| YouTube Channel

स्मत् (smat)

 
Capeller Eng
English
स्म॑त्
adv.
together, at once, simultaneously
prep.
along
with (°— &
instr.
).
Monier Williams Cologne
English
स्म॑त्
ind.
(prob. connected with prec.
accord.
to
Sāy.
=
सुम॑त्, q.v.) together, at the same time, at once (is a prep. with instr.
=
‘together or along with’
often in comp.
=
‘having’, ‘possessing’, ‘provided with’),
RV.
Monier Williams 1872
English
स्मत् स्मत्, ind. (probably connected with
स्म
according to some an old neut. of 1. सम
but according to Sāy. a contraction of सुमत्), Ved.
well, excellently, (Sāy. = सु, सुमत्)
with, together
with (= 2. सह
cf. Gr. μετά
Mod. Germ. mit)
constantly, always, (Sāy. = नित्यम्।)
—स्मत्-पुरन्-
धि, इस्, m. = स्वर्ग-कुटुम्बी (according to Sāy. on
Ṛg-veda VIII. 34, 6).
—स्मद्-अभीशु, उस्, उस्, उ,
Ved. having beautiful reins, (Sāy. = शोभन-रज्जु-
युक्त or शोभन-शरीर-कान्ति, Ṛg-veda VIII.
25, 24.)
—स्मद्-इष्ट, अस्, आ, अम्, Ved. (according
to Sāy.) going well or sent together (= प्रशस्त-
गति or सह-प्रेषित, Ṛg-veda VII. 87, 3).
—स्मद्-
ऊध्नी, f. (see ऊधस्), Ved. (a cow) always giving
milk, (Sāy. = नित्यम् उधसा युक्ता, सर्वदा
पयसः प्रदात्री, Ṛg-veda I. 73, 6
cf. पी-
नोध्नी।)
—स्मद्-दिष्टि, इस्, इस्, इ, Ved. auspiciously
speaking (said of Indra
Sāy. = भद्र-वाक्य,
Ṛg-veda III. 45, 5)
handsome-looking, (Sāy. =
प्रशस्त-दर्शन, Ṛg-veda VI. 63, 9.)
Macdonell
English
स्मत् smát, ad. (RV.) together
at the same 🞄time
w. in. (together) with [cp. sumat]: °— 🞄of several cpds. in RV., having with one = 🞄provided with.
Indian Epigraphical Glossary
English
smat (IE 8-1), corrupt form of saṃvat.
Capeller
German
स्म॑त् Pröp., Pron. o. Verben, und zwar
meist bei einem Präs., dem es die Bed.
der Vergangenheit giebt.
स्म॑त् Adv. zusammen, zugleich
mit, samt
(Instr.)
oft °— versehen mit.