| YouTube Channel

सुत (suta)

 
शब्दसागरः
English
सुत
m.
(-तः)
1. A son.
2. A prince.
f.
(-ता)
1. A daughter.
2. A plant,
(Hedysarum alhagi.)
f.
(-ता) Adj.
1. Poured out.
2. Extracted.
3.
Begotten, brought forth.
E.
षु to bear or bring forth,
aff.
क्त
Capeller Eng
English
1 सुत॑ expressed or extracted
m.
the expressed Soma juice, a
Soma libation.
2 सुत
m.
f.
son, daughter.
Yates
English
सुत (तः) 1.
m.
A son
a prince. 1.
f.
Daughter
Hedysarum Plant.
Spoken Sanskrit
English
सुत - suta -
adj.
- authorized
सुत - suta -
adj.
- impelled
सुत - suta -
adj.
- allowed
सुत - suta -
adj.
- urged
सुत - suta -
adj.
- extracted
सुत - suta -
adj.
- pressed out
सुत - suta -
adj.
- brought forth
सुत - suta -
adj.
- begotten
सुत - suta -
adj.
- child [ offspring ]
सुत - suta -
m.
- son
सुत - suta -
m.
- offspring
सुत - suta -
m.
- king
दत्रिम सुत - datrima suta -
m.
- adopted son
Wilson
English
सुत
m.
(-तः)
1 A son.
2 A prince.
f.
(-ता)
1 A daughter.
2 A plant, (Hedysarum alhagi.)
E.
षु to bear or bring forth,
aff.
क्त.
Apte
English
सुत [suta], p. p.
Poured out.
Extracted or expressed (as Soma juice)
सुतेन सोमेन विमिश्रतोयाम्
Mb.
* 3.12.32.
Begotten, produced, brought forth.
तः A son.
A child, offspring.
A king.
Expressed Soma juice
अहरहर्ह सुतः प्रसुतो भवति Bṛi.
Up.*
2.1.3.
The Soma sacrifice
दर्शश्च पूर्णमासश्च चातुर्मास्यं पशुः सुतः
Bhāg.*
7.15.48. -तः, -तम् A Soma libation.
Comp.
-अर्थिन्a. desirous of progeny
मध्यमं तु ततः पिण्डमद्यात् सम्यवस्तुता- र्थिनी
Ms.*
3.262. -आत्मजः a grandson. (-जा) a granddaughter. -उत्पत्तिः
f.
birth of a son
शौनकस्य सुतोत्पत्त्या (पतति)
Ms.*
3.16. -निर्विशेषम्
ind.
not differently from a son, just like a son
संवर्धितानां सुतनिर्विशेषम्
R.*
5.6.-वत्सलः an affectionate father. -वस्करा the mother of seven children. -श्रेणी Salvinia Cucullata (Mar. बृहद्दंती, उंदीरकानी
&c.
). -स्नेहः paternal affection.
Apte 1890
English
सुत p. p. 1 Poured out.
2 Extracted or expressed (as Soma juice).
3 Begotten, produced, brought forth.
तः 1 A son.
2 A child, offspring.
3 A king.
तः तं A Soma libation.
Comp.
अर्थिन् a. desirous of progeny.
आत्मजः a grandson. (
जा) a grand-daughter.
Monier Williams Cologne
English
1. सुत॑
mfn.
impelled, urged,
ŚBr.
allowed, authorized, ib.
2. सुत॑
mfn.
pressed out, extracted
सुत॑
m.
(sg. and
pl.
, once
n.
in
ChUp.
v, 12, 1) the expressed Soma juice, a Soma libation,
RV.
AV.
ŚBr.
ChUp.
BhP.
3. सुत
mfn.
begotten, brought forth
सुत
m.
(ifc. f(आ). ) a son, child, offspring (सुतौ
du.
=
‘son and daughter’),
Mn.
MBh.
&c.
सुत
m.
a king,
L.
N.
of the 5th astrological house,
VarBṛS.
N.
of a son of the 10th Manu,
Hariv.
Monier Williams 1872
English
1. सुत, अस्, आ, अम्, poured out
extracted or
expressed (as Soma juice)
(अस्, अम्), m. n., Ved.
the expressed Soma juice, a Soma libation, (in Naigh.
II. 7. enumerated among the अन्न-नामानि।)
1. सुत-प, अस्, m. (for 2. सु-तप see p. 1120,
col. 1), a drinker of the Soma juice
(आस्), m. pl.,
N. of a class of deities.
—सुत-पा, आस्, आस्, अम्, Ved.
a drinker of libations, (Sāy. = हुत-शिष्ट-सोम-
पीत-यजमान, Ṛg-veda I. 155, 2)
drinking the
effused Soma juice (said of Indra).
—सुत-पावन्, आ,
अरी, अ, Ved. drinking the effused Soma juice.
—सु-
तम्-भर, अस्, m., N. of a Vedic Ṛṣi.
—१। सुत-
वत्, आन्, m. possessed of Soma juice, a drinker of
Soma juice
an offerer of a libation.
—सुत-सोम,
अस्, आ, अम्, Ved. possessing effused Soma, (Sāy. =
अभिषुतेन सोमेनोपेतः, Ṛg-veda I. 2, 2.)
—सुता-वत्, Ved. = 1. सुत-वत् above.
—सुते-कर,
अस्, m., Ved. (Sāy.) one who makes a Soma libation.
—सुते-गृभ्, प्, प्, प्, or सुते-गृभ, अस्, आ, अम्,
Ved. received at the effusion (said of Soma
Sāy. =
अभिषुतेन रसेन गृहीतः, Ṛg-veda V. 44, 5).
—सुते-मनस्, आस्, m., N. of a preceptor.
2. सुत, अस्, आ, अम्, (for 1. see p. 1117), begotten,
brought forth
(अस्), m. a son
a child, offspring
a king
N. of the fifth sign or astrological house
(आ), f. a daughter
the plant Dur-ālabhā, q. v.
—सु-
तङ्-गम, अस्, m. ‘son-obtaining, the father of a
son.
—सुत-जीवक, अस्, m. a kind of tree (= पु-
त्र-जीव).
—सुत-निर्विशेषम्, ind. exactly as a
child, not differently from a son.
—सुत-पादिका, f.
a particular plant (= हंस-पदी).
—२। सुत-वत्,
आन्, अती, अत् (for 1. see p. 1117), having children
(आन्), m. the father of a son.
—सुत-वस्करा, f. the
mother of seven children.
—सुत-श्रेणी, f. the plant
Salvinia Cucullata.
—सुत-स्नेह, अस्, m. ‘love for a
son, paternal affection.
—सुत-हिबुक-योग, अस्, m.
junction of the fifth and fourth signs or astrological
houses (said to be suitable for marriages).
—सुतात्म-
(°त-आत्° or °ता-आत्°), अस्, m. a grandson (either a
son's son or a daughter's son)
(आ), f. a grand-
daughter (either a son's daughter or a daughter's
daughter).
—सुतार्थिन् (°त-अर्°), ई, इनी, इ, desirous
of offspring.
—सुतोत्पत्ति (°त-उत्°), इस्, f. birth of
a son.
सुत सुत, &c. See p. 1117, col. 3.
Macdonell
English
सुत su-tá, pp. 〈1.〉 1. su
m.
sg.
pl.
Soma 🞄juice (V.)
〈2.〉 (√ 2. su) urged
〈3.〉 (√ 3. su = 🞄√ 2. sū)
m.
son (C.): -kīrti,
f.
mention of 🞄Soma (Br.)
-tva,
n.
sonship: in. with grah, 🞄adopt (ac.) as a son
-nirviśeṣam, ad. 🞄(with no difference from =) exactly like oneʼs 🞄own son.
Hindi
Hindi
बेटा
Apte Hindi
Hindi
सुत
भू* क* कृ* - सु + क्त
उड़ेला गया
सुत
भू* क* कृ* - सु + क्त
निकाला गया या निचोड़ा गया
सुत
भू* क* कृ* - सु + क्त
"जन्म दिया गया, उत्पादित, पैदा किया गया"
सुतः
पुं*
- -
पुत्र
सुतः
पुं*
- -
राजा
L R Vaidya
English
suta {% (I) a. (f. ता) %} 1. Poured out
2. extracted
3. begotten, brought forth.
suta {% (II) m. %} 1. A son, दिगंतविश्रांतरथो हि तत्सुतः R.iii.4
2. a king.
Bopp
Latin
सुत v. सु.
Edgerton Buddhist Hybrid
English
suta, ppp. (= Pali id., MIndic for śruta), heard: sutā (so v.l., text śrutā
same vs Pali Jāt. 〔v.138.12〕 sutā) Mv 〔iii.367.6〕.
Indian Epigraphical Glossary
English
suta (IE 7-1-2), confused with Pāṇḍu-suta and used to
indicate ‘five’.
Lanman
English
1sutá, ppl. extracted
as m. éxtract
see √1su, ‘extráct.’
2suta, m. son
sutā, f. daughter. [prop.
‘generated, born, ppl. of √3su, see √sū:
for mg, cf. sūnú, and Eng. bairn (under
√bhṛ).]
Kridanta Forms
Sanskrit
सु (षु॒ प्रसवसैश्वर्ययोः - भ्वादिः - अनिट्)
ल्युट् = सवनम्
अनीयर् = सवनीयः - सवनीया
ण्वुल् = सावकः - साविका
तुमुँन् = सोतुम्
तव्य = सोतव्यः - सोतव्या
तृच् = सोता - सोत्री
क्त्वा = सुत्वा
ल्यप् = प्रसुत्य
क्तवतुँ = सुतवान् - सुतवती
क्त = सुतः - सुता
शतृँ = सवन् - सवन्ती
सु (षु॒ प्रसवैश्वर्ययोः - अदादिः - अनिट्)
ल्युट् = सवनम्
अनीयर् = सवनीयः - सवनीया
ण्वुल् = सावकः - साविका
तुमुँन् = सोतुम्
तव्य = सोतव्यः - सोतव्या
तृच् = सोता - सोत्री
क्त्वा = सुत्वा
ल्यप् = प्रसुत्य
क्तवतुँ = सुतवान् - सुतवती
क्त = सुतः - सुता
शतृँ = सुवन् - सुवती
सु (षु॒ञ् अभिषवे - स्वादिः - अनिट्)
ल्युट् = सवनम्
अनीयर् = सवनीयः - सवनीया
ण्वुल् = सावकः - साविका
तुमुँन् = सोतुम्
तव्य = सोतव्यः - सोतव्या
तृच् = सोता - सोत्री
क्त्वा = सुत्वा
ल्यप् = प्रसुत्य
क्तवतुँ = सुतवान् - सुतवती
क्त = सुतः - सुता
शतृँ = सुन्वन् - सुन्वती
शानच् = सुन्वानः - सुन्वाना
Sanskrit Tibetan
Tibetan
khye'u
१) गर्भरूप २) दारक ३) माणवक ४) वटु ५) शिशु ६) सुत ७)
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
दोहदं दौर्हृदं श्रद्धा लालसा सूतिमासि तु
वैजननो विजननं प्रसवो नन्दनः पुनः ५४१
उद्वहोऽङ्गात्मजः सूनुस्तनयो दारकः सुतः
पुत्रे दुहितरि स्त्रीत्वे तोकापत्यप्रसूतयः ५४२
तुक्प्रजोभयोर्भ्रात्रीयो भ्रातृव्यो भ्रातुरात्मजे
-wordlist-
दोहद (क्ली), दौर्हृद (क्ली), श्रद्धा (स्त्री), लालसा (स्त्री), सूतिमास् (पुं), वैजनन (पुं), विजनन (क्ली), प्रसव (पुं), नन्दन (पुं), उद्वह (पुं), अङ्गज (पुं), आत्मज (पुं), सूनु (पुं), तनय (पुं), दारक (पुं), सुत (पुं), पुत्र (पुं), नन्दना (स्त्री), उद्वहा (स्त्री), अङ्गजा (स्त्री), आत्मजा (स्त्री), सूनु (स्त्री), तनया (स्त्री), दारिका (स्त्री), सुता (स्त्री), पुत्री (स्त्री), तोक (क्ली), अपत्य (क्ली), प्रसूति (स्त्री), तुक् (पुं), प्रजा (स्त्री), भ्रात्रीय (पुं), भ्रातृव्य (पुं)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
सूनु
सूनु, सन्तति, आत्मज, तनुज, पुत्र, प्रसूति, सुत, तुक्, तोक, तनय, नन्दन, अपत्य
सूनुः सन्ततिरात्मजश्च तनुजः पुत्रः प्रसूतिः सुतः,
तुक् तोकं तनयश्च नन्दन इति प्राज्ञैरपत्यं स्मृतम् ४९७
verse 2.1.1.497
page 0057
नाममाला
Sanskrit
देहभव, अपघनभव, कायभव, अङ्गभव, वपुस्भव, संहननभव, तनुभव, कलेवरभव, शरीरभव, मूर्तिभव, देहज, अपघनज, कायज, अङ्गज, वपुस्ज, संहननज, तनुज, कलेवरज, शरीरज, मूर्तिज, सुत, पुत्र, सूनु, अपत्य, तुक्, तोक, आत्मज, प्रजा, उद्वह, तनय, पोत, दारक, नन्दन, अर्भक, स्तनन्धय, उत्तानशय
देहापघनकायाङ्गं वपुः संहननं तनुः ३८
कलेवरं शरीरं मूर्तिः अस्मिन् भवः सुतः
पुत्रः सूनुरपत्यं तुक् तोकं चात्मजः प्रजा ३९
उद्वहस्तनयः पोतो दारको नन्दनोऽर्भकः
स्तनन्धयोत्तानशयौ स्त्री चेद् दुहितरं विदुः ४०
verse 0.1.1.38
page 0020
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
सुतः,
पुं,
(सूयते स्मेति सु + क्तः ।) पुत्त्रः ।इत्यमरः २७
“सूयते सुतः कर्म्मणिक्तः पुतो नरकभेदात् त्रायते इति पुत्त्रः ।‘पुन्नाम्नो नरकाद्यस्मात् पितरं त्रायते सुतः ।तस्मात् पुत्त्र इति ख्यातः स्वयमेव स्वयम्भुवा
’इति स्मृतिः
किंवा पुनाति मातापितराविति त्रासुसितित्रे निपातात् ह्रस्वत्वे पुत्त्रः पुत्त्रो द्वितकारःएकतकारश्च ।” इत्यमरटीकायां भरतः
*
मातृपितृस्वभाववत्स्वभावे सुतकन्ये भवतः ।यथा, --“शीलं संभजते पुत्रो मातुस्तातस्य वै सुता ।यथाशीला भवेन्माता तथाशीलो भवेत् सुतः
यद्वर्णा वै भवेद्भू मिस्तद्वर्णं सलिलं भवेत्
मातॄणां शीलदोषेण पितृशीलगुणेन ।विभिन्नास्तु प्रजाः सर्व्वा भवन्ति भवशीलि-नाम्
”इति वह्निपुराणे काश्यपीयवंशः
पार्थिवः इति मेदिनी
*
(उत्पन्ने, त्रि
)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
सुत पुंस्त्री० सु--क्त पुत्रे तनयायां स्त्री अमरः सा च३ दुरालभायां शब्दच० उत्पन्ने सम्बद्धे निष्पीडितेच
त्रि०
पार्थिवे
पु०
मदि०
Capeller
German
1. सुत॑ (s. 1. सु)
m.
Somasaft, Somaopfer (auch
n.
).
सुत॑ (s. 1 .सु)
f.
Sohn, Tochter.
Grassman
German
sutá, m., siehe su.
Burnouf
French
सुत सुत pp. de सु। -- S.
m.
fils
prince royal. -- S.
f.
fille.
Hedysarum alhagi. -- S.
n.
le soma, Vd.
Stchoupak
French
सुत-
(सु-)
m.
(nt.) jus de Soma pressé, suc de Soma, libation.
°सोम-
m.
fils de Bhīmasena et de Draupadī.
सुत-
(सू-)
m.
fils
enfant
du. fils et fille
-आ-
f.
fille
-त्व- nt. état de fils
-ई-भूत a. v. devenu un fils
-वत् comme un fils.
°निर्विशेषम् adv. exactement comme un fils.
सुतार्थिन्- a. qui souhaite avoir un fils.
सुतोत्पत्ति-
f.
naissance d'un fils.
सुता-दान- nt. don (en mariage) d'une fille.
°भाव-
m.
état de fille.