स्पश् (spaz)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishCapeller Eng
EnglishSpoken Sanskrit
English स्पश् spaz spy
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Apte
Englishस्पश् [spaś], 1 (स्पशति-ते)
To obstruct.
To undertake, perform.
To string together.
To touch.
To see, behold, perceive clearly, spy out, espy.
Apte 1890
EnglishMonier Williams Cologne
English1. स्पश् (cf. √ 1. पश्
only occurring in pf. पस्पशे, पस्पशान॑
अ॑स्पष्ट),
to see, behold, perceive, espy, :
स्पाशयति (ĀpŚr. ) and स्पाश॑यते (RV. ), to make clear, show
to perceive, observe.
2. स्प॑श् one who looks or beholds, a watcher, spy, messenger (esp. applied to the messengers of Varuṇa),
Monier Williams 1872
Englishस्पश् 1. स्पश् (= rt. 1. पश्, q. v.), cl. 1.
P. A. स्पशति, -ते, पस्पाश, पस्पशे,
स्पशिष्यति, -ते, अस्पाशीत्, अस्पशिष्ट, स्पशितुम्,
to see, behold, perceive clearly, spy out, espy: Caus.
स्पाशयति, -ते, -यितुम्, Aor. अपस्पशत्, to destroy
Desid. पिस्पशिषति, -ते: Intens. पास्पश्यते, पा-
स्पष्टि
[cf. Zend śpaś
Gr. σκέπ-τ-ο-μαι, σκοπ-ή,
σκοπιά, σκοπ-ό-ς, ἐπι-σκοπος, σκώψ
Lat. spec-i-o,
con-spic-i-o, specula, speculum, spec-to
Old
Germ. speh-o-m, spāh-i, ‘circumspect, prudent.’]
2. स्पश्, ट्, ट्, ट्, Ved. seeing, spying out, perceiving
(ट्), m. one who espies, a spy, messenger, (in the Ṛg-
veda especially applied to the messengers (of Varuṇa)
a guardian, protector, (according to Sāy. on Ṛg-veda
V. 59, 1. स्पल् or स्पट् = स्प्रष्टा = होता, a priest
in Ṛg-veda VIII. 61, 15. स्पट् = सर्वस्य ज्ञाता,
‘omniscient, ’ applied to Indra)
a ray or rein, (ac-
cording to Sāy. on Ṛg-veda VI. 67, 5. स्पशः =
रश्मयः or चराः।)
Macdonell
Englishस्पश् SPAŚ, pr. base with loss of inititals, 🞄paśya, q. v.
pf. paspaśe (V.) and aor. 🞄3. sg. Ā. áspaṣṭa (RV.¹), see, behold, perceive: 🞄pp. spaṣṭa (V., C.), clear, distinct, 🞄evident, manifest
straight (rare): -m, ad. 🞄distinctly etc.
straight in the face (look)
🞄straight out (ask)
cs. spāśáya (V.), make evident, 🞄show
observe. anu, pf. pt. -paspaśāná, having shown (RV.): pp. ā́nuspaṣṭa, 🞄observed. vi, manifest, clear, bright (night)
🞄distinct, intelligible. sam, pp. famous.
Benfey
EnglishApte Hindi
Hindiस्पश्
भ्वा* उभ* - -
अवरुद्ध करना
स्पश्
भ्वा* उभ* - -
"दायित्व ग्रहण करना, संपन्न करना"
स्पश्
भ्वा* उभ* - -
नत्थी करना
स्पश्
भ्वा* उभ* - -
"छूना, देखना, निहारना, स्पष्ट दृष्टिगोचर होना, जासूसी करना, भांपना, भेद पाना"
L R Vaidya
EnglishBopp
LatinKridanta Forms
Sanskritस्पश् (स्प꣡शँ॑ बाधनस्पर्शनयोः - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = स्पशनम्
अनीयर् = स्पशनीयः - स्पशनीया
ण्वुल् = स्पाशकः - स्पाशिका
तुमुँन् = स्पशितुम्
तव्य = स्पशितव्यः - स्पशितव्या
तृच् = स्पशिता - स्पशित्री
क्त्वा = स्पशित्वा
ल्यप् = प्रस्पश्य
क्तवतुँ = स्पशितवान् - स्पशितवती
क्त = स्पशितः - स्पशिता
शतृँ = स्पशन् - स्पशन्ती
शानच् = स्पशमानः - स्पशमाना
स्पश् (स्प꣡शँ॒ ग्रहणसंश्लेषणयोः - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = स्पाशनम्
अनीयर् = स्पाशनीयः - स्पाशनीया
ण्वुल् = स्पाशकः - स्पाशिका
तुमुँन् = स्पाशयितुम्
तव्य = स्पाशयितव्यः - स्पाशयितव्या
तृच् = स्पाशयिता - स्पाशयित्री
क्त्वा = स्पाशयित्वा
ल्यप् = प्रस्पाश्य
क्तवतुँ = स्पाशितवान् - स्पाशितवती
क्त = स्पाशितः - स्पाशिता
शानच् = स्पाशयमानः - स्पाशयमाना
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit स्पश्
स्पश
बाधन-स्पर्शनयोः
चुरादिः
सकर्मकः
सेट्
आत्मनेपदी
स्पाशयते
आकुस्मीयः
स्पश्
स्पश
बाधन-स्पर्शनयोः
भ्वादिः
सकर्मकः
सेट्
उभयपदी
स्पशति-ते
Capeller
GermanGrassman
German√spaś, √paś, letztere Form nur im Präsensstamme [Cu. 〔111〕], 1〉 sehen, blicken, schauen ohne Object
2〉 jemand, etwas [A.] sehen, erblicken, beschauen, häufig mit dem Part. praes. als Nebenobject
3〉 mánasā, hṛdā́ im Geiste oder Herzen betrachten, beschauen
4〉 betrachten, erwägen [A.]
achten auf [A.]
5〉 hundert Herbste (śarádas śatám) oder langes Alter (dīrghám ā́yus {116, 25}) sehen d. h. erleben
6〉 Caus. erspähen [A.].
Mit áti hindurchschauen durch [A.].
ánu 1〉 hinblicken nach [A.]
2〉 erblicken, bemerken [A.]
3〉 einen Pfad [A.] entlang blicken
4〉 jemandem [D.] den Pfad [A.] ersehen, zeigen.
antár 1〉 dazwischen schauen
2〉 hineinschuen in, durchschauen [A.].
abhí 1〉 beschauen, beobachten [A.]
2〉 erwägen [A.].
áva 1〉 herabschauen auf [A.]
2〉 beschauen, beobachten [A.].
úd in der Höhe erblicken [A.].
pári 1〉 überschauen [A.]
2〉 sehen, erblicken.
prá 1〉 vorausblicken
2〉 vor sich sehen [A.]
3〉 hinschauen auf, beschauen [A.].
abhí prá sich umschauen nach [A.].
práti anblicken, erschauen [A.].
ví im Einzelnen beschauen [A.].
abhí ví 1〉 im Einzelnen beschauen [A.]
2〉 sich zeigen mit [I.].
sám 1〉 im Ganzen erblicken, überschauen [A.]
2〉 me. sich zusammen zeigen.
Stamm páśya:
-asi 2〉 bhuraṇyántam {50, 6} (cákṣasā)
yātudhā́nam {913, 12} (cákṣasā)
yád {614, 6} (cákṣasā [Page1607] sū́riasya)
tíṣṭhantam, cárantam {913, 6}.
-ati 2〉 nas {571, 6}
víśvam {687, 5} (neben śṛṇoti). — vi (ánnam) {951, 4}. — abhí vi 1〉 víśvā {296, 9}
{1013, 4}. — sám bhúvanā {296, 9}
{1013, 4}.
-atas abhí 1〉 yūthā́‿ iva {645, 7} (ádhi divás).
-āmasi pári 2〉 jārám kanī́nām {152, 4}.
-anti pari 2〉 vājínam pakvám {162, 12}.
-at [Co.] 1〉 akṣaṇvā́n {164, 16}.
-an prá 2〉 aryamáṇam {174, 6}.
-āt 4〉 (jā́nā devā́nām) {898, 1}.
-ān 2〉 uṣásam {113, 11}.
-ema [Opt.] 2〉 sū́riam uccárantam {493, 5}
{885, 4}
turváśam yádum {624, 7}. — 5〉 {582, 16} (neben jī́vema).
-a 2〉 {709, 4} mā.
-ata [2. p.] 2〉 mā {322, 1}
imám (agním) {450, 4}
imā́m vadhū́m {911, 33}.
paśya:
-asi 2〉 nas nidyámānān {493, 3}. — áti rā́tryās ándhas {94, 7}.
-ati abhí 1〉 víśvāni {25, 11}
saptá devī́s {721, 6}
bhúvanā {785, 8}
divás padám {722, 9} (sū́ras cákṣasā). — áva 1〉 samudrám {626, 29} (átas).
-atha 2〉 tám (pánthām) {105, 16}. — abhí 1〉 śárīrā {962, 3}.
-anti 2〉 paramám padám {22, 20}
jyótis {626, 30}
uṣásam {594, 4}
rájas {83, 2}
ánīkam {356, 1}. — 3〉 pataṃgám {1003, 1}. — 4〉 kṛtā́ni {272, 9}. — antár 1〉 {132, 3} (raśmíbhis). — 2〉 vṛjinā́‿utá sādhú {218, 3}. — pári 1〉 ródasī {603, 3}.
-āsi [Co.] 2〉 yamám várunam ca {840, 7}.
-āt 2〉 jiók sū́riam uccárantam {321, 4}.
-es [Opt.] 2〉 ádbhutān {298, 12} (paḍbhís).
-ema 2〉 bhadrám {89, 8} (akṣábhis)
sū́riam uccárantam {716, 6}
{885, 6}. — práti tvā (sū́riam) jyók jīvā́s 〰 {863, 7}. _{863, 8}
{984, 5}. — vi idám {984, 4} (sám ca ví ca)
nṛcákṣasas {984, 5}. — sám 1〉 {984, 4}.
-a 2〉 sūryā́yās rūpā́ṇi {911, 35}
vṛṣabhásya yúñjam {928, 9}. — 4〉 devásya kā́viam {881, 5}. — pári 2〉 rákṣas {913, 10}. — prá 1〉 nas {488, 7}. — abhí ví 2〉 bṛhatā́ rāyā́ {257, 2}.
-ata [2. p.] 4〉 víṣṇos kármāṇi {22, 19}
puṣṭám (vīríam) {103, 5}. — áva 2〉 índrasya bhāgám {1005, 1}.
-ate ánu 1〉 ubhé víśau {782, 4}. — pári 2〉 gā́s {783, 9}.
-eta [3. s.] ánu 3〉 pánthām {943, 5}.
-asva 1〉 {653, 19} (adhás, mā́ upári).
Impf. ápaśya:
-am 2〉 nárāśáṃsam {18, 9}
gopā́m {164, 31}
{1003, 3}
jāyā́m {314, 13}
jātám {356, 2}
asya mahitvám {905, 1}
grā́mam váhamānam {853, 19}. — 3〉 gandharvā́n {272, 6}
tvā cékitānam, dī́dhiānam {1009, 1}. _{1009, 2}.
-at pari 2〉 me tanúas {877, 2}
ā́pas {947, 8}.
-atām 2〉 tvā (vásiṣṭham) {549, 10}.
-āma 2〉 hiraṇyáyam {139, 2}.
-an 2〉 uṣásam {113, 11}.
-anta saṃ 2〉 devā́s víśve {908, 5}.
apaśya:
-am 2〉 te raśanā́s {163, 5}
śíras patatrí {163, 6}
te rūpám {163, 7}
viśpátim {164, 1}
dhūmám [Page1608] {164, 43} híraṇyadantam {356, 3}
cárantam {356, 4}
śréṣṭham vápuṣām {416, 1}
drapsám cárantam {705, 14}
tā́s (gā́s) cárantīs {853, 8}. — 3〉 tám {940, 4} (pā́kena mánasā). — abhí 2〉 {1028, 6}.
-as 2〉 áhes yātā́ram {32, 14}.
-at 2〉 índram {384, 1}
te tanúas {877, 1}. — ánu 1〉 gā́m {164, 9} (vatsás). — abhí 1〉 sómam, ū́dhar {282, 3}. — pári 1〉 dyā́vāpṛthivī́ {260, 8}. — 2〉 sū́riam {164, 25}
sū́ryasya paridhī́n {965, 4}
mádhu {894, 8}. — abhí prá paúṃsiam, ráṇam {939, 4}.
-an pári 1〉 svadhā́m {168, 9}
{983, 5}. — prá 3〉 bhúvanāni {914, 11}.
-anta pári 2〉 síndhum {146, 4}.
Perf. paspaś:
-śé [3. s.] 2〉 vratā́ni {22, 19} (yátas).
-śe 2〉 víśvā jātā́ni {128, 4}.
Aor. áspaś:
-ṣṭa [3. s. me.] 4〉 bhū́ri 〰 kártuam {10, 2}.
Stamm des Caus. spāśáya:
-asva 6〉 {176, 3} (〰 yás asmadhrúk).
Part. páśyat [vgl. ápaśyat]:
-an 1〉 {450, 3}
{897, 4}
{949, 8} (gṛ́dhrasya cákṣasā). — 2〉 bhúvanāni {35, 2}
jánmāni {50, 7}
varā́hūn {88, 5}
ṛjú vṛjinā́ ca {297, 17}
{492, 2}
{576, 2}
imā́n (marútas) {407, 3}
jātávedasam {842, 10}
átithim {950, 3}. — 2〉 u. 3〉 tā́n {956, 6} (mánasā cákṣasā). — 5〉 dīrghám ā́yus {116, 25} (neben aśnuván). — antár 2〉 vṛjánā {808, 7}. — ava 2〉 satyānṛté {565, 3}. — sam 1〉 víśvā bhúvanā {851, 6}
víśvā bhúvanāni {965, 1}
paṅktī́s {943, 8}.
-antas 2〉 andhám {147, 3}
{300, 13}
ṛtā́vānam {303, 3}
víśvam {640, 26}. — úd jyótis {50, 10}. — pra 1〉 yudhéniāni bhū́ri {946, 5}.
-antī abhi 1〉 vayúnā jánānām {591, 4}.
-adbhyas 1〉 {113, 5} (dabhrám).
páśyamāna:
-as pra 1〉 {950, 2} (amṛtatvám emi).
-ās sam 2〉 {265, 10}.
-āsas 4〉 ā́piam {599, 1}
{822, 6}.
Part. Perf. paspaśāná:
-ás 2〉 gā́s {928, 8}.
-ám anu 4〉 bahúbhyas pánthām {840, 1}.
Part. II. spaṣṭa:
-as ánu 2〉 {986, 4} (〰 bhavati eṣás asya).
Verbale spáś:
siehe das Folgende und vi-ṣpáś.
spáś, m. [von spaś], 1〉 Späher, besonders 2〉 die göttlichen Späher, die der Menschen Thaten erschauen
namentlich 3〉 Späher der Götter [G.]
4〉 Beschauer mit obj. Gen.
-áṭ [N. s.] 2〉 índras {670, 15}
〰 úd eti sū́rias {861, 8}. — 3〉 vas (marútām) {413, 1} (der Blitz).
-áśam 4〉 víśvasya jágatas {309, 3}.
-áśas [N. p.] 1〉 {667, 11} (ádhi kū́lāt). — 2〉 {25, 13}
{508, 5} (ádabdhāsas). — 3〉 váruṇasya {603, 3}
{785, 4} (bhū́rṇayas)
devā́nām {836, 8}
eṣām {785, 7} [Page1609] (rudrā́sas iṣirā́sas adrúhas 〰 suáñcassudṛ́śas nṛcákṣasas).
-áśas [A. p.] 2〉 {33, 8}
{300, 3}
{577, 3}.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
