स्वद् (svad)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishCapeller Eng
EnglishApte
Englishस्वद् [svad], I. 1 Ā. (स्वदते, स्वदित)
To be liked, be sweet, be pleasant to the taste (with of person)
यज्ञदत्ताय स्वदते$पूपः Kāsikā
अपां हि तृप्ताय न वारिधारा स्वादुः सुगंधिः स्वदते तुषारा 3.93
सस्वदे मुखसुरं प्रमदाभ्यः 1. 23.
To taste, relish, eat.
To please.
To sweeten. -II. 1 or (स्वादयति-ते)
To cause to taste or eat.
To taste.
To sweeten.
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Apte 1890
Englishस्वद् {vI.v} {c1c} A. (स्वदते, स्वदित) 1 To be liked, be sweet, be pleasant to the taste (with dat. of person)
यज्ञदत्ताय स्वदतेऽपूपः Kāśikā.
अपां हि तृप्ताय न वारिधारा स्वादुः सुगंधिः स्वदते तुषारा N. 3. 93
सस्वदे मुखसुरं प्रमदाभ्यः Śi. 10. 23.
2 To taste, relish, eat.
3 To please.
4 To sweeten. {vII.v} {c10c} U. or Caus. (स्वादयति-ते) 1 To cause to taste or eat.
2 To taste.
3 To sweeten.
Monier Williams Cologne
Englishस्वद् or स्वाद् (prob. 5. सु √ अद्) 1. Ā. (Dhātup. ii, 17) स्व॑दते (Ved. also स्व॑दति
pf. सस्वदे,
सस्वादे
fut. स्वादिता, स्वादिष्यते, ib.
-सु॑दे
-स्वाद्य, ),
to taste well, be sweet or pleasant to (dat. or ),
to taste with pleasure, relish, enjoy, like (acc. ), delight in (loc. ),
(P. ) to make palatable, season,
to make sweet or pleasant or agreeable,
to be pleasant or wholesome,
Ā. स्वादति, °ते (cf. ii, 27), to taste, relish, enjoy (generally v.l. खाद्, q.v.),
:
स्वद॑यति, °ते (aor. असिष्वदत्), to make savoury or palatable, sweeten, season, prepare, cook,
to propitiate, conciliate,
स्वादयति (cf. xxxiii, 130), to eat, relish, taste, enjoy,
:
of सिस्वादयिषति :
सिस्वादिषते, ib. :
सास्वाद्यते, सास्वात्ति, ib.
Monier Williams 1872
Englishस्वद् स्वद् or स्वाद् (probably formed from
5. सु + rt. अद्), cl. 1. A. (in Ved. also P.)
स्वदते (Ved. स्वदति), स्वादते, सस्वदे, सस्-
वादे, स्वदितुम्, स्वादितुम्, to taste, relish, eat
to
be sweet or pleasant to the taste, be liked
to please
to sweeten, make sweet (Ved. P., Sāy. = स्वादू-
कृ): Caus. and cl. 10. P. स्वादयति, -यितुम्, Aor.
असिस्वदत् (Ved. सिष्वदत् = स्वदयतु, स्वादू-
करोतु, Ṛg-veda I. 188, 10), to make to taste
to
taste
to sweeten, make sweet
(according to Vopa-
deva) to cut: Desid. of Caus. सिस्वादयिषति
[cf.
Gr. ἁνο-άν-ω (ἕ-αδ-ο-ν, ἕ-ᾱδ-α), ἥδ-ο-μαι, ἧδ-ος,
ἡδ-ονή, ἡδ-ύ-ς, ἥδυ-μο-σ, ἄσ-μενο-ς, ἑδ-ανό-ς
Lat.
suâ-vi-s (for suâd-vi-s), suâd-e-o, suâd-u-s, su-
âd-a, suâd-êla
Goth. suti-s
Old Germ. suozi,
‘sweet
’ Angl. Sax. svête, swœsend, ‘food
’ Lith.
sald-u-s, ‘sweet
’ Slav. slad-i-ti, slad-u-ku,
‘sweet.’]
Macdonell
Englishस्वद् SU‿AD, स्वाद् SVĀD [eat well], Ⅰ. 🞄sváda, Ā., V., C.: taste well, be palatable, 🞄to (d., g.)
V.: relish (ac.)
E.: take 🞄pleasure in (lc.)
P. make palatable, season 🞄(V.)
svāda, eat (C., rare, incorr. for khād): 🞄pp. svāttá, (V.) made savoury, seasoned
🞄tasted (in agni-ṣvāttá)
cs. svadáya, P. 🞄make savoury, season, prepare, cook (V.): 🞄pp. svaditá, (V., C.) well prepared, savoury
🞄svādaya, P. taste, relish (C.). ā, cs. svādaya, P. taste, enjoy, relish (C.). sam-ā, cs. 🞄(ā) taste, enjoy (C.). prati, cs. -ṣvādaya, 🞄id. (C.).
Apte Hindi
Hindiस्वद्
"भ्वा* आ* , " - -
"पसन्द किया जाना, मधुर होना, स्वाद में रुचिकर होना"
स्वद्
"भ्वा* आ* , " - -
"स्वाद लेना, रस लेना, खाना"
स्वद्
"भ्वा* आ* , " - -
प्रसन्न करना
स्वद्
"भ्वा* आ* , " - -
मधुर करना
स्वद्
"चुरा* उभ* या प्रेर* , " - -
"चखाना, खाना"
स्वद्
"चुरा* उभ* या प्रेर* , " - -
"रस लेना, मधुर करना"
L R Vaidya
EnglishBopp
LatinLanman
EnglishKridanta Forms
Sanskritस्वद् (ष्व꣡दँ॒ आस्वादने - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = स्वदनम्
अनीयर् = स्वदनीयः - स्वदनीया
ण्वुल् = स्वादकः - स्वादिका
तुमुँन् = स्वदितुम्
तव्य = स्वदितव्यः - स्वदितव्या
तृच् = स्वदिता - स्वदित्री
क्त्वा = स्वदित्वा
ल्यप् = प्रस्वद्य
क्तवतुँ = स्वदितवान् - स्वदितवती
क्त = स्वदितः - स्वदिता
शानच् = स्वदमानः - स्वदमाना
स्वद् (ष्व꣡दँ꣡ आस्वादने - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = स्वादनम्
अनीयर् = स्वादनीयः - स्वादनीया
ण्वुल् = स्वादकः - स्वादिका
तुमुँन् = स्वादयितुम्
तव्य = स्वादयितव्यः - स्वादयितव्या
तृच् = स्वादयिता - स्वादयित्री
क्त्वा = स्वादयित्वा
ल्यप् = प्रस्वाद्य
क्तवतुँ = स्वादितवान् - स्वादितवती
क्त = स्वादितः - स्वादिता
शतृँ = स्वादयन् - स्वादयन्ती
शानच् = स्वादयमानः - स्वादयमाना
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit स्वद्
ष्वद
आस्वादने (अनुभवः)
भ्वादिः
सकर्मकः
सेट्
आत्मनेपदी
स्वदते
स्वद्
ष्वद
आस्वादने (अनुभवः)
चुरादिः
सकर्मकः
सेट्
उभयपदी
स्वादयति-ते
Wordnet
Sanskrit रुच्, अभिरुच्, स्वद्, जुष्, प्री
आस्वादनानुकूलः व्यापारः।
"मह्यम् इदं कार्यं नैव रोचते।"
Capeller
Germanस्वद्, स्व॑दति, °ते (स्वादते) schmackhaft
machen, würzen, angenehm machen
Med. schmecken, munden
kosten, genießenS
(Acc.), Gefallen finden an (Loc.).
p. p. स्वात्त॑ schmackhaft gemacht o. gekostet.
Caus. स्वद॑यति, °ते (p. p. स्वदित॑)
schmackhaft, genießbar, annehmbar
machen
स्वादयति kosten, genießen.
आ essen, verzehren
Caus. आस्वादयति
sichs schmecken lassen, genießen, empfinden.
Grassman
German√svad, √suad [vgl. svād, sud, sūd und Curt. 〔252〕], 1〉 Speise [A.] mit Lust geniessen, sich schmecken lassen
2〉 etwas [A.] gerne haben, sich gefallen lassen (ursprünglich = 1)
3〉 me., jemandem [D.] gut schmecken
4〉 eine Speise [A.] schmackhaft machen, süss machen
5〉 eine Speise [A.] schmackhaft, süss machen durch [I.]
6〉 etwas [A.] angenehm, genussreich machen
7〉 jemandem [D.] etwas [A.] angenehm machen, versüssen
8〉 jemand [A.] durch Genüsse erfreuen. Das Causale hat dieselben Bedeutungen (ausgenommen Bed. 3).
Stamm sváda (tonlos nur {248, 7}):
-āmi 4〉 gharmám {119, 2}.
-athas 2〉 mṛgám jāgṛvā́ṃsam {625, 36}.
-anti 1〉 havyā́ {518, 2}. — 5〉 ándhas páyobhis {774, 5} (gā́vas, vgl. SV. 〔2, 3, 2, 16, 2〕).
-āti 4〉 havī́ṃṣi {896, 10} (neben kṛṇávat).
-a 1〉 2〉 sárvam tád {248, 7}.
-antu 5〉 havyám mádhunā ghṛténa {936, 10}.
-asva 1〉 havyá {288, 22}. — 3〉 〰 ‿indrāya pavamāna pītáye {786, 9}
{809, 44}.
suáda (tonlos nur {192, 14}):
-anti 7〉 yám (sómam) te {1019, 5} (gūrtáyas).
-ante 5〉 tváyā (agnínā) āsutím {192, 14}.
Stamm des Caus. svadáya (betont nur {1018, 5}):
-anti 7〉 stómam (wol sómam zu lesen, vgl. {1019, 5}) yám te {1018, 5} (dhenávas).
-a 6〉 pathás ṛtásya {936, 2} (mádhvā samañján).
-anta 8〉 śíśum ná yajñaís {817, 1}. [Page1623]
Impf. des Caus. asvadaya:
-at 1〉 2〉 ná bhúma {195, 7} (agnís).
Aor. des Caus. siṣvada:
-at 4〉 havyā́ni {188, 10}.
Part. II. svaditá:
-ám [m.] 4〉 rásam {779, 31}.
Burnouf
FrenchNo entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
