स्वसृ (svasR)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Apte 1890
EnglishMonier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
Englishस्वसृ स्वसृ, सा, f. (according to Uṇādi-s.
II. 97. fr. rt. 1. अस् with 5. सु prefixed, and according
to some connected with स्व्-अस्ति below, and meaning
‘one who pleases or consoles
’ according to others
fr. स्व + स्त्री), a sister, (स्वस्राम् = स्वसॄणाम्, Ṛg-
veda I. 65, 4)
the fingers, (in Naigh. II. 5. स्व-
सारः is enumerated among the अङ्गुलि-नामानि)
[cf. Lat. soror, con-sobrinus
Goth. svistar
Old
Germ. suëstar
Mod. Germ. Schwester
Angl.
Sax. sweoster, swuster, syster
Eng. sister
Slav.
sestra
Lith. sessu§ (for sestu§)
Cambro-Brit.
chwaer.]
Benfey
EnglishApte Hindi
Hindiस्वसृ
- सृ + अस् + ऋन्
"बहन, भगिनी"
Bopp
Latinस्वसृ f. (in casibus fortibus स्वसार्, v. gr. 180.
ut vide-
tur, e स्व suus et सृ i. e. सार् pro स्तृ, स्तार् = स्त्री fe-
mina, cujus t servatum est in linguis germanicis et slav.,
v. स्वजन, श्वशुर, श्वश्रू et Pott 2. 554.) soror. H. 1. 31.
(Goth. svistar, germ. vet. suëstar, nostrum Schwester,
angl. sister
slav. sestra, lith. sessŭ per assim. e sestŭ,
gen. sesser-s, pl. nom. sesser-es
lat. soror e sosor,
suostor, sorôrem = स्वसारम्
cambro-brit. chwaer,
v. Pictet p. 73. Huc etiam traxerim hib. piuthar, ita ut
mutilatum sit e spiusthar, mutato v in p sicut in speur
coelum = स्वर् q. v.)
Anekartha-Dvani-Manjari
Sanskritयामि
स्त्री
यामि, स्वसृ, कुलस्त्री
अभिरूपो बुधे कान्ते यामिः स्वसृकुलस्त्रियोः ।
verse 3.1.1.27
page 0015
Lanman
Englishअभिधानचिन्तामणिः
Sanskritजघन्यजे यविष्ठः स्यात्कनिष्ठोऽवरजोऽनुजः ।
स यवीयान्कनीयांश्च पितृव्यश्यालमातुलाः ॥ ५५२ ॥
पितुः पत्न्याश्च मातुश्च भ्रातरो देवृदेवरौ ।
देवा चावरजे पत्युर्जामिस्तु भगिनी स्वसा ॥ ५५३ ॥
जघन्यज (पुं), यविष्ठ (पुं), कनिष्ठ (पुं), अवरज (पुं), अनुज (पुं), यवीयस् (पुं), कनीयस् (पुं), पितृव्य (पुं), श्याल (पुं), मातुल (पुं), देवृ (पुं), देवर (पुं), देवन् (पुं), जामि (स्त्री), भगिनी (स्त्री), स्वसृ (स्त्री)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritभगिनी
भगिनी, जामि, स्वसृ
धात्री स्यादुपमाता भगिनी जामिः स्वसा च विज्ञेया ।
verse 2.1.1.507
page 0058
Vedic Reference
EnglishSvasṛ is the regular word from the Rigveda onwards^1 for
‘sister.’ Like the word Bhrātṛ, the term sister can be applied
to things not precisely so related. For example, in the Rigveda
the fingers and the seasons are ‘sisters, ’ and night is the sister
of dawn, for whom, as the elder, she makes way.^2 The Paṇis
offer to adopt Saramā as their sister
^3 but this use is not
applied — any more than in the case of Bhrātṛ — to ordinary
human beings.
The sister stood in a close relation to her brother. If the
father was dead or feeble, the sister was dependent on her
brother and on his wife, as appears from the Rigveda^4 and the
Aitareya Brāhmaṇa.^5 Moreover, maidens without brothers
were apt to find marriage difficult, and to degenerate into
Hetairai
^6 but it is not certain whether this was due, as
Zimmer^7 thinks, to brothers being required to arrange
marriages for orphan girls, or because sonless fathers were
anxious to make their daughters Putrikās, in order that they
themselves, instead of the husbands, should count the daughters'
sons as their own.^8 See also Jāmi.
1) Rv. ii. 32, 6
vi. 55, 4. 5
viii. 101, 15
x. 108, 9, etc.
2) Rv. i. 124, 8. See Delbrück, Die
indogermanischen Verwandtschaftsnamen,
463
Rv. i. 62, 10
64, 7, 71, 1, etc.
3) Rv. x. 108, 9.
4) x. 85, 46. Cf. ix. 96, 22.
5) iii. 37, 5.
6) Av. i. 17, 1
Rv. i. 124, 7
iv. 5, 5
Nirukta, iii. 5.
7) Altindisches Leben, 328.
8) Cf. Geldner, Rigveda, Kommentar,
22, 48, 49 (on Rv. iii. 31, 1 et seq.).
Grassman
Germansvásṛ [Fick], f., Schwester, insbesondere 2〉 mit Gen.
daher 3〉 bildlich von den Fingern, oder 4〉 verschwisterten Wasserströmen, Lichtströmen ({831, 5}), oder 5〉 Stuten am Wagen, oder Milchkühen. [Page1635]
-ā {124, 8}
{180, 2}
{196, 6}
{836, 11}. — 2〉 bhágasya {123, 5}
vas {191, 6}
devā́nām {223, 6}
ādityā́nām {710, 15}.
-āram {92, 11}
{829, 3}
{836, 12}
{934, 9}
{953, 3}.
-re {124, 8} (jyā́yasyai).
-ur [Ab.] {348, 1}
{587, 1}
{998, 4}.
-ur [G.] jārás {496, 4}. _{496, 5}.
-ārā {185, 5} (jāmī́)
{288, 7}
{178, 2} (Sāy. ahorātre).
-ārau {289, 11} (śyā́vi ca árusī ca).
-ros [G. du., zu sprechen -aros] samānás ádhvā 〰 {113, 3}.
-āras [V.] 4〉 {267, 9}.
-āras saptá 〰 agrúvas {191, 14}. — 3〉 sánīḍās {71, 1}
jāmáyas {777, 1}
{801, 4}
dáśa {263, 13}
{713, 7}
{783, 5}
{803, 1}
{805, 1}
dvís páñca {302, 8}
{810, 6}. — 4〉 {62, 10}
{318, 7}
ā́pas {794, 3}
mātaríbhvarīs {946, 9}
saptá {798, 36}
{1028, 4}. — 5〉 dhenávas {196, 5}
saptá áśvās {164, 3}
saptá harítas {582, 15}.
-ṝs 4〉 {502, 9}
saptá 〰 -áruṣīs {831, 5}.
-ṛbhis {784, 3}
{920, 4}.
-ṝṇām áhasu {124, 9} (pū́rvāsām). — 3〉 apási {235, 3}. _{235, 11} (jāmīnā́m).
-rām [G. p] bhrā́tā‿ iva {65, 7}.
Burnouf
FrenchNo entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
