhold (light) from 🞄[Page380-1] 🞄(lc.) upa-sam, put together concisely, summarise
🞄withdraw (a weapon)
withhold 🞄(shade), from (lc.)
check, stop, repress (ord. mg.)
🞄withdraw, destroy (opp. create). 🞄sam-upa-sam, pp. checked, stopped. prati-sam, 🞄draw back (weapon), draw in (trunk), withdraw 🞄(gaze)
check, stop, repress
destroy 🞄(opp. create).
हृ 2. HṚ, Ⅸ. Ā. hṛṇīté (RV., rare), be 🞄wroth, with (d.).
[हृ 3. HṚ, be yellow.]
Benfey
English
हृ हृ (for original भृ, which
still appears in the signification of हृ
in the Vedas
cf. भृ। The original
signification, ‘to bring, becomes, on the
one side, ‘to carry to, on the other, ‘to
carry away’). i. 1, Par. Ātm. ii.
3, जिहृ, Par.
1. To convey, Megh. 7.
2. To offer, Man. 3, 121.
3. To direct
or discharge (an arrow), Chr. 37, 29.
4. To take, to fetch, Sāv. 5, 103.
5.
To retain, Hit. 90, 9.
6. To seize, to
carry away, Vikr. d. 38
Bhag. 2, 67
(his understanding is carried away, as
a ship by the wind).
7. To cut off
(the head), MBh. 3, 10184.
8. To steal,
to rob, Rām. 1, 1, 51
to charm, Vikr.
d. 85.
9. To acquire, Bhartṛ. 3, 97
to gain, Hit. iv. d. 133.
10. To put
off, Man. 4, 74.
11. To accept, to in-
herit, Man. 9, 131. Ptcple. of the pf.
pass. कृत, Captivated, Śāk. d. 5.
Ptcple. of the fut. pass. हार्य (Lass.
98, 12, read ह्वार्य).
Comp.
अ-हार्य,
1. not to be seized or confiscated,
Man. 9, 189. 2. not to be brought
back, Daśak. in Chr. 181, 8 (सा चेद्
अहार्यनिश्चया, ‘if she cannot be in-
duced to change her mind’).
3. not
to be gained (by bribes), incapable of
perfidy, Man. 7, 217. Desider. जिहीर्ष,
To wish to rob, MBh. 1, 7480. Caus.
हारय,
1. To cause to take, i. e. to
give, Pañc. iv. d. 47
to give away,
i. d. 296
to cause to drink, Rājat. 5,
368.
2. To send, Megh. 4. हारित,
1.
Lost, Lass. 21, 19.
2. Fascinated,
Rājat. 5, 367. -- With अनु अनु, To imitate.
Gīt. 8, 4. -- With अप अप,
1. To take
away, Pañc. i. d. 352
to rob, Ragh.
9, 7
Vikr. 11, 5.
2. To captivate,
Lass. 69, 10.
3. To take off, Man. 4,
55.
4. To remove, MBh. 3, 719. अप-
कृत, Seized (by sleep), Nal. 10, 7.
Caus. अपहारित, Caused or ordered to
be robbed, Rām. 1, 42, 2. -- With व्यप
वि-अप,
1. To remove, MBh. 3, 870.
2.
To cut off, MBh. 2, 1584. -- With अभि
अभि, To remove, to cut off, MBh. 3,
14610. Caus. To attack, Draup. 8, 5. --
With अव अव, To put off, MBh. 4, 1304.
अवहृत,
1. Taken off, back, or away,
seized, stolen.
2. Fined. अवहार्य,
1.
Recoverable, to be restored, Man. 8,
145.
2. To be fined, Man. 8, 198. --
With अभ्यव अभि-अव, To eat, Bhāg. P.
5, 9, 12. अभ्यवहार्य, see s. v. Caus.
1. To cause to eat, Daśak. in Chr. 200, 8.
2. To cause to resist, MBh. 3, 16369.
-- With प्रत्यव प्रति-अव, Caus. To
suspend or to interrupt again, Chr. 37,
30. -- With व्यव वि-अव,
1. To waste
away, Mālat. 153, 21.
2. To distinguish,
to name, Vedāntas. in Chr. 204, 13.
3. To act, Hit. 62, 9
MBh. 3, 12861
to behave, Mālat. 7, 7.
4. To liti-
gate, Daśak. in Chr. 190, 2.
5. To
fight, MBh. 4, 1870.
6. To obtain,
MBh. 3, 1462 (satisfaction). व्यव-
हार्य,
1. To be observed as a duty.
2. Subject to legal process. -- With
आ,
1. To carry, Man. 2, 182.
2. To
offer (a sacrifice), Rām. 6, 113, 10
Man. 6, 10.
3. To give, Man. 2, 245.
4. To fetch, Nal. 20, 5.
5. To rob,
Nal. 26, 7.
6. To get, Man. 9, 190 (to
bring forth a son).
7. To enjoy, Lass.
70, 14.
8. To eat, MBh. 3, 54
57.
9. To destroy, Mālat. 153, 12. आहृत,
1. Brought, Hit. iii. d. 6.
2. Col-
lected, Pañc. 263, 22.
3. Made cap-
tive, Man. 8, 415 (
ध्वज-, under a
standard, or in battle, a kind of slave).
आहार्य,
1. Producible (अन्-, Not pro-
ducible, Man. 8, 202).
2. Removable.
Desider. To wish to recover, MBh. 1,
6247. Caus.
1. To cause to hold, Man.
8, 114.
2. To cause to be paid, MBh.
2, 987
to collect (duties), Man. 7, 80.
3. To apply, Hiḍ. 4, 48.
4. To show
(as anger), Rām. 1, 60, 19
(joy), Chr.
58, 11.
5. To eat, Lass. 29, 14. -- With
अन्वा अनु-आ, अन्वाहार्य, see s. v. --
With अभ्या अभि-आ, To offer, MBh. 1,
3733. -- With उदा उद्-आ,
1. To utter,
Man. 11, 96
to pronounce, 2, 199
to
call, Vikr. d. 88.
2. To tell, MBh. 3,
2190.
3. To require, Mālat. 2, 15.
उदाहृत,
1. Called, named, Kir. 11,
72.
2. Said, Chr. 42, 12.
3. Illus-
trated.
4. Predicated, Bhāṣāp. 14.
-- With प्रत्युदा प्रति-उद्-आ, To answer,
Rām. 1, 52, 10. -- With समुदा सम्-उद्
-आ, समुदाहृत,
1. Uttered, Rām. 1,
14, 23.
2. Declared.
3. Illustrated,
recorded, Man. 1, 50. -- With उपा
उप-आ,
1. To offer, MBh. 1, 758 (cf.
Man. 2, 245).
2. To employ, MBh. 3,
1353. उपाहृत,
1. Taken, got, Rājat.
5, 444.
2. Prepared, cultivated (?),
Rām. 5, 110. -- With प्रत्या प्रति-आ,
1. To
recover, MBh. 3, 8655.
2. To utter,
MBh. 3, 2177 (a speech).
3. To cry,
Draup. 6, 7.
4. To report, Chr. 45, 14.
प्रत्याहृत,
1. Resumed.
2. Restrained.
3. Withheld. -- With व्या वि-आ,
1. To
explain, declare, MBh. 3, 12466
Vikr.
55, 21.
2. To report, Pañc. 30, 8.
3.
To tell, Rām. 2, 53, 5.
4. To speak,
Rām. 1, 48, 1
to address (acc.), Pañc.
109, 18.
5. To utter, to pronounce,
Bhag. 8, 13.
6. To answer, Rām. 2,
93, 8. -- With अभिव्या अभि-वि-आ, Caus.
To pronounce, Man. 2, 172. -- With प्रव्या
प्र-वि-आ,
1. To foretell, MBh. 1, 7240.
2. To roar, MBh. 3, 15673. -- With समा
सम्-आ,
1. To restore (to its former
condition), Man. 8, 319.
2. To collect,
to assemble, MBh. 1, 6951.
3. To offer,
Rām. 1, 58, 4.
4. To destroy, Bhag.
11, 32. समाहृत,
1. Accepted.
2.
Compiled.
3. Much, Pañc. 171, 11.
-- With उद् उद्,
1. To take out, Ragh.
2, 30 (an arrow out of the quiver)
to
draw out of (abl.), Hit. iii. d. 30
from,
Hit. 39, 2, M.M.
2. To lift up, MBh. 1,
3299.
3. To pluck up, Man. 7, 110.
4.
To pull out, MBh. 3, 11186
to exter-
minate, Böhtl. Ind. Spr. 483
to destroy,
MBh. 3, 221.
5. To hold out, to ex-
tend, Man. 4, 58.
6. To raise, to extol,
MBh. 1, 4923.
7. To corroborate, Bhag.
6, 5 (cf. Daśak. in Chr. 189, 9).
8. To
deliver from (abl.), Vikr. d. 94
to save,
MBh. 2, 2293
Pañc. i. d. 403. उद्-
धृत,
1. Thrown up.
2. Vomited.
3. Separated.
4. Divided.
5. Re-
covered.
6. Uncovered.
7. Dispersed.
8. Extracted, Man. 4, 62. In the Pañca-
tantra occurs उद्धरित instead of
उद्धृत, Saved, Pañc. 114, 7
141,
10
cf. my translation,
n.
753. Desider.
To wish to relieve, Man. 4, 251. Caus.
1. To order to pull out, Ragh. 9, 78.
2.
To lift up, MBh. 3, 10946. -- With अभ्युद्
अभि-उद्, To further, Pañc. iii. d. 246.
अभ्युद्धृत,
1. Taken out.
2. Des-
tined, Mṛcch. 61, 3. Caus. To snatch
away, MBh. 3, 13326. -- With प्रोद् प्र
-उद्,
1. To lift up, Rām. 2, 110, 4.
2. To fetch (water), Ṛt. 1, 23.
3.
To save, Lass. 2. ed. 88. 21. -- With
समुद् सम्-उद्,
1. To take out, Sāv. 5,
17.
2. To pick up, Böhtl. Ind. Spr.
2262.
3. To lift up, MBh. 3, 10946.
4. To extol, MBh. 1, 4271.
5. To favour,
Pañc. 188, 1.
6. To destroy, Ṛt. 1,
20
MBh. 1, 3821 समुद्धृत,
1.
Thrown up (as food).
2. Extricated,
lifted out.
3. Divided, set apart, de-
ducted, Man. 9, 116.
4. Seized. -- With
उप उप,
1. To bring, Daśak. in Chrg.
196, 18.
2. To offer, Śāk. 113, 4
with पूजाम्, To honour, Rām. 1, 51, 5.
3. To sacrifice, Mālat. 75, 6.
4. To
destroy, MBh. 2, 861. Desider. To
wish to offer, MBh. 2, 862. Caus. To
cause to be offered, Rām. 1, 20, 9. -- With
समुप सम्-उप, To offer, to perform
(a sacrifice), Rām. 1, 40, 2. -- With
निस् निस्,
1. To draw from, Man. 7, 4.
2. To export (wares), Man. 8, 399.
3.
To carry out (a corpse), Man. 5, 91
10, 55.
4. To pull out, MBh. 3, 6033.
5. To mix (the clothes of one person
with those of another), Man. 8, 396.
निर्हृत, Extracted. -- With परि परि,
1. To pass by (a place for paying cus-
tom), Man. 8, 400.
2. To shun, Hit. i.
d. 75.
3. To avoid, Pañc. 261, 5
Megh. 14.
4. To conceal, Mṛcch.
14, 3.
5. To leave, to spare, Rām. 2,
48, 10 (Gorr. v. r. 2, 45, 26). परिहृत,
Quitted, Rājat. 5, 190. परिहार्य, To be
separated, Kathās. 39, 32.
Comp.
अ-,
adj.
unavoidable, Bhag. 2, 27. -- With प्र
प्र,
1. To direct, Śāk. d. 11.
2. To
strike, Man. 8, 300.
3. To assail
(with dat.), Chr. 28, 24
(with gen. ),
25 (read प्र हरे)
to attack, Pañc.
149, 1. Ptcple. of the pres. प्रहरन्त्,
m.
A warrior, Chr. 35, 2. प्रहृत,
Seized.
n.
Striking, killing. -- With
संप्र सम्-प्र, To fight, MBh. 3,
15167. -- With वि वि,
1. To remove,
to wipe off (a tear), Śāk. 49, 19.
2.
To change, Johns. Sel. 5, 31.
3. To
alternate (between standing and sit-
ting), Man. 6, 22.
4. To ramble for
pleasure, Megh. 61
to ramble, Pañc.
197, 22.
5. To divert one's self, Man.
7, 221.
6. To pass (as time), Man. 6,
33.
7. To live, MBh. 4, 27. व्थृत,
1. Expanded.
2. Sported.
n.
Re-
luctance (in a female) to avow her
feelings to her lover. -- With सम् सम्,
1. To contract, Bhag. 2, 58 (as the
tortoise contracts its limbs).
2. To
clench (the fist), MBh. 3, 11517.
3. To
abridge, Ragh. 10, 33.
4. To seize, MBh.
3, 18.
5. To draw away (the curtain
of a theatre), Mālav. d. 22.
6. To take
back, Śāk. d. 131
to put aside,
Utt. Rāmac. 148, 12.
7. To withhold, Hit.
i. d. 60, M.M.
8. To destroy, MBh. 1,
241.
9. To restrain (as wrath), Nal.
6, 14
(fear), Mālat. 125, 1.
10. To
take, Man. 9, 113
8, 188
189.
11. To
conciliate, MBh. 1, 5996. संहृत,
Scattered.
Comp.
अ-,
adj.
unrestrained,
perpetual, Utt. Rāmac. 2, 9. -- With
उपसम् उप-सम्,
1. To take back,
Śāk. 94, 20.
2. To withhold, Hit. i.
d. 58, M.M.
3. To collect, MBh. 1,
7206. -- With समुपसम् सम्-उप-सम्,
To stop, Utt. Rāmac. 144, 4. -- With
प्रतिसम् प्रति-सम्,
1. To take back,
Ragh. 9, 57
to draw back, Śāk. d. 11.
2. To retract, Rām. 2, 22, 10. प्रति-
संहृत,
1. Compressed.
2. Checked,
Śiś. 2, 15.
3. Comprehended, included.
Caus. To retract, Rām. 2, 22, 26. -- Cf.
probably Lat. co-hors
heres
χείρ, χράομαι, κίχρημι
(cf. जिहर्मि)
Goth.
geiro, gairôn, gairnjan
A.S. georn,
avidus, geornian, to yearn
Engl. yare
cf. हर्य्।
Hindi
Hindi
चोरी
Apte Hindi
Hindi
हृ
"भ्व* उभ* ते, कर्मवा* " - -
"लेना, ढोना, पहुँचाना, आगे आगे चलना(इस अर्थ में बहुधा द्विकर्मक प्रयोग)"
हृ
"भ्व* उभ* ते, कर्मवा* " - -
"उठाकर ले जाना, अपहरण करना, दूरी पर ले जाना"
हृ
"भ्व* उभ* ते, कर्मवा* " - -
"अपहरण करना, लूटना, डाका डालना, चुराना"
हृ
"भ्व* उभ* ते, कर्मवा* " - -
"विवस्त्र करना, वञ्चित करना, छीन लेना, अपहरण करना"
हृ
"भ्व* उभ* ते, कर्मवा* " - -
"ले जाना, प्रतिकार करना, नष्ट करना "
हृ
"भ्व* उभ* ते, कर्मवा* " - -
"आकृष्ट करना, मुग्ध करना, जीत लेना, प्रभाव डालना, अधीन करना, वशीभूत करना"
हृ
"भ्व* उभ* ते, कर्मवा* " - -
"उपलब्ध करना, ग्रहण करना, लेना, प्राप्त करना"
हृ
"भ्व* उभ* ते, कर्मवा* " - -
"रखना, अधिकार में करना "
हृ
"भ्व* उभ* ते, कर्मवा* " - -
"पराभूत करना, ग्रस्त करना"
हृ
"भ्व* उभ* ते, कर्मवा* " - -
विवाह करना
हृ
"भ्व* उभ*, प्रेर* " - -
बांटना
हृ
"भ्व* पर*, प्रेर*" - -
"उड़वा देना, ढुवाना, पहुँचाना, (कोई चीज़) किसी के हाथ भिजवाना (करण* के कर्म* के साथ)"
हृ
"भ्व* पर*, प्रेर*" - -
"अपहृत करवाना, नष्ट करवाना, वञ्चित होना"
हृ
"भ्व* पर*, प्रेर*" - -
पुरस्कार देना
हृ
"भ्व* पर*, प्रेर*" - -
"उड़वा देना, ढुवाना, पहुँचाना, (कोई चीज़) किसी के हाथ भिजवाना (करण* के कर्म* के साथ)"
हृ
"भ्व* पर*, प्रेर*" - -
"अपहृत करवाना, नष्ट करवाना, वञ्चित होना"
हृ
"भ्व* पर*, प्रेर*" - -
पुरस्कार देना
हृ
"भ्व* पर*, इच्छा* " - -
लेने की इच्छा करना
हृ
"भ्व* पर*, इच्छा* " - -
लेने की इच्छा करना
L R Vaidya
English
hf {% vt. 1U (pp. हृत
pres. हरति, हरते
pass. ह्रियते
desid. जिहीर्षति-ते) (this is one of those verbs which take two accusatives, e.g. अजां ग्रामं हरति) %} 1. To carry, to bring, to convey, स्वयं नोपानहौ हरेत् M.iv.74, संदेशं मे हर धनपतिक्रोधविश्लेषितस्य Megh.i.7
2. to carry away, to take off, e.g. हरिष्ये जनकात्मजाम्
3. to rob, to plunder, to steal, तं स्तेना चामित्रा हरंति M.vii.83, R.iii.39, 42
4. to despoil, to remove, to deprive of, वृंताच्छ्लथं हरति पुष्पमनोकहानाम् R.v.69, Bt.xv.116
5. to take, to acquire, to obtain, हरतु सुभगपताकाम् D.K., Yaj.ii.123
6. to captivate, to charm, to influence, कटिश्च हरते मनः K.Pr.vii., इंद्रियाणि प्रमाथीनि हरंति प्रसभं मनः Bg.ii.60, मृगया जहार चतुरेव कामिनी R.ix.69, तवास्मि गीतरागेण हारिणा प्रसभं हृतः Sak.i., कं हरेदेष बर्हः Vikr.iv.
7. to remove, हरति सुरतग्लानिमंगानुकूलः शिप्रावातः Megh.i.31.With अध्या-, to supply an ellipsis.With अनु-, 1. (Par.) to exhibit, to imitate, वपुरनिहरति तव स्मरसम्गरखरनखरक्षतरेखम् मरकतसकलकलितकलधौतलिपेरिव रतिजयलेखम् Git.G.viii.
2. (Atm.) to take after the parents.With अप-, 1. to take away, to remove, वदनमपहरंतीं गौराम् K.S.vii.95
2. to snatch away, to carry off, to plunder, त्वं कीर्तिमपहर्तुमुद्यतः R.xi.74
3. to attract, to influence, प्रियतमा यतमानमपाहरत् R.ix.7.With अभ्यव-, to eat.With आ-, 1. to bring, to carry, to convey, to fetch, यदेव वव्रे तदपश्यदाहृतम् R.iii.6, ओघवाताहृतं बीजम् M.ix.54, ii.182
2. to perform (as a sacrifice), विश्वजितमाजह्रे यज्ञं सर्वस्वदक्षिणम् R.iv.86
3. to take, to get, ब्रह्मचार्याहरेद् भैक्षं गृहेभ्यः प्रयतोन्वहम् M.ii.183
4. to procreate, M.ix.190
5. to recover, to bring back
6. to assume, आजहूतुस्तच्चरणौ पृथिव्यां स्थलारविंदश्रियम् K.S.i.33
7. to attract
8. to withdraw.With उद्-, 1. to take out, to take up, जाताभिषंगो नृपतिर्निषंगादुद्धर्तुमैच्छत्प्रसभोद्धृतारिः R.ii.30, iii.64, iv.66
2. to extract, to make an extract from, e.g. इदं वचनं महाभारतादुद्धृतम्
3. to hold up, to raise, to extricate, to deliver, वेदानुद्धरते Git.G.i.
4. to eradicate, to destroy, त्रिदिवमुद्धृतदानवकंटकम् Sak.vii.
5. to deduct, M.x.85.With उदा-, 1. to mention, to utter, to speak, to narrate, to call, नोदाहरेदस्य नाम परोक्षमपि केवलम् M.ii.199, Bg.xvii.24, कतमे ते गुणास्तत्र तानुदाहरंत्यार्यविदग्धमिश्राः M.M.i., दशरथ इत्युदाहृतः Bt.i.1
2. to exemplify, to illustrate, to narrate by way of illustration, e.g. अत्रेममितिहासमुदाहरंति.With उप-, to offer, to give, मातृभ्यो बलिमुपहर Mrich.i., R.xiv.19, xvi.86, xix.12.With उपा-, to bring.With निस्-, 1. to carry out a dead body, M.v.91
2. to draw out from, to extract.With परि-, 1. to abandon, to desert, to leave, e.g. यया पुत्राश्च भर्ता त्यक्त्वावैश्वर्यकारणात् कं सा परिहरेदन्यम्
2. to avoid, स्त्रीसंनिकर्षं परिहर्तुमिच्छन्नंतर्दधे भूतपतिः K.S.iii.74, Bt.vii.27
3. to remove, to destroy, दिङ्नागानां पथि परिहरन् स्थूलहस्तावलेपान् Megh.i.14.With प्र-, 1. to throw, to hurl, to fling, (with dat. or acc.)
2. to attack, to assail, to strike, to beat, R.v.58, K.S.iii.70
3. to wound, to hurt, to injure, (with a loc.), R.ii.62, vii.59
4. to seize upon. (पादेन प्रहृ ‘to kick.’)With वि-, 1. to take away, to remove, to destroy
2. to pass (as time)
3. to divert one’s self, to sport.With व्यय-, 1. to deal in transactions, (with a gen.)
2. to go to a law-court, to sue, अर्थपतिर्व्यवहर्तुमर्थगौरवादभियोक्ष्यंते D.K. With व्या-, to speak, to tell, to narrate, K.S.ii.62, R.xi.83.With सम्-, 1. to bring or draw together, to collect, to accumulate
2. to withdraw, to withhold, to take back, हि संहरते ज्योत्स्नां चंद्रश्चांडालवेश्मनि Hit.i., R.iv.16, Bg.ii.58
3. to suppress, to curb, to restrain, क्रोधं प्रभो संहर संहरेति यावद्गिरः खे मरुतां चरंति K.S.iii.72
4. to destroy, to annihilate, (op. to सृज्), अमुं युगांतोचितयोगनिद्रः संहृत्य लोकान्पुरुषोऽधिशेते R.xiii.6
5. to contract, to abridge.With समा-, 1. to bring, to convey, to carry, सर्व एव समाहारि तदा शैलः सहौषधिः Bt.xv.107
2. to make reparation for, M.viii.319
3. to draw, to attract
4. to destroy, to annihilate, Bg.xi.32
5. to collect, to bring together, स्वयंवरसमाहृतराजलोकम् R.v.64, Bt.viii.63.
hf {% Caus. (हारयति-ते) %} 1. to cause to carry, to cause to convey, to send, e.g. हारयति भारं देवदत्तम् or देवदत्तेन, or जीमूतेन स्वकुशलमयीं हारयिष्य प्रवृत्तिम् Megh.i.4
2. to make to lose.With अप-, to cause to take away, परैस्त्वदन्यः इवापहारयन्मनोरमामात्मवधूमिव श्रियम् Kir.i.31.With अभ्यव- to feed.With आ-, to cause to bring.With उद्-, to cause to take out, R.ix.74.
Bopp
Latin
1. हृ 1. P. A.
1) prehendere, capere, tollere, demere, au-
ferre, rapere, abripere. BR. 2. 17.: प्रमथ्यै ऽनां (दुहित-
रम्) हरेयुस् ते हविर् ध्वाङ्घा इवा ऽध्वरात्
BH. 2. 60.:
इन्द्रियाणि हरन्ति प्रसभम् मनः
R. Schl. I. 1. 51.: ज-
हार भार्यां रामस्य
DR. 5. 28.: ह्रियमाणान् तां राजपु-
त्रीम्
MAN. 7.: यस्य राष्ट्राद् ह्रियन्ते दस्युभिः प्रजाः
MAH. 3. 10184.: तत आदाय परशुं रामो मातुः शिरो
ऽहरत्
MAN. 9. 131.: दौहित्र एवच हरेद् अपुत्रस्या
ऽखिलन् धनम् (schol. गृह्णीयात्)
135.: धनन् तद् पु-
त्रिकाभर्ता हरेत
136.: धनं हरेत्.
2) afferre, apportare,
petere, holen. SA. 5. 103.: श्वः फलानि हरिष्यसि. In
dial. Vêd. invenitur praet. redupl. जभार, जभ्रे pro जहार,
जह्रे. -- Desid. जिहीर्षामि rapere, abripere cupio. MAH.
1. 7480. R. Schl. II. 20. 48. (Cambro-brit. hwra capere
v. Pictet p. 67.
gr. χείϱ a capiendo dictum, sicut scr.
हरण, v. Wils.
fortasse αἴϱω, αἱϱέω e χαίϱω, χαιϱέω,
nisi pertinent ad वृ
fortasse ἀγείϱω = आहरामि cum
γ = ह्, sicut in γένυς = हनु
fortasse lat. gero, ita ut
ges-tum ortum sit e ger-tum.)
c. अनु imitari. GITA-GOV. 8. 4. V. अनुहार.
c. अप abripere, auferre, abducere, tollere, demere. N. 10.
7.: निद्रया ऽपहृता
DR. 5. 14.: इन्द्रो ऽपि तां ता ऽप-
हरेत्
8. 24.: क्षुरेणा ऽपाहरच् छिरः.
c. अप praef. वि id. MAH. 2. 1584.
c. अभि tollere, demere. MAH. 3. 14610.: सा (शक्तिः) मु-
क्ता ऽभ्यहरत् तस्य महिषस्य शिरो महत्. -- Caus.
pugnare. DR. 8. 5.: कोटिकाश्यो ऽभ्यहारयत् महता
रथवंशेन परिवार्य वृकोदरम्. -- V. praef. प्र.
c. अव deponere. MAH. 4. 1304.: धनूंष्य् अवहर. -- Caus.
facere ut quis det. Pass. MAH. 2. 249.: कच्चिद् अभ्या-
गता दूराद् वणिजः…अवहार्यन्ते शुल्कम्
MAN. 8.
198.: अवहार्यो भवेत्…षट् शतन् दमम्.
c. अव praef. अभि Caus. अभ्यवहारयामि pugnare ju-
beo. MAH. 3. 16369. Vid. praef. अभि.
c. अव praef. वि
1) agere, facere. HIT. 62. 9.: एतत्
सर्वञ् ज्ञात्वा यथावसारं व्यवहर्तव्यम्.
2) pugnare.
MAH. 4. 1870.: तौ व्यवाहरतां युद्धे.
3) adipisci. MAH. 3.
1462.: शान्तिं व्यवहरन्ति.
c.
1) afferre, apportare, adducere. N. 20. 5.: ना "हर्तुं
शक्यते पुनः (पटः)
DR. 8. 50.: दृष्ट्वा …द्रौपदीम् आ-
हृताम् पुनः.
2) capere, abripere. N. 26. 7.: परस्वम्
आहृत्य.
3) accipere, adipisci. N. 24. 29.: प्रतिवाक्ये
तथा "हृते (nisi separandum तथा हृते)
MAN. 9. 190.:
सगोत्रात् पुत्रम् आहरेत्.
4) क्रतुम् आहर्तुम् offerre,
facere sacrificium. MAH. 1. 3764.: त्रीन् अश्वमेधान् आ-
जहार
3. 9983.: यज्ञान् आजह्रुर् उत्तमान् (v. आहर्तृ).
-- Caus.
1) facere ut quis afferat, apportet, c. 2. acc.
MAH. 2. 987.: करम् आहारयिष्यामि सर्वान्
MAN. 7.
80. 10. 119.
2) adhibere, uti. H. 4. 48.: बलम् आहार-
यामास यद् वायोर् जगतः क्षये.
3) percipere, sen-
tire, e. c. हर्षम् laetitiam, MAH. 3. 867.: सन्त्रासम् terro-
rem, R. Schl. II. 60. 20.: रोषम् iram, l. c. I. 60. 19.
c. praef. अभि afferre. MAH. 1. 3733.
c. praef. उत् efferre, emittere, proloqui, pronuntiare,
dicere, loqui, referre, narrare. SA. 5. 43.: उदाहृतन् ते
वचनम्
MAN. 2. 191.: नो ऽदाहरेद् अस्य नाम
N. 5.
31.: एतावद्…यथावृत्तम् उदाहृतम्
BH. 17. 19. 24.
Nominare, appellare. UR. 63. 9.: त्वाङ् कामिनो मदन-
दूतिम् उदाहरन्ति.
c. praef. प्रति + उत् respondere. R. Schl. I. 52. 10.:
तम् प्रत्युदाहरत्.
c. praef. सम् + उत् referre, dicere. MAN. 1. 50. R.
Schl. I. 14. 23.
c. praef. उप facere. MAH. 3. 1353.: यत्नम् उदाहृत्य.
c. praef. प्रति
1) recuperare. MAH. 3. 8655.: किमर्थं रा-
मस्य हृतम् आसीद् वपुः प्रभो कथम् प्रत्याहृतञ्चै
ऽव.
2) efferre, emittere, proloqui, pronuntiare. N. 4.
18.: वाष्पाकुलां वाचम्…प्रत्याहरन्ती.
3) clamare,
vociferari. DR. 6. 7.: गोमायुः…प्रत्याहरत्
MAH. 2.
2649.: प्रत्याहरन्ति क्रव्यादा गृध्रगोमायुवायसाः.
c. praef. वि
1) pronuntiare, loqui, dicere, narrare.
BH. 8. 13.: ओम् इत्य् एकाक्षरम् ब्रह्म व्याहरन्
N.
26. 18.: किं व्याहरसि जितो व्याहरिष्यसि
1. 20.:
वाचं व्याजहार नलम्
3. 18.: तास् तं शक्नुवन्ति
स्म व्याहर्तुम् अपि किञ्चन. -- प्रश्नान् व्याहर्तुम्
interrogationes dissolvere. MAH. 3. 12466.
2) vociferari,
clamare. DR. 6. 2.: श्रुत्वा गिरो व्याहरताम् मृगाणाम्.
c. praef. अभि + वि pronuntiare. MAN. 2. 172.
c. praef. प्र + वि praedicere. MAH. 1. 7240.: एवम्
प्रव्याहृतम् पूर्वम् मम मात्रा.
c. praef. सम्
1) colligere. MAH. 1. 6951.: तत्र भैक्ष्यं
समाजह्रुः.
2) secum ducere. SA. 3. 2.: वृद्धान् द्विजान्
सर्वान्…समाहृत्य.
3) offerre, facere sacrificium (v.
आहृ sgf. 4.). R. Schl. I. 58. 4.: समाहर्तुङ् क्रतुम्.
4) delere, extinguere. BH. 11. 32.: कालो ऽस्मि लोक-
क्षयकृत् प्रवृद्धो लोकान् समाहर्तुम् इह प्रवृत्तः.
c. उत्
1) promere, extrahere. RAGH. 2. 30.: शरम्…नि-
षङ्गाद् उद्धर्तुम् ऐषत्
UR. 4. 2. infr.: उद्धरेन् नो हृ-
दयशल्यम्
MAH. 1. 3299.: माम् पतिताम् अस्मात्
कूपाद् उद्धर्तुम् अर्हसि
2. 2293.: कौरवार्णवमग्नम्
माम् उद्धरस्व
3. 141.: उद्धृता ह्य् आपदः प्रजाः
MAN.
4. 58.: दक्षिणम् पाणिम् उद्धरेत् (schol. वहिष्कुर्यात्.
2) evellere, avellere. MAN. 7. 110. N. 16. 13.
3) exstir-
pare, delere. MAH. 1. 5719.: सपत्नान् ममो ऽद्धर
RAGH.
2. 30.
4) erigere. BH. 6. 5.: उद्धरेद् आत्मना "त्मानन्
ना "त्मानम् अवसादयेत्. -- Caus.
1) facere ut quis
extrahat. RAGH. 9. 78.
2) erigere, sublevre. MAH. 3.
10946.: तस्याञ्चो ऽद्धार्यमानायाम् (वसुमत्याम्).
c. उत् praef. अभि erigere, inde accumulare, coacervare.
MR. 120. 7.: विप्रस्वं हरामि काञ्चनम् अथो यज्ञा-
र्थम् अभ्युद्धृतम्. -- Caus. eripere. MAH. 3. 13326.
c. उत् praef. प्र erigere, sublevare. R. Schl. II. 110. 4.
c. उत् praef. सम्
1) promere, extrahere. SA. 5. 17. 6. 43.
2) exstirpare (evellere), delere. MAH. 1. 3821.
3) erigere,
sublevare. MAH. 3. 10946. -- TROP. MAH. 1. 4271.: न-
ष्टञ्च भारतवंशम् पुनर् एव समुद्धर.
c. उप
1) afferre. MAH. 1. 7208. SAK. 37. 2. infr.
2) of-
ferre. BH. 9. 25.: तद् अहम् भक्त्युपहृतम् अश्नामि.
-- यज्ञम् उपह° sacrificium facere. MAH. 3. 8379. (v. हृ
praef. आ).
3) exstirpare, delere. MAH. 2. 861.: त्वयाचो
ऽपहृता राजन् क्षत्रियाः. -- Caus. afferendum curare.
R. Schl. I. 20. 9.
c. उप praef. सम् समुपहर्तुं यज्ञम् offerre, facere sacrifi-
cium. R. Schl. I. 40. 2.
c. निस्
1) promere, extrahere, evellere. MAH. 3. 16485.
6033.
2) efferre. MAN. 5. 91. 10. 55. 8. 399.
c. परि
1) in dial. Vêd. amplecti. RIGV. 61. 8.
2) demere,
auferre. R. ed. Ser. II.: सुखम् परिहृतङ् कुले ऽस्मिन्.
3) relinquere, deserere. R. Schl. II. 48. 20.: यया पुत्रश्च
भर्ताच त्यक्तौ …कं सा परिहरेद् अन्यम्.
4) evitare.
BH. 2. 27.: अपरिहार्ये ऽर्थे त्वं शोचितुम् अर्हसि
MAH. 3. 389. HIT. 22. 1.
5) retinere, cohibere, celare.
MR. 26. 12.: यद् एव परिहर्तव्यन् तद् एवो ऽदाहर-
ति मूर्खः
SAK. 53. 16.
c. प्र
1) pulsare, ferire, tundere, vulnerare, c. loc. H. 3.
21.: मय्य् एव प्रहरेर् हि त्वन् स्त्रियं हन्तुम् अर्हसि
SAK. 5. 21.: आर्तत्राणाय वः शस्त्रन् प्रहर्तुम् अना-
गसि
RAGH. 2. 62.: मयि ना ऽन्तको ऽपि प्रभुः प्रहर्तुम्
किम् उता ऽन्यहिंस्राः
DR. 9. 4.: पदा मूर्ध्नि…प्राह-
रद् विलपिष्यतः
MR. 122. 1.
2) jaculari, emittere.
शरान् कस्मैचित् sagittas in alquem. MAH. 3. 1584.: प्र-
हरस्व शरान्
3. 10387.: ततो ऽस्मै प्राहरद् वज्रम्.
3) adoriri, oppugnare, impugnare aliquem, c. loc. vel acc.
RAGH. 7. 56.: सर्वबलाङ्गैः…भूमिपालास् तस्मिन्
प्रजह्रुः
MAH. 4. 1107.: त्रिगर्तम् प्राहरत्. -- Pugnare.
MAH. 3. 15168.: प्रहरिष्यन्ति विवशाः स्नेहम् उत्सृज्य
H. 3. 21.: प्रहरतां वरः. V. sq. et प्रहर्तृ.
c. प्र praef. सम् pugnare. MAH. 3. 15167.: युधि सम्प्रह-
रिष्यन्तः.
c. वि
1) abripere, abstrahere. MAH. 1. 5140.: कालो वै
ऽनं विहरति क्रोधो वै ऽनं हरत्य् उत.
2) gaudere, vo-
luptate frui, ludere. SU. 4. 3.: निरुद्योगौ तदा भूत्वा वि-
जह्राते ऽमराव् इव
DR. 1. 1.: तस्मिन् बहुमृगे ऽरण्ये
अटमानाः…विजह्रुस् ते यथा ऽमराः
N. 5. 46.: वने-
षू ऽपवनेषुच दमयन्त्या सह नलो विजहारा ऽमरोप-
मः
5. 48. -- MAN. 7. 221.: भुक्तवान् विहरेच्चै ऽव स्त्री-
भिर् अन्तःपुरे सह (schol. क्रीडेत्)
MAH. 1. 5576. 5703.
7713.
3) degere, traducere tempus. MAH. 1. 7.: क्वचा
ऽयं विहृतस् त्वया कालः
3. 12535.: यथाप्रतिज्ञं विहृ-
तश्च कालः
IN. 1. 58.: वर्षम् एकं विहृत्यै ऽवम्.
Etiam omissâ tempus exprimente voce. MAH. 4. 27.:
इत्य् एतद् वो मया "ख्यातं विहरिष्याम्य् अहं यथा
MAN. 6. 22.: स्थानासनाभ्यां विहरेत् stando et seden-
do absumat tempus (schol. कञ्चित् कालं स्थित एव
स्यात् कञ्चिच्चो ऽपविष्ट एव
cf. Westerg.).
c. सम्
1) comprehendere, complecti, colligere, zusam-
menfassen. MAH. 3. 189.: कृत्वा द्वादशधा "त्मानम्…
संहृत्यै ऽकार्णवं सर्वं त्वं शोषयसि रश्मिभिः (संहृत्य
= संहृत्या "त्मानम् i. e. vim tuam comprehenden-
do, colligendo)
MAH. 3. 11517.: संहृत्य मुष्टिम्.
2) A.
contrahere, in se contrahere, einziehen. MAH. 3. 11277.:
संहरस्व महावीर्य स्वयम् आत्मानम् आत्मना
HIT.
19. 13.: हि संहरतेज्योस्नाञ् चन्द्रश् चाण्डालवेश्म-
नि. C. ablat. abstrahere. BH. 2. 58.: यदा संहरतेचा
ऽयङ् कूर्मो ऽङ्गानी ऽव सर्वशः इन्द्रियाणी ऽन्द्रियार्थे-
भ्यः.
3) P. A. retrahere. RAGH. 4. 16.: वार्षिकं सञ्जहारे
ऽन्द्रो धनुः
MAH. 3. 772.: संहरस्व पुनर् वाणम्
SAK.
6. 1.: एष संहृतः (वाणः).
4) cohibere, supprimere. N.
6. 14.: संहर्तुन् नो ऽत्सहे कोपम्
RAGH. 10. 33.: सं-
ह्रियते वचः.
5) destruere, delere, extinguere. MAH.
1. 241.: कालः सृजति भूतानि कालः संहरते प्रजाः
3. 1644. Vid. संहर्तृ, संहार.
6) i. q. simpl. sgf. 1. MAN.
8. 189. 9. 113. 123.
c. सम् praef. उप
1) afferre. MAH. 1. 7206. (cf. 7208. उ-
पजहार).
2) abstrahere, retrahere. HIT. 19. 6.: छेत्तुः
पार्श्वगताञ् छायां नो ऽपसंहरते द्रुमः.
c. सम् praef. प्रति
1) retrahere. DR. 5. 4.: यस् त्वा ऽद्य
पातालमुखे पतन्तम् पाणौ गृहीत्वा प्रतिसंहरेत
SAK.
5. 20.: प्रतिसंहर शायकम्
R. Schl. II. 22. 10. -- Caus.
retrahendum curare. R. Schl. II. 22. 26.
2. हृ 3. P. (प्रसह्यकरणे K. प्रसह्यकृत्याम् V.) violenter fa-
cere.
Lanman
English
√1hṛ (hárati, -te
jahā́ra, jahré
áhārṣīt,
áhṛṣṭa
hariṣyáti, -te
hṛtá
hártum
hṛtvā́
-hṛ́tya
hriyáte
jíhīrṣati).
—1.
carry, 102^5, 104^20
hold
—2. carry unto,
bring
offer, 105^9
—3. carry away
remove, 85^3
—4. esp. take away by
violence or unlawfully, 46^4, 53^7
steal,
30^2, 67^23, 68^4, 976, 9
seize
—5. take
lawfully, receive (a gift)
come into
possession of (as heir), 458, 15
—6. get
hold of, 96^22
become master of
—7.
(like Eng. take) charm, captivate
—8.
(carry off, i. e. remove, and so) destroy.
[cf. χείρ, dialectic χέρ-ς, ‘hand’
εὐ-χερ-
ής, ‘easy to handle’
Lat. hir, ‘hand’
hērēs, ‘heir, see root, mg 5.]
+ ava, (carry down, i. e.) move down.
+ vy-ava, move hither and thither, go
to work, proceed, act.
+ ā,
—1. bring hither, 34^3
fetch
fetch
or get back, 9710, 11
—2. receive, 47^12
accept
—3. used (like Eng. take) esp.
of food, take, eat
--desid. be willing to
get back, 97^10.
+ ud-ā, bring out, and so utter, say, tell.
+ praty-ā, get back again
at 11^6, incorrect
reading for pra-vy-ā-.
+ vy-ā, bring out, and so utter
with vācam, speak words to a person
(acc.), 3^1
similarly, 8^19.
+ pra-vy-ā, utter
speak.
+ ud, take out.
+ pari, carry around.
+ pra,
—1. (bring forward, i. e. reach
out, e. g. feet, fists, and so) strike, attack,
deal blows
—2. throw, esp. into the fire.
+ anu-pra, throw into the fire or on a
fuel-pile.
+ vi,
—1. take apart, divide
—2. pass
(part of one's life), 64^22
—3. pass one's
time, esp. pleasantly
wander about for
pleasure, enjoy one's self, 169, 12, 49^18
—4.
wander about.
+ sam, bring or draw together, contract
withdraw.
+ upa-sam, bring or draw together to
one's self, mid.
withdraw.
√2hṛ (hṛṇīté). be angry.
Kridanta Forms
Sanskrit
हृ (हृ॒ञ् हरणे - भ्वादिः - अनिट्)
ल्युट् = हरणम्
अनीयर् = हरणीयः - हरणीया
ण्वुल् = हारकः - हारिका
तुमुँन् = हर्तुम्
तव्य = हर्तव्यः - हर्तव्या
तृच् = हर्ता - हर्त्री
क्त्वा = हृत्वा
ल्यप् = प्रहृत्य
क्तवतुँ = हृतवान् - हृतवती
क्त = हृतः - हृता
शतृँ = हरन् - हरन्ती
शानच् = हरमाणः - हरमाणा
हृ (हृ॒ प्रसह्यकरणे - जुहोत्यादिः - अनिट्)
ल्युट् = हरणम्
अनीयर् = हरणीयः - हरणीया
ण्वुल् = हारकः - हारिका
तुमुँन् = हर्तुम्
तव्य = हर्तव्यः - हर्तव्या
तृच् = हर्ता - हर्त्री
क्त्वा = हृत्वा
ल्यप् = प्रहृत्य
क्तवतुँ = हृतवान् - हृतवती
क्त = हृतः - हृता
शतृँ = जिह्रत् / जिह्रद् - जिह्रती
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
हृ
मूलधातुः:
हृ
धात्वर्थः:
प्रसह्यकरणे
गणः:
जुहोत्यादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
उपग्रहः:
परस्मैपदी
रूपम्:
जिहर्ति
अनुबन्धादिविशेषः:
छान्दसः
धातुः:
हृ
मूलधातुः:
हृञ्
धात्वर्थः:
हरणे
गणः:
भ्वादिः
कर्मकत्वं:
द्विकर्मकः
इट्त्वं:
अनिट्
उपग्रहः:
उभयपदी
रूपम्:
हरति-ते
अनुबन्धादिविशेषः:
ऋकारान्तः
धातुप्रदीपः
Sanskrit
हृ प्रसह्यकरणे
- जिहर्त्ति (6) हृतम् पश्यतोहरः 16
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
कथय, ब्रू, वच्, वद्, वर्णय, आचक्ष्, चक्ष्, शंस्, आख्या, ख्या, श्रावय, निगद्, गद्, परिगद्, निवेदय, व्याहृ, उदाहृ, हृ, अभिधा, निरूपय, अभिवच्, आशंस्, आश्रावय, उपवर्णय, निबोधय, प्रतिभाष्, प्रब्रू, प्रभाष्, प्रवच्, निर्वच्, प्रवद्, भाष्, प्रचक्ष्, प्रजल्प्, प्रतिप्रवच्, विचक्ष्
verb
वाक्यप्रबन्धेन अन्येषां ज्ञापनानुकूलः व्यापारः।
"सः आत्मवृत्तान्तं कथयति।"
Synonyms:
वह्, नी, भृ, हृ
verb
भारं धारयित्वा तस्य अन्यत्र प्रापणानुकूलः व्यापारः।
"भारवाहः भारं वहति।"
Synonyms:
अपहृ, हृ, मुष्, चोरय, विलुण्ट्, लुण्ट्, लुण्ठ्, निर्लुण्ठ्
verb
अयोग्यरीत्या स्वीकरणानुकूलः व्यापारः।
"इदानीं बालकान् पाठशालायां प्रवेशयितुम् अनुदानस्य मिषेण शिक्षणसंस्थाः धनम् अपहरन्ति।"
Synonyms:
विलुण्ट्, लुण्ट्, लुण्ठ्, निर्लुण्ठ्, अपहृ, हृ, मुष्, चोरय
verb
नियतमूल्यात् अधिकमूल्यस्वीकरणानुकूलः व्यापारः।
"इदानीं आपणिकाः क्रेतॄन् विलुण्टन्ति।"
Synonyms:
अपहृ, हृ, परिहृ, अपनी, निवारय, निहन्, अपाकृष्, अपमृज्, अपोह्, धू, अपनुद्, परिमृज्, निराकृ, अपकृ, उत्सारय, वर्जय, अपकर्षय
verb
अपनयनानुकूलः व्यापारः।
"ईश्वरः सर्वेषां दुःखम् अपहरति।"
Synonyms:
चुर्, अपहृ, हृ, मुष्, परिमुष्, प्रमुष्, स्तेन्, चौर्यं कृ, स्तेयं कृ
verb
छलेन कस्य अपि वस्तुनः आहरणानुकूलव्यापारः।
"कोऽपि मम स्यूतम् अचोरयत्।"
Synonyms:
आकृष्, अनुकृष्, समा-कृष्, आवृज्, अभिप्रणी, हृ
verb
अन्यस्य वस्तुनः मनुष्यस्य वा गुणैः प्रेरणया चित्तापहरणानुकूलः व्यापारः।
"बुद्धस्य प्रतिभया विद्वत्तया जनाः तं प्रति आकर्षन्ति।"
Synonyms:
हृ, अपहृ, मुष्, निर्मुष्, विप्रलुप्, विमथ्, अभ्यादा
verb
बलपूर्वकम् आहरणानुकूलः व्यापारः।
"आततायिनः कश्मीरस्य मन्त्रिणः पुत्रीम् अहरन्।/मुषाण रत्नानि हर अमराङ्गनाः ।"
Synonyms:
अपहृ, संग्रह्, समालभ्, अपनी, अभितंस्, अभिलुप्, ग्लुच्, मुषाय, मुष्, परिमुष्, प्रमुष्, रुण्ट्, लुण्ट्, लुण्ठ्, लुष्, संहृ, सम्मुष्, हृ
verb
कस्माद् अपि बलपूर्वकं ग्रहणात्मकः व्यापारः।
"दस्यवः यात्रीणां सर्वाम् अपि यात्रासामग्रीम् अपाहरन्। "
Synonyms:
अपनी, विनी, व्यपनी, अपसृ, उतसृ, निःसृ, सृ, अपहृ, हृ, अपकृष्, व्यपकृष, अवकृष्, अपनुद्, व्यपनुद्, अपोह्
verb
कालस्थानसम्बन्धादिभिः परिमाणैः दूरीकरणानुकूलः व्यापारः।
"पापानामनुपत्तये प्रायश्चित्तम्।"
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
हृ, हृत्याम् इति कविकल्पद्रुमः
(भ्वा०-उभ०-द्विक०-अनिट् ।) हृतिर्देशाद्देशान्तर-प्रापणा ञ, हरति हरते गां वनं गोपः ।इति दुर्गादासः
हृ, लि प्रसह्यकृत्याम् इति कविकल्पद्रुमः
(जु०-पर०-सक०-अनिट् ।) प्रसह्यकृतिर्बलात्-कारः लि, जहर्त्ति धनं दस्युः वैदिकः ।इति दुर्गादासः
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
हृ हरणे
भ्वा०
उ० द्वि० अनिट् हरति ते अहार्षीत् अहृतजहार जह्रे हरिष्यति ते मुख्ये कर्मणि लकारादि ।ह्रिरयते अहारि अहारिषाताम् अहृषाताम् जिहीर्षति तेअनु + सदृशीकरणे आ० अनुहरते पैतृकमश्वः ।अप + दूरीकरणे अपहरति अपसारयतीत्यर्थः चौर्य्ये ।अभि + आभिमुख्येन हरणे ।सम् + अभि + पौनः पुण्येन सम्पादने ।अभि + अव भोजने अभ्यवहरति भुङ्क्ते इत्यर्थः ।सम् + अभि + वि + + नैकट्यसम्बन्धसम्पादने ।अव + दूरीकरणे सैन्यावहारः ।वि + अव विवादे शयनभोजनादिना संसर्गे उपभोगे ।आ + भोजने आहारः नानास्थानस्थितानामेकत्रसङ्कलने चअधि + + तर्के अन्थत्रश्रुतपदस्यान्वयार्थमाकर्षणे ।अभि + + आभिमुख्येनाहरणे ।उद् + + दृष्टान्ततयोपन्थासे कथने ।प्रति + उद् + आ--प्रतिरूपतया उपन्यासे ।परि + + परित आहरणेप्रति + + तन्त्रेण पठितानामेकैकस्य ग्रहणे प्रत्याहारः विषयेभ्यो मनसो निवारणे चवि + आ--कथने शब्दोत्पादकव्यापारे ।सम् + आ--संग्रहे नानास्थानस्थितानामेकत्रोपन्यासे संघाते चउद् + उत्तोलने उत्क्षेपणे ।अभि + उद् + आभिमुख्येन उद्धरणे अभितो वा उत्क्षेपणे ।प्रति + उद् + प्रतिकूलतया प्रातिरूप्येण वा उद्धरणे ।उप + सामीप्येन आनतीकरणार्थं दाने उपढौकने ।प्रति + उप + प्रतिरूपतया उपढौकने ।नि + नितरां हरणे हिमनिस्नवणे ।निस् + (र)बहिष्करणे अपसारणे ।परि + दोषादिनिवारणे ।प्र + ताडने निथाते ।प्रति + प्र + प्रतिरूपतथा ताडने ।प्रति + प्रत्थेकहरणे प्रतिरूपतया हरणे ।वि + देशविशेषेषु गत्यादिना सन्तोषकरणार्थव्यापारे विहारः ।वि + अति परस्परमेकजातीयक्रियाकरणे आ० ।सम् + मारणे ताडने ।उप + सम् + प्रकरणपठितस्य समापने अन्यत्र पठितस्यान्यत्रा योजने यथा गुलोपसंहारः
हृ बलात्कारहरणे जु०
पर०
सक०
अनिट् वैदिकः जहर्त्तिअहार्षीत्
क्षीरतरङ्गिणी
Sanskrit
हृ प्रसह्यहरणे
- बलान्मोषेऽर्थे जिहर्ति भ्वादौ हृञ् हरणे (1637)-हरति 15
धातुवृत्तिः
Sanskrit
हू (अर्थः) प्रसह्यकरणे
"अयं स्त्रुवो अभिजिहर्ति होमान्' इत्यादि हरतीति शपि 15
कृदन्तरूपमाला
Sanskrit
1 {@“हृ प्रसह्यहरणे”@} 2 ‘प्रसह्यहृत्यां हरणे जिहर्ति हरते हरेत्।।’ 3 इति देवः।
अयं छान्दसः इति ‘अर्तिपिपर्त्योश्च’ 4 इत्यत्र भाष्ये स्पष्टम्।
‘अयं स्रुवो अभिजिहर्ति होमान्’ 5।
कातन्त्रीयास्तु भाषायामपि धातुममुं पठन्ति।
सर्वाण्यपि रूपाणि जौहोत्यादिकगरति 6 वत् बोध्यानि।
7
प्रासङ्गिक्यः
01
=>
(२०१५)
02
=>
(३-जुहोत्यादिः-१०९७। सक। अनि। पर।)
03
=>
(श्लो। २७)
04
=>
(७-४-७७)
05
=>
(आपस्तम्बश्रौतसूत्रे ४-७-२)
06
=>
(४२०)
07
=>
[पृष्ठम्१४१८+ ३२]
Capeller
German
हृ s. हर्.
Grassman
German
√hṛ [Cu. 〔189〕, urverwandt mit bhṛ, aber schon vor der Sprachtrennung von ihm geschieden], halten, bringen, und zwar 1〉 jemand [A.] zu etwas [D.] herbeiholen
2〉 mit saṃtarā́m zusammenhalten [A.].
Mit ā́ 1〉 hervorholen [A.] aus [Ab.]
2〉 herbeiholen, herbeilocken [A.].
sám ā́ vereinen [A.] mit [I.].
úd herausholen [A.] aus [Ab.].
nís herausnehmen, wegnehmen (vom Feuer weg) ohne Acc.
pári herumführen, herumtragen [A.].
prá 1〉 vorwärtsbringen [A.]
2〉 vorstrecken [A.] in [L.]
3〉 jemandem [D.] etwas [A.] darbringen
4〉 Caus. fördern [A.].
1〉 auseinanderhalten, trennen [A.]
2〉 zertrennen, zerzausen, zerfleischen, verwunden [A.]
3〉 Gewebe [A.] ausspannen.
Stamm I. stark har:
-rmi prá 2〉 práyas stómam mā́hināya {61, 1}.
Stamm II. hára:
-ati vi 1〉 te ūrū́ {988, 4}.
-āma [Co.] pra 2〉 yásyām śépam {911, 37}.
-ante vi 2〉 pākaśaṃsám {620, 9}.
hara:
-āmi 1〉 tám pitṛyajñā́ya devám {842, 10}. ā́ 1〉 tám nírṛtes upásthāt {987, 2}.
-a 2〉 pādakaú {653, 19}. nís {162, 12}.
Fut. hṛṣya:
-ati 2〉 bhasád, sákthi, śíras me {912, 7} (vorher yáthā bhaviṣyáti).
Aor. ahārṣ:
-ṣam ā́ 2〉 tvā {987, 5}
{999, 1}
enam havíṣā {987, 3}.
Aor. Me. ahṛṣ:
-ṣata [3. p.] pári agním {981, 5}.
Stamm des Caus. haraya:
-anta [Co. me.] prá 4〉 vas {333, 2} (sutā́sas).
Part. hárat [von Stamm II.]:
-an ud áśmanas gā́s {894, 4}. pra 1〉 pā́dāv iva anyám-anyam {488, 15}. 3〉 tántum {309, 4}. [Page1678]
P. II. (hṛta):
-ās [N. p. f.] samā́ devī́s devaís SV. 〔2, 5, 2, 8, 4〕.
Verbale hṛ́t
enthalten in bali-hṛ́t (Steuer darbringend).
Burnouf
French
*हृ हृ। हरामि, हरे 1 [vd. भरामि 1,
हर्मि 2 et जिहर्मि 3]
p. जहार, जह्रे [vd.
जभार, जभ्रे]
f1. हर्तास्मि
f2. हरिष्यामि,
हरिष्ये
a1. अहार्षम्, अहृषि [vd. अहार्, अहाः].
{@Ps.@} ह्रिये
pp. हृत। Prendre, saisir, emporter, ravir:
जहार भार्याम् रामस्य il enleva la femme de Rāma
तेन जह्रे ऽमृतम् il lui ravit l'ambroisie
मातुस् शिरो
ऽहरत् il trancha la tête de sa mère
इन्द्रियाणि हरन्ति
मनस् les sens ravissent l'âme
तद् अस्य हरति प्रज्ञाम् cela
emporte sa raison
recevoir en héritage.
Offrir: बलिं
जभ्रुः शीर्षाण्य् अश्व्यानि ils ont offert en sacrifice des
têtes de chevaux. Vd.
Gr.
χείρ
χράομαι (?)
lat. gero.
Stchoupak
French
हृ-
{%-harati -te
jahāra jahre
ahāri ahārṣīt
hariṣyati
%}
{%hriyate (-ti) jarīharti jihīrṣati hārayati
hṛta- hartum %} (हरितुम्)
°हृत्य -- prendre (avec soi), porter, apporter
présenter (not.
-बलिं हृ- l'offrande)
emporter, enlever, dérober
couper
détruire, supprimer
détourner (la figure)
moy. (act. rare) s'approprier,
prendre possession de
épouser
gagner, vaincre
charmer, ravir
retenir,
empêcher, gagner (du temps)
caus. faire emmener, envoyer
s'emparer de
être privé de, perdre
a. v. pris, saisi (iic. privé de, qui a perdu)
ravi, charmé.
हृत-चन्द्र- a. privé, de lune.
°दार- a. sans (sa) femme.
°द्रव्य- a. dépouillé de ses biens.
°राज्य- a. dépouillé de son royaume.
°वस्त्र- °वासस्- a. sans vêtements.
°वित्त- °सर्वस्व- a. dépouillé de ses biens.
°शिष्ट- a. v. épargné du pillage.
°सार- a. qui a perdu le meilleur.