स्था (sthA)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Capeller Eng
English1 स्था ति॑ष्ठति ति॑ष्ठ°ते स्थित॑ (q.v. ) stand,
stay, stop, remain, wait
stand by (loc. ), declare for (dat. )
hold out
or bear up against (gen. ±पुरस्)
continue in a condition or action
(nom. , of a
, or ), exist, be present
belong
to (dat. or )
serve for (dat. )
be turned to, rest on, abide in
(loc. )
enter, mount, ascend (acc. ), spring or arise from (gen. or
)
cease, desist from (abl. )
remain unmentioned, be left aside
(esp. ). स्थाप॑यति, °ते cause to stand, stop, arrest,
restrain
put, place, set in (loc. , वशे subdue), appoint
to (loc. or अर्थम्, )
commit, entrust to (loc. or हस्ते)
found, erect, build, establish
fix, settle, determine
make, render (2
). ति॑ष्ठासति wish to remain in (instr. ). — अति rise over
rule, master (acc. ). अधि stand upon, mount, ascend
stay, abide, be
fixed or situated in (loc. or )
be founded or based upon (loc. )
use, employ, show, betray
also
= समधि direct, guide, rule, manage, carry on. अनु stand
still after or together with (loc. or )
stay, abide, sit down upon
(acc. )
follow, obey, conform one's self to, imitate, help, assist
carry on, practise, commit, perform, do. अन्तर् bar the way, obstruct,
arrest. अप stand aloof, forsake (abl. ). अपि stand in the way of
(acc. ). अभि set the foot upon, rise over, step towards or against
(acc. ), withstand, overcome. अव (A. ) stand off, withdraw
be
deprived of, miss (abl. )
go down, descend
enter, come to (acc. or
)
fall to one's (dat. ) share
stop, stand still
abide or remain in
(loc. )
continue doing or being (ger. , , or )
exist, be
present
begin, undertake, determine. cause to stand, stop, restrain
let stand, leave behind
put, place, lay etc. in or on (loc. )
establish, fix, settle
strengthen, comfort. पर्यव become strong
or firm
penetrate, pervade. excite, comfort. प्रत्यव come
back, return (w. पुनर्)
resist, oppose. आत्मानम् compose one's
self. व्यव be separated, part from (abl. )
stop, stay, remain
prepare for (dat. )
be valid, pass for, appear as (nom. ). समव
stop, arrest
fasten, strengthen. आ stand on (loc. )
mount, ascend
step into, enter
take one's place at, resort to (acc. )
get to, partake
of, enjoy (acc. )
undergo, incur
take, choose, use, employ. accede
to, acknowledge
stand by, set a value upon (loc. ). cause to ascend
or enter, introduce
cause to stay, keep back
put, place, lay
bring
near, procure
fix in.
fasten to (loc. ). अन्वा enter, ascend,
attain (after one another). उपा go to, have intercourse with (acc. )
attend to, observe. समुपा step near
attend to, practise. समा
ascend, resort to, enter, stop, stay
prepare for, set about, take to,
choose, use, employ, practise, execute. उद् stand up, rise (esp. from a
sacrificial acts, finish, close), awake, appear, sprout, grow.
raise one's self to, prepare for (dat. or ). cause to stand up,
raise, scare up, awaken (from sleep or death)
lift up, erect,
establish
pull or draw out
send off, expel, incite, instigate, urge
on, encourage. wish to rise. अनूद् rise after, follow. अभ्युद् rise
towards, go to meet (acc. )
begin, undertake. उपोद् rise before or to
meet, approach, go to (acc. ). प्रोद् spring up, rise, appear. प्रत्युद्
rise up to meet (acc. ). व्युद् rise up in different directions
turn
from, give up (abl. )
forget one's duty (M. ). call in question,
disagree about (acc. )
alienate, remove, depose. समुद् rise
(together), come out of, spring from (abl. )
appear, become visible
go
about to work, prepare for (loc. or infin. ). cause or bid to rise,
lift up, rouse, awaken. उप stand by, near, opposite, or round (acc. )
come near, approach, resort to, attend on, serve, worship
present with
(instr. )
be present or at hand, be to one's disposal or fall to one's
(acc. or ) share. cause to stand near or opposite (acc. )
fetch,
bring near. अनूप step near (after one another), approach (acc. ).
अभ्युप worship. bring near. पर्युप stand around (acc. )
attend
with (instr. ). प्रत्युप stand opposite, attend on (acc. ). समुप
stand near, approach, fall to one's lot (acc. ). नि fix in (loc. ).
परिनि teach thoroughly (gen. of ). निस् grow forth, rise
from (abl. )
bring to an end, accomplish, prepare, make ready. drive
out
prepare, make ready. परि stand around or in the way
obstruct,
hinder
be left, remain. प्र (M. ) rise, stand upright, stand before
(acc. )
be up or awake, (A. ) set out to go, depart from (abl. ),
betake one's self to (acc. ±प्रति or ). send out, dismiss,
banish, put away. अतिप्र rise above (acc. ), be prominent. अनुप्र set
out after (acc. ), follow
send after. अभिप्र go out in pursuit of,
have in view (acc. ±प्रति), prevail over (acc. ). drive out
(cattle). विप्र (A. ) rise or set out (in various directions)
go
asunder, spread, expand. संप्र stand or step together (before the
altar)
set out to go, betake one's self to (acc. or ). प्रति
stand, stay, remain
stand still or firm, be established or founded upon
(loc. )
get a place or foothold, thrive, prosper
withstand, resist
spread over (acc. ). set up, erect, fix, support
place in or upon,
appoint to (loc. )
present, offer, entrust or commit to (loc. ).
अनुप्रति get on, thrive or prosper after (acc. ). संप्रति apply to
(loc. ). वि (A. ) stand apart, go asunder, be spread in or over
(acc. )
part with or be separated from (abl. )
stand firm, not budge.
spread, extend. अनुवि & अभिवि spread over, pervade (acc. ). सम्
(A. ) stand by, remain with (loc. , वाक्ये obey)
stand still, stop,
stay
meet (as foes)
come to an end or to perfection
succeed, prosper
perish, die. lift up, raise, strengthen, comfort (w. आत्मानम्
compose one's self)
fix, erect, build, establish, settle
bring on or
in (loc. )
check, restrain
get through, finish, kill. अनुसम् go
along, pursue. be finished later. अभिसम् stand still or end with
(acc. ). cause to stand still or to end with. — Cf. अधिष्ठित,
अ॑नुष्ठित, अनुसंस्थित, अ॑भिष्ठित, अभ्युत्थित, अभ्युपस्थित,
अवस्थित, आ॑स्थित, उ॑त्थित, उ॑पस्थित, उपा॑स्थित, निष्ठित,
निः॑ष्ठित (sic!), परिनिष्टित, प॑रिष्ठित, परिस्थित,
पर्यवस्थित (add. ), पर्युपस्थित, प्र॑तिष्ठित, प्रत्युपस्थित,
प्र॑स्थित, प्रोत्थित, वि॑ष्ठित, व्यवस्थित, व्युत्थित, स॑स्थित,
समवस्थित, समास्थित, समुत्थित, समुपस्थित, संप्रतिष्ठित.
Apte
Englishस्था [sthā], 1 (Ātm. also in certain senses
तिष्ठति- ते, तस्थौ, तस्थे, अस्थात्-अस्थित, स्थास्यति-ते, स्थातुं, स्थित
स्थीयते
the स् of this root is changed to ष् after a pre position ending in इ or उ)
To stand
अयं स ते तिष्ठति संगमोत्सुकः 3.13
चलत्येकेन पादेन तिष्ठत्येकेन बुद्धिमान् Subhāṣ
To stay, abide, dwell, live
ग्रामे or गृहे तिष्ठति
To remain, be left
यावदेकानुदिष्टस्य गन्धो लेपश्च तिष्ठति. 4.111
एको गङ्गदत्तस्तिष्ठति 4.
To delay, wait
किमिति स्थीयते 2.
To stop, cease, desist, stand still
तिष्ठत्येष क्षणमधिपतिर्ज्योतिषां व्योममध्ये 2.1.
To be kept aside
तिष्ठतु तावत् पत्रलेखागमनवृत्तान्तः K. 'never mind the account of'
To be, exist, be in any state or position
en with participles
मेरौ स्थिते दोग्धरि दोहदक्षे 1.2
व्याप्य स्थितं रोदसी 1.1
या स्थिता व्याप्य विश्वं 1.1
कालं नयमाना तिष्ठति 1
7.8.
To abide by, conform to, obey (with )
शासने तिष्ठ भर्तुः 5. 17. 11.65.
To be restrained
यदि ते तु न तिष्ठेयुरुपायैः प्रथमैस्त्रिभिः 7.18.
To be at hand, be obtainable
न विप्रं स्वेषु तिष्ठत्सु मृतं शूद्रेण नाययेत् 5.14.
To live, breathe
आः क एष मयि स्थिते चन्द्रगुप्तमभिभवितु- मिच्छति 1.
To stand by or near, stand at one's side, help
उत्सवे व्यसने चैव दुर्भिक्षे शत्रुसंकटे (राष्ट्रविप्लवे) । राज- द्वारे श्मशाने च यस्तिष्ठति स बान्धवः ॥ 1.71 (v. l. ).
To rest or depend on
जहातु नैनं कथमर्थसिद्धिः संशय्य कर्णादिषु तिष्ठते यः 3.14.
To do, perform, occupy oneself with
न तिष्ठति तु यः पूर्वां नोपास्ते यश्च पश्चिमाम् 2.13.
(Ātm. ) To resort or go to (as an umpire), be guided by the advice of
संशय्य कर्णादिषु तिष्ठते यः 3.14.
(Ātm. ) To offer oneself to (for sexual embrace), stand as a prostitute (with )
गोपी स्मरात् कृष्णाय तिष्ठते Sk. on I.4.34. (स्थापयति-ते)
To cause to stand.
To lay, set, place, put.
To found, establish.
To stop.
To arrest, check.
To raise, erect.
To cause to last or continue, make durable.
To give in marriage
लोकश्रेष्ठे गुणवति वरे स्थापिता त्वं मयैव 1.5.
To instruct in, initiate into. -Desid. (तिष्ठासति) To wish to stand
Apte 1890
Englishस्था {c1c} P. (Atm. also in certain senses
तिष्ठति-ते, तस्थौ-तस्थे, अस्यात्-अस्थित, स्थास्यति-ते, स्थातुं, स्थित
pass. स्थीयते
the स् of this root is changed to ष् after a preposition ending in इ or उ) 1 To stand
चलत्येकेन पादेन तिष्ठत्येकेन बुद्धिमान् Subhāṣ.
2 To stay, abide, dwell, live
ग्रामे or गृहे तिष्ठति.
3 To remain, be left
एको गंगदत्तस्तिष्ठति Pt. 4.
4 To delay, wait
किमिति स्थीयते Ś. 2.
5 To stop, cease, desist, stand still
तिष्ठत्येष क्षणमधिपतिर्ज्योतिषां व्योममध्ये V. 2. 1.
6 To be kept aside
तिष्ठतु तावत् पत्रलेखागमनवृत्तांतः K. ‘never mind the account of’ &c.
7 To be, exist, be in any state or position
often with participles
मेरौ स्थिते दोग्धरि दोहदक्षे Ku. 1. 2
व्याप्य स्थितं रोदसी V. 1. 1
या स्थिता व्याप्य विश्वं Ś. 1. 1
कालं नयमाना तिष्ठति Pt. 1
Ms. 7. 8.
8 To abide by, conform to, obey (with loc.)
शासने तिष्ठ भर्तुः V. 5. 17, R. 11. 65.
9 To be restrained
यदि ते तु न तिष्ठेयुरुपायैः प्रथमैस्त्रिभिः Ms. 7. 108.
10 To be at hand, be obtainable
न विप्रं स्वेषु तिष्ठत्सु मृतं शूद्रेण नाययेत् Ms. 5. 104.
11 To live, breathe
आः क एष मयि स्थिते चंद्रगुप्तमभिभवितुमिच्छति Mu. 1.
12 To stand by or near, stand at one's side, help
उत्सवे व्यसने चैव दुर्भिक्षे शत्रुसंकटे । राजद्वारे श्मशाने च यस्तिष्ठति स बांधवः ॥ H. 1. 73.
13 To rest or depend on.
14 To do, perform, occupy oneself with.
15 (Atm.) To resort or go to (as an umpire), be guided by the advice of
संशय्य कर्णादिषु तिष्ठते यः Ki. 3. 14.
16 (Atm.) To offer oneself to (for sexual embrace), stand as a prostitute (with dat.)
गोपी स्मरात् कृष्णाय तिष्ठते Sk. on P. I. 4. 34.
Caus. (स्थापयति-ते) 1 To cause to stand.
2 To lay, set, place, put.
3 To found, establish.
4 To stop.
5 To arrest, check.
6 To raise, erect.
7 To cause to last or continue, make durable.
8 To give in marriage
Māl. 10. 5.
9 To instruct in, initiate into.
Desid. (तिष्ठासति) To wish to stand &c.
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Monier Williams Cologne
English1. स्था 1. Ā. (Dhātup. xxii, 30) ति॑ष्ठति, °ते (pf. तस्थौ॑, तस्थे,
अ॑स्थात्, अ॑स्थित, ib.
3. अस्थिरन्,
आस्थत् [?]
अस्थिषि, °षत,
Subj. स्थाति, स्था॑थः,
Prec. स्थेयात्, ib.
स्थेषम्, °षुः [?]
स्थासीष्ट
fut. स्थाता,
स्थास्यति, °ते,
स्था॑तुम्, ib.
°तोस्,
-स्थितुम्,
स्थित्वा,
-स्था॑य,
-स्थायम्, ),
to stand, stand firmly, station one's self, stand upon, get upon, take up a position on (with पादाभ्याम्, ‘to stand on the feet’
with जानुभ्याम्, ‘to kneel’
with अग्रे or अग्रतस् and , ‘to stand or present one's self before’
with पुरस् and with or without , ‘to stand up against an enemy ’),
to stay, remain, continue in any condition or action (e.g. with कन्या, ‘to remain a girl or unmarried’
with तूष्णीम् or with मौनेन instr. ‘to remain silent’
with सुखम्, ‘to continue or feel well’),
to remain occupied or engaged in, be intent upon, make a practice of, keep on, persevere in any act (with
e.g. with राज्ये, ‘to continue governing’
with शासने, ‘to practise obedience’
with बले, ‘to exercise power’
with स्व-धर्मे, ‘to do one's duty’
with स्व-कर्मणि, ‘to keep to one's own business’
with संशये, ‘to persist in doubting’
also with , e.g. धर्मम् आश्रित्य, ‘to practise virtue’),
to continue to be or exist (as opp. to ‘perish’), endure, last,
to be, exist, be present, be obtainable or at hand,
to be with or at the disposal of, belong to (dat. , or ),
(Ā. mc. also i, 3, 23
4, 34)
to stand by, abide by, be near to, be on the side of, adhere or submit to, acquiesce in, serve, obey (loc. or ),
to stand still, stay quiet, remain stationary, stop, halt, wait, tarry, linger, hesitate (See under स्थित्वा below),
to behave or conduct one's self (with समम्, ‘to behave equally towards any one’ )
to be directed to or fixed on (loc. ),
to be founded or rest or depend on, be contained in (loc. ),
to rely on, confide in (loc. , e.g. मयि स्थित्वा, ‘confiding in me’),
to stay at, resort to (acc. ),
to arise from (abl. or ),
to desist or cease from (abl. ),
to remain unnoticed (as of no importance), be left alone (only and ),
:
स्थीयते (aor. अस्थायि), to be stood (frequently used , e.g. मया स्थीयताम्, ‘let it be abided by me’ i.e. ‘I must abide’), :
स्थापयति, °ते (aor. अ॑तिष्ठिपत्
स्थापयित्वा [q.v.] and -स्था॑पम्:
स्थाप्यते), to cause to stand, place, locate, set, lay, fix, station, establish, found, institute,
to set up, erect, raise, build,
to cause to continue, make durable, strengthen, confirm,
to prop up, support, maintain,
to affirm, assent,
, Sch.
to appoint (to any office ),
to cause to be, constitute, make, appoint or employ as (two
with धात्रीम्, ‘to employ any one as a nurse’
with रक्षार्थम्, ‘to appoint any one as guardian’
with सज्जम्, ‘to make anything ready’
with सु-रक्षितम्, ‘to keep anything well guarded’
with स्वीकृत्य, ‘to make anything one's own’
with परिशेषम्, ‘to leave anyth° over or remaining’),
to fix, settle, determine, resolve,
to fix in or on, lead or bring into, direct or turn towards (loc. , rarely
with हृदि, ‘to impress on the heart’
with मनस्, ‘to fix the mind on’),
to introduce or initiate into, instruct in (loc. , e.g. with नये, ‘to instruct in a plan or system’),
to make over or deliver up to (loc. or हस्ते with , ‘into the hands of’),
to give in marriage,
to cause to stand still, stop, arrest, check, hold, keep in, restrain (with बद्ध्वा, ‘to keep bound or imprisoned’),
to place aside, keep, save, preserve,
:
of -स्थापयिषति (See सं-√ स्था) :
ति॑ष्ठासति, to wish to stand , :
तेष्ठीयते
तास्थेति, तास्थाति
Monier Williams 1872
Englishस्था 1. स्था, cl. 1. P. (ep. and in some
special significations also A.) तिष्ठति, -ते
(स्थात् = तिष्ठतु, Ṛg-veda II. 3, 10), तस्थौ
(2nd sing, तस्थिथ or तस्थाथ, 1st du. तस्थिव),
तस्थे, स्थास्यति, -ते, अस्थात् (3rd pl. अस्थुः), अस्-
थित (3rd pl. अस्थिषत), Prec. स्थेयात्, स्था-
सीष्ट, स्थातुम्, to stand (often with inst., e. g.
पादाभ्यां स्था, to stand on the feet
जानुभ्यां
स्था, to stand on the knees, i. e. to kneel)
to stand
still, stand firmly
to stay, stop, abide, dwell, remain,
rest, wait
to stop, cease, desist
to rest on, depend
on (sometimes A.)
to be in any situation or state
or position
to be, exist, live
to be at hand, be
near or at the side
to abide or continue or be en-
gaged in any act or course of action, practice, per-
form, behave, occupy one's self with, (sometimes with
loc., e. g. शासने स्था, to abide in a command, i. e. to
be obedient
sometimes with inst., e. g. सामादिभिः
स्था, to practice or continue practising conciliation,
&c.
मौन-व्रतेन स्था, to continue observing
a vow of silence
sometimes with ind. part., especially
if a habit or continuous course of action is implied,
e. g. धर्मम् आश्रित्य तिष्ठति, he continues prac-
tising virtue)
to stand as a prostitute, give one's
self up to sexual embrace, offer one's self to (A., e. g.
देव-दत्ताय तिष्ठते, she offers herself to Deva-
datta, Pāṇ. 1. 4, 34): Pass. स्थीयते, 2nd fut. स्था-
स्यते or स्थायिष्यते, Aor. अस्थायि, to be stood
to be stayed or remained or abided, to be fixed
or located, &c. (frequently used impersonally, e. g.
मया स्थीयताम्, let it be abided by me, i. e.
I must abide): Caus. स्थापयति, -ते (sometimes
regarded as a nominal fr. स्थिर), -यितुम्, Aor.
अतिष्ठिपत्, -त, to cause to stand
to cause to
stand still or firmly
to fix, settle, establish, set
up, found, institute, erect, build
to place, put, lo-
cate, set, lay
to stop, arrest, restrain, hold in
to
cause to be in any state or position
to cause to
continue, make durable
to cause to live
to give in
marriage
to make (with two acc.)
to instruct in
(with two acc.): Desid. तिष्ठासति, -ते: Intens.
तेष्ठीयते, तास्थाति
[cf. Zend hi-stā-mi = Sans.
ति-ष्ठा-मि: Gr. ἵ-στη-μι, ἔ-στη-ν, στά-σι-ς, στα-μίν,
στά-μνο-ς, ἰ-στό-ς, στή-μην, στή-λη, στα-τήρ,
στα-θ-ερό-ς, στα-θ-μό-ς, στῆ-θ-ο-ς, στε-νό-ς
(with
the Caus. may be compared also, according to some)
στέφ-ω (for στεπ-ω), στέμ-μα, στέφ-ος, στέφ-ανο-ς,
στεφ-άνη, τόπ-ο-ς: Lat. st-o, si-st-o, stă-ti-m,
stă-ti-o, Sta-tor, stă-tu-s, stă-tu-o, stă-tua, stā-
men, stă-bu-lu-m, stă-bi-li-s
(also with the Caus.)
stipa-re, stipatores, stipulāri, stapia
(according
to some also) stup-eo, stup-idu-s: Old Germ. stā-m,
stedi, standa, stat: Goth. stan-dan, ‘to stand
’
stath-s, ‘a place
’ stol-s, ‘a stool, throne:’ Angl.
Sax. stan-dan, stand, studu, stund: Slav. sta-ti,
‘to stand:’ Lith. stó-ti, ‘to stand
’ sta-tù-s, ‘stand-
ing
’ statý-ti, ‘to place
’ sto-na-s, ‘a stand, sta-
tion
’ stá-kle-s, ‘a loom:’ Hib. sta-d, ‘stop, delay,
state, condition
’ stadaim, ‘I stand, stop.’]
Macdonell
Englishस्था STHĀ, Ⅰ. tíṣṭha [orig. Ⅲ. tiṣṭhā], 🞄V., C.: stand (in, on, or at, lc.)
stand 🞄still, halt, stop
cease to flow (water)
stay, 🞄abide, remain
continue to exist, endure 🞄(rare in V.)
rest or depend on (lc.)
V.: 🞄stand, on, mount (a chariot
rare)
Ā. stand 🞄still = serve any one (d.) for (d.), obey
🞄arise from (ab., g.
rare)
abide by, adhere 🞄to, follow (lc.)
C.: stand oneʼs ground, 🞄against any one (g. ± puraḥ)
stand by, remain 🞄faithful to any one (lc.)
wait
delay, hesitate
🞄remain (w. nm. ɴ., e. g. a girl = unmarried
🞄w. , e. g. unmoved)
keep (w. , 🞄e. g. looking
w. gd., e. g. practising silence
🞄w. in. , e. g. maunena, silence
w. ad., e. g. 🞄tūṣṇīm, silent)
lie (dead)
exist, live, be 🞄found, obtainable, or at hand, appear, in (lc.)
🞄be in, on, or at (lc.)
practise, perform (act, 🞄duty, etc.)
be with any one, be at the disposal 🞄of, belong to (d., g., lc.)
be directed 🞄(mind) to or fixed on (lc.)
desist, refrain, be 🞄restrained by (in.
rare)
remain standing = 🞄remain unconsidered or unmentioned (only 🞄impv. and pot.): agre or agrataḥ -, present 🞄oneself before any one (g.)
āhāra-parityāgena-, persist in abstaining from food
🞄jānubhyām —, go down on oneʼs kness
samam-, act impartially towards (lc.)
sukham-, feel happy
svagṛha-nirviśeṣeṇa —, do exactly as if one were at home
gd. 🞄sthitvā, after some time
ciram api —, waiting 🞄even for a long time = sooner or later
🞄pf. pt. tastivás, standing, on (lc.)
immovable, 🞄fixed (opp. jagat, moving)
being in, 🞄occupying (lc.)
engaged in, practising (lc.)
🞄pituḥ śāsane-, abiding by the command of, 🞄obeying his father
ps. sthīyate, remain (± 🞄subject in in. ): pp. sthitá, q. v.
cs. sthāpáya, P. (Ā.) V., C.: cause to stand still, stop
🞄Br.: check, restrain
C.: station, set, put, 🞄place, lodge, on, in (lc.)
hold fast, keep
put 🞄aside
set up in, appoint to (an office, lc.)
🞄establish in, lead or bring into (a path etc.), 🞄initiate into (a plan
lc.)
make over to (lc.), 🞄deliver into (the hand, lc.)
erect, build 🞄(E.)
establish, found, cause to be durable
🞄fix, determine
introduce (a doctrine etc.)
🞄set up (a proposition)
make, appoint as (2 🞄ac.): channam or pracchannam -, hide 🞄anything
rakṣitam or surakṣitam -, 🞄keep or tend carefully
rakṣārtham-, 🞄appoint as a guardian
sajjaṃ-, cause any 🞄one to be ready
hṛdi-, impress on oneʼs 🞄heart
baddhvā-, keep prisoner
svīkṛtya —, gain over completely
iti‿evaṃ sthāpayen 🞄manas, one should direct oneʼs mind to this, 🞄one should form a clear notion of this. ati, 🞄stand above, surpass (ac.
V.). adhi, stand 🞄on, step upon, mount (ac., lc.)
dwell in, inhabit, 🞄occupy
stand victoriously over, overcome, 🞄surpass, have precedence over (ac.)
🞄stand at the head of, lead, guide, govern, 🞄rule
possess (majesty)
employ, show (favour)
🞄gd. adhiṣṭhāya, having recourse to, by 🞄means of: pp. adhiṣṭhita and dhiṣṭhita, 🞄〈1.〉 act. mg. standing
sticking in, adhering to 🞄(—°)
fixed or implanted in, being in or on, 🞄occupying (ac., lc.)
set over others, having 🞄precedence
presiding over, being at the head 🞄of (an office, lc., —°)
〈2.〉 ps. mg. inhabited, 🞄[Page364-2] 🞄occupied, pervaded, beset, by (in. , —°)
taken 🞄possession of, overcome by (love, sleep), overwhelmed 🞄with (royal favour), filled with, full 🞄of (in. , —°)
administered, taken charge of 🞄(property), governed (kingdom), presided 🞄over (office), managed (business)
guarded 🞄(house, horse)
guided, led, commanded 🞄(forces). sam-adhi, guide
administer. 🞄anu, C.: stand still after = at the same time as 🞄any one (ac., lc.)
follow, obey (ac.)
V.: stand 🞄beside, attach oneself to, assist
C.: follow 🞄after anything, practise, perform, execute, 🞄carry out, act (ord. mg.)
incur, be guilty of 🞄(negligence)
inflict (punishment)
contrive 🞄(an expedient): pp. ánuṣṭhita, 〈1.〉 act. mg.: 🞄following, imitating (practice)
〈2.〉 ps. mg. 🞄practised, performed, executed, carried out, 🞄attended to
begun: tathā‿anuṣṭhite, this 🞄being done
des. -tiṣṭhāsa, P. wish to practise. 🞄abhi, V.: tread upon, place oneʼs foot 🞄on (ac.)
rise above or through (ac.)
withstand, 🞄overcome. ava, go down to (ac.
V.)
🞄be severed from, lack (riches, ab.
RV.)
V., 🞄C.: stand still (common mg.)
C.: remain, 🞄continue, in (lc.), keep doing anything (nm. 🞄pr. pt., gd., or in. , e. g. niḥśvāsena = sighing
🞄or to express a condition, nm. or pp.
cp. 🞄simple vb.
common mg.)
stay
exist
be 🞄absorbed or repose in (Brahman, lc.)
attain, 🞄regain (ac., rare)
fix, determine (rare): pp. 🞄avasthita, sts. vasthita, standing, stationed, 🞄posted, being, contained, in (lc., —°
ord. mg.)
🞄remaining, keeping (doing anything or in a 🞄condition, nm. pt., or in. , or ad.)
engaged 🞄in, occupied with, devoted to (lc., —°)
incumbent 🞄on any one (lc.)
prepared for (d.)
🞄steadfast
firmly resolved on
steady, firm, 🞄trustworthy
occupying a secure position
🞄being: evam avasthite, matters being in 🞄this state, under these circumstances
cs. 🞄cause to stay, leave behind
place, put, in or 🞄on (lc.)
establish
encourage, console
substantiate 🞄(a statement). pari‿ava, Ā. become 🞄steady (mind)
pervade: pp. stationed, posted. 🞄prati‿ava, Ā. stand up against, object
cs. 🞄restore to its original state: w. ātmānam, 🞄recover oneself. vi‿ava, Ā. differ respectively
🞄halt, stay, remain
be logically tenable
🞄appear as (nm. ): pp. vyavasthita, regularly 🞄marshalled
stationed, situated, standing, 🞄being (in, on, at, lc., —°)
standing on the 🞄side of any one (—°)
used (word etc.) in the 🞄sense of (lc.)
based or dependent on (lc.)
🞄persevering in, adhering to (lc., sts. —°)
🞄settled, established, fixed
exclusively peculiar 🞄or limited to (lc.)
exactly determined in 🞄each particular case (option
vikalpa or vibhāṣā)
🞄existing
appearing as (nm. , in. , 🞄gd., —°, ad.)
cs. put down, place
direct 🞄(mind, glance) towards (lc.)
appoint
hold 🞄up, prevent from falling
restore to its original 🞄state (speech)
establish
determine
prove to 🞄be logically tenable: pp. recovered (speech). 🞄sam-ava, pp. standing, motionless. ā, stand 🞄upon (lc.)
ascend, mount (ac.)
put on 🞄(shoes)
betake oneself or resort to
enter 🞄upon (a course of action), have recourse to, 🞄adopt (behaviour), assume (a form), follow, 🞄observe (a rule), employ (means), undertake 🞄(a march), make (an effort), show (compassion)
🞄adopt, recognise, consider true (Ā.)
🞄attach importance to (lc.): pp. ā́sthita, 〈1.〉 🞄act. mg. standing or sitting on (ac.)
staying 🞄or being in, on, or at (ac.)
having entered 🞄upon (a path)
having betaken oneself to 🞄(ac.) as (ac.)
having attained (ac.)
having 🞄had recourse to, having adopted, undertaken
🞄or subjected oneself to
having assumed (a 🞄human form)
existing, living (at case)
🞄holding, regarding as true
〈2.〉 ps. mg. 🞄stood or sat upon, occupied
had recourse 🞄[Page364-3] 🞄to undertaken (°— with -udaya, risen, of 🞄the sun)
cs. P. Ā. cause to remain, prolong 🞄(V.)
strike (ac.) into (lc.
Br.)
put into 🞄(lc.)
do (injury) to (g.
RV.). apa‿ā, depart 🞄to (ac.
Br.). sam-ā, mount
betake 🞄oneself to (ac.)
enter upon, have recourse to, 🞄undertake (a march), seek (a maintenance), 🞄apply (assiduity) to (lc.): pp. having entered 🞄into (slavery)
having had recourse to (ac.). 🞄ud, stand or get up, arise (also from sleep or 🞄death)
rise (sun, moon)
gather (of clouds)
🞄heave (waves, breasts)
rush forth (robbers)
🞄rise up from (a sacrifice, ab.) = conclude 🞄(Br.)
come forth, emerge, appear, spring or 🞄grow up, be formed
accrue (revenue) from 🞄(ab.)
Ā. rise up for action, bestir oneself, 🞄energetically prepare for (battle, action, d., 🞄lc.)
Ā. increase in power (enemy)
gd. utthāya, having arisen
pp. útthīta, arisen, 🞄having got or leapt up
swelling (ocean)
🞄standing upright, erect
raised up or aloft
🞄rising out of (—°)
come forth, emerging, 🞄from (ab., —°)
departed from (ab.): produced, 🞄from (ab., —°)
blazing forth (fire)
🞄having manifested itself or appeared
arising, 🞄accruing (revenue etc.)
ready for action, 🞄energetically devoted to, thoroughly prepared 🞄for (d., lc.)
exalted
cs. utthāpaya, cause 🞄to rise, raise, lift up
awaken, restore to life 🞄(jīvantīm)
set up, erect
lift = help out of 🞄(a bog)
turn or drive out (Br.)
despatch
🞄stir up (dust)
arouse (desire, RV.)
produce
🞄animate (Br.)
encourage, instigate, urge on
🞄des. wish to rise (child
Br.)
wish to depart 🞄before the completion of = to cut short (a 🞄rite). anu‿ud, rise up after (ac.): pp. anūtthita, followed by (in. ). abhi‿ud, set forth 🞄or come to (ac.
V.)
rise to (ac.)
rise to 🞄great or meet any one (ac.)
refrain from 🞄(ab.): pp. abhyutthita, having arisen
having 🞄risen to greet or meet (ac.)
risen (sun, 🞄moon)
flaming (fires)
having set about 🞄(ac.)
prepared. upa‿ud, rise up before any 🞄one, approach (V.)
arise from (ab.
RV.). 🞄pra‿ud, leap up
get up, rise: pp. protthita, 🞄come forth (leaf)
produced from (—°). 🞄prati‿ud, rise up before (ac.), rise to meet. 🞄vi‿ud, turn away from, abandon (ab.): pp. 🞄vyutthita, divergent in opinion
greatly 🞄excited (mind etc.)
swerving from duty (± 🞄dharmāt)
cs. disagree about (ac.)
depose 🞄any one
set aside, remove anything
perfidiously 🞄abandon. sam-ud, rise up together
🞄arise
rise, get up (from sleep)
return to 🞄life
gather (of clouds)
come forth, spring, 🞄be produced, from (ab.)
appear
arise for 🞄action, prepare for or to (lc., inf. ): pp. having 🞄arisen
towering (peak)
issuing or produced 🞄from (ab.)
having appeared: dhanaṃ 🞄daṇḍa-samutthītam, money derived from 🞄fines. upa, P. Ā. V.: stand or station oneself 🞄at or near (ac., lc.)
come before or approach 🞄(for prayer or worship)
stand under 🞄(any oneʼs protection)
be present in or at 🞄(ac. lc.)
rise against (ac.)
C.: stand opposite 🞄(the sun, ac.)
stand or remain beside, 🞄attend (any one)
betake oneself to, approach, 🞄reach (the sun)
attain (divinity = become a 🞄god)
make oneʼs appearance
wait upon, 🞄pay homage to, worship, with (in. )
present 🞄with (in. )
be at the disposal of, accrue to 🞄(g.)
be at hand, be found
(be there =) have 🞄to be supplied (gr.)
prepare, for (d.)
remain 🞄standing (v. r. ava-): pp. úpasthita, 〈1.〉 act. 🞄mg. approached, come to any one (ac.
Br. 🞄also g.)
C.: arrived at (ac., lc.)
having 🞄appeared, present at (lc.)
having arrived or 🞄come (time)
near at hand, impending
having 🞄fallen to the share of, accruing to any 🞄one (ac., g.)
prepared, ready (for), being at 🞄the disposal of (g.)
lying on (a couch
ac.)
🞄〈2.〉 ps. mg. attended by (in. )
waited upon 🞄[Page365-1] 🞄by (in. ), with (in. )
frequented by (in. )
🞄provided with (in. )
cs. cause to place oneself 🞄beside or opposite (ac.
V.)
bring, fetch (C.). 🞄anu‿upa, Ā. come to in succession, place oneself 🞄beside (Br.). abhi‿upa, P. worship (P.): 🞄pp. arrived (time). pari‿upa, pp. come, impending, 🞄imminent. prati‿upa, Ā. place 🞄oneself opposite (V.): pp. approached, come, 🞄to any one (ac.)
arrived (time), imminent 🞄(death etc.)
come to (oneʼs recollection, 🞄smṛti = occurring to one)
cs. call forth, 🞄manifest. sam-upa, P. Ā. stand beside, 🞄attend
lean against (ac.)
approach (ac.)
🞄fall to the share of any one (ac.): pp. come 🞄near, having approached any one (ac.), arrived 🞄at (ac.)
come in oneʼs way (river = one came 🞄across a river)
sitting or lying on (lc.)
come 🞄(time), imminent (destruction)
having occurred 🞄(calamity), having befallen (distress 🞄of mind)
being seasonable (courage)
come 🞄or fallen upon any one (ac.): iti samupa-sthite, 🞄this being in store for one. ni, pp. 🞄-ṣṭhita, standing or being in or on (lc.)
🞄versed in (lc.). pari-ni, make oneself 🞄thoroughly familiar with (lc.): pp. -ṣṭhita, 🞄being in (lc.)
thoroughly versed in (lc.)
🞄cs. teach anything thoroughly to (g.). nis, 🞄arise from, grow out of (ab.
V.)
bring to 🞄an end (U.)
prepare (honey, U.): pp. 🞄ni[ḥ]-ṣṭhita, grown forth (RV.)
completed, 🞄ready (V., C.). pari-nis, pp. quite completed. 🞄pari, stand round, encompass, obstruct, 🞄impede (V.)
throng around (C.): 🞄pp. páriṣṭhita, encompassed, obstructed 🞄(waters)
cs. -sthāpaya, station near at 🞄hand. pra, P. (Ā.) V.: stand or rise up, 🞄advance (esp. before the gods)
Ā., C.: set 🞄out, depart, from (ab.), on (a path, lc.), for, 🞄to (ac. ± prati, lc.), with a view to (victory 🞄etc., d.), in order to (inf. ): pp. prásthita, 🞄V.: set forth, prepared (sacrifice etc.)
C.: 🞄set out, for (ac. ± prati, d., lc.), for the purpose 🞄of (d.)
having started or proceeding, on 🞄(a long journey, dūra-), having entered on 🞄(a wrong road, —°), reaching to (the sky, —°)
🞄pp. act. prasthitavān, (he) set out
cs. despatch 🞄(messengers etc.), send away or home, 🞄dismiss, banish, to (ac. ± prati), for the purpose 🞄of (d., sts. lc.)
drive, urge on (steeds)
🞄des. Ā. wish to set out. anu-pra, set out 🞄after any one (ac.). abhi-pra, P. (V.), Ā. 🞄(V., C.) set out, for (ac. ± prati): pp. set 🞄out. vi-pra, Ā. (P.) rise in difference directions, 🞄be diffused
set out. saṃ-pra, pp. 🞄set out, departed, to (ac.). prati, V.: stand, 🞄abide
V., C.: stand firm
be based or rest 🞄on or in (lc.)
be established, thrive
C.: 🞄resist (any one, ac.)
spread over (ac.): pp. 🞄prátiṣṭhita, standing, stationed, seated, 🞄situated, staying, being in or on, contained 🞄in (lc., —°)
fixed, securely placed, supported 🞄by, based or dependent on (lc., —°)
🞄established, proved
ordained for, applicable 🞄to (lc.)
settled, unmolested by foes (earth)
🞄transferred to (lc.)
undertaken (v. r. anu-, 🞄better)
cs. V., C.: put down, place upon, introduce 🞄into (lc.)
C.: set up, erect (an 🞄image)
bring or lead into (a path, lc.)
appoint 🞄to, establish in (lc.)
present or offer 🞄to, bestow or confer on, transfer to (d., lc.)
🞄V.: establish or support, on (lc.). 🞄saṃ-prati, pp. established
supported by, resting 🞄on (lc.). vi, Ā. (P.) V.: stand or move 🞄apart, be scattered or diffused over or through 🞄(ac.)
spread over (the land, adhi kṣámi)
🞄be separated, from (in. )
V., C.: stand
C.: 🞄stand still, remain, stay
hold oneʼs ground 🞄(in battle): pp. viṣṭhita. V.: standing 🞄apart
scattered, diffused
stationary (opp. 🞄jagat, that which moves)
C.: standing on 🞄(lc., —°)
being in (lc.). anu-vi, spread (int.) 🞄[Page365-2] 🞄over, pervade (ac.
V.). sam, Ā. (P.) V.: 🞄stand close together come or stay near (lc.)
🞄come into conflict (RV.)
C.: stand still, remain, 🞄stay
stand, dwell, be, in (lc.)
abide 🞄by, obey (lc.)
come to an end, perish
V.: 🞄be completed (rite
rare in C.): pp. sáṃsthita, C.: standing (opp. sitting or lying)
🞄placed, lying, sitting, situated, being, resting, 🞄in or on (lc. upari, —°)
remaining, left 🞄standing (for a long time
food)
enduring, 🞄lasting
imminent
being in (a condition), 🞄addicted to (lc., —°)
based on (lc.)
relating 🞄to (lc., —°)
set out, for (d., — abhimukha-)
🞄dead (lc. = if be die)
having the form of 🞄(—°)
frequented (place)
V., rarely C.: concluded, 🞄completed (rite, day, etc.): tathā‿eva-, remaining in the same condition
masī-rūpeṇa-, preserved in the form of bone-black
🞄pp. act. saṃṣita-vat, = finite vb., 🞄lived (happily, sukhena) together
cs. C.: 🞄put on their legs again (hoarses)
set up again, 🞄restore (fallen priances)
encourage, comfort
🞄compose oneself (ālmānam, bṛdayam)
🞄place, in or on (lc.)
add to (upari)
establish, 🞄found, introduce, fix, settle
V.
restrain, 🞄stop (breath, effusion of semen)
conclude, 🞄complete (esp. a rite)
put an end to, kill (sts. 🞄also C.). anu-sam, Ā. be completed (rite
🞄Br.): pp. having died after any one (ac.).
Benfey
Englishस्था स्था, i. 1, तिष्ठ, Par., and in
some significations only Ātm. , but in
epic poetry Ātm. as well as Par.,
against the rules of the Gramm.
1.
To stand, Hit. i. d. 97
with जानुभ्याम्,
To kneel, Vikr. 63, 6
with शासने, To
obey, Vikr. d. 155.
2. To cease to
move, to stand still, to stop, Vikr. d. 20
Rām. 1, 60, 19
to wait, Vikr. 88, 17
to be restrained, Man. 7, 108.
3. To
stay, MBh. 2, 732
to abide, Man. 7, 37
(शासने, He may abide by their decision).
Impers. pass., Hit. 46, 2, MM.
Lass.
56, 2, स्थीयताम्, It may be abided,
viz. by you, i. e. you may abide.
4.
With instr. To practise, to use what
the instrumental expresses, Pañc. 31,
18 (सामादिभिस्, To use conciliatory
speech, etc.)
76, 20 (मौनव्रतेन,
To be silent).
5. To be, Man. 8, 158
to exist, Man. 7, 8.
6. To remain, Lass.
51, 25
Man. 4, 111
to stand at one's
side, Hit. i. d. 72, M.M.
7. With an
absol. it implies duration of the action
expressed by the absol.
e.g. या स्थिता
व्याप्य, Which ever fills, Śāk. d. 1
Vikr. 14, 5 (परिक्रम्योपविश्य स्थित,
After having walked up and down, he
sits down and remains sitting).
8. To
be at hand, Man. 5, 104
Hit. 50, 21.
9. Ātm. To stand firm, MBh. 1, 5558.
Ptcple. of the pf. pass. स्थित।
1. Got
up, risen.
2. Standing, Chr. 17, 24.
3.
Steady, firm, immovable.
4. Upright,
virtuous.
5. Stayed, stopped.
6. De-
sisted, Pañc. v. d. 40 (from singing).
7. Having lived (सुखे, happily), Pañc.
ii. d. 95
कथं स्थितासि, How did you
do ? Vikr. 72, 6
living, Rām. 3, 53, 59.
8. Being, Daśak. in Chr. 191, 11
Pañc.
149, 13 (एवं स्थिते, The matter being
thus)
Pañc. 136, 3 (लम्बमानौ य-
था स्थितौ, How they hang down).
9.
Established, determined, Chr. 28, 17.
10. Agreed, promised.
एवम्-,
so conditioned, Pañc. 87, 19.
तट-, indifferent, Utt. Rāmac.
156, 8.
दुस्-, unsteady, Bhāg. P.
1, 5, 14. indecent kind of standing,
MBh. 12, 3084.
सु-, 1. living
well. 2. being well. 3. safe, Mālat. 86,
12.
अ-सु-, not being well, dejected,
Hit. iii. d. 108. Ptcple. fut. pass. स्थेय,
1. To be fixed or determined.
2. To
be placed.
1. A judge, an arbi-
trator, Hit. iv. d. 1.
2. A domestic
priest.
उच्चैःस्थेय, i. e.
उच्चैस्-, standing upright, Bhartṛ.
2, 61.
दुस्-, difficult standing, MBh.
12, 11090. Caus. स्थापय,
1. To place,
Vikr. 78, 7
Hit. i. d. 112.
2. To es-
tablish, Rām. 3, 54, 19.
3. To restrain,
to stop, Śāk. 6, 16
Vikr. 10, 19.
4. To
keep, Man. 7, 44.
5. To cause to exist,
to found, Man. 1, 62.
6. To cause to be
durable, Lass. 2. ed. 67, 21.
7. To let live,
Hit. 121, 14.
8. To give in marriage,
MBh. 1, 2576. -- With the prep. अधि
अधि, Par. (in epic poetry also Ātm. ),
1. To stand on, Man. 4, 78
MBh. 2,
2541, शिरः पादेनाधि स्थास्यामि, I
shall put my foot on his head.
2. To
be supported, to rest on, Rām. 1, 34, 34.
3. To stay, MBh. 1, 3572.
4. To re-
main, Chr. 32, 31, शरा अन्तराधि-
ष्ठिताः, The arrows remained in the
sky.
5. To inhabit, MBh. 3, 12198.
6.
To stand, MBh. 1, 8325.
7. To be,
MBh. 1, 2867.
8. To command, Man.
7, 114
to govern, Rām. 2, 1, 25
to
lead, Utt. Rāmac. 91, 8.
9. To pass
over, Rām. 1, 31, 19.
10. To surpass,
MBh. 3, 14652
to overcome, Bhaṭṭ. 9,
72.
11. To ascend to, Chr. 288, 2 =
Rigv. i. 49, 2.
12. To do
with प्र-
सादम्, To show favour, Mālat. 140,
11. अधिष्ठित (and धिष्ठित),
1.
Guided, Utt. Rāmac. 3, 7.
2. Fixed,
established, Pañc. 29, 7.
3. Occu-
pied, Hit. 56, 20.
4. Overpowered,
Pañc. 30, 5.
5. Guarded,
Utt. Rāmac. 38, 13.
6. Presiding, Pañc. 97,
1.
7. Standing, MBh. 13, 835.
दुस्-, wrongly performed, MBh. 7,
3314. remaining unbecomingly in
some place, MBh. 12, 3084. -- With
समधि सम्-अधि, To administer, MBh.
2, 199. -- With अनु अनु,
1. To stand
near, Man. 11, 111.
2. To follow, to
obey, Man. 2, 9.
3. To remain, Lass.
56, 10.
4. To execute, to perform,
Rām. 1, 12, 3
to do, Pañc. 192, 10
to act, Vikr. 24, 7
to practise, Daśak.
in Chr. 182, 6.
5. To govern, Draup.
4, 12. अनुष्ठित,
1. Agreed to, done
accordingly.
2. Done, Rām. 1, 51, 6
त-
था-अनुष्ठिते, Afterwards, thereupon,
Pañc. 43, 14
42, 2
37, 22. Action,
Pañc. 43, 15. Desider. तिष्ठास, To
wish to imitate, Daśak. in Chr. 191, 6. --
With अव अव, Ātm.
1. To withdraw,
Hit. 47, 22.
2. To stand firm, Vedāntas.
in Chr. 218, 5
to keep ground,
Böhtl. Ind. Spr. 70 (= Hit. ii. d. 120, v. r.)
to
stand ready, Pañc. 91, 6 (with dat.,
for).
3. To be decided, Śāk. 23, 11.
4. To remain, Man. 8, 145
Pañc. 127,
17.
5. To be present, MBh. 1, 4826.
6. To stay
किम् अत्रावस्थाय मया
कर्तव्यम्, What shall
I. do here ? Hit.
59, 1, M.M.
with instr. To practise,
Pañc. 50, 13 (cf. the simple vb). अव-
स्थित,
1. Standing, Vikr. d. 160
Rājat. 5, 49.
2. Abiding, remaining firm,
Rām. 3, 50, 15.
3. Steady, Man. 7, 60.
4. Being, Pañc. 180, 20 (एवम् अव-
स्थिते, Matters being in this state).
यथावस्थित, As it was, Pañc. 196,
18. °तम्, adv. Truly (as it happened),
Pañc. 237, 19.
5. Engaged in, pro-
secuting.
अन्-, 1. un-
steady, changed, Utt. Rāmac. 47, 4.
2. fickle, unchaste, Rām. 5, 51, 10
Man.
11, 138. Caus.
1. To cause to stand, to
place, Hit. 61, 4, M.M.
2. To cause to
stay, to leave, Vikr. 35, 3. -- With पर्यव
परि-अव, Ātm.
1. To rely on, MBh. 1,
4029.
2. To exist everywhere, Bhag.
2, 65. -- With प्रत्यव प्रति-अव, To stand
opposite, Sund. 3, 24. Caus. To
collect
with आत्मानम्, To recover,
Vikr. 8, 1. -- With व्यव वि-अव, व्यव-
स्थित,
1. Separated, going away, Pañc.
57, 9, अग्रे, He took the head.
2. Ex-
tracted.
3. Constant, Lass. 2. ed. 39, 10.
4. Declared.
5. Appointed.
6. Fixed,
Man. 10, 68
based, Mālat. 70, 7.
7.
Depending on, Hit. iv. d. 98.
8. Stay-
ing, having rested at the same place,
Chr. 20, 1.
9. Restrained,
Utt. Rāmac. 135, 8 (-विषय, Of which the
sphere is restrained to one alone).
10.
Standing, Chr. 27, 1
Pañc. 229, 21
(अग्रे, Was standing in front of him).
11. With वाक्ये, Obeying, Rām. 3,
51, 35.
12. Existing, Pañc. 76, 23.
13.
One who has agreed, Man. 8, 156. Caus.
1. To establish, Daśak. in Chr. 184, 19.
2. To perform, Ragh. 14, 53. -- With
समव सम्-अव, समवस्थित,
1. Ready,
MBh. 3, 633.
2. Standing immovable,
Vikr. d. 4. Caus.
1. To stop (a chariot),
MBh. 3, 887.
2. To found, (a tribe),
MBh. 1, 4365. -- With आ आ,
1. To be
near at hand, Man. 9, 87.
2. To stand
on, Chr. 290, 9 = Rigv. i. 64, 9
to sit
on, MBh. 3, 11776.
3. To stay, to re-
main, Hit. 95, 1, M.M.
4. To walk
toward, Man. 11, 104.
5. To turn to
अपयानम् आस्थित, Turning to with-
draw, i. e. being about to withdraw, Śiś.
9, 84
कां बुद्धिम् आस्थाय, What
did you think (when ...)? Chr. 21, 5.
6. To ascend, MBh. 1, 3677 (a chariot).
7. To assume, Pañc. iii. d. 20
Rām.
3, 50, 26 (a shape).
8. To apply, MBh.
3, 11964 (a weapon)
Man. 2, 88 (care).
9. To observe, Man. 7, 226
with वृत्-
तिम्, To behave, Man. 2, 133.
10. To
perform, Man. 2, 103
MBh. 3, 8514
(religious austerities).
11. To act, to
behave, Nal. 9, 8. आस्थित,
1. Standing
on (with acc.), Chr. 36, 16.
2. Stayed.
3. Occupied.
4. Applied to, having
recourse to, having assumed, Rām. 3,
50, 26.
5. Undergone, Lass. 2. ed. 90,
49.
6. Spread.
7. Observing, follow-
ing, Man. 5, 36.
8. Practising, ex-
hibiting, Lass. 53, 17
with acc., Vikr.
d. 130 (absorbed in). -- With उपा उप
-आ, Ātm. To approach carnally, MBh.
3, 10754. -- With समुपा सम्-उप-आ, To
observe (a law). MBh. 1, 7452. -- With
समा सम्-आ,
1. To undergo, Chr. 49, 4
(समास्थितस् तपो घोरम्, He performed
great austerities).
2. To apply, MBh. 3,
11967
with वृत्तिम्, To act, Man. 4, 2
with योगम्, To exert one's self, Man. 7,
44.
3. To perform, Rām. 1, 56, 24. समा-
स्थित, Seated. -- With उद् उद्,
1. To
get up, to rise, Rām. 2, 72, 24
Vikr.
31, 18
उत्तिष्ठमान, Being about to
rise, Pañc. i. d. 408. उत्थाय-उत्थाय,
Whenever one rises, Hit. i. d. 3, M.M.
2. To rouse one's self, Bhag. 2, 3.
Ptcple. pf. pass. उत्थित।
1. Rising,
Lass. 2. ed. 46, 23.
2. Arising (as
revenue), Hit. iv. d. 121. Caus.
1. To
lead away (one's wife from her father's
house), Lass. 22, 1 (cf. 24, 9).
2. To
lift, Hit. 91, 13, M.M.
to raise, Rām. 2,
72, 23 (a fallen person)
to lift out, Hit.
21, 7, M.M.
3. To arouse, MBh. 1,
1887.
4. To reanimate, MBh. 1, 3297.
-- With अनूद् अनु-उद्, To rise after
one, Ragh. 2, 24. -- With अभ्युद् अभि
-उद्,
1. To rise, Daśak. in Chr. 185, 14.
2. To rise to (with acc.), Utt. Rāmac.
83, 5. -- With प्रत्युद् प्रति-उद्, To rise
to salute, Man. 2, 119. -- With व्युद्
वि-उद्, To incite, MBh. 1, 7404. -- With
समुद् सम्-उद्,
1. To rise together, Chr.
13. 7.
2. To rise, Sāv. 1, 8.
3. To
return to life, MBh. 3, 16574. समुत्-
थित,
1. Swollen up, Rām. 3, 49, 51.
2. Arisen, produced, Pañc. 57, 15.
Caus.
1. To raise, MBh. 1, 6588.
2.
To reanimate, Rām. 1, 1, 85. -- With
उप उप,
1. To stand near, Rām. 1, 13,
38
to be imminent, Pañc. 86, 25.
2.
To stand opposite, Man. 2, 48.
3. To
be at hand, MBh. 3, 11671.
4. To serve,
Rām. 1, 16, 28
to wait on, Śāk. 3, 12
Vikr. 3, 8 (Ātm. )
to salute, Mālat. 2, 3
(Ātm. ).
5. To oblige (by presents),
Ragh. 18, 21.
6. To adore, MBh. 1,
4405.
7. To embrace, MBh. 3, 10754.
8. To approach, Rām. 1, 25, 4
to
arrive at, Man. 3, 76.
9. To fall to
one's share, Pañc. 194, 5
MBh. 3,
3043. उपस्थित,
1. Arrived, come,
Man. 3, 103.
2. Staying, standing by
or near, Hit. 47, 2, M.M.
3. Near,
Rām. 2, 51, 18
impending, Hit. i. d. 3,
M.M.
4. Caused.
5. Got.
6. Felt.
7. Cleansed.
8. Done.
9. Known.
Caus.
1. To bring near, Śāk. 28, 9
to
order to be brought, Utt. Rāmac. 22,
8.
2. To supply, Rām. 1, 26, 2 (a ship).
3. To place, Rām. 2, 3, 18. -- With
अभ्युप अभि-उप, To adore, Bhāg. P. 5,
7, 12. अभ्युपस्थित, Accompanied,
MBh. 3, 16132. -- With पर्युप परि-उप,
1. To surround, Rām. 2, 64, 1.
2. To
wait on, Rām. 2, 32, 15. पर्युपस्थित,
Imminent, MBh. 3, 13027. -- With प्रत्युप
प्रति-उप, प्रत्युपस्थित,
1. Imminent,
MBh. 3, 1920.
2. Present,
Utt. Rāmac. 156, 14. -- With समुप सम्-उप,
1. To approach, Chr. 7, 17
Pañc. ii.
d. 13.
2. To fall in the way, Hit. 76,
8, M.M.
3. To send, Śāk, d. 43.
समुपस्थित, Imminent, Chr. 5, 4. --
With नि नि, निष्ठित,
1. Firm, fixed.
2. Certain.
3. Staying in, Bhag. 13,
17.
4. Versed in, Rām. 1, 12, 20.
5.
Engaged in. -- With परिनि परि-नि,
परिनिष्ठित, Very skilled in, Rām. 1, 9,
8. Caus. परिनिष्ठापित, Taught,
Utt. Rāmac. 35, 10. -- With परि परि, To
stand round about, to surround, Pañc.
51, 19. परिष्ठित, Standing, Lass.
23, 6. -- With प्र प्र, Ātm. (in epic
poetry also Par.),
1. To set out, Vikr.
12, 10
to depart (with the acc., to),
MBh. 3, 2401.
2. To come, Vikr. 37, 17.
प्रस्थित, Set out, Śāk. 7, 9.
पूर्व-, set out before, Vikr. 6, 6.
Caus.
1. To push on, Rājat. 5, 415.
2.
To induce to retire, Hit. 130, 10.
3.
To send away, Rām. 2, 9, 2
to despatch,
Hit. 88, 8, M.M.
to dismiss, MBh. 3,
2716. -- With प्रत्यभिप्र प्रति-अभि-प्र,
Ātm. To depart, MBh. 1, 683. -- With
विप्र वि-प्र, Ātm.
1. To depart, MBh.
1, 8140.
2. To spread, MBh. 1, 3709.
-- With संप्र सम्-प्र, Ātm. To depart,
MBh. 2, 1198. सम्प्रस्थित,
1. De-
parted, MBh. 3, 8540.
2. Being about
to set off, Rām. 2, 38, 13. -- With प्रति
प्रति,
1. To stand firm, to be supported,
Pañc. i. d. 93.
2. To depend upon,
MBh. 1, 6190.
3. To stay, MBh. 3,
11855. प्रतिष्ठित,
1. Fixed, Pañc.
i. d. 93
staying, Pañc. iii. d. 214.
2. Secured, acquired.
3. Supported,
Man. 8, 163.
4. Placed.
5. Married.
6. Comprised.
7. Infixed, present,
Bhag. 3, 15.
8. Applied, Man. 8, 226.
9. Applicable.
10. Completed, done,
Pañc. 86, 20.
11. Consecrated.
12.
Famous (rather प्रतिष्ठा + इत), Nal.
22, 12.
13. Valued.
सु-, 1.
well rooted, Pañc. iii. d. 51. 2. well
set up, well consecrated, Hit. pr. d.
45, M.M. 3. celebrated. Caus.
1. To
set up, to erect, Rājat. 5, 38.
2. To
place, Chr. 12, 28.
3. To offer, Man.
3, 135. प्रतिष्ठापित, Appointed, Da-
śak. in Chr. 200, 20. -- With संप्रति सम्
-प्रति, To rest on, MBh. 1, 8359. -- With
वि वि, Ātm. (in epic poetry also Par.),
1. To spread, Chr. 294, 5 = Rigv. i. 92,
5.
2. To stand apart, to stand, MBh.
1, 6559. विष्ठित, Stopping, Rām. 3,
52, 11. -- With सम् सम्, Ātm. (in epic
poetry also Par.),
1. To stand close
together, MBh. 3, 15716.
2. To stand
on, to be on, Bhartṛ. 2, 57.
3. To agree,
to conform to, Mṛcch. 15, 12.
4. To
be completed, Man. 5, 98.
5. To exist,
to live, Pañc. 96, 13.
6. To perish,
Daśak. in Chr. 181, 9. संस्थित,
1.
Heaped, covered (painted ?), Rām. 5,
10, 4.
2. Frequented, Man. 8, 371.
3.
Contiguous.
4. Like.
5. Placed in or
on, Pañc. i. d. 105 (
नियोग-, Being in
office).
6. Residing, Pañc. 60, 24.
7.
Lying, Hit. iv. d. 130.
8. Abiding,
Lass. 53, 9.
9. Fixed.
10. Stopped,
MBh. 3, 1763.
11. Concluded.
12.
Dead, Man. 3, 247.
सु-, 1.
very contiguous (to each other), Rām.
3, 52, 28. 2. well situated. 3. being
well. 4. well defined, circumscribed.
Caus.
1. To collect, to compose, Vikr.
29, 15 (one's self. )
2. To place, Pañc.
174, 21.
3. To subject, Man. 9, 2.
4.
To restrain, to stop.
5. To kill, MBh.
1, 4610. संस्थापित,
1. Accumulated.
2. Restrained.
3. Fixed, established.
-- With परिसम् परि-सम्, परिसं-
स्थित, Standing together round about,
MBh. 1, 4827. -- Cf. ἵστημι, ἔστην, σταμίν, στῆμα, στήμων, στάμνος, ἱστός, ἐπίσταμαι, στήλη, σταθερός, σταθμός, στῆθος, σθένος, τόπος
(from the Caus.)
Lat. stare,
sistere, stamen, stupere (Caus.), stu-
pidus
cf. स्थूल
O.H.G. stān, stên
Goth. and A.S. standan (frequent.)
O.H.G. standa
A.S. stidh, stand, cu-
pellus
stadhelian
O.H.G. stat, locus
stat, stad, ripa
tur-studil
A.S. studu,
postis
O.H.G. stunt
A.S. stund
A.S. staef (based on the Caus.), stif,
stifian (or to स्त्यै?). On nouns like
स्थवि, etc., are based σταυρός, στύω, στῦλος, στόα
Goth. staujan, stôjan
O.H.G. stauuan
cf. also A.S. stow, etc.
Hindi
Hindiकरने के लिए खड़े
Apte Hindi
Hindiस्था
भ्वा* पर* - -
खड़ा होना
स्था
भ्वा* पर* - -
"ठहरना, डटे रहना, बसना, रहना"
स्था
भ्वा* पर* - -
" शेष बचना, बाकी रह जाना"
स्था
भ्वा* पर* - -
" विलम्ब करना, प्रतीक्षा करना"
स्था
भ्वा* पर* - -
"ठहरना, उपरत होना, रुकना, निश्चेष्ट होना"
स्था
भ्वा* पर* - -
एक ओर रह जाना
स्था
भ्वा* पर* - -
"होना, विद्यमान होना, किसी भी स्थिति या अवस्था में होना"
स्था
भ्वा* पर* - -
"डटे रहना, अनुरुप होना, आज्ञा मानना"
स्था
भ्वा* पर* - -
प्रतिबद्ध होना
स्था
भ्वा* पर* - -
निकट होना
स्था
भ्वा* पर* - -
"जीवित रहना, सांस लेना"
स्था
भ्वा* पर* - -
"साथ देना, सहायता करना"
स्था
भ्वा* पर* - -
"आश्रित होना, निर्भर होना"
स्था
भ्वा* पर* - -
"करना, अनुष्ठान करना, अपने आपको व्यस्त करना"
स्था
भ्वा* पर* - -
"सहारा लेना, जाना, मार्ग दर्शन पाना"
स्था
भ्वा* पर* - -
"प्रस्तुत करना, वेश्या के रुप में उपस्थित होना"
स्था
भ्वा* उभ*प्रेर* - -
खड़ा करना
स्था
"भ्वा* उभ*, प्रेर* " - -
"जमाना, जड़ना, स्थापित करना, रखना, प्रस्तावित करना"
स्था
"भ्वा* उभ*, प्रेर* " - -
रोकना
स्था
"भ्वा* उभ*, प्रेर* " - -
"पकड़ना, रोकना"
स्था
"भ्वा* पर*, इच्छा* " - -
खड़े होने की इच्छा करना
L R Vaidya
EnglishsTa {% a. (f. स्था) (used at the end of compounds) %} Standing, staying, abiding, existing, ब्रूयादेवं तव सहचरो रामगिर्याश्रमस्थः Megh.ii.38, R.xii.15.
sTA {% vt. or vi. 1P (also Atm. in some special significations) (the initial स् of this root is changed into ष् after any preposition ending in इ or उ) (pp. स्थित
pres. तिष्ठति, तिष्ठते
pass. स्थीयते
desid. तिष्ठासति) %} 1. To stand, झटिति प्रविश गेहं मा बहिस्तिष्ठ कांते Sr.T.6
2. to cease to move, to stand still, to stop, तिष्ठत्येष क्षणमधिपतिर्ज्योतिषां व्योममध्ये Vikr.ii.
3. to wait, अयं स ते तिष्ठति संगमोत्सुको विशंकसे भीरु यतोऽवधीरणाम् Sak.iii.
4. to be restrained, to abide by, यदि ते तु न तिष्ठेयुरुपायैः प्रथमैस्त्रिभिः M.vii.108
5. to be, to exist, महती देवता ह्येषा नररूपेण तिष्ठति Mv.vii.8, 6. to remain, यावदेकानुदिष्टस्य गंधो लेपश्च तिष्ठति M.iv.111
7. to be at hand, to be available, न विप्रं स्वेषु तिष्ठन्तु मृतं शूद्रेण नाययेत् M.v.104
8. to stand at one’s side, to accompany, to stand by, राजद्वारे श्मशाने च यस्तिष्ठति स बांधवः Hit.i.
9. to rest on, to depend on
10. to be in any situation, state or position
11. to perform, to occupy oneself with
12. (Atm.) to stand as a prostitute, to give oneself up to sexual embrace, to offer oneself to, (देवदत्ताय तिष्ठते ‘she offers herself to Devadatta’ Pāṇini.i.4.34)
13. (Atm.) to have recourse to (as a judge or umpire), संशय्य कर्णादिषु तिष्ठते यः Kir.iii.14.With अति-, to remain, to exceed by.With अधि-, 1. to stand on, to tread upon, M.iv.78
2. to be supported, to rest on
3. to stay
4. to remain, to be, to inhabit, श्रीजयदेवभनितं … … अधितिष्ठतु कंठतटीमविरामम् Git.G.xi.
5. to stand
6. to command, to govern, to lead, to preside over
7. to pass over
8. to overcome, to surpass, संग्रामे तानधिष्ठास्यन् निषद्य पुरतो रणम् Bt.ix.72
9. to ascend to, to be established, अचिराधिष्ठितराज्यः शत्रुः प्रकृतिष्वरूढमूलत्वात् Mal.i.
10. to do.With अनु-, 1. to stand near, M.xi.111
2. to follow, to obey, to perform, हला अनुतिष्ठात्मनो नियोगम् Mal.i.
3. to remain
4. to show favour to, to grant, प्रजापतिः कल्पितयज्ञभागं शैलाधिपत्यं स्वयमन्वतिष्ठत् K.S.i.17
5. to govern.With अव-, (Atm.) 1. to withdraw
2. to stand firm, to keep ground (in Vedānta phil.)
3. to be decided
4. to remain, चित्रार्पितारंभ इवावतस्थे R.ii.31
5. to be present
6. to stay, e.g. किमत्रावस्थाय मया कर्तव्यम्
7. to be intrusted to, to devolve on, मयि सृष्टिर्हि लोकानां रक्षा युष्मास्ववस्थिता K.S.ii.28.With आ-, 1. to be near at hand
2. to stay, to remain
3. to walk towards
4. to turn to
5. to ascend
6. to assume
7. to apply, M.ii.88
8. to observe, M.vii.226
9. to behave, M.ii.133
10. to perform, M.ii.103
11. to act, to deport
12. to resort to, to have recourse to.With उद्-, 1. to get up, to rise, उत्तिष्ठ वत्सेत्यमृतायमानं वचो निशम्योत्थितमुत्थितः सन् R.ii.61
2. to rouse oneself, क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परंतप Bg.ii.3
3. to result from, to proceed from, यदुत्तिष्ठति वर्णेभ्यो नृपाणां क्षयि तत्फलम् Sak.ii.
4. (Atm.) to strive for.With उप-, 1. to stand near
2. to be imminent
3. to stand opposite
4. to approach, to arrive at, आयुष्मन्नस्य कृष्णसारस्यांतरे तपस्विन् उपस्थिताः Sak.i.
5. (Atm.) to serve, to wait upon, to salute, to worship, अये उदितभूयिष्ठ एव भगवान् तपनस्तमुपतिष्ठे M.M.i.
6. (Atm.) to oblige, to serve, उत्खातशत्रुं वसुधोपतस्थे रत्नोपहारैरुदितैः खनिभ्यः R.xviii.22
7. to fall to ene’s share, e.g. नादत्तमुपतिष्ठति
8. (Atm.) to lead to
9. (Atm.) to unite, to join.With परि-, to stand round about, to surround.With प्र-, (Atm.) 1. to set out, to depart, राजन् समिदाहरणाय प्रस्थिता वयम् Sak.i.
2. to come
3. to stand firmly, to be established.With प्रति-, 1. to stand firm, to be supported
2. to depend upon
3. to stay.With प्रत्यय-, (Atm.) to oppose, to object.With वि-, (Atm.) 1. to spread
2. to stand apart.With व्यव-, (Atm.) 1. to separate
2. to establish
3. to depend upon
4. to restrain
5. to arrange, to manage
6. to be settled or permanent.With सम्-, (Atm.) 1. to stand close together
2. to stand on, to be on
3. to obey, to conform to, दारिद्र्यात्पुरुषस्य बांधवजनो वाक्ये न संतिष्ठते Mrich.i.
4. to exist, to live
5. (Par.) to stand still, e.g. क्षणं न संतिष्ठति जीवलोकः क्षयोदयाभ्यां परिवर्तमानः
6. to be completed, सद्यः संतिष्ठते यज्ञस्तथाऽऽशौचमिति स्थितिः M.i.98
7. to perish.With समधि-, to administer.With समव-, (Atm.) 1. to be ready
2. to stand immovable.With समा-, 1. to undergo, e.g. समास्थितस्तपो घोरम्
2. to apply
3. to act, M.iv.2
4. to perform.With समुद्-, 1. to rise together
2. to return to life.With समुप-, 1. to approach
2. to fall in the way
3. to send.With समुपा-, to observe (as a law).With संप्र-, (Atm.) to depart.With संप्रति-, to rest on.
sTA {% Caus. (स्थापयति-ते) %} to establish.With अव-, to reduce to a particular condition.With उद्-, to lead away (one’s wife from her father’s house).With पर्यव-, to compose oneself, e.g. पर्यवस्थापयात्मानम्.With प्र-, 1. to push out
2. to induce to retire
3. to send away, to dismiss, तौ दंपती स्वां प्रति राजधानीं प्रस्थापयामास वशी वसिष्ठः R.ii.70.With प्रत्यव-, to collect.With व्यव-, to settle.With सम्-, 1. to collect, to compose
2. to place
3. to subject, M.ix.2
4. to restrain, to stop
5. to kill.With समव-, 1. to stop
2. to found.
Bopp
Latinस्था 1. P. A. स्तिष्ठामि, तिष्ठे (proprie cl. 3., anomale cor-
repto आ in अ in tempp. spec., v. gr. min. 295. et r.
दद्
1) stare, pedibus insistere. SA. 4. 8.: तिष्ठन्ती…
काष्ठभूते ऽव लक्ष्यते
5. 4.: न स्थातुशक्तिर् अस्ति मे
HIT. 26. 9.: चलत्य् एकेन पादेन तिष्ठत्य् एकेन बु-
द्धिमान्. -- स्थित stans. N. 12. 27. SA. 4. 3. 5. 8.
2) stare, motu vacare. N. 14. 6.: तिष्ठ त्वं स्थावर इव
BH. 2. 13.: यदा स्थास्यति निश्चला.
3) perstare, per-
durare. HIT. 47. 10.: अरक्षितन् तिष्ठति दैवरक्षितम्.
4) manere, morari. DEV. 1. 10.: तस्थौ कञ्चित् स का-
लञ्च मुनिना तेन सत्कृतः. -- Pass. impers. Lass. 56.
2.: दिनानि कतिचिद् भद्रे स्थीयताम्
HIT. 21. 4.:
सर्वैर् एकत्र…सुखिभिः स्थीयताम्.
5) esse, versari.
BH. 3. 5.: न हि कश्चित् क्षणम् अपि जातु तिष्ठत्य् अ-
कर्मकृत्
N. 20. 29. 25. 16. -- HIT. 31. 2.: सर्वेषाम्
मूर्ध्नि तिष्ठेत्
MAH. 3. 1138.: ईश्वरस्य वशे लोकास्
तिष्ठन्ते.
6) adstare, adesse, praesentem esse. N. 4. 5.: ति-
ष्ठत्सु लोकपालेषु कथम् मानुषम् इच्छसि
H. 3. 7.:
न स कश्चिन् मयि स्थिते
RIGV. 35. 10.: अस्थाद् दे-
वः. -- Caus. स्थापयामि, °ये. Sistere, collocare. N.
21. 18.: हयान् तान् अवमुच्या ऽथ स्थापयामास वै
रथम्. C. loc. loci. BH. 1. 21.: सेनयोर् उभयोर् मध्ये
रथं स्थापय. -- TROP. MAN 7. 44.: वशे स्थापयितुम्
प्रजाः
MAH. 3. 234.: राज्येचै ऽनं स्थापयस्व. -- कन्यां
स्थाप° filiam collocare in matrimonium. MAH. 1. 2576.:
(दक्षः) पुत्रिकाः स्थापयामास…ददौ स दश धर्माय
सप्तविंशतिम् इन्दवे.
2) facere ut quid sit, fundare,
constituere, condere. R. Schl. I. 1. 92. II. 80. 24. (Gr.
ΣΤΗ, ἵστημι per redupl. pro σίστημι = zend. his' tâ-
mi (v. gr. comp. 508.), scr. तिष्ठामि
ἔστην = अस्थाम्
lat. sto, sisto (v. gr. comp. 508.)
germ. vet. stâm sto,
stât stat
lith. stowmi, slav. stoju
hib. sta-d fem. «stop,
delay, hindrance»
masc. «state, condition»
stadaim «I
stand, stop, delay», fortasse forma redupl. pro stastaim,
mutato t in d, cf. lat. perf. steti pro stesti. Ad स्था etiam
traxerim hib. taim sum, abjectâ sibilante, ita osseticum
dan sum, istam sumus = zend. histâma stamus, gr.
ἵσταμεν
pers. hestem sum, hestîm sumus, v. gr. comp.
628. annot. 2. Cum Caus. स्थापय् cf. स्तम्भ् q. v., germ.
vet. stif-t fundatio, institutum, stiftan fundare, aedifi-
care.)
c. अधि (part. in त धिष्ठित abjectâ vocali initiali, et अ-
धिष्ठित)
1) superstare, insistere, c. acc. MAH. 2. 2541.:
शिरः पादेनचा ऽस्या ऽहम् अधिष्ठास्यामि भूतले
MAN.
4. 78.: अधितिष्ठेन् न केशान्.
2) niti, inniti. R. Schl.
I. 34. 34.: क्षमायां धिष्ठितञ् जगत्
MAH. 3. 1105.: य-
स्याम् (क्षमायाम्)…यज्ञा लोकाश्च धिष्ठिताः.
3) in-
habitare. A. 10. 2.: पुरम्…पौलोमैः…अधिष्ठितम्.
4) praeesse, imperare. R. Schl. II. 1. 25.: महीम्…कृ-
त्स्नाम् अधितिष्ठन्तम्.
5) transgredi. R. Schl. I. 31. 19.:
एकेन हि पदा कृत्स्नाम् पृथिवीं सो ऽध्यतिष्ठत.
6) sicut simpl. stare, versari, esse. MAH. 1. 2867. 3406.
8325.
c. अनु stando sequi stantem. MAN. 11. 111.: तिष्ठन्तीष्व्
अनुतिष्ठेत् तु व्रजन्तीष्व् अप्य अनुव्रजेत्.
2) sequi, ob-
sequi, धर्मम्. MAN. 2. 9.: धर्मम् अनुतिष्ठन्
5. 2. 9. 11.
MAH. 3. 1282. BH. 3. 35. -- नियोगम् MAH. 1. 749.: गु-
रोर् नियोगम् अनुतिष्ठमानः.
3) facere. UR. 41. 10.
infr.: कुत्र स…किं वा ऽनुतिष्ठति
HIT. 54. 17.: यथा-
भिप्रेतम् अनुष्ठीयताम्.
4) regere. DR. 4. 12.: कच्चिद्
एकः…सौवीरान् सह सिन्धुभिर् अनुतिष्ठसि.
5) ma-
nere, commorari. Lass. 56. 10.: पुनः शतद्वयङ् किञ्चि-
दूनं वर्षाणाम् अन्वतिष्ठत.
c. अव
1) i. q. simpl. BH. 1. 30. 11. N. 7. 15.
2) discedere.
HIT. 47. 22.: मन्दम् मन्दम् अवतिष्ठते. -- Caus. i. q.
Caus. primit. N. 20. 12.
c. अव praef. परि stare, versari, esse. MAH. 1. 4029.: सत-
तम् पौरुषे पर्यवस्थितः
BH. 2. 65…प्रसन्नतेजसो ह्य्
आशु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते.
c. अव praef. प्रति exadversum stare. SU. 3. 24.
c. अव praef. वि stare, adstare, versari, esse. DEV. 7. 2.:
ददृशुस् ते ततो देवीम्…व्यवस्थितां सिंहस्यो ऽपरि
BH. 1. 20.: व्यवस्थितान् दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान्
3. 34.: इ-
न्द्रियस्ये ऽइन्द्रियस्या ऽर्थे रागद्वेषौ व्यवस्थितौ
R.
Schl. II. 23. 42. 41. 10. MAN. 10. 68. -- Caus. consti-
tuere, facere. RAGH. 14. 53.: व्यवस्थापितवाक् कथ-
ञ्चित्.
c. आ
1) adstare. N. 9. 8.
2) adire, accedere. N. 4. 4.
3) ad-
scendere, e. c. currum, elephantum. DR. 5. 12. SA. 1. 36.
A. 1. 7. 10. 29.
4) facere, exercere, efficere, parare, ad-
hibere, assumere. N. 19. 22. SU. 1. 24. SA. 1. 5. N. 18. 24.
A. 3. 30. BH. 3. 20. A. 3. 43.
c. आ praef. सम् id. DR. 5. 14. SU. 2. 12. N. 20. 16. A. 3.
33.
c. उत् (उत्था, v. gr. 694.) surgere. SU. 4. 11. SA. 5. 101.
Caus. (उत्थापय्) facere ut quis surgat, juvare ad
surgendum. SA. 5. 101. b.
c. उत् praef. अनु (अनूत्था) post aliquem surgere. RAGH.
2. 24.: सुप्ताम् अनुसंविवेश सुप्तोत्थिताम् प्रातर् अ-
नूदतिष्ठत्.
c. उत् praef. प्रति exadversum surgere. MAN. 2. 119.
c. उत् praef. सम् (समुत्था)
1) surgere. SA. 1. 8.
2) ex-
oriri. BR. 1. 10.
c. उप
1) adstare, adesse. N. 15. 7. 10. 26. 14. R. Schl.
II. 8. 10. MAH. 1. 8057.: उपतस्थिरे.
2) adire, accede-
re, appropinquare. N. 8. 25.: राजानम् उपतस्थे
SU. 4.
8.: वादित्रनृत्याभ्याम् उपातिष्ठन्त तौ स्त्रियः
R. Schl.
I. 25. 4.: विश्वमित्रम्…अभिवादयितुन् तत्र सहि-
ताव् उपतस्थतुः
MAH. 3. 16509.: रथेनो ऽपतस्थे रणे रा-
मम्. -- उपस्थित qui appropinquvit, accessit. N. 8. 10.:
महद् भयम् उपस्थितम्
R. Schl. II. 51. 18.: तस्मिन्
काले ह्य् उपस्थिते. -- Coitûs causâ appropinquare
(ATM.). MAH. 3. 10754.: ताम् उवाचे ऽदम् उपतिष्ठस्व
माम् इति.
3) ATM. colere, venerari, adorare deos. R.
Schl. II. 95. 7.: आदित्यम् उपतिष्ठन्ते
BHATT. 1. 3.: न
त्र्यम्बकाद् अन्यम् उपास्थित. Etiam P. MAH. 3.
11847.: उद्यन्तम् आदित्यम् उपतिष्ठन्ति द्विजाः.
4) mi-
nistrare alicui aliquid, c. acc. vel loc. pers. et instr. rei.
RAGH. 17. 10.: तत्रै ऽनं…कुम्भेषु सम्भृतैस् तीर्थवा-
रिभिर् उपतस्थुः प्रकृतयः
UR. 1. 9.: अहम् अस्याम्
(परिषदि)…नवत्रोटकेनो ऽपस्थास्ये. -- Caus.
1) col-
locare. R. Schl. II. 3. 18.
2) facere ut quid accedat, sup-
peditare. R. Schl. I. 26. 2.
c. उप praef. अभि adstare, adesse. Pass. MAH. 3. 16132.:
सुग्रीवेणा ऽभ्युपस्थितः.
c. उप praef. परि
1) circumstare. R. Schl. II. 64. 1.
2) ad-
ire, aggredi, appropinquare. MAH. 3. 13027.: युगान्ते पर्यु-
पस्थिते.
c. उप praef. प्रति adire, aggredi, appropinquare. MAH.
3. 1920.
c. उप praef. सम्
1) adstare. BH. 1. 28.
2) adire, accede-
re, appropinquare. BH. 2. 2.
c. नि esse, versari, adesse. निष्ठित
1) qui est, versatur.
BH. 13. 17.: ज्ञानम्…हृदि सर्वस्य निष्ठितम्.
2) ver-
satus, peritus, gnarus, c. loc. R. Schl. I. 12. 6. 20. -- परि-
निष्ठित valde peritus. R. Schl. I. 9. 8.
c. प्र proficisci, procedere. N. 12. 1.: सा निहत्य मृगव्या-
धम् प्रतस्थे
MAH. 1. 5034.: प्रतस्थुर् गजसाह्वयम्
1.
6437. -- प्रस्थित proficiscens. N. 17. 35.: प्रस्थिताः स्मे
ऽत्य् अथा ऽब्रुवन्
SA. 4. 25. A. 5. 18. Profectus. IN. 5.
5.: निर्गम्य चन्द्रोदयने…प्रस्थिता सा…पार्थस्य भ-
वनम् प्रति. Caus. mittere. N. 21. 35. BR. 2. 30.
c. प्र praef. प्रति + अभि (प्रत्यभिप्रस्था) proficisci. MAH.
1. 683.
c. प्र praef. वि
1) proficisci. MAH. 1. 6594. 3. 15218.: वि-
प्रतस्थे
1. 8140.: विप्रतस्थुः.
2) se extendere, se dif-
fundere. MAH. 1. 3709.: तस्माद् भारतवंशस्य विप्रत-
स्थे महद् यशः.
c. प्र praef. सम् proficisci. MAH. 1. 4644. 5634. 8306. --
सम्प्रस्थित proficiscens. R. Schl. II. 38. 13. Profectus.
MAH. 3. 8540.
c. प्रति stare, morari, versari, esse. MAH. 3. 224. -- प्रति-
ष्ठित
1) stans etc. SA. 5. 88.: त्वयि वंशः प्रतिष्ठितः
BH. 3. 15. IN. 1. 18.
2) calcatus. HIT. 8. 8.: अश्मा ऽपि
याति देवत्वम् महद्भिः सुप्रतिष्ठितः.
3) versatus, peri-
tus, gnarus, c. loc. (v. praef. नि). N. 22. 12.: अश्वकुशलः
सूतत्वेच प्रतिष्ठितः. -- Caus. collocare, tradere. R. Schl.
II. 39. 9. MAN. 3. 135.
c. प्रति praef. सम् सम्प्रतिष्ठा i. q. प्रतिष्ठा. MAH. 1. 8359.
c. वि i. q. simpl. sgf. 1. et 2. SU. 1. 9. MAH. 1. 6558. 8360.
c. सम्
1) stare. DR. 8. 1. -- संस्थित stans, motu vacans.
IN. 2. 8.
2) perire. BHATT. 8. 11.: न तत् संस्थास्यते
कार्यम् (schol. BHAR. नाशङ् गमिष्यति). -- संस्थित
mortuus. MAN. 3. 247. 5. 58. 78. 80. 151. (Vid. etiam सं-
स्थित a संस्था p. 362.)
c. सम् praef. परि circumstare. परिसंस्थित circumstans.
MAH. 1. 4827.
Indian Epigraphical Glossary
EnglishLanman
English√sthā (tíṣṭhati, -te [671, 749a]
tasthaú,
tasthé
ásthāt, ásthita [884]
sthāsyáti,
-te
sthitá
sthā́tum
sthitvā́
-sthā́ya
sthīyáte
sthāpáyati, -te [1042d]).
—1. stand, 13^18, 25^16, 47^6, 80^7, 87^6,
98^18
stand still, 7019, 21
remain standing
—2. stand by (a friend)
hold out
faithfully, 25^5, 6313, 14
—3. remain, 64^16
wait, 54^6
abide, 39^10, 46^6
pass., impers.:
sarvaiḥ sthīyatām, let all remain, 24^10
atra sthīyatām, stay here, 39^21
—4.
remain or be in a condition, continue in
an action [1075c]: w. adj. or ppl., 28^3,
30^3
vyāpāditas tiṣṭhati, lies dead, 44^16
w. gerund, 26^16
w. instr., 41^6
—5. exist
be present, 10^3, 45^13
—6.
be situated, be, 1^5, 26^13, 33^4
—7. (remain
standing, i. e. unmoved or untouched, and
so, like Ger. dahingestellt bleiben) remain
unconsidered or unmentioned
thus, dūre
tiṣṭhatu tadvṛddhis, (let the interest of
it stand afar off, i. e.) to say nothing of
the interest of it, 46^20
—8. sthitá, see s. v.
—9. caus. cause to stand, set
put, 41^19.
[for *stā: cf. Doric inf. στᾶ-μεν, Epic
στῆ-ναι, Church Slavonic sta-ti, Lat. stā-re,
Old High Ger. stā-n, Ger. steh-en, ‘stand’:
this old form of the root appears also in
Ger. Statt, AS. stede, Eng. stead, ‘place’:
the prevailing form of the root in Germanic
is stand
cf. AS. stond-an, Eng.
stand
Ger. preterit stand, ‘stood’: --with
á-sthā-t, cf. ἔ-στη, ‘stood’
w. tí-ṣṭhā-mi,
cf. ἵ-στη-μι, ‘set, ’ Lat. si-sti-t, ‘sets’:--for
mgs of √sthā, cf. in general those of
Eng. stand.]
+ adhi, stand upon.
+ anu, --1. (stand along by, i. e.) take
one's place along by, and so support,
help
--2. devote one's self to a thing,
e. g. virtue, 58^16
devote one's self to (an
undertaking), and so carry out (a plan),
33^14
accomplish
pass. impers.: evam
anuṣṭheyam, it must be done so, 37^8
so 38^15
tathā_anuṣṭhite, it having been
thus accomplished, this being done, 33^14
see 303b^4 and cf. 35^16, 37^13, 3915, 22.
+ abhi, set the foot upon, vanquish
withstand.
+ ava,
—1. stand off, 105^20
—2.
stand
—3. remain, abide
--avasthita:
standing
posted, 43^12
situated
abiding,
dwelling
--caus. (cause to stand apart,
i. e.) leave behind, 442, 9.
+ ā, take one's place at
resort to, 10^1.
+ ud, stand up
rise up (from sleep or
inactivity), 30^20
spring up, 26^17
get out
of (abl.), 36^13
caus. cause or bid to rise,
102^7
pull out (of a mire, a vat), 22^9,
36^14. [s lost, 233a.]
+ praty-ud, rise up to meet (in token
of respect).
+ sam-ud, rise up, spring up.
+ upa,
—1. stand by, 94^9
set one's
self near
stand opposite, 59^23
—2. approach,
esp. with reverence or supplication
--upasthita: (having) approached
or appeared
near at hand, 41^8.
+ anu_upa, mid. approach one after
another
w. mā (the pronoun), come to my
side, 94^4.
+ sam-upa, approach
fall to one's
lot
samupasthita, on hand.
+ ni, stand in, rest on.
+ pari, stand round about, encompass
restrain.
+ pra, mid. arise, and so set out to go
go off
prasthito 'bhavat, profectus est
caus. send away, dismiss, 36^9.
+ prati, stand
be established
get a
place or foot-hold, 84^9
pratiṣṭhita: established,
resting upon
set up
--caus.
set.
+ vi, mid. (stand asunder, i. e.) spread
itself.
+ anu-vi, spread one's self over, pervade
(acc.), RV. x. 125. 7.
+ sam, mid.
—1. remain with
—2. in the
ritual, come to a stand-still (sam, intensive
), i. e. get through, finish
saṃsthite,
loc. absolute, if he (end, i. e.) die, 101^6.
Kridanta Forms
Sanskritस्था (ष्ठा॒ गतिनिवृत्तौ - भ्वादिः - अनिट्)
ल्युट् = स्थानम्
अनीयर् = स्थानीयः - स्थानीया
ण्वुल् = स्थायकः - स्थायिका
तुमुँन् = स्थातुम्
तव्य = स्थातव्यः - स्थातव्या
तृच् = स्थाता - स्थात्री
क्त्वा = स्थित्वा
ल्यप् = प्रस्थाय
क्तवतुँ = स्थितवान् - स्थितवती
क्त = स्थितः - स्थिता
शतृँ = तिष्ठन् - तिष्ठन्ती
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit स्था
ष्ठा
गतिनिवृत्तौ
भ्वादिः
अकर्मकः
अनिट्
परस्मैपदी
तिष्ठति
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
GermanWordnet
Sanskrit वस्, स्था, संस्थाप्
कस्मिन् अपि स्थाने निवासात्मकः व्यापारः।
"एतद् नगरं गङ्गायाः तीरे अवसत्। "
वृत्, अस्, विद्, स्था
कस्याम् अपि अवस्थायां स्थित्यात्मकः व्यापारः।
"अत्र बहुधा एतादृशी एव वायुस्थितिः वर्तते।"
अस्, स्था, वृत्
कस्मिन् अपि स्थाने वर्तनानुकूलः व्यापारः।
"अस्ति उत्तरस्यां दिशि हिमालयो नाम नगाधिराजः।"
वृत्, विद्, स्था, उपस्था
मार्गे अवस्थानानुकूलः व्यापारः।
"राजनान्दग्रामात् दुर्गे गच्छति शिवनाथनदी वर्तते।"
व्यवस्था, समास्था, स्था
कार्यस्य अपरिसमाप्तावस्थायाम् अवस्थानानुकूलः व्यापारः।
"विद्युत् प्रतिरुद्धा अतः किञ्चित् कार्यं व्यवतिष्ठते।"
निवस्, विश्रम्, आश्रि, अवस्था, स्था
अल्पकालं यावत् अन्यत्र निवसनानुकूलः व्यापारः।
"वयं यदा देहलीं गच्छामः तदा शर्मामहोदयस्य गृहे निवसामः।"
स्था, अवस्था
सम्बन्धव्यवहारादीनां सम्यक् प्रवर्तनानुकूलः व्यापारः।
"पश्यामि, असत्यम् आश्रित्य वर्धमानः अयं सम्बन्धः कथं स्थास्यति।"
स्था, अवस्था, समवस्था
अवलम्ब्य स्थिरत्वेन वर्तमानानुकूलः व्यापारः।
"एतेषां स्तम्भानाम् आधारेण इदं छदिः तिष्ठति। "
समास्था, स्था, निविश्, अव-स्था
प्रचलितस्य कार्यस्य अवष्टम्भानुकूलः व्यापारः।
"नाडेर् एकमुखम् अङ्गुल्या रूणद्धि।"
स्था
एकस्मिन् एव स्थाने वर्तमानानुकूलः व्यापारः।
"तव पिता कुत्र तिष्ठति।"
व्यापृ, आपृ, घट्, प्रचर्, चर्, चेष्ट्, प्रवृत्, सञ्ज्, प्रसञ्ज्, संवृत्, भू, वृत्, स्था
कार्यनिरतानुकूलः व्यापारः।
"अहम् अस्मिन् प्रश्ने व्याप्रिये।"
स्था
भयेन अकस्मात् गतिस्तम्भनानुकूलः व्यापारः।
"सः मार्गे सर्पं दृष्ट्वा अतिष्ठत्।"
अभिष्ठा, आरम्, विश्रम्, आस्था, उपरम्, समास्था, स्था, अन्तर्वस्, अभिबाध्, अभिसंस्था, अवस्था, आयम्, निरम्
गत्यवरोधात्मकः व्यापारः।
"वेगेन गम्यमाना मम यन्त्रद्विचक्रिका सहसा एव अभ्यष्ठात्।"
Tamil
Tamilஸ்தா2 : நிற்க, இருக்க, தங்க, வசிக்க, உயிர் வாழ.
Capeller
German1. स्था, ति॑ष्ठति, °ते stehen, hintreten
treten
auf, betreten, sich begeben nach (Acc.)
stehen bleiben, Halt machen, Stand
halten bei etw. (Dat.), ausharren (Med.),
sich zu jemd. (Dat.) halten (Med.)
bestehen,
bleiben, verweilen
etw. dauernd
thun, sich beschäftigen mit o. sich-verhalten
(mit Adj., Partic., Ger., Adv.,
Instr. o.Loc.)
vorhanden o. gegenwärtig
sein, sich befinden, sein, jemd.
(Gen. o. Dat.) gehören
beruhen auf,
gegründet sein in (Loc.)
sich fügen in,
dienen zu (1. 0. 2. Dat.)
entstehen
aus (Abl. o. Gen. ). Imper. तिष्ठतु -bleibe
dahingestellt, davon hier ganz zu schweigen
! Partic. तस्थिवं॑स् stehend, unbeweglich,
fest (opp. जगत्)
sich befindend
in, . beschäftigt mit (Loc.). p. p. स्थित॑
s. bes. Caus. स्थापयति, °ते zum Stehen
bringen, anhalten, hemmen
auf- o. gegenwärtig
sein, sich befinden, sein, jemd.
Gen. o. Dat. gehören
beruhen auf,
gegründet sein in (Loc.)
sich fügen in,
dienen zu (1. o. 2. Dat.)
entstehen
aus (Abl. o. Gen. ). Imper. तिष्ठतु -bleibe
dahingestellt, davon hier. ganz zu schweigen!
Partic. तस्थिवं॑स् stehend, unbeweglich,
fest (opp. जगत्)
sich befindend
in, beschäftigt mit (Loc.). p. p. स्थित॑
s.bes. Caus. स्थापयति, °ते zum Stehen
bringen, anhalten, hemmen
auf- o. hinstellen,
setzen, legen auf (Loc.)
ein-
setzen, versetzen in bringen auf (Loc.,
वशे unterwerfen), übergeben
errichten,
erbauen, befestigen
fesstellen, begrün-
den, bestimmen
machen zu (2 Acc.).
Desid. तिष्ठासति stehen o. verharren
wollen. — अति sich erheben über
(Acc.), bemeistern, übertreffen. अधि
stehen o. isch setzen auf, betreten, besteigen,
eintreten in, bewohnen (Loc. o.
Acc.)
übertreffen, beherrschen, lenken.
regieren. p. p. अधिष्ठित act.
stehend, steckend, sich befindend in
(Loc. o. —°), wohnend in o. auf (Acc.),
beruhend auf (Loc.), obenan stehend,
den Vorrang habend
pass. besetzt, bewohnt,
erfüllt, besessen, verwaltet, geleitet,
beherrscht, bewacht von (Instr.
o. —°)। अनु nach jemd. (Acc. o. Loc.)
stehen bleiben
jemd. (Acc.) folgen,
nachmen, gehorchen, sich beigsellen
einer S. (आच्च्।) nachgehen, etw. betreiben,
verfolgen, besorgen, ausführen
(auch Med.). p. p. अनुष्ठित act. befolgend,
nachahmend, betreibend, obliegend
(Acc.)
pass. begleitet, betrieben, geübt,
ausgerichtet. अभि herauftreten auf
(Acc.). wiederstehen, bemeistern. अव
(öfter Med.) sich fern halten, einer S.
(Abl.) verlustig gehen o. entraten
hinabsteigen
in (Acc.)
stehen bleiben,
sich aufhalten, dasein
verharren in o.
mit (Adj., Ger. o. Instr., vgl. Simpl. )
anheimfallen (Dat.), eingehen in (Loc.),
gelangen o. werden zu (Acc.)
anfangen,
beginnen, beschließen (Pass. अवस्थीयते).
p. p. अवस्थित aufgestanden,
lich, verbleibend bei o. in, begriffen in
bedacht auf (Loc. o. —°, auch mit partic.
o. Instr., vgl. Simpl. )
festsehend, beschlossen
beständig
zuverlässig
mit
एवम् sich verhaltend. Caus. zum Stehen
bringen, anhalten, einstellen (Pferde),
hinstellen o. -legen, hinthun in o auf
(Loc.)
einsetzen, einrichten. पर्यव
(Med.) sich hinstellen, aufrichten, kräfti-
gen
p. p. stehend, befindlich
begriffen
in (Loc.)
getrost, wohlgemut. Caus.
ermutern, aufrichten (आत्मानम् sich
fassen*). व्यव (Med.) sich abtrennen
von (Abl.)
stehen bleiben, ausharren,
p. p. stehend, befindlich in, beruhend
auf, beharrend in o. bei, abhängig von
(Loc.)
festgesetzt, bestimmt
daseiend,
vorhanden, Caus. hinstellen, richten
auf (Loc.)
anhalten, festsetzen, bestimmen.
आ stehen auf, besteigen,
betreten, sich begeben zu, eingeben in
(Acc.), sich einstellen o. befinden bei
(Loc.)
sich machen an, auf sich nehmen,
anwenden (Acc.). p. p. act. stehend o.
sitzend auf, eingegangen in, gelangt
zu, etw. angefangen o. unternommen
habend (Acc.)
pass. worauf man steht
o. sitzt, eingenommen, betreten, angetreten,
unternommen. Caus. stehen o.
betreten machen, jemd. einzetzen in,
beauftragen mit (Dat.)
p. p. angwiesen,
jussus*. उपा u. समुपा sich begeben in
o. nach, an etw. (Acc.) gehen o. treten
(auch übertr.). समा betreten, besteigen,
geraten in, sich anschicken zu (Acc.)
gebrauchen, annehmen, ausführen. उद्
außtehen o. aufgehen (Sonne u. Mond),
hervorkommen, einkommen von (Abl.),
sich erheben, sich aufraffen zu (Dat.),
handeln. p. p. उत्थित aufgestanden,
stehend, aufrecht
herausstehend, hervorragend
enstanden
eingetreten,
eingegangen (Gelder)
eifrig, hingegeben
an (Loc.). Caus. उत्थापयति außtehen
machen o. helfen, aufheben, aufrichten,
herausholen, hervorbringen, beleben,
ermuntern, erwecken. अनूद् außtehen
nach, folgen
p. p. अनूर्त्थित begleitet.
अभ्युद् sich erheben, losschreiten auf,
entgegengehen (Acc.)
p. p. अभ्युत्थित
aufgestanden, aufgegangen (Mond), erschienen,
sich zeigend, entgegengehend,
sich an etw. (Acc.) machend. उपोद्
dabei außtehen, sich nähern. प्रोद्
außtehen o. -springen
p. p. प्रोत्थित
hervorgebrochen o. gegangen. प्रत्युद् auf-
stehen vor (Acc.), entgegengehen. व्युद्
auseinanderfahren, sich zerstreuen, sich
abwenden von (Abl.), sich vergessen
(Med.). p. p. व्युत्थित uneinig, zerfahren.
समुद् außtehen, sich erheben, hervorgehen,
entspringen
p. p. समुत्थित
erstanden, hervorgegangen o. eingekommen
aus (Abl. o. —°). उप
dabei stehen, stehen bleiben
heran-
treten, gegenübertreten, sich begeben
zu, sich nähren (Acc.), jemd. (Acc.)
angehen, aufwarten, s verehren, zu
Willen sein
sich einstellen, zu teil
werden (Gen. ). p. p. act. herangetreten,
genaht, bevorstehend, erschienen, gekommen,
zu teil geworden (Acc. o. Gen. )
pass. aufgesucht, beehrt. Caus. jemd.
sich stellen heißen neben o. gegen
(2 Acc.)
herbeischaffen, holen, darbieten.
पर्युप jemd. (Acc.). umstehen
p. p. umstehend, gekommen, genaht.
प्रत्युप gegenübertreten, jemd. aufwarten
p. p. herangetreten, genaht, anwesend.
समुप dabei stehen, an jemd. (Acc.) herantreten,
jemd. aufwarten, erfreuen,
beglücken
jemd. (Acc.) zu teil werden.
p. p. herangekommen, genaht, bevorstehend,
eingetreten, zu teil geworden.
नि प्। प्. निष्ठित befindlich an o. auf,
erfahren in (Loc.). निस् hervorwachsen,
sich erheben aus (Abl.)
zustande
bringen, bereiten. p. p. निष्ठित hervorgewachsen
fertig, vollendet. परिनिस्,
p. p. परिनिष्ठित ganz fertig o. vollendet.
परि umstehen, hemmen, hindern
übrig bleiben. p. p. प॑रिष्ठित umstellt,
gehemmt, gehindert
परिस्थित verharrend
in (Loc.). प्र (öऋतेर् ंएद्।) sich
erheben, sich außtellen, vortreten, aufbrechen,
abreisen. p. p. प्रस्तित aufgestellt,
(bereit) dastehend
aufgebrochen,
abgereist nach (Dat.)
sich
begeben habend auf, gezogen nach, gelangt
zu (—°). Caus. wegstellen, fortschicken,
entlassen
verbannen. अनुप्र
hinter jemd. auf brechen, folgen. अभिप्र
u. प्रत्यभिप्र (ंएद्।) aufbrechen nach
(Acc.). विप्र auseinandergehen, sich
verbreiten. संप्र auseinandergehen, sich
verbreiten. संप्र (Med.) aufbrechen, abreisen.
प्रति dastehen, fest o. stille
stehen
beruhen auf, Halt haben in
(Loc.), jemd. (Acc.) widerstehen. p. p.
प्रतिष्ठित stehend o. befindlich in (Loc.)
o. —°), wurzelnd in, beruhend auf (Loc.)
festehend, begründet, anerkannt.
Caus. hinstellen, hinführen, einsetzen,
stüzen, darbringen, übergeben. संप्रति,
p. p.
°ष्ठित bestehendm beruhend auf
(Loc.). वि (öftr Med.) auseinandertreten,
sich trennen von (Instr.), sich
ausbreiten (auch übertr.), sich verteilen
auf, sich verbreiten über (Acc.)
fest
stehen, Stand halten. p. p. वि॑ष्ठित auseinanderstehend,
entfernt, abgereist,
ausgebreitet, zerstreut
stehend, fest
(opp. जगत्)
stehend, befindlich auf o.
in (Loc. o. —°). अनुवि sich verbreiten
über (Acc.) सम् (öfter Med.) zusammentreten
o. -treffen (auch feindl.)
bleiben
bei, sich befinden in (Loc.), verweilen,
still stehen, fertig werden, zu Ende
kommen, streben. p. p. संस्थित stehend
gelegen, weilend, ruhend, befindlich in
o. auf (Loc. o. —°), beruhend auf, erfahren
in (Loc.)
gestestehend, dauernd
abgeschlossen, fertig, vollendet, tot.
Caus. aufrichten, ermutigen (आत्मानम्
sich fassen)
hinstellen, legen, bringen
auf o. in (Loc.), gestellen, begründen
abschließen, beendigen, töten.
Grassman
German√sthā [Cu. 〔216〕], 1〉 stehen, Gegensatz gehen (car)
daher 2〉 tasthivás das Stehende mit [Page1597] dem Gegensatze jágat
3〉 stillstehen, weilen, verweilen
4〉 unbeweglich, fest stehen
5〉 dastehen, bereit stehen
6〉 aufrecht (ūrdhvá-s) stehen
7〉 stehen, dastehen mit andern Adjectiven, die die Art des Stehens bezeichnen
8〉 still stehen, verweilen mit dem Particip, welches die Thätigkeit bezeichnet, um derentwillen man verweilt, bisweilen auch mehr abstract: bei der Thätigkeit verharren
9〉 stehen auf [L., ádhi mit L.]
10〉 sich stützen, beruhen auf [L.]
11〉 stehen, bleiben, sich aufhalten an einem Orte oder bei jemand [L., Ortsadverbien, Präpos. mit Casus]
12〉 fest bleiben bei einer Sache [L.]
13〉 der Zusage [D.] stehen, ihr treu bleiben
14〉 jemandem [D.] bereit stehen zu [D.], auch ohne den einen oder andern der beiden Dativen
15〉 sich erheben aus [Ab.], vgl. úd
16〉 besteigen [A., L.], vgl. ádhi, ā́.
Mit áti hinwegschreiten über, in seiner Gewalt haben, übertreffen [A.].
ádhi 1〉 besteigen [A., L.]
2〉 betreten [A.]
3〉 sich stützen, beruhen auf [A.]
4〉 (siegreich) treten auf [L.].
ánu 1〉 jemandem [A., D.] beistehen, ihm zur Seite stehen
2〉 einer Handlung [A.] beiwohnen, dabei gegenwärtig sein
3〉 nach einer Sache [A., D.] stehen, d. h. sie zu erlangen suchen
4〉 sich richten nach [D.]
5〉 folgen in anu-ṣṭhā́.
antár ferne halten, hemmen (eigentlich sich dazwischen stellen).
ápa 1〉 fern sein, sich entfernen
2〉 fern sein von [Ab.]
3〉 abtrünnig sein.
ápa sich nahen, nahe herankommen.
abhí 1〉 mit dem Fusse [I., adhás m. Lo.] niedertreten [A.]
2〉 Feinde u. s. w. [A.] bezwingen, bewältigen
3〉 etwas [A.] in seine Gewalt bekommen
4〉 sich (mit Kraft) ausbreiten üb. [A.].
áva 1〉 herabgehen zu [A.]
2〉 hingelangen zu [A.]
3〉 anheimfallen [D.]
4〉 herabreichen bis [A.]
5〉 einer Sache [Ab.] verlustig gehen
6〉 dastehen bei [L.].
ā́ 1〉 Wagen, Rosse u. s. w. [A., L.] besteigen
2〉 Höhen [A.] ersteigen
3〉 hindringen zu [A.]
4〉 hingehen, hindringen zu [L.], sich einstellen bei [L.]
5〉 herankommen, herantreten, emporsteigen
6〉 Caus.: befestigen [A.]
7〉 Caus.: aufrichten [A.], aufsteigen lassen
8〉 Caus.: Schaden anthun.
úd 1〉 sich erheben, namentlich 2〉 von Schall, Licht, Kraft
3〉 sich von wo [Ab.] erheben
4〉 sich aufmachen zu [D.]
5〉 sich erheben, aufbrechen
6〉 Caus.: emporheben [A.].
ví, úd nach verschiedenen Seiten sich erheben, vom Licht.
úpa 1〉 dabeistehen, gegenwärtig sein
2〉 an jemand [A.] herangehen, ihm nahen, zu ihm gelangen, besonders 3〉 Gaben, Lieder [N.] dem Gotte [A.]
4〉 hingelangen zu, erreichen [A.]
5〉 herangehen an, d. h. beginnen [A.]
6〉 herbeikommen von [Ab.]
7〉 stehen, sich befinden bei, unter [L.]
[Page1598] 8〉 sich aufrichten zu [A.]
9〉 wider jemand [A.] sich erheben.
nís hervorsteigen, hervorwachsen aus [Ab.].
pári 1〉 umlagern, umschliessen [A.]
2〉 jemandem [A.] im Wege stehen, ihn hindern, eine Handlung [A.] hemmen.
prá 1〉 voranstehen
2〉 vor jemand [D.] stehen, ihm bereit stehen, auch ohne Dat.
3〉 jemandem [D.] bereit stehen zu [D.]
4〉 vortreten, vorschreiten
5〉 glücklich vorschreiten
6〉 vordringen zu [A., ácha m. A.], über [áti m. A.].
áti prá weit übertreffen [A.].
abhí prá 1〉 herantreten zu, gelangen zu [A.]
2〉 Vorrang gewinnen vor [A.]
3〉 auch ohne Acc.
práti 1〉 feststehen
2〉 seinen Sitz haben in [L.].
ví 1〉 sich verbreiten, sich ausdehnen, sich vertheilen
2〉 bildlich: sich ausbreiten (Wünsche)
3〉 sich verbreiten über [A., abhí, ánum. A.]
auch 4〉 mit Loc.
5〉 aufbrechen von [Ab.]
auch ohne [Ab.]
6〉 jemandem [D.] zum Dienste sich vertheilen
7〉 Caus. (an verschiedeṇen Orten, L.) befestigen [A.].
sám 1〉 zusammenstehen
2〉 mit jemand [L., I.] zusammentreffen
3〉 zusammen hinkommen zu [A.]
4〉 (feindlich) zusammenstossen.
Stamm tiṣṭha:
-asi 6〉 {639, 10} (agne adhvarā́ya).
(-ati) antár AV. 1, 2, 4 yáthā dyā́m ca pṛthivī́m ca 〰 téjanam, evā́ rógam ca‿asrāvám ca antár tiṣṭhatu múñjas íd.
-athas 10〉 víṣṇos vikrámaṇeṣu {629, 12}. — adhi 1〉 rátham {630, 6}. — ánu 3〉 pṛkṣé {183, 2}.
-anti úpa 2〉 mā {677, 14}.
-āti [Co.] ánu 2〉 nas yajñám {316, 2}.
-am 11〉 vánasya mádhye ā́ {654, 18}.
-ās 6〉 {242, 1} (agne). — 8〉 pratháyan {248, 4}.
-āt úpa 3〉 tvā rātís {921, 17}.
-at 3〉 duchúnā {640, 4}. — 16〉 hárī {174, 4}
rátham ná {958, 7}. — ádhi 1〉 hárī {461, 9}. — ā́ 1〉 rátham {427, 5}.
-an 8〉 vāvaśānā́s {949, 3} (mātáras).
-a (-ā) 3〉 maghavan {287, 2}
jāye {921, 1}. — 6〉 {36, 13} (ūtáye)
{302, 1} (agne). — 16〉 vā́tasya suyújas {121, 12}
hárī {269, 1}. — ádhi 1〉 rátham {387, 3}. — á 1〉 rátham {355, 11}.
-ata 5〉 {191, 6}.
-ase vi 1〉 agne {669, 14}
{917, 7}.
-ante upa 7〉 rocané sū́riasya {256, 3} (ā́pas).
-anta upa 4〉 aśvatthám {135, 8}.
tiṣṭha:
-asi 6〉 ūrdhvā́ {295, 3} (uṣā́s). — 8〉 śṛṇván {911, 4}. — ádhi 1〉 rátham {961, 3}. — ā́ 1〉 rátham {51, 12}
{214, 3} (ṛtásya). — úd 10〉 súāhutas (agnís) {944, 2}.
-ati 11〉 góṣu {728, 6}
{774, 19}
víśvāni bhúvanā‿upári {766, 3}
nā́kasya pṛṣṭhé ádhi {125, 5}. — ádhi 1〉 vaṅkutárā (hárī) {51, 11}. — antár AV. 6, 53, 2 vaiśvānarásnas 〰 duritā́ni víśvā. — áva 2〉 gomatī́m {644, 30}. — ā́ 1〉 rátham {808, 2}
{849, 3}. — 4〉 ataséṣu [Page1599] {58, 2} góṣu {808, 7} (vṛṣabhás).
-athas ádhi 1〉 rátham {417, 1}
{867, 2}. — úpa 5〉 rávam {417, 3}.
-anti 3〉 {836, 8}. — 4〉 ṛténa‿ādityā́s {911, 1}. — 9〉 vídharmaṇi {164, 36}. — ádhi 1〉 divás pṛṣṭhám {795, 2}.
-āti ádhi 1〉 rátham {82, 4}.
-āthas ā́ 1〉 rátham {629, 8}.
-at ádhi 1〉 rátham {678, 15}. — á 1〉 rátham {118, 5}. — 2〉 bṛhatás ájrān {297, 17} (sū́rias).
-ema abhí 2〉 pṛtsutī́s ásunvatām {110, 7}
dūḍhías {641, 12}.
-a (-ā) 6〉 nas ūtáye {30, 6}. — 7〉 dhruvás {999, 1}. _{999, 2}. — 16〉 rátham {459, 9}. — abhí 1〉 tápuṣim padā́ {42, 4}. — 2〉 tád (pā́jas raksásas) {462, 7}
pṛtanyántam {1000, 2}
śárdhatas {895, 12}
śatrūyatā́m máhāṃsi {382, 3}. — ā́ 1〉 rátham {84, 3}
{102, 5}
{177, 3}
{278, 1}
{472, 5}
{678, 16}
{855, 8}
{929, 5}
tā́n (átyān) {177, 2}. — úd 1〉 brahmaṇas pate {40, 1}
agne {300, 4}
{410, 5}
{643, 5}
savitar {554, 2}. — áti prá jánān {669, 16}. — práti 2〉 óṣadhīṣu {842, 3}. — sám 2〉 índre {808, 12}.
-atu 8〉 ucchváñcamānā {844, 12} (pṛthivī́). — 11〉 ihá {845, 3} (rayís). — ánu 1〉 ūrdhvā́ te sūnṛ́tā {134, 1}. — antár AV. 1, 2, 4 (s. tíṣṭhati).
-atam ā́ 1〉 suvṛ́tam (rátham) {183, 3}.
-ata [2. p.] úd 1〉 sakhāyas {879, 8}
{1005, 1}. — prá 4〉 {15, 9}
{840, 14}.
-antu 12〉 táva vraté {789, 37}. — 14〉 asmé vā́jās, kṛṣṭáyas {781, 7}.
-e [1. s. me] ví 3〉 bhúvanā‿ánu víśvā {951, 7}.
-ase ví 3〉 abhí jráyāṃsi pā́rthivā {362, 7}. — 4〉 yūthé ná vṛṣabhás {822, 9} (SV. ví rājasi).
-ate ví 1〉 (uṣā́s) {92, 5}. — 3〉 śókas agnés ókāṃsi {229, 5}. — 4〉 ataséṣu {58, 4} (agnís).
-ante ví 2〉 kā́mās {851, 2}.
-āte [3. s. Co.] úpa 4〉 gṛhám-gṛham {124, 11} (agnís).
-anta úpa 2〉 anyámanyam {943, 5} (rā́yas).
-adhvam ví 4〉 vikṣú {620, 18}.
-antām ví 1〉 te ajárās {252, 2}.
Impf. átiṣṭha:
-as 9〉 11〉 bhúvanasya mūrdhán {914, 5}.
-at 11〉 vṛjanī́ṣu antár {164, 9} (gárbhas). — adhi 1〉 árvantam {163, 9}. — 2〉 yád (padám) {907, 4} — ā́ 1〉 rátham {628, 10}. — pari 1〉 yā́s (apás) {32, 8} (vṛtrás).
-ata [2. p.] 11〉 salilé {898, 6} (súsaṃrabdhās).
atiṣṭha:
-as úd 3〉 vivásvatas {365, 3}.
-at 11〉 antár vṛtrásya jaṭháreṣu {54, 10} (párvatas). — áti daśāṅgulám {916, 1}. — ádhi 1〉 enam (áśvam) {163, 2}. — áva 1〉 aṃśumátīm {705, 13} (drapsás). — ā́ 1〉 rátham {116, 17}. — úd 1〉 índras {314, 8}
{206, 7} (parāvṛ́k)
{937, 2} (vṛṣabhás).
-an 4〉 ā́pas áhigopās {32, 11}. — 8〉 āśṛṇvatī́s {399, 10} (ā́pas). — 11〉 devā́nām mā́ne {853, 23}
samudré ádhi {924, 6} (ā́pas). — ápa 2〉 vṛtrā́t {950, 8} (ā́pas). — ā́ 3〉 dhánvā, nimnám {329, 7} (óṣadhīs, ā́pas). — nís sárasas {621, 33} (naḍā́s iva).
-anta úpa 1〉 (kārávas) {116, 6}. [Page1600]
Perf. tasthā́:
-aú [3. s.] 3〉 mātā́ {853, 14}. — 8〉 ásamdinam {711, 14} (barhís). — 16〉 nā́kasya sā́navi {712, 2}. — ati jánān mahiṣā́n iva {886, 3}. — abhí 2〉 pūrúm {524, 4} (pṛ́tanāsu). — 4〉 dyaús ná bhū́ma, rayís jánān {461, 1} (śávasā). — ádhi 1〉 kéśavantā {931, 5}. — ā́ 1〉 ráthe {410, 8} (rodasī́). — 3〉 bhúvanāni {796, 2}. — áti prá jánān {64, 13}.
-au 4〉 índras ná {965, 3} (samaré dhánānām). — 6〉 ūrdhvás {164, 10}
{846, 5}
ūrdhvā́ {289, 14}. — 7〉 ṛṣvás {146, 2}
pratyáṅ víśvā bhúvanāni {914, 16}. — 10〉 dharúṇeṣu {831, 6}. — 11〉 bhúvaṇeṣu antár {710, 14}
váne {830, 5}
várṣman {854, 2}
druhás bahulé antár {874, 10}
harmiéṣu {899, 10}. — ádhi 1〉 rátham {504, 5}. — abhí 2〉 prátijanyāni víśvā {346, 7}. — ā́ 1〉 áśvās devī́s {241, 2}
rátheṣu {64, 9}. — 3〉 amṛ́tāni {272, 4}
amṛ́tam diví {1021, 7}. — 4〉 eṣu ámavatsu {507, 6} (rodasī́). — úd 4〉 nṛṣā́hiāya {33, 14}.
-áthus ā́ 1〉 rátham {642, 1}.
-athus 13〉 deṣṭrā́ya {911, 15}.
-átus 7〉 pratīcī́ {778, 2} (dhā́manī). — 16〉 sā́nuni párvatānām {155, 1}.
-atus 3〉 ná 〰 náktoṣā́sā {113, 3}. — 7〉 áminatī {352, 2} (dyā́vāpṛthivī́)
prā́cī {240, 10} (ródasī). — 9〉 dhruvé padé {288, 7}. — ā́ 4〉 duroṇé {248, 3}.
-ima (-imā) ánu 3〉 gā́s iva {824, 3}. — á 3〉 vā́tān {962, 3}.
-ús 1〉 ā́pas {401, 5} (Gegensatz cáranti nadías). — 10〉 yásmin {617, 4} = {908, 6} (víśvāni bhúvanāni). — 11〉 padé paramé {72, 2}
mádhye divás {105, 10}
tīrthé ná {169, 6}
uraú pathí antár {288, 9}
mánuṣas duroṇé {930, 4}. — ádhi 1〉 rátham {164, 3}
yátra (ráthe, cakré) {164, 2}. — ā́ 1〉 pṛ́ṣatīṣu, rátheṣu {414, 2}. — 2〉 dhā́māni diviā́ni {839, 1}. — 3〉 víśvā suapatyā́ni {72, 9}. — úpa 7〉 yásya śárman {522, 6} (víśve jánāsas). — abhí pra 2〉 víśvā bhúvanā {891, 15}.
-us 5〉 vṛṣabhā́sas {423, 2}. — 7〉 úparās {290, 2} (átyās). — 11〉 savitúr upásthe {35, 5}. — 14〉 savā́ya te {350, 5}
asmaí tárāya {705, 1} (ā́pas). — 16〉 tád ékam (vápus) {416, 1}. — ádhi 3〉 āṇím ná ráthyam {35, 6}. — ánu 1〉 tám ūtáyas {52, 4}. — 4〉 táva vratā́ya {264, 4}. — ā́ 1〉 rátham {112, 2}
cakré {164, 13}. _{164, 11}. — 2〉 nā́kam {85, 7}
mahás pathás {215, 7}. — úpa 1〉 gā́vas ná vaśrā́s {95, 6}. — 2〉 rā́jānam {449, 4} (víśas). — pári 1〉 apā́m nápātam {226, 3} (ā́pas). — abhí prá 1〉 rayím {206, 5}. — 2〉 ūrdhvā́s (agrúvas) {140, 8}. — ví 3〉 dhánva ‿ánu mṛgayásas {229, 7}. — 6〉 vāyáve {607, 3}.
-e [1. s. me.] áva 3〉 ná mṛtyáve {874, 5}.
-e [3. s.] 14〉 dūtā́ya prahíe {935, 3}. — áva 1〉 samudrám {398, 9}. — ví 1〉 pṛthivī́ {72, 9}. — 3〉 abhí tvā {462, 7} (pā́jas rakṣásas).
-ire 14〉 túbhya mahimné {774, 27} (bhúvanā). — ví 1〉 té (marútas) {627, 8}. _{627, 36} (bhānúbhis).
Aorist ásthā:
-ās adhi 1〉 rátham {49, 2}.
-āt 6〉 {221, 3} (ádhi antárikṣe). [Page1601] — 8〉 apasédhan rakṣásas {35, 10}. — adhi 1〉 yám (rátham) {385, 1}. — ā́ 3〉 upástham {226, 9}. — 5〉 agnís {273, 3}. — úd 1〉 savitā́ {647, 12} (ūrdhvás). — ví 1〉 agnís {195, 7}
(vā́tacoditas) {141, 7}. — 3〉 vánā {65, 8}. — 5〉 saṃváraṇāt {519, 2}.
-us 11〉 átra {235, 7} (dhenávas)
purástāt {347, 2} (uṣásas). — ā́ 1〉 bildl. tvā gíras rathī́s iva {704, 1}. — úd 1〉 2〉 śriyás uṣásas apā́m ná ūrmáyas {505, 1}. — úpa 9〉 mā́m {599, 3} (árātayas).
-ithās sam 2〉 vṛtréṇa {939, 3} (yudháye).
-ita úpa 6〉 mātúr {196, 6} (svásā).
-iram sam 3〉 tvā {944, 2} (srúcas). — ví 1〉 te (drapsā́s) {94, 11}.
asthā:
-āt 6〉 ūrdhvás {302, 4}
{355, 2}
{504, 4}
{827, 1}
{797, 12} = {949, 7} (gandharvás ádhi nā́ke)
ūrdhvā́ {434, 5}. — 7〉 pratyáṅ víśvāni bhúvanāni {194, 1}
śunápṛṣṭhas {586, 1}. — 15〉 támasas {347, 1} (jyotís). — ádhi 2〉 dyā́m {797, 9}
sā́nu {798, 8}. — 4〉 mūrdhán {486, 31}. — abhí 2〉 rāmám {829, 3} (várṇais). — 4〉 víśvā rájāṃsi {149, 4}. — ā́ 1〉 rátham {35, 4}
{594, 4}
barhís {799, 4}. — 2〉 sā́nu {239, 3}. — 3〉 yónim {239, 7}
vidáthāni {248, 1}
ródasī {295, 6}. — úd 1〉 arámatis {229, 4}
(índras) {314, 5}
savitā́ {512, 4}
(usā́s) {593, 2}. — 2〉 ghóṣas devā́nām {929, 9}
asya śocís {532, 3}. — 3〉 víhāyās {123, 1}. — 4〉 savā́ya {229, 1} (savitā́). — 5〉 gaús {164, 17}. — úpa 7〉 dhurí rā́sabhasya {162, 21} (vājī́). — prá 4〉 jīrás {608, 2} (sómam von sótā abhängig)
adhvaryús {482, 2}.
-āt [zu sprechen -aat] ádhi 4〉 panīnáam mūrdhán {486, 31}. — úd 2〉 asya śocís {532, 3}. — ví úd asya śośís {643, 4}. — abhi prá 3〉 dāśvā́n {74, 8}.
-us 6〉 {559, 2}. — 8〉 aporṇuvántas {190, 6}. — 9〉 yuktā́sas {940, 10}. — 11〉 uccā́ divi {933, 1}. — ádhi 2〉 síndhum {949, 4}. — ápa 1〉 ámīvās {668, 11}. — á 1〉 enam (rátham) {123, 1}. — 2〉 divás pṛṣṭhám {115, 3}. — 3〉 dróṇam {485, 20}. — úd 1〉 agnáyas {123, 6}
vām pṛkṣā́sas {576, 4}. — 2〉 víprāṇām vā́cas {430, 1}
te śúṣmāsas {765, 1}. — úpa 2〉 mā {126, 3} dáśa ráthāsas. — 3〉 bráhmāṇi jujuṣāṇám {539, 3}
īm (índram váruṇam) {337, 9} (manīṣā́s)
{337, 8}. — prá 2〉 vām ándhāṃsi {584, 2}. — 6〉 vas ácha {330, 3}. — ví 1〉 bhānávas {591, 3}. — 6〉 vāyáve {607, 3} (sámanasas).
-ita [3. s. me.] úpa 2〉 mā {953, 7} (támas). — 3〉 mā {945, 4} (matís). — prá-pra 5〉 dāśvā́n {40, 7}.
-iran úpa 3〉 tvā {711, 13} (gíras). — prá 3〉 te mádāya {135, 1} (sutā́sas). — ví 1〉 asya tántavas {795, 2}. — 3〉 navatím nāvíās ánu {80, 8} (vájrāsas).
sthā́:
-ām áva 5〉 mā́ rāyás {218, 17}.
-ā́s 6〉 ūrdhvás {465, 9}.
-ās pári 1〉 síndhum {326, 12}.
-āt áva 4〉 síndhum {603, 6} (váruṇas dyaús iva). — úpa 1〉 vánaspátis {194, 10}. — 8〉 dívam {68, 1}. — pári 1〉 2〉 mā́ nas {249, 6} (mártasya durmatís). — 2〉 [Page1602] mā́kis etád {270, 9}
mā́ vas {407, 9} (saráyus). — práti 1〉 śroṇás {206, 7}.
-ātam ápa 2〉 mā́ avapā́nāt {932, 2}.
-āta (-ātā) ápa 1〉 mā́ {640, 1}. — áva 2〉 mā́ parāvátas {407, 8}. — abhí prá 1〉 yajñám {550, 5}.
-us 7〉 nīcī́nās {24, 7}. — antár mā́ nas {883, 1} (árātayas). — úpa 3〉 tvā gíras {534, 3}. — pári árṇas ná dvéṣas {167, 9}
siṃhám ná kruddhám {369, 3}.
-āti [Co. I.] ánu 1〉 rátham {222, 3} (ūtíbhis).
-ā́thas ā́ 1〉 rátham {342, 4}
{625, 28}.
-eyāma [Opt.] úpa 4〉 śaraṇā́ {488, 8}
śaraṇám ná vṛkṣám {611, 5}
tád (chardís) {647, 20}.
Stamm des Caus. sthāpaya:
-anti ā́ 6〉 tám (yám juñjánti) {928, 10}.
-ase á 6〉 mātárā {946, 7}.
Impf. des Caus. asthāpaya:
-adhvam ā́ 7〉 vánaspátim váne {927, 11}.
-anta á 7〉 yuvatím (sūriā́m) {167, 6}
ásuram {882, 6}.
Aorist des Caus. átiṣṭhipa [tonlos {798, 40}]:
-as ví 7〉 rájas divás ā́tāsu {56, 5}.
-at úd 6〉 vanánās {798, 40} (mádhvas ūrmís).
tiṣṭhipa:
-at ā́ 8〉 mā́ svádhitis tanvàs ā́ 〰 te {162, 20}.
Part. tíṣṭhat:
-an 9〉 ráthe {516, 6}. — adhi 1〉 rátham {269, 4}. — ud 1〉 (indras) {685, 10}. — 3〉 pári barhíṣas {549, 1}. — ví 1〉 agnís {829, 3}.
-antam 1〉 〰 utá vā cárantam {913, 6}. — ā 5〉 {272, 4}.
-antīs [A. p. f.] 11〉 ánṛtasya sétau {893, 4} (gā́s).
tíṣṭhamāna:
-as upa 1〉 {943, 8}.
-ām upa 1〉 vā́cam {710, 16}.
Part. Perf. tasthivás, schwach tasthús:
-ivā́n 11〉 antárikṣe {439, 5}.
-ivā́ṃsam 11〉 padé paramé {72, 4}
{226, 14}
támasi {450, 7}
apā́m mádhye {605, 4}
tṛtī́ye rájasi {871, 3}. — ava 1〉 nábhas {705, 14} (drapsám). — ā 1〉 nā́vam {116, 5}.
-úṣas [G.] 4〉 gopā́jihvasya {272, 9}. — 2〉 pátim {89, 5}
{582, 15}
ātmā́ {115, 1}
{617, 6}
ī́śānām {548, 22}.
-ivā́ṃsā 11〉 sarátham {108, 1}. — ā 1〉 rátham {203, 8}.
-ivā́ṃsas 4〉 sváravas {242, 6}
párvatās {290, 1}. — 11〉 átra {33, 15}. — abhí 3〉 dyumnā́ {300, 9}. — ā 2〉 amṛ́tasya nā́bhim {401, 2}.
-úṣas [A. p.] 1〉 cárantam pári 〰 {6, 1}. — 9〉 rátheṣu {407, 2}. — apa 3〉 {731, 6}.
-úṣīs [N. p. f.] 11〉 īrmā́ {416, 2} (dhénās).
tasthāná:
-ā́s [m.] sam 4〉 jánās {868, 4}.
-ā́m vi 1〉 síndhum {326, 12} (ádhi kṣámi).
-e [du. f.] sam 1〉 dyā́vāpṛthivī́ {857, 7}.
Part. Aor. sthā́t:
-ātā́m 1〉 gárbhas ca 〰, gárbhas caráthām {70, 3}. [Page1603]
Part. II. sthita (ṣṭhita):
-as nís mádhye árṇasas {182, 7} (vṛkṣás). — ví 5〉 {229, 6}.
-am [m.] ánu 5〉 {887, 5}(?). — pári 1〉 [passivisch] ūrmím apā́m {458, 12}.
-am [n.] úd (útthitam) 3〉 átas ā́ {975, 2} (rájas). — prá 2〉 sómiam mádhu {227, 4}
{228, 2}. — ví 1〉 jágat {488, 29} = {851, 6} (purutrā́)
bráhma {940, 8} (yā́vat).
-asya prá 2〉 havíṣas {93, 7}
sómasya {942, 2}. _{942, 7}.
-e [L.] prá 2〉 adhvaré {655, 23}.
-ās [m.] abhí 1〉 (passivisch) sapátnās adhás me padós {992, 2}. — prá 1〉 divás mūrdhā́nas {781, 8}. — ví 3〉 rájāṃsi ánu {187, 4} (rásās).
-ān prá 2〉 sómān {614, 2}
{23, 1}.
-ā [n.] prá 6〉 rájāṃsi {238, 4} (śocī́ṃṣi). — 2〉 havī́ṃṣi {942, 8}. — ví 1〉 táva śṛ́ṅgāṇi {163, 11}.
-ās [N. p. f.] ví 3〉 pṛthivī́m ánu {923, 19}.
-ās [A. p. f.] pári 1〉 (pass.) apás {537, 3} = {202, 2} (áhinā)
sīrā́s {315, 8}.
sthitá:
-ás api uśatī́s {145, 4}.
Absolutiv sthā́ya:
-a upa 2〉 mātáram {282, 3}.
Verbale sthā́:
siehe das folgende und die Zusammensetzungen prati-, ni-, pari-, vi-, anu-ṣṭhā́, ava-sthā́ und die Verbindungen mit Nomen sowohl im Loc. als in der Grundform.
sthā́, a., n., 1〉 a., stehend auf, in L.
2〉 n., das Stehende, Unbewegliche mit dem Gegensatze jágat.
-ā́s [N. m. s.] 1〉 ādityā́nām śármaṇi {861, 9}.
-ā́m 1〉 kṣā́maṇi {797, 11} (śakunám).
-ā́ [n. Pada überall -ā́s] 2〉 〰 jágat ca {80, 14}
〰 jágat yád {914, 4}
dhāráyantas ādityā́sas jágat 〰, devā́s … {218, 4}.
Burnouf
French*स्था स्था। तिष्ठामि, तिष्ठे 1
p.
तस्थौ, तस्थे
f1. स्थातास्मि
f2. स्थास्यामि,
स्थास्ये
a2. अस्थाम्, अस्थिषि
o. स्थेयासम्,
स्थासीय। {@Ps.@} स्थीयते impers.
pp. स्थित। Se
tenir debout, पादेन sur un pied, स्थानुर् इव comme un
pieu.
Se tenir immobile: त्रिशङ्कुम् अब्रवीत् तिष्ठ तिष्ठ
इति, il dit à Triśaṅku: sois immobile.
Tenir ferme, ne pas fuir,
रणे au combat.
Rester, demeurer, गृहे à la maison,
राज्ये sur le trône [m à dans la royauté],
अकर्मकृत् sans rien faire.
Persister, durer, यावद् गन्ध
तिष्ठति tout le temps que dure une odeur.
Etre présent.
S'appuyer sur, au fig. यस्मिन् विश्वानि भुवनानि तस्थुस् sur qui
reposèrent tous les mondes, त्वयि नस् तिष्ठते प्रीतिस् notre
joie repose en toi.
Se prostituer à, d.
Gr.
ἵστημι
zd. हिष्तामि
lat. stare, sistere
lith. stowmi
etc.
Stchoupak
French१ स्था-
{%-tiṣṭhati -te
tasthau -e
asthāt asthita asthāyi %}
{%asthiṣi
sthāsyati -te
sthīyate tiṣṭhāsati sthāpayati -te (sthāpyate) %}
{%
sthitasthātum %} (स्थितुम्) स्थित्वा °स्थाय -- se tenir debout, se tenir
ferme, se tenir, stationner, prendre place (-अग्रे स्। se présenter
पुरः स्। résister à)
se tenir dans tel état (avec adj., partic.,
abs., instr., adv., par ex. -सुखं स्। se sentir à l'aise
-मौनेन
ou तूष्णीं स्। garder le silence
-अन्यथा स्। se comporter
autrement)
s'occuper, être occupé à, pratiquer, continuer (-राज्ये
स्। gouverner
बले स्। employer la force)
continuer à être, vivre,
durer
exister, être là, à disposition, se trouver, appartenir (à, dat.
gén. loc.)
ord.
moy. être aux côtés de, assister, servir,
obéir (loc. dat.)
se tenir tranquille, s'arrêter, hésiter
se conduire
(-समं स्। traiter qq'un sur un pied d'égalité, loc.)
viser à (loc.)
reposer sur, consister en, dépendre de (loc.)
se lever de (abl.)
cesser
(abl.)
तिष्ठतु तिष्ठेत् laissons cela, soit !
pass. ord. impers.
on (instr.) demeure debout
caus. faire (se) tenir, fixer, établir, fonder
construire, ériger
faire durer, affermir
étayer, maintenir
charger (d'un
emploi)
employer, se servir de qq'un (comme, 2 acc.)
fixer, déterminer
résoudre
fixer sur, mener à, diriger vers (loc.
avec -मनस्, fixer
l'esprit sur)
initier à, instruire dans (loc.)
confier, remettre (à,
loc.)
donner en mariage
faire cesser, arrêter, empêcher, retenir
mettre à l'abri, préserver
cf. -तस्थिवांस्- स्थित्वा s. v.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
