| YouTube Channel

सुम्न (sumna)

 
Capeller Eng
English
सुम्न॑
a.
benevolent, gracious
n.
grace, favour
devotion,
prayer, hymn.
Spoken Sanskrit
English
सुम्न - sumna -
adj.
- kind
सुम्न - sumna -
adj.
- favourable
सुम्न - sumna -
adj.
- gracious
सुम्न - sumna -
adj.
- gracious
सुम्न - sumna -
adj.
- favorable
सुम्न - sumna -
adj.
- benevolent
सुम्न - sumna -
n.
- favor
सुम्न - sumna -
n.
- happiness
सुम्न - sumna -
n.
- peace
सुम्न - sumna -
n.
- grace
सुम्न - sumna -
n.
- hymn
सुम्न - sumna -
n.
- joy
सुम्न - sumna -
n.
- devotion
सुम्न - sumna -
n.
- happiness
सुम्न - sumna -
n.
- favour
सुम्न - sumna -
n.
- prayer
सुम्न - sumna -
n.
- benevolence
सुम्न - sumna -
n.
- grace
सुम्न - sumna -
n.
- satisfaction
सुम्न आपि - sumna Api -
adj.
- joined in affection
सुम्न आपि - sumna Api -
adj.
- near in favour
Apte
English
सुम्नम् [sumnam], 1 A hymn.
Joy, happiness.
Favour, protection.
A sacrifice.
Comp.
-युः a sacrificer. [Uṇ.* 1.37].
Apte 1890
English
सुम्नं 1 A hymn.
2 Joy, happiness.
3 Favour, protection.
4 A sacrifice.
Monier Williams Cologne
English
सुम्न॑
mfn.
(prob.
fr.
5. सु and म्ना
=
मन्) benevolent, kind, gracious, favourable,
RV.
x, 5, 3
7
सुम्न॑
n.
benevolence, favour, grace,
RV.
TS.
devotion, prayer, hymn (cf. Gk. ὕμνος),
RV.
satisfaction, peace, joy, happiness, ib.
N.
of various Sāmans, ĀrṣBr.
Monier Williams 1872
English
सुम्न सुम्न, अम्, n. (perhaps fr. 5. सु + म्न,
as नि-म्न fr. नि, cf. rt. म्ना), a hymn
joy, hap-
piness (= सुख, Naigh. III. 6)
favour, protection
sacrifice, (Ved. सुम्नया = सुम्नाय।)
Benfey
English
सुम्न 4. सु + म्न,
n.
A hymn. -- Cf.
ὕμνος.
Lanman
English
sumná, n. favor, grace
welfare. [perhaps
neuter of an adj. su-mna, ‘kindly
minded’--see mna: but cf. 1224c.]
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
सुम्न꣡ 2. lies n. statt m.
Capeller
German
सुम्न॑ wohlwollen, hold,
n.
Huld, Gunst
Andacht, Gebet, Lied.
Grassman
German
su-mná, a., n. [mná von mnā, wie -dá von u. s. w.
vgl. Aufr. in Ku. 〔4, 274 fg.〕], „wohlgesinnt“, als Substantiv „Wohlgesinntheit“, sowohl in der Richtung von den Göttern zu den Menschen als umgekehrt, daher: Erweisung dieser Gesinnung durch That oder Gabe, das von solcher Gesinnung aus Dargereichte
also 1〉 a., wohlmeinend, wohlwollend, hold, diese adj. Bedeutung ist wol in {427, 6} anzunehmen
2〉 n., Wohlwollen, Huld, Gunst der Götter [G.], auch 3〉 ohne Gen.
4〉 Erweisung des Wohlwollens, Hulderweisung
5〉 das aus Wohlwollen dargereichte, geschenktes Gut, Wohlstand (als aus Gunsterweisung hervorgegangen)
6〉 Gebet, Andachtslied (als Ausdruck der Zuneigung zu den Göttern), (vgl. sumatí 3). Vgl. bṛhát-sumna u. s. w.
-ám 2〉 devā́nām {107, 1}
te {114, 10}
{202, 16}
{224, 1}
{276, 6}
{326, 19}
{463, 4}
{494, 9} (tásyās)
{684, 16}
{707, 11}
{876, 3}
táva {467, 7} (neben ójas)
vām {153, 2}
{337, 1}
{625, 27}
yuvós {866, 7}
rudrásya {224, 6}
vas {291, 2}
{407, 9}
índrasya {501, 11}
eṣaam (marútām) {627, 15}
ādityā́nām {638, 1}
mitrásya váruṇasya, apā́m {639, 4}
śaṃyós (rudrásya) {43, 4}. 3〉 {114, 9}
{211, 1}
iṣṭáye {511, 4}
{862, 6}. 4〉 {349, 2} (ajījanat)
{210, 8} (návīyas)
{214, 8} (úttaram). 5〉 {357, 10} (agnís vanate)
{445, 8} (gṛṇaté rāsi)
{636, 12} áchā ca nas neṣi
{790, 3} (ákṣitam)
{871, 9} (devábhaktam)
{421, 2} (yantám). 6〉 {666, 18}
túbhyam arcan {248, 4}.
-éna 1〉 cétasā {427, 6}.
-ā́ya 3〉 um Huld zu erlangen {130, 6}
{628, 16}. 4〉 {186, 10}
{236, 5}
{266, 13}
{378, 4}
{509, 1} (mahé)
{647, 10} (návyase)
{677, 1}
{966, 6}.
-ásya 5〉 nédiṣṭhatamās siāma {810, 5} (neben vásvas, iṣás)
īmahe {1018, 9} (gómatas). 6〉 pathā́ {876, 7}.
2〉 devā́nām {216, 5}
{796, 3}
{820, 4}
vām {504, 11}
téṣām vas {582, 13} (suchardíṣṭame)
āsaam {848, 12}. 4〉 {633, 3} bhávā nas ántamas sákhā.
-ā́ni 4〉 {237, 3} (ā́ cake). 5〉 {130, 9}.
-ā́ 4〉 vas {38, 3} (návyāṃsi)
{640, 16}
te {699, 6}
{169, 1} (vanuṣva nas).
-ébhis 4〉 {429, 6}
{572, 17}
{629, 21}. 6〉 tā́ gṛṇīhi namasíebhis śūṣaís índrāváruṇā́ cakānā́ {509, 3}.
-aís 4〉 {489, 12}
{958, 1}
vām {969, 6}. 6〉 {41, 8}
{106, 4}
{456, 7}
{919, 2}.
-éṣu 4〉 vas {493, 14}
marútām {407, 1}. 5〉 ā́ nas yāmaya {623, 2}.
Burnouf
French
सुम्न सुम्न
m.
(म्ना) Vd. hymne
gr.
ὑμνος.
सुम्नायामि (dénom. ) chanter dans un hymne, célébrer par
des hymnes, Vd.
gr.
ὑμνέω.