| YouTube Channel

सुमनस् (sumanas)

 
शब्दसागरः
English
सुमनस्
m.
(-नाः)
1. A god, an immortal.
2. A Paṇḍit, a learned man
or teacher.
3. A student of the Vedas, and supplementary
sciences.
4. A plant, (Cæsalpinia Bonducella.)
5. Wheat.
6. The
Nimba-tree.
mn. (-नाः-नः) or fem. , but then always plur., even in
the singular acceptation. (-सः) A flower in general.
f.
sing. (-नाः)
Great-flowered jasmine. Adj.
1. Good-minded.
2. Well-pleased.
E.
सु well, excellent, मन् to think, असि
aff.
Capeller Eng
English
सुम॑नस्
a.
well-disposed, kind
cheerful. glad
f.
(only
pl.
) &
n.
flower.
Yates
English
सुमनस् (नाः) 5.
m.
A god
pandit
wheat
nimb tree.
m.
n.
and
fem.
plu. A flower.
Spoken Sanskrit
English
सुमनस् - sumanas -
adj.
- satisfied
सुमनस् - sumanas -
adj.
- favourable
सुमनस् - sumanas -
adj.
- well-disposed
सुमनस् - sumanas -
adj.
- benevolent
सुमनस् - sumanas -
adj.
- gracious
सुमनस् - sumanas -
adj.
- comfortable
सुमनस् - sumanas -
adj.
- well pleased
सुमनस् - sumanas -
adj.
- wise
सुमनस् - sumanas -
adj.
- easy
सुमनस् - sumanas -
adj.
- agreeable
सुमनस् - sumanas -
adj.
- intelligent
सुमनस् - sumanas -
adj.
- cheerful
सुमनस् - sumanas -
adj.
- pleasant
सुमनस् - sumanas -
adj.
- good-minded
सुमनस् - sumanas -
f.
- flowers [ when in pl. ]
सुमनस् - sumanas -
f.
- great-flowering jasmine
सुमनस् - sumanas -
m.
- good or wise man
सुमनस् - sumanas -
m.
- god
सुमनस् - sumanas -
n.
- flower [ when in sg. ]
सुमनस् sumanas
adj.
good-minded
सुमानस sumAnasa
adj.
good-minded
सुमनस् sumanas
f.
great-flowering jasmine
सौमनस्यायनी saumanasyAyanI
f.
blossom of the mAlatI or great-flowering jasmine
Wilson
English
सुमनस्
m.
(-नाः)
1 A god, an immortal.
2 A Paṇḍita, a learned man or teacher.
3 A student of the Vedas, and supplementary
sciences.
4 A plant, (Cæsalpinia Bonducella.)
5 Wheat.
6 The Nimb tree.
mn. (-नाः-नः) or fem. but then always plur.
even in the singular acceptation. (-सः) A flower in general.
f.
sing.
(-नाः) Great-flowered jasmine.
E.
सु well, excellent, मन to think, असि
aff.
Monier Williams Cologne
English
सु—म॑नस्
mfn.
good-minded, well-disposed, benevolent, gracious, favourable, pleasant, agreeable,
RV.
AV.
Gobh.
KaṭhUp.
well pleased, satisfied, cheerful, easy, comfortable,
RV.
&c.
&c.
wise, intelligent,
Kāv.
Kathās.
सु—म॑नस्
m.
a god,
Śiś.
ŚārṅgP.
(cf. -मनोकस below)
a good or wise man,
L.
N.
of various plants (accord. to
L.
‘wheat, a kind of Karañja, Azadirachta Indica, Guilandina Bonduc’),
Suśr.
N.
of a Dānava,
Hariv.
of a son of Uru and Āgneyī, ib.
of a son of Ulmuka,
BhP.
of a son of Hary-aśva,
VP.
of various other men,
MBh.
Hariv.
Kathās.
(pl. )
N.
of a partic. class of gods under the 12th Manu,
Pur.
सु—म॑नस्
f.
(pl. or in comp. ) flowers,
Mn.
MBh.
&c.
great-flowering jasmine,
L.
N.
of the wife of Madhu and mother of Vīra-vrata,
BhP.
of various other women,
Kathās.
सु—म॑नस्
n.
a flower,
Śatr.
Apte Hindi
Hindi
सुमनस्
वि* सु-मनस् -
"अच्छे मन वाला, अच्छे स्वभाव का, उदार"
सुमनस्
वि* सु-मनस् -
"खूब प्रसन्न, संतुष्ट"
सुमनस्
पुं*
सु-मनस् -
"देव, देवता"
सुमनस्
पुं*
सु-मनस् -
विद्वान् पुरुष
सुमनस्
पुं*
सु-मनस् -
वेद का विद्यार्थी
सुमनस्
पुं*
सु-मनस् -
गेहूँ
सुमनस्
पुं*
सु-मनस् -
नीम का वृक्ष
सुमनस्
पुं*
सु-मनस् -
फूल
L R Vaidya
English
sumanas {% (I) a. %} 1. Good-minded, well-disposed
2. well-pleased, satisfied.
sumanas {% (II) m. %} 1. A god, a divinity
2. a learned man
3. a student of the Vedas
4. wheat.
sumanas {% (III) f. (pl. according to some lexicons) %} A flower, रमणीय एष वः सुमनसां सन्निवेशः M.M.i.
Bopp
Latin
सुमनस् m. f. n. (Femin. nonnisi in Plurali usurpatur, BAH.
e सु et मनस् mens) flos. SA. 1. 26.
Anekartha-Dvani-Manjari
Sanskrit
सुमनस्
पु
सुमनस्, देव
ज्ञेयः सुमनसो देवाः कुसुमानि सज्जनाः ३१
verse 2.1.1.31
page 0010
सुमनस्
क्ली
सुमनस्, कुसुम
ज्ञेयः सुमनसो देवाः कुसुमानि सज्जनाः ३१
verse 2.1.1.31
page 0010
Lanman
English
su-mánas, a.
—1. good-hearted, well-disposed,
90^2
kind
—2. (having good,
i. e. happy feelings, i. e.) cheerful
glad,
78^13
—3. as f. pl. (the cheerful ones,
i. e.) the flowers
in cpd, 19^20. [cf. the
second part of εὐ-μενής, stem εὐ-μενες,
‘well-disposed.’]
Sanskrit Tibetan
Tibetan
yid dge
सुमनस्
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
स्वर्गस्त्रिविष्टपं द्योदिवौ भुविस्तविषताविषौ नाकः
गौस्त्रिदिवमूर्ध्वलोकः सुरालयस्तत्सदस्त्वमराः ८७
देवाः सुपर्वसुरनिर्जरदेवतर्भुबर्हिर्मुखानिमिषदैवतनाकिलेखाः
वृन्दारकाः सुमनसस्त्रिदशा अमर्त्याः स्वाहास्वधाक्रतुसुधाभुज आदितेयाः ८८
गीर्वाणा मरुतोऽस्वप्ना विबुधा दानवारयः
-wordlist-
स्वर्ग (पुं), त्रिविष्टप (पुं), द्यो (स्त्री), दिव् (स्त्री), भुवि (स्त्री), तविष (पुं), ताविष (पुं), नाक (पुं), गो (स्त्री), त्रिदिव (क्ली), ऊर्ध्वलोक (पुं), सुरालय (पुं), अमर (पुं), देव (पुं), सुपर्वन् (पुं), सुर (पुं), निर्जर (पुं), देवता (पुं), ऋभु (पुं), बर्हिर्मुख (पुं), अनिमिष (पुं), दैवत (पुं), नाकिन् (पुं), लेख (पुं), वृन्दारक (पुं), सुमनस् (पुं), त्रिदश (पुं), अमर्त्य (पुं), स्वाहाभुज् (पुं), स्वधाभुज् (पुं), क्रतुभुज् (पुं), आदितेय (पुं), गीर्वाण (पुं), मरुत् (पुं), अस्वप्न (पुं), विबुध (पुं), दानवारि (पुं)
--source--
विस्तारविटपौ तुल्यौ प्रसूनं कुसुमं सुमम् ११२४
पुष्पं सूनं सुमनसः प्रसवश्च मणीवकम्
-wordlist-
विस्तार (पुं), विटप (पुंक्ली), प्रसून (क्ली), कुसुम (क्ली), सुम (क्ली), पुष्प (पुंक्ली), सून (क्ली), सुमनस् (स्त्रीब), प्रसव (पुं), मणीवक (क्ली)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
आदित्य
आदित्य, त्रिदश, सुर, सुमनस्, स्वर्गौकस्, देवता, गीर्वाण, ऋभु, अमर, मरुत्, वृन्दारक, निर्जर, अस्वप्न, विबुध, त्रिविष्टपसद्, लेख, सुपर्वन्, अमृताशन, अनिमिष, देव, दैवत
आदित्यास्त्रिदशाः सुराः सुमनसः स्वर्गौकसो देवता,
गीर्वाणा ऋभवोऽमराश्च मरुतो वृन्दारका निर्जराः
अस्वप्ना विबुधास्त्रिविष्टपसदो लेखाः सुपर्वाण इ-,
त्याख्याता अमृताशना अनिमिषा देवास्तथा दैवतम्
verse 1.1.1.4
page 0001
पुष्प
पुष्प, प्रसव, कुसुम, प्रसूनक, सुमनस्
पुष्पं प्रसवः कुसुमं प्रसूनकं सुमनसः समाख्याताः
verse 2.1.1.186
page 0023
नाममाला
Sanskrit
पुष्प, सुमनस्, फुल्ल, लतान्त, प्रसव, उद्गम, प्रसून, कुसुम
पुष्पं सुमनसः फुल्लं लतान्तं प्रसवोद्गमौ
प्रसूनं कुसुमं ज्ञेयम् तदाद्यस्त्रशरः स्मरः ८०
verse 0.1.1.80
page 0041
Mahabharata
English
Sumanas^1, a king. § 264 (Sabhākriyāp.): II, 4, 120 (Kirātarājaḥ?, waited upon Yudhishṭhira)
Sumanas^2, an ancient king. § 267 (Yamasabhāv.): II, 8, 322 (in the palace of Yama).
Sumanas^3, an Asura. § 268 (Varuṇasabhāv.): II, 9, 365 (among the Daityas and Dānavas in the palace of Varuṇa).
पुराणम्
English
सुमनस् / SUMANAS I. A kirāta (forest tribe) king who flourished in Yudhiṣṭhira's court. (M.B. Sabhā Parva, Chapter 4, Verse 25).
सुमनस् / SUMANAS II. A king in ancient india who worshipped yama in his court. (M.B. Sabhā Parva, Chapter 9, Verse 13).
सुमनस् / SUMANAS III. A kekaya princess who lived in Devaloka. She once held a discussion on spiritual topics with Śāṇḍilīdevī. (anuśāsana parva, Chapter 123).
सुमनस् / SUMANAS IV. A son of pūru in Dhruva's lineage. pūru had six mighty sons by his wife Atrī, viz. aṅga, sumanas, Svātī, kratu, aṅgiras and gaya. (agni purāṇa, Chapter 13).
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
सुमनस्
न०
सुष्ठु मनो यस्मात् यस्य वा पुष्पे अमरः ।ब० व० इत्यन्ये “किं सेव्यते सुमनसां मनसापि गन्धः” इतिरसगङ्गाधारः मालत्यां स्त्री अमरः प्रशस्तचित्तयुक्तेत्रि० प्रा० स० प्रशान्ते मनसि
न०
व० देवेपु० अमरः पण्डिते मेदि० पूतिकरञ्जे शब्दमा० निम्बे९ महाकरञ्जे १० गोधूमे ११ शतपत्त्र्यां स्त्री राजनि०
Capeller
German
सुम॑नस् wohlgesinnt, hold
wohlgemut,
froh.
f.
(nur Pl.) u.
n.
Blume.
Grassman
German
su-mánas, a., 1〉 wohlgesinnt
2〉 wohlgesinnt, hold jemandem [D.]
3〉 wohlgemuth, befriedigt, beseligt
4〉 bei jemand [L.] beliebt.
-ās 1〉 (índras) {53, 4}
{269, 6}. _{269, 8}
{911, 44}
agnís {306, 3}
{309, 1}
{355, 2}
{238, 1}
{243, 3}
{288, 22}
{299, 15}
{524, 5}
neben áheḍan vásus {858, 8}
kārás {879, 11}. 2〉 nas agne {36, 2}. _{36, 6}
{252, 1}
{517, 9}
{967, 1}
nas {91, 4} (sómas)
{316, 4} (índras)
{967, 4} (sárvas jánas)
asmé {238, 1} (agnís)
{926, 4} (índras). 3〉 kádāmṛḍīkám abhí khyam {602, 2}.
-ās [f.] 1〉 vāśrā́‿iva vatsám dúhānā {975, 4}. 2〉 nas {223, 5} (rākā́).
-asas [N. p. m.] 3〉 (vayám) {300, 9}
asmā́kāsas maghávānas vayám ca {594, 5}
paśyema sū́riam {863, 7}
siāma {493, 5}. 4〉 sádā tué siāma {520, 4}.
Burnouf
French
सुमनस् सुमनस् a. (मनस्) qui charme la pensée
qui a
le cœur bon ou heureux,
εὐμενής. -- S.
m.
un dieu.
Un savant ou pandit.
Un étudiant qui
lit le Veda et les Vedāṅgas.
Froment
melia azédarac
cæsalpinia bonduc
bot. -- S.
m.
[ou pl.
f.
] fleur, en gén. -- F. sg.
jasmin à grandes fleurs.
सुमनाये (dén. ) être ou devenir joyeux.
सुमनोरजस्
n.
(रजस्) le pollen des fleurs.
Stchoupak
French
सु-मनस्-
a. bien disposé, bienveillant, aimable
content, joyeux, à
l'aise
sage, intelligent
m.
dieu
n.
de divers personnages
f.
pl.
fleurs
sg.
n.
de femmes
-क- a. joyeux
-°मना-
f.
n.
d'une fleur
(peut-être jasmin).
सुमनो-दामन्- nt. guirlande de fleurs.
°भिराम- a. très agréable pour l'esprit.
°रम- °हर- a. très aimable, charmant.
°लता-
f.
liane en fleurs.