| YouTube Channel

सुशर्मन् (suzarman)

 
शब्दसागरः
English
सुशर्म्मन्
mfn.
(-र्म्मा-र्म्मा-र्म्म) Exquisitely happy.
m.
(-र्म्मा) The name of a
prince.
E.
सु exceeding, शर्म्मन् pleasure.
Capeller Eng
English
सुश॑र्मन्
a.
=
prec.
n.
good refuge.
Yates
English
सु-शर्म्मन् (र्म्मा-र्म्मा-र्म्म)
m.
The name
of a prince.
a. Exquisitely happy.
Wilson
English
सुशर्म्मन्
mfn.
(-म्मा-म्मा-म्म) Exquisitely happy.
m.
(-र्म्मा) The
name of a prince.
E.
सु exceeding, शर्म्मन् pleasure.
Monier Williams Cologne
English
सु—श॑र्मन्
n.
good refuge or protection,
AV.
सु—श॑र्मन्
mfn.
granting secure or pr°,
RV.
VS.
=
अतिसुख,
Vās.
(Sch.)
सु—श॑र्मन्
m.
N.
of an Asura,
Kathās.
of a son of one of the Manus,
Hariv.
MārkP.
of a king,
MBh.
BhP.
of a Vaiśāli,
MārkP.
of a Kāṇva,
VP.
of Śāṃśapāyana,
Cat.
pl.
N.
of a class of gods under the 13th Manu,
MārkP.
अभिधानचिन्तामणिपरिशिष्टम्
Sanskrit
--source--
द्वादशार्का वसवोऽष्टौ विश्वेदेवास्त्रयोदश
षट्त्रिंशत्तुषिताश्चैव षष्टिराभास्वरा अपि
षट्त्रिंशदधिके माहाराजिकाश्च शते उभे
रुद्रा एकादशैकोनपञ्चाशद्वायवोऽपि
चतुर्दश तु वैकुण्ठाः सुशर्माणः पुनर्दश
साध्याश्च द्वादशेत्याद्या विज्ञेया गणदेवताः
-wordlist-
गणदेवता (स्त्री), अर्क (पुं), वसु (पुं), विश्वेदेव (पुं), तुषित (पुं), आभास्वर (पुं), माहाराजिक (पुं), रुद्र (पुं), वायु (पुं), वैकुण्ठ (पुं), सुशर्मन् (पुं), साध्य (पुं)
Mahabharata
English
Suśarman^1, king of the Trigartas. § 232 (Svayaṃvarap.): I, 186, 6989 (present at the svayaṃvara of Draupadī).-§ 552 (Goharaṇap.): IV, 30, 971 (rājā Trigartānāṃ), 984, 992, 998
31, 1003
32, 1059 (rukmarathaḥ), 1060 (rājā Trigartānāṃ), 1063, 1064
33, 1070 (Traigartaḥ), †1073 (Trigartādhipatiḥ), 1075, 1078 (Trigartena), 1089, 1090, 1092 (bhrātṛbhiḥ saha), 1094, 1096, 1101, 1102, 1103, 1105, 1107, 1111, 1112, 1114, 1118, 1123, 1124
34, 1129, 1130, 1131 (headed by S., the Trigartas carry away the cattle of Virāṭa
a great battle ensues
at last S. is defeated and made captive by Bhīmasena, but set free by Yudhishṭhira).---§ 554 (Sainyodyogap.): V, 4, 83.--§ 578 (Bhīshmavadhap.): VI, 45^17, 1728, 1729, 1730 (fought with Cekitāna)
51, 2108 (in the army of Duryodhana).--§ 583 (do.): VI, 75, 3296 (Prasthalādhipaḥ, in the krauñcavyūha of Bhīshma). --§ 584 (do.): VI, 82^2, 3577, 3580
84, 3744, 3747 (engaged in battle with Arjuna)
86, 3834 (ºādīn rājñaḥ, defeated by Arjuna).--§ 585 (do.): VI, 96, 4339 (attacked Arjuna).--§ 586 (do.): VI, 102, 4651
104, 4730, 4731, 4736 (pierced Arjuna and Kṛshṇa).--§ 587 (do.): VI, 108, 5008 (ºpramukhā nṛpāḥ, in the rear of Duryodhana's army)
113, 5287, 5288 (attacked Bhīmasena and Arjuna)
114, 5292, 5299, 5324 (defeated by Arjuna).-§ 590 (Droṇābhishekap.): VI, 14, 531 (fought with Senāpati [i.e. Dhṛshṭadyumna?]).--§ 591 (Saṃśaptakavadhap.): VII, 17, 691 (Trigartaḥ Prasthalādhipaḥ, with his brothers among the Saṃśaptakas who swore either to slay Arjuna or die themselves), 712 (bhrātṛbhiḥ sārdhaṃ).--§ 592 (do.): VII, 28, 1227 (do.), 1228 (do.), 1232, 1234, 1235 (encounter with Arjuna).--§ 603 (Nārāyaṇāstramokshap.): VII, 193, 8910 (when Droṇa had fallen S. fled with the Saṃśaptakas). --§ 605 (Karṇap.): VIII, 27, 1079 (Trigartarājaḥ), 1085, 1087, 1101 (among the Saṃśaptakas, fought with Arjuna and was wounded).--§ 608 (do.): VIII, 53, 2567, 2569, 2592 (employed the Sauparṇa weapon), 2597 (Arjuna's encounter with the Saṃśaptakas)
95, 4972 (Saṃśaptakāvaśishṭena balena mahatā vṛtaḥ).--§ 611 (Śalyap.): IX, 27, 1473, 1483, 1487, 1488, 1489 (is slain by Arjuna). Cf. Prasthalādhipa, Prasthalādhipati, Rukmaratha, Traigarta, Trigarta, Trigartādhipati, Trigartarāj, Trigartarāja, Trigartarājan.
Suśarman^2, a Pāṇḍava warrior. § 570 (Sainyaniryāṇap.): V, 151, 5163 (in the army of Yudhishṭhira, B. has Sudharmā). --§ 587 (Bhīshmavadhap.): VI, 116, 5402, 5403 (fought with Citrasena)
118, 5555. Cf. next.
Suśarman^3, a Pāñcāla prince. § 608 (Karṇap.): VIII, 56, 2735 (attacked by Karṇa).
पुराणम्
English
सुशर्मन् / SUŚARMAN II. A pāñcāla warrior who fought on the Pāṇḍava side in the great war. He was harassed in various ways by bhīṣma and was ultimately killed by karṇa. (karṇa Parva, Chapter 56, Verse 46).
सुशर्मन् / SUŚARMAN III. Last of the Kings in the kaṇva dynasty. He was killed by his minister bali. (bhāgavata, skandha 10).
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
सुशर्म्मन्
पु०
शृ--मनिन् सुष्ठु शर्मे सुखं यस्य नृपभेदेवृद्धक्षेमनृपपुत्रे भा० आ० १८ अ० मुन्दरसुखयुते
त्रि०
।३ तृतीयमनुपुत्रभेदे
पु०
हरिवं० अ० कुत्सितब्राह्मनभेदे“सुशर्मा नाम दुर्मेधाः सीमा पापःत्मनामभूत अना-म्नायविदां वंशे विप्राणां क्रूरकर्मणाम्” पाद्मो० ख० ८० अ०
Capeller
German
सुश॑र्मन् preiswürdig
f.
guter Preis.
Grassman
German
su-śárman, a., dass.
-āṇam (agním) {362, 2}
áditim {889, 10}.
-aṇas [G.] agnés {249, 1}.
-āṇā [du.] (agnī́ṣómā) {93, 7}.
-āṇas (devā́s) {492, 11}
sómās {904, 2}.
-abhis devébhis sūríbhis {638, 4}.
Burnouf
French
सुशर्मन् सुशर्मन् a. très-heureux. -- S.
m.
np. d'un roi.
Stchoupak
French
सु-शर्मन्-
m.
n.
d'un Asura
roi des. Trigarta
autres personnages.