| YouTube Channel

स्तेमित (stemita)

 
Edgerton Buddhist Hybrid
English
? stemita, text Lefm. LV 〔230.9〕 (vs), could only = Skt. stimita (m.c.? cf. abstr. staimitya), motionless, i.e. insensible, fainting: (of Śuddhodana on hearing of his sonʼs departure
in 7—8 dharaṇitale nirasto utkrośu kṛtvā …) so stemito (with only two inferior mss., others with Calc. stomito) jalaghaṭasaṃprasikto, āśvāsayantī bahuśata Śākiyānāṃ
Lefm. cites Tib. from Foucauxʼs transl. sanglotait, but this (ṅud mo phyuṅ) = utkrośu kṛtvā, and is put in prec. line
for line 9 Tib. de nas (then) de la (on him) bum paḥi chu blugs khrus byas nas (lit. of-flask-water-pitcher-after-bathing), with nothing that seems to render stemito
I can make nothing of stomito
de nas could point to ito, and I suspect a corruption in the first part of the word.