स्पृश् (spRz)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
Englishस्पृश् r. 6th cl. (स्पृशति)
1. To touch, to take with the hand.
2. To
cleave to, to cling to.
3. To came in contact with.
4. To act upon,
to affect.
5. To accept.
6. To reach, to attain.
7. To sprinkle, to
wash. With उप, 1. To tread upon.
2. To bathe, to sip water, &c.
3. To touch. With अप, To rinse one's mouth. With परि, To touch.
With सम् 1. To touch.
2. To sprinkle with water.
Capeller Eng
English1 स्पृश् स्पृश॑ति (°ते), स्पृष्ट॑ (q.v. )
touch (acc. or ) अप॑स्, उदकम् etc. touch water, also
अद्भिस् wash or sprinkle with water ((r. ))
feel, perceive (by touching)
reach up to (loc. or )
attain, obtain, incur, suffer.
स्पर्शय°ते), स्पृष्ट॑ (q.v. ) touch (acc. or ) अप॑स्,
उदकम् etc. touch water, also अद्भिस् wash or sprinkle with water
((r. ))
feel, perceive (by touching)
reach up to (loc. or )
attain,
obtain, incur, suffer. स्पर्शयति (°ते) cause or make to touch (2
), bring into immediate contact with (loc. or )
present to,
bestow on (dat. ). — अधि touch (superficially). अनु touch, fill
with (instr. ). अभि touch, visit, afflict. आ touch slightly. उद्
reach up to (acc. ). उप touch, stroke, caress
अपस् etc. =
(also ± of the water & ± of the touched parts of the body).
समुप touch (esp. water or with water
), bathe in (loc. ).
परि touch, stroke. सम् touch, bring in contact with (instr. )
reach
to, attain, visit, befall
±अपस् etc. wash, bathe ((r. )). — Cf.
उपस्पृष्ट, संस्पृष्ट.
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Apte
Englishस्पृश् [spṛś], 6 (स्पृशति, पस्पर्श, अस्पृक्षत्-अस्पार्क्षीत्-अस्प्राक्षीत्, स्प्रक्ष्यति-स्पर्क्ष्यति, स्पर्ष्टु-स्प्रष्टुम्, स्पृष्ट)
To touch
स्पृशन्नपि गजो हन्ति 3.14
कर्णे परं स्पृशति हन्ति परं समूलम् 1.34.
To lay the hand on, stroke gently with, touch
हस्तेन पस्पर्श तदङ्गमिन्द्रः 3.22.
To adhere or cling to, come in contact with.
To wash or sprinkle with water
खानि चैव स्पृशेदद्भिरात्मानं शिर एव च 2.6.
To go to, reach
अस्यापि द्यां स्पृशति वशिनश्चारणद्वन्द्वगीतः 2 15
3.43.
To attain to, obtain, reach a particular state
महोक्षतां वत्सतरः स्पृशन्निव 3.32
विनाप्यर्थैर्वीरः स्पृशति बहुमानोन्नतिपदम् 1.175.
To act upon, influence, affect, move, touch
नन्दस्नेहगुणाः स्पृशन्ति हृदयं भृत्यो$स्मि तद्विद्विषाम् 7.16
6.95.
To refer or allude to.
To take, receive, accept (as a sacrificial offering).
To injure, harm.
To come into contact (in ).
To equal with. -Pass. To be polluted, defiled, or tainted
मया गृहीतनामानः स्पृश्यन् इव पाप्मना 1.48.Caus. (स्पर्शयति-ते)
To cause to touch.
To give, present
गाः कोटिशः स्पर्शयता घटोध्नीः 2.49.
स्पृश् [spṛś],
(At the end of ) Who or what touches, touching, affecting, piercing
मर्मस्पृश्, हृदिस्पृश्
Experiencing, betraying.
Apte 1890
Englishस्पृश् {c6c} P. (स्पृशति, पस्पर्श, अस्पृक्षत्-अस्पार्क्षीत्-अस्प्राक्षीत्, स्प्रक्ष्यति-स्पर्क्ष्यति, स्पर्ष्टुंस्प्रष्टुं, स्पृष्ट) 1 To touch
स्पृशन्नपि गजो हति H. 3. 14
कर्णे परं स्पृशति हंति परं समूलं Pt. 1. 304.
2 To lay the hand on, stroke gently with, touch
हस्तेन पस्पर्श तदंगमिंद्रः Ku. 3. 22.
3 To adhere or cling to, come in contact with.
4 To wash or sprinkle with water
Ms. 2. 60.
5 To go to, reach
Ś. 2. 14
R. 3. 43.
6 To attain to, obtain, reach a particular state
महोक्षतां वत्सतरः स्पृशन्निव R. 3. 32
विनाप्यर्थैर्वीरः स्पृशति बहुमानोन्नतिपदं H. 1. 175.
7 To act upon, influence, affect, move, touch
Mu. 7. 16
Ku. 6. 95.
8 To refer or allude to.
9 To take, receive, accept (as a sacrificial offering).
Pass. To be polluted, defiled, or tainted
U. 1. 48.
Caus. (स्पर्शयति-ते) 1 To cause to touch.
2 To give, present
गाः कोटिशः स्पर्शयता घटोध्नीः R. 2. 49.
Monier Williams Cologne
English1. स्पृश् 6. (Dhātup. xxviii, 128) स्पृश॑ति (mc. also °ते
स्पृशान,
अस्पर्शत्,
pf. पस्पर्श, पस्पृशुः, पस्पृशे, ib.
Subj. पस्प॑र्शत्,
अस्पृक्षत्,
अस्प्राक्षीत्,
अस्पार्क्षीत्
Prec. स्पृश्यात्,
fut. स्प्रष्टा or स्पर्ष्टा
स्पर्क्ष्यति, ib.
स्प्रक्ष्यति,
स्प्रष्टुम्, ib.
-स्पृ॑शे,
-स्पृ॑शस्,
स्पृष्ट्वा, -स्पृ॑श्य, ib. ),
to touch, feel with the hand, lay the hand on (acc. or ), graze, stroke,
to handle, take hold of (अन्यो ऽन्यं हस्तौ स्पृशतः, ‘they mutually touch or shake hands’),
(with अपः॑, उदकम्, जलम्
or अद्भिस् )
to touch or sip water, wash or sprinkle certain parts of the body with water,
ii, 60
to touch so as to hurt, injure, harm,
to perceive or feel by touch,
to touch, come into contact (lit.
and fig. in sense),
to reach or penetrate to (loc. or
with कर्णम्, ‘to come to the ears’
with क्रियाम्, ‘to set about any action’),
to come up to, equal (acc.
with गिरा, ‘to equal with words’ i.e. ‘to be able to describe’),
to act upon, affect,
to touch i.e. endow or fill with (instr.), iv, 3, 15
to touch i.e. befall, fall to the lot of, come upon, visit, afflict (acc. ),
to touch, take hold of, make one's own, appropriate, iv, 135
to attain to, obtain, experience, undergo,
to grant, bestow (cf. ), :
स्पृश्यते (aor. अस्पर्शि), to be touched or seized or affected by, :
स्पर्शयति, °ते (aor. अपस्पर्शत् or अपिस्पृशत्
Subj. पिस्पृशः, °शति, ),
to cause to touch (two ), bring into immediate contact with (loc. or instr.),
to convey to (loc. ),
to fill or cover with (instr.)
to perceive by touch, feel,
to offer, present, give,
:
पिस्पृक्षति (cf. पिस्पृक्षु) :
परीस्पृश्यते, परीस्प्रष्टि, परीस्पर्ष्टि, ib.
Monier Williams 1872
Englishस्पृश् 1. स्पृश् (cf. rt. स्पर्श्), cl. 6. P. (ep.
also A.) स्पृशति (-ते), पस्पर्श (3rd
pl. पस्पृशुः
ep. 3rd sing. A. पस्पृशे, 3rd pl.
पस्पृशिरे), स्प्रक्ष्यति or स्पर्क्ष्यति, अस्प्रा-
क्षीत् or अस्पार्क्षीत् or अस्पृक्षत्, Prec. स्पृश्यात्,
स्प्रष्टुम् or स्पर्ष्टुम्, to touch, graze
to
handle, take hold of, (अन्योन्यं हस्तौ स्पृश-
तः, they mutually touch hands, i. e. they shake
hands with each other)
to cleave to, cling to, come
in contact with
to act upon, affect
to take, re-
ceive, accept (a sacrificial offering &c.)
to reach,
attain, obtain, undergo
to wash, sprinkle (e. g.
अद्भिस्, with water, Manu II. 60): Pass. स्पृश्यते,
Aor. अस्पर्शि, to be touched
to be seized or affected
by: Caus. स्पर्शयति, -ते, -यितुम्, Aor. अपस्पर्-
शत् or अपस्पृशत् (according to some अपिस्पृशत्),
to cause to touch, make to touch (with two acc.)
to
offer, present, give: Desid. पिस्पृक्षति: Intens.
परीस्पृश्यते, परीस्प्रष्टि, परीस्पर्ष्टि, &c.
[cf. Lat. spargo.]
Macdonell
Englishस्पृश् SPṚŚ, Ⅵ. P. (Ā. metr.) spṛsá, 🞄touch (ac.
ord. mg.)
lay the hand on 🞄(lc.) stroke
touch water (apaḥ, udakam, 🞄jalam)= wash certain parts of the body with 🞄water, rinse the mouth, etc. (rarely w., ac. of 🞄part and in. of water)
perceive by touch, 🞄feel (rare)
touch = reach or penetrate to (ac., 🞄lc.)
affect unpleasantly, injure (rare)
equal 🞄(ac., rare)
act upon, influence, affect (ac.)
🞄befall, come upon any one (ac.
common mg.)
🞄obtain, attain, experience (common mg.): 🞄karṇam —, come to the ears
kriyām —, 🞄rise to an action
girā —, equal with words = 🞄be able to describe: pp. spṛṣṭa, touched
🞄being in contact (said of mutes and nasals
🞄semivowels being iṣat-spṛṣṭa, and sibilants 🞄and h nema-spṛṣṭa)
affected by or with 🞄(in. , —°)
cs. sparśaya, P. (Ā. metr.) cause to 🞄touch (2 ac.), bring into immediate contact 🞄with (in. , lc.)
perceive by touch, feel (rare)
🞄make anything over to (d.), give, present to. 🞄upa, touch, reach to
fondle, caress
touch 🞄water (± apaḥ, jalam, vāri) = dip the hand in 🞄water, rinse the mouth with or sip water, 🞄bathe, perform an ablution, in (lc.
sts. with 🞄ac. of the part of the body ± in. of water): 🞄pp. upaspṛṣṭa, having touched water, 🞄sipped (both of the water and of the person). 🞄sam-upa, touch with water (in. )
bathe in 🞄(lc.). ni (RV.), touch caressingly. sam, P. 🞄touch, bring into contact with (in.
Ā. with 🞄middle sense or metr.)
reach or penetrate to 🞄(ac.)
attain
come into close relations with 🞄(ac.)
come upon, befall, seize, afflict: pp. 🞄afflicted with (in. )
cs. bring into contact (V.).
Benfey
English1. स्पृश् स्पृश्, i. 6, Par. (in epic
poetry also Ātm. ),
1. To touch, Rām. 2,
42, 6
3, 53, 47
with अद्भिस्, To sprinkle
with water, Man. 2, 60
with हस्तम्
अन्योन्यम्, To shake hands with each
other, Vikr. 11, 14.
2. To reach, to
attain, Lass. 2. ed. 78, 72.
3. Pass. To
be seized, Daśak. in Chr. 194, 5 (by in-
ebriation or frenzy).
4. To obtain, to
undergo, MBh. 3, 318. स्पृष्ट,
1.
Touched, Bhartṛ. 2, 36.
2. Felt.
3.
Defiled, Lass. 2. ed. 67, 31.
श्वस्पृष्ट, i. e.
श्वन्-, touched
by a dog, defiled. ptcple. of
the fut pass. अ-स्पृश्य, not to be
touched, Rājat. 5, 401. Caus.
1. To
order to touch, Man. 8, 114.
2. To
give, Man. 11, 135. -- With अप अप,
in अपो पस्पृश्य, MBh. 1, 764, To
touch water for ablution, i. e. to rinse
one's mouth, is probably preserved
as an archaism for अप उपस्पृश्य,
see उप-स्पृश्। -- With उप उप,
1. To
couch, Chr. 36, 14
दन्तईस् दन्तान्, To
gnash the teeth, Nal. 7, 3
with and
without अद्भिस्, To sprinkle with
water, Man. 4, 143
5, 138.
2. To
rinse one's mouth (as ablution), Man.
2, 53.
3. To bathe, Man. 5, 62. -- With
पर्युप परि-उप, To touch or to use for
ablution, MBh. 3, 165. -- With समुप
सम्-उप,
1. The same, MBh. 3, 8022.
2. To bathe, MBh. 3, 10530. -- With
परि परि, To touch, Rām. 1, 9, 38. --
With सम् सम्,
1. To touch, Man. 3,
178
with अद्भिस्, To sprinkle with
water, Man. 2, 53.
2. To perceive,
Rājat. 5, 375. संस्पृष्ट, Touched,
Hit. ii. d. 16. -- With अभिसम् अभि
-सम्, To bathe, MBh. 3, 8080. -- With
परिसम् परि-सम्, To touch, to stroke,
MBh. 3, 1457.
Hindi
Hindiस्पर्श करने के लिए
Apte Hindi
Hindiस्पृश्
तुदा* पर* - -
छूना
स्पृश्
तुदा* पर* - -
"हाथ रखना, थपथपाना, छूना"
स्पृश्
तुदा* पर* - -
" जुड़ जाना, चिपक जाना, संपृक्त होना"
स्पृश्
तुदा* पर* - -
पानी से धोना या छिड़काव करना
स्पृश्
तुदा* पर* - -
" जाना, पहुँचना"
स्पृश्
तुदा* पर* - -
"प्राप्त करना, हासिल करना, विशेष स्थिति पर पहुँचना"
स्पृश्
तुदा* पर* - -
"कार्य में परिणत करना, प्रभावित करना, ग्रस्त करना, पसीजना, द्रवीभूत होना"
स्पृश्
तुदा* पर* - -
"संकेत करना, उल्लेख करना"
स्पृश्
"तुदा* उभ*, प्रेर* " - -
छुवाना
स्पृश्
"तुदा* उभ*, प्रेर* " - -
"देना, प्रस्तुत करना"
स्पृश्
वि* - स्पृश् + क्विप्
"जो छूता है, छूने वाला, ग्रस्त करने वाला, वेधने वाला"
L R Vaidya
EnglishspfS {% vt. 6P (pp. स्पृष्ट
pres. स्पृशति) %} 1. To touch, तद्गौरवान्मंगलमंडनश्रीः सा पस्पृशे केवलमीश्वरेण K.S.vii.31, iii.22, R.i.42
2. to cleave to, to cling to, to come in contact with
3. to act upon, to affect
4. to take, to receive, to accept
5. to reach, to attain, to obtain
6. to wash, to sprinkle.With अप-, to rinse one’s mouth.With उप-, 1. to touch
2. to sprinkle with water, अद्भिः प्राणानुपस्पृशेत् M.iv.143
3. to rinse one’s mouth, to sip water, उपस्पृश्य द्विजो नित्यमन्नमद्यात्समाहितः M.ii.53
4. to bathe, M.v.62.With परि-, to touch.With सम्-, 1. to sprinkle with water, M.ii.53
2. to touch.
Bopp
Latin1. स्पृश् 6. P. interdum A. tangere. IN. 2. 23.: मुखम् पस्पर्श
…करेण
R. Schl. II. 64. 59.: मां स्पृश
II. 42. 6.: मा-
मकाङ्गानि मा स्प्राक्षीः
DR. 6. 23.: मा वः प्रियायाः…
वदनम् प्रसन्नं स्पृश्याच् छुभङ् कश्चित्
SA. 4. 22.:
न मान् दोषः स्पृशेद् अयम्
MAN. 2. 60.: खानिचै ऽव
स्पृशेद् अद्भिः
MAH. 3. 8236.: जलं स्पृशते. -- स्पृष्ट
tactus. -- Caus.
1) facere ut quis tangat, c. 2. acc. MAN.
8. 114.
2) dare. MAN. 11. 135.: स्पर्शयेद् (schol. दद्यात्)
ब्राह्मणाय गाम्. (Lat. spargo.)
c. अप tangere. MAH. 1. 764.: अपो ऽपस्पृश्य.
c. उप
1) tangere. H. 3. 20.: दन्तैर् दन्तान् उपस्पृशन्
N. 7. 3. -- MAN. 4. 143.: अद्भिः प्राणान् उपस्पृशेत्.
2) os abluere (tangere aquâ). MAN. 2.: उपस्पृश्य द्विजो
नित्यम् अन्नम् अद्यात्…भुक्त्वाचो ऽपस्पृशेत् सम्यक्
(schol. आचम्य, आचामेत्).
3) se lavare, se baigner.
MAN. 5. 62.: उपस्पृश्य पिता शुचिः
MAH. 3. 10529.:
अत्रो ऽपस्पृश्य.
c. उप praef. परि tangere. MAH. 3. 165.: गाङ्गेयम् (Gan-
gis aquam) पर्युपस्पृश्य.
c. उप praef. सम्
1) tangere. MAH. 3. 8022.: यमुनाप्रभ-
वं समुपस्पृश्य यामुनम् (Yamunae aquam).
2) se
lavare, se baigner. MAH. 3. 10530.: अत्रा ऽपि समुप-
स्पृश.
c. परि tangere. R. Schl. I. 9. 38.: परिपस्पृशिरेचै ऽनम्
पीनैर् उरसिजैः.
c. सम् id. N. 23. 14. H. 1. 49. MAN. 2. 53.
Lanman
English√spṛś (spṛśáti, -te
paspárśa, paspṛśé
ásprākṣīt, áspṛkṣat
sprakṣyáti
spṛṣṭá
spráṣṭum
spṛṣṭvā́
-spṛ́śya). touch.
+ upa,
—1. touch, 103^22
reach to,
RV. x. 125. 7
—2. w. apás, touch water,
technical term for symbolical purification,
by dipping the hand in a dish, by rinsing
the mouth, or by washing, 10417, 22
word
for water to be understood, 65^6.
Kridanta Forms
Sanskritस्पृश् (स्पृ॒शँ꣡ संस्पर्शने - तुदादिः - अनिट्)
ल्युट् = स्पर्शनम्
अनीयर् = स्पर्शनीयः - स्पर्शनीया
ण्वुल् = स्पर्शकः - स्पर्शिका
तुमुँन् = स्पर्ष्टुम् / स्प्रष्टुम्
तव्य = स्पर्ष्टव्यः / स्प्रष्टव्यः - स्पर्ष्टव्या / स्प्रष्टव्या
तृच् = स्पर्ष्टा / स्प्रष्टा - स्पर्ष्ट्री / स्प्रष्ट्री
क्त्वा = स्पृष्ट्वा
ल्यप् = प्रस्पृश्य
क्तवतुँ = स्पृष्टवान् - स्पृष्टवती
क्त = स्पृष्टः - स्पृष्टा
शतृँ = स्पृशन् - स्पृशन्ती / स्पृशती
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit स्पृश्
स्पृश
स्पर्शने
तुदादिः
सकर्मकः
अनिट्
परस्मैपदी
स्पृशति
Wordnet
Sanskrit संवह्, विमृश्, सम्मृज्, परिमृज्, उपमृज्, मृज्, उन्मृज्, उन्नी, परामृश्, परिस्पृश्, परिसंस्पृश्, मृश्, विमृज्, सम्मृश्, स्पृश्
शरीरे लालनेन हस्तस्पर्शनानुकूलः व्यापारः।
"माता बालकस्य पृष्ठं संवहति।"
Grassman
German√spṛś, 1〉 berühren [L., A.], auch in bildlichem Sinne
2〉 kosend berühren, liebend umfassen [A., L.] (vgl. ṛta-spṛ́ś)
3〉 heranreichen an, erreichen, erlangen [A.]
4〉 Caus., etwas [A.] womit [I. L.] in Berührung setzen. [Page1611]
Mit ánu engangeschlossen folgen.
úpa berühren, heranreichen an [A.] mit [I.].
upári emporragen in upari-spṛ́ś.
ní 1〉 schmeichelnd berühren [L.] mit [I.]
bildlich 2〉 liebkosend berühren [L.].
Stamm I. spṛśá:
-āmi úpa dyā́m varṣmáṇā {951, 7}.
-āmasi úpa tvā hástābhyām {963, 7}.
-ánti 2〉 tvā uśatis uśántam {62, 11} (manīṣā́s, pátim ná pátnīs).
-anti 1〉 divi {36, 3} (bhānávas).
(-at) 3〉 ná 〰 rayím avratás SV. 〔1, 5, 2, 1, 5〕.
-a 3〉 vā́jān {299, 15} (mánmabhis). — ánu {300, 2}. — úpa diviám sā́nu stū́pais {518, 1}
yātudhā́nān arcíṣa {913, 2}. — ní tanúi śrutásya dhiyā́ {705, 11}.
-áta [2. p.] 1〉 divás sā́nu {896, 5}.
Impf. aspṛśa:
-at 1〉 nā́kam {449, 2} (mahinā́).
Perf. stark paspárś:
-śat [Co.] 2〉 vām hṛdí {337, 1} (stómas).
Stamm des Caus. sparśaya:
-asva 4〉 tanúam várcasā, rūpaís {938, 3}.
Aor. des Caus. pispṛ́śa:
-ati [3. s. Co.] 4〉 tanúi vípas {490, 12} (stṛ́bhis ná nā́kam).
-as 4〉 yajñám devéṣu {456, 18}.
Verbale spṛ́ś (als Infinitiv):
-ṛ́śe ni 2〉 hṛ́di asya {917, 13} (jāyā́‿iva pátye).
Ferner in Zusammensetzung a〉 mit Richtungswörtern in: upa-, upari-, ni-spṛ́ś
b〉 mit nominellen Stammformen: ṛta-, ratha-, sādana-spṛ́ś
c〉 mit Locativen: hṛdi-, divī-spṛ́ś.
Burnouf
French*स्पृश् स्पृश्। स्पृशामि, स्पृशे 6
p.
पस्पर्श
f1. स्प्रष्टास्मि et स्पर्ष्टास्मि
f2.
स्प्रक्ष्यामि et स्पर्क्ष्यामि
a1. अस्प्राक्षम्, अस्पार्क्षम् et
अस्पृक्षम्
o. स्पृश्यासम्
pp. स्पृष्ट। Toucher, ac. l.
ou i.
Asperger, अद्भिस् avec de l'eau.
Toucher, atteindre
न
मां दोषस् स्पृशेद् अयम् cette faute ne m'atteindrait pas.
पतिं त्वां स्पृशामि je te prends pour époux, Vd.
Lat.
spargere (?).
Stchoupak
French१ स्पृश्-
{%-spṛśati -te (asparśat)
paspṛśuḥ -e
asprākṣam
%}
{%sprakṣyati
spṛśyate sparśayati %}{%
spṛṣṭa- spraṣṭum spṛṣṭvā %}
°स्पृश्य -- toucher, mettre la main sur (loc.), frôler, effleurer
donner
la main (avec -हस्तम्)
manier, traiter
(avec ou sans -अपस् उदकम्
जलम्, qqf. -अद्भिस्, etc. et l'acc. de la partie du corps) s'asperger ou
se laver (pour l'ablution), faire ses ablutions
faire mal (en touchant)
émouvoir
percevoir par le toucher
atteindre (loc. acc.), égaler (-गिरा
स्। réussir à décrire)
en parlant d'un mal : échoir à, prendre pour
cible ou victime
s'approprier
obtenir
donner
pass. être touché, etc.
caus. mettre en contact (avec, instr. loc.)
sentir, percevoir
laisser
prendre, offrir
a. v. touché, etc.
affecté, affligé de (instr. ifc.)
souillé
comportant une occlusion (gramm. ).
स्पृष्ट-पूर्व- a. déjà éprouvé.
°मैथुन- a. souillé par le contact sexuel.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
