साध् (sAdh)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishCapeller Eng
English1 साध् साधति साध°ते come or lead straight (to the
aim)
succeed, be accomplished, give way, obey
direct, put in order,
effect, accomplish, finish. साध॑यति, °ते = tr.
also get,
procure, acquire, recover (a debt), win, subdue
pay (taxes)
make,
render (2 )
set out, go away. — उप subdue, conquer
prepare
(food). परि =
obtain, recover (money). प्र put in order,
arrange, adorn, perform, accomplish, make one's own, acquire, win
find
out, prove, demonstrate. सम् subdue, conquer, make one's own, win,
acquire, get, obtain, procure, perform, accomplish, prepare (food)
recover (money), dismiss (a guest).
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishसाध् - sAdh - performing
अभिरत - abhirata - - performing
दायिन् - dAyin - - performing
निर्वाहक - nirvAhaka - - performing
प्रयोगिन् - prayogin - - performing
युञ्जक - yuJjaka - - performing
युञ्जान - yuJjAna - - performing
युत - yuta - - performing
वाहिन् - vAhin - - performing
वर्तिन् - vartin - - performing
विधान - vidhAna - - performing
विधायक - vidhAyaka - - performing
विधायिन् - vidhAyin - - performing
वेधस् - vedhas - - performing
साधिन् - sAdhin - - performing
स्थित - sthita - - performing
अनुतिष्ठमान - anutiSThamAna - - performing
कृत् - kRt - - performing
निर्वर्तक - nirvartaka - - performing
निर्वोढृ - nirvoDhR - - performing
साध् sAdh accomplishing
करि kari accomplishing
करिष्णु kariSNu accomplishing
घटक ghaTaka accomplishing
निर्वाहक nirvAhaka accomplishing
निर्वर्तिन् nirvartin accomplishing
निष्पादक niSpAdaka accomplishing
प्रसाधक prasAdhaka accomplishing
प्रसाधन prasAdhana accomplishing
प्रतिपादक pratipAdaka accomplishing
विधायिन् vidhAyin accomplishing
वेधस् vedhas accomplishing
साधक sAdhaka accomplishing
साधिन् sAdhin accomplishing
समापन samApana accomplishing
सम्पादिन् sampAdin accomplishing
कृत् kRt accomplishing
निर्वर्तक nirvartaka accomplishing
निर्वोढृ nirvoDhR accomplishing
उपस्थिति upasthiti accomplishing
Apte
Englishसाध् [sādh], I. 5 (साध्नोति)
To complete, finish, ac complish.
To conquer. -II. 4 (साध्यति) To be completed or accomplished .
To accomplish, effect, bring about, perform
अपि साधय साधयेप्सितम् 2.62
यावद्यते साधयितुं तवार्थम् 5.25
2.33.
To complete, finish, conclude.
To gain, secure, obtain
किं तत्साध्यं यदुभये साधयेयुर्न संगताः 17.38
6.75.
To prove, substantiate.
To subdue, overpower, conquer (as a foe ), win over
साधयस्व पिता- महम् * 6.18.6
न हि साम्ना न दानेन न भेदेन च पाण्डवाः । शक्याः साधयितुम्
To kill, destroy
सुग्रीवान्तकमासेदुः साधयिष्याम इत्यरिम् 7.31.
To learn, understand.
To cure, heal.
To go, depart, go one's way
साधयाम्यहमविघ्नमस्तु ते 11.91
1.7
प्रायेण व्यन्तकः साधिर्गमेरर्थे प्रयुज्यते S. D.
To recover (as a debt).
To make perfect.
Apte 1890
Englishसाध् {vI.v} {c5c} P. (साध्नोति) 1 To complete, finish, accomplish.
2 To conquer. {vII.v} {c4c} P. (साध्यति) To be completed or accomplished.
Caus. 1 To accomplish, effect, bring about, perform
अपि साधय साधयेप्सितं N. 2. 62
यावद्यते साधयितुं तवार्थं R. 5. 25, Ku. 2. 33.
2 To complete, finish, conclude.
3 To gain, secure, obtain
R. 17. 38, Ms. 6. 75.
4 To prove, substantiate.
5 To subdue, overpower, conquer (as a foe &c.), win over
न हि साम्ना न दानेन न भेदेन च पांडवाः । शक्याः साधयितुं Mb.
6 To kill, destroy
सुग्रीवांतकमासेदुः साधयिष्याम इत्यरिं Bk. 7. 31.
7 To learn, understand.
8 To cure, heal.
9 To go, depart, go one's way
साधयाम्यहमविघ्नमस्तु ते R. 11. 91
Ś. 1. 7
प्रायेण ण्यंतकः साधिर्गमेरर्थे प्रयुज्यते S. D.
10 To recover (as a debt).
11 To make perfect.
Monier Williams Cologne
English1. साध् (connected with √ 2. सिध्) 1. Ā. सा॑दति, °ते
to xxvi, 71 and xxvii, 16, 4. साध्यति, 5. साध्नोति (in also सध्नोति
pf. ससाध
असात्सीत्
fut. साद्धा, सात्स्यति
साद्धुम्, in later language साधितुम्
स॑धसे, q.v.),
to go straight to any goal or aim, attain an object, to be successful, succeed, prosper,
to bring straight to an object or end, further, promote, advance, accomplish, complete, finish, ib.
to submit or agree to, obey, ib.
(साध्यति) to be completed or accomplished, :
साधयति (mc. also °ते
असीषधत्
also सीषधति, °धः, °धेम, °धातु
साध्यते, ),
to straighten, make straight (a path),
to guide straight or well, direct or bring to a goal, ib.
to master, subdue, overpower, conquer, win, win over,
to summon, conjure up (a god or spirit),
(in law) to enforce payment, recover (a debt), collect (taxes),
to subdue a disease, set right, heal, cure,
to bring to an end or conclusion, complete, make perfect, bring about, accomplish, effect, fulfil, execute, practice (with वाक्यम्, ‘to execute any one's [gen. ] order’
with नैष्कर्म्यम्, ‘to practise inactivity’
with मरुम्, ‘to pr° abstinence’
with मन्त्रम्, ‘to pr° the recitation of spells’),
to attain one's object, be successful, iii, 1441
to produce, make, render (two ),
to establish a truth, substantiate, prove, demonstrate,
to make ready, prepare,
to gain, obtain, acquire, procure,
to find out (by calculation),
to grant, bestow, yield,
to put or place in (loc. ),
to set out, proceed, go (in dram. to √ गम्),
:
of सिषाधयिषति or सिसाधयिषति, to desire to establish or prove,
:
सिषात्सति :
, सासाध्यते, सास्दिधि, ib.
Monier Williams 1872
Englishसाध् साध् (connected with rt. 3. सिध्),
cl. 5. P. साध्नोति (Ved. also cl. 1. सा-
धति), ससाध, सात्स्यति, असात्सीत्, साद्धुम् (also
साधितुम्), to complete, finish, accomplish
to con-
quer
cl. 4. P. साध्यति, &c., to be completed or
accomplished: Caus. (identical with the Caus. of rt.
3. सिध्), साधयति, -यितुम्: Aor. असीषधत्
(Ved. [प्र-] सीषधाति = प्रसाधयतु, Ṛg-veda
VI. 49, 8)
to accomplish, effect, perform, do, com-
plete, conclude, perfect, make perfect, bring to per-
fection, bring to an end or conclusion, settle, secure
to substantiate, prove
to enforce settlement, recover
(a debt)
to obtain
to subdue, overcome, conquer
to destroy, kill
to learn, understand
to set out,
depart, go away, proceed, go, (used for rt. गम् in
dramatic language, according to the Sāhitya-darpaṇa)
to fly, flee: Desid. of Caus. सिषाधयिषति, to
desire to accomplish: Desid. सिषात्सति: Intens. सा-
साध्यते, सासाद्धि
[cf. Gr. ἔθ-ος, ἦθ-ος, ἠθεῖο-ς,
εἴ-ωθ-α, ἐθ-ίζ-ω: Goth. sid-u-s, ‘a habit
’ sidôn,
‘to contrive, perform
’ probably sandjan, sêlis,
‘good
’ un-sêlis: Angl. Sax. sendan: Old Germ.
sit-u, ‘a habit
’ sâlig, ‘happy
’ sâlida.]
Macdonell
Englishसाध् SĀDH, Ⅰ. sā́dha, RV.: reach oneʼs 🞄goal, accomplish oneʼs aim
guide aright, 🞄accomplish, fulfil
obey
cs. sādháya, P. (Ā. 🞄metr.), V.: make straight, level, prepare (a 🞄path)
direct to its goal, guide aright (mind 🞄etc.)
direct to its goal, guide aright (mind etc.)
🞄C.: subdue, overpower, win over (common 🞄mg.)
gain power over, conjure up 🞄(spirits)
enforce payment from (a debtor, 🞄ac.)
recover (a debt), collect (taxes)
accomplish, 🞄bring about, produce, effect, perform
🞄prepare (ord. mg.)
repeat (a prayer = 🞄pray)
procure, bestow, fulfil (wish etc.)
🞄secure, gain, obtain
find out
prove
make, 🞄render (2 ac.)
go, depart: pp. sādhita. upa, 🞄cs. subdue
prepare. pari, cs. subdue
recover 🞄(property). pra, cs. V., C.: reduce to 🞄obedience or subjection, subdue
accomplish, 🞄perform
C.: reduce to order
gain, acquire, 🞄sam, cs. overpower
accomplish, perform
🞄procure, fulfil
secure, acquire, obtain
recover 🞄(property), enforce (payment).
Benfey
Englishसाध् साध् (i. e. probably सो-धा),
ii. 5, Par.
1. To finish, to accomplish.
2. To conquer, Hit. iii. d. 40. † i. 4,
Par. To be completed or accomplished
(cf. सिध्). Caus. (also of सिध्, q. cf. ),
1.
To bring to a conclusion, to accomplish,
Daśak. in Chr. 197, 24
Hit. i. d. 1.
2. To prepare for heaven, Man. 2, 248.
3. To secure, Man. 7, 173.
4. To
effect, to perform, MBh. 5, 117.
5. To
overcome, Hit. 59, 21
to conquer,
MBh. 1, 7435
to kill, Pañc. 211, 12.
6. To obtain, Man. 6, 75.
7. To re-
cover a debt, Man. 8, 176.
8. To
learn, Ragh. 10, 29.
9. To set out, to
go away, Śāk. 7, 19
to fly, Mālat.
126, 5
to proceed, Vikr. 60, 13. Ptcple.
of the pf. pass. साधित।
1. Accom-
plished, Daśak. in Chr. 197, 24.
2.
Mastered, Kathās. 46, 118
obtained,
Daśak. in Chr. 189, 11.
3. Successful,
Lass. 3, 16.
4. Recovered (as a debt).
5. Fulfilled, discharged.
6. Punished,
Pañc. 257, 4
punished by fine.
7.
Awarded (as the thing or fine).
8.
Awarded to or in favour of (as the
person to whom the fine is to be paid).
Ptcple. of the fut. pass. साध्य।
1.
What must or will be accomplished,
Hit. pr. d. 1.
2. Practicable, Daśak. in
Chr. 190, 23.
3. Conquerable, Pañc. i.
d. 244.
4. To be mastered, Pañc. i. d.
73
Śiś. 5, 49.
5. Able to be destroyed,
Pañc. 194, 19.
6. To be inferred or con-
cluded, Bhāṣāp. 137.
7. To be cured,
curable. A class of inferior deity,
Man. 3, 195.
1. Accomplishment,
perfection.
2. (In logic), The major
term in a syllogism, Siddh. Mukt.
62, 3.
अ-, 1. unattainable,
Pañc. i. d. 223. 2. intractable, Hit.
ii. d. 98.
आयास-, scarcely to be
settled, Pañc. i. d. 421. दुःसाध्य,
i. e.
दुस्-,
1. difficult to be ac-
complished, Pañc. ii. d. 26. 2. diffi-
cult to be conquered, Pañc. 56, 10.
3. difficult to be cured, Hariv. 16132.
-- With the prep. उप उप, उपसा-
धित, Subdued, Pañc. iii. d. 249. --
With परि परि, Caus. To settle, Man.
8, 187. -- With प्र प्र, Caus.
1. To
further, Pañc. i. d. 407.
2. To ac-
complish, Pañc. i. d. 140.
3. To
dress, Śāk. 49, 21.
4. To acquire,
Pañc. i. d. 2.
5. To subdue, Man. 7,
103. प्रसाधित,
1. Accomplished,
done.
2. Ornamented, decorated,
Daśak. in Chr. 180, 10. प्रसाध्य,
1. What may be done.
2. To be
destroyed, defeated.
दुष्प्र-
साध्य, i. e.
दुस्-, difficult to be
defeated, Kām. Nītis. 10, 38. -- With
संप्र सम्-प्र, Caus. To settle, Hit. iv.
d. 117. -- With सम् सम्, Caus.
1.
Ātm. To be successful, MBh. 3, 1478.
2. To endow with, Rām. 2, 36, 9.
3. To destroy, MBh. 3, 1683.
4.
To extinguish, MBh. 1, 2841.
5. To
obtain, Man. 2, 100.
6. To cause to
be paid, 8, 213.
7. To regain, 8, 50.
-- Cf. probably Goth. sandjan
A.S.
sendan.
Apte Hindi
Hindiसाध्
स्वा* पर* - -
"पू्रा करना, समाप्त करना, संपन्न करना"
साध्
स्वा* पर* - -
जीतना
साध्
दिवा* पर* - -
"पूरा किया जाना, निष्पन्न किया जाना"
साध्
"दिवा* पर*, प्रेर*" - -
"निष्पन्न करना, कार्यान्वित करना, घटित करना, सम्पन्न करना"
साध्
दिवा* पर* - -
"पूरा करना, समाप्त करना, उपसंहार करना"
साध्
दिवा* पर* - -
"उपलब्ध करना, प्राप्त करना, पाना"
साध्
दिवा* पर* - -
"साबित करना, सिद्ध करना"
साध्
दिवा* पर* - -
"दमन करना, पराजित करना, जीतना, वश में करना"
साध्
दिवा* पर* - -
"मार डालना, नष्ट करना"
साध्
दिवा* पर* - -
"समझना, जानना"
साध्
दिवा* पर* - -
"चिकित्सा करना, स्वस्थ करना"
साध्
दिवा* पर* - -
"जाना, अलग होना, अपने रास्ते लगना"
साध्
दिवा* पर* - -
उगाहना
साध्
दिवा* पर* - -
पूर्ण कर देना
L R Vaidya
EnglishsAD {% Caus. (साधयति-ते) %} 1. to accomplish, to effect, to perform
2. to secure, to settle, R.v.25, xvii.38
3. to substantiate, to prove
4. to enforce settlement, to recover a debt
5. to obtain, K.S.ii.33
6. to subdue, to overcome, to make peace with, e.g. न हि साम्ना न दानेन न भेदेन च पांडवाः । शक्याः साधयितुम्
7. to destroy, to kill, सुग्रीवांतिकमासेदुः साधयिष्याम इत्यारिम् Bt.vii.31
8. to learn, to understand, तपसश्चरणैश्चोग्रैः साधयंतीह तत्पदम् M.vi.75
9. to prepare oneself for heaven
10. to set out, to depart.With प्र-, 1. to further
2. to accomplish
3. to dress
4. to acquire
5. to subdue.With सम्-, 1. to be successful
2. to endow with
3. to destroy
4. to distinguish
5. to obtain
6. to cause to be paid, यदि संसाधयेत्तत्तु दर्पाल्लोभेन वा पुनः M.viii.213
7. to regain, M.viii.50.
Bopp
Latinसाध्
1) 5. P. in dial. Vêd. etiam 1. P. perficere. RIGV. 2. 7.
94. 2. 96. 1.
2) superare, vincere. HIT. 3. 40.: साम्ना
दानेन भेदेन…साधितुम् प्रयतेता ऽरीन् न युद्धेन
(v. Caus. sgnf. 2. et MAN. 7. 198. ubi विजेतुम् pro सा-
धितुम्).
3) 4. P. perfici, absolvi. -- Caus.
1) perficere,
peragere, absolvere. A. 10. 60.: सुरासुरैर् असह्यं हि कर्म
यत् साधितन् त्वया
MAN. 7. 173.: साधयेत् कार्यम्
आत्मनः.
2) superare, vincere. MAH. 1. 7435.: न हि
साम्ना न दानेन न भेदेनच पाण्डवाः । शक्याः सा-
धयितुन् तस्माद् विक्रमेणै ऽव तान् जहि
2. 647.:
3) proficisci, ire, abire. SA. 16. 32.: साधयिष्याम्य् अ-
हन् तावत् सर्वेषाम् भद्रम् अस्तु वः
R. Schl. II. 34.
34.: त्वं श्वः काल्ये साधयिष्यसि.
4) pervenire, asse-
qui, adipisci (v. इ). MAN. 6. 75.: तपश्चरणैश्चो ऽग्रैः सा-
धयन्ती ऽह तत् पदम्. (Cf. सिध्, goth. sidu-s, mos,
germ. vet. situ id., sitôn machinari, facere, agere, dispo-
nere, v. Graff 6. 162.
gr. ἔϑος, ἦϑος, ἠϑιϰός. Huc
etiam traxerim goth. sêlis bonus, mutato d in l, un-sêlis
malignus, germ. vet. sâlig beatus, sâlida felicitas
v. सा-
धु. Fortasse hib. sadhbh «salve, any thing good», cum
bh = v, v. साधु, pl. m. साधवस्
fortasse id «good,
just, honest» ad साधु vel सिद्ध pertinet, abjecto s
v.
सिध् quod e सध्, debilitato अ in इ).
c. प्र
1) Caus. acquirere. MAN. 7. 103.: सर्वाणि भूतानि
दण्डेनै ऽव प्रसाधयेत् (schol. आत्मसात् कुर्यात्).
2) instruere. प्रसाधित instructus, praeditus. UR. 79. 4.
infr. Vid. praef. सम् sgf. 4.
c. प्र praef. सम् Caus. perficere, efficere, facere. HIT. 131.
17.: त्वयै ऽकेन मदीयो ऽर्थः सम्प्रसाध्यः (cf. 131.
15.).
c. सम्
1) Caus. perficere. ATM. successum habere, for-
tunâ prosperâ uti, felicem esse. MAH. 3. 1478.: संसाध-
यस्व कौन्तेय ध्रुवो ऽस्तु विजयस् तव.
2) occidere,
interficere. MAH. 3. 1683.: भीष्मः…संसाध्यश्च रणे
R.
Schl. II. 64. 69.: शोको माम्…संसाधयति.
3) obti-
nere, capere. MAN. 8. 50.: स्वकं संसाधयन् धनम्.
4) instruere aliquem aliquâ re. R. Schl. II. 36. 9.: सर्व-
कामैः…रामः संसाध्यताम्.
Lanman
EnglishKridanta Forms
Sanskritसाध् (सा॒धँ꣡ संसिद्धौ - स्वादिः - अनिट्)
ल्युट् = साधनम्
अनीयर् = साधनीयः - साधनीया
ण्वुल् = साधकः - साधिका
तुमुँन् = साद्धुम्
तव्य = साद्धव्यः - साद्धव्या
तृच् = साद्धा - साद्ध्री
क्त्वा = साद्ध्वा
ल्यप् = प्रसाध्य
क्तवतुँ = साद्धवान् - साद्धवती
क्त = साद्धः - साद्धा
शतृँ = साध्नुवन् - साध्नुवती
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit साध्
साध
संसिद्धौ
स्वादिः
सकर्मकः
अनिट्
परस्मैपदी
साध्नोति
Capeller
Germanसाध्, साधति, °ते zum Ziele kommen o.
führen. Caus. साध॑यति (°ते) in Ordnung
bringen, schlichten, jemd. bearbeiten
d. i. sich dienstbar machen
ausführen,
zubereiten, besorgen, verschaffen,
erlangen, gewinnen, eintreiben (Geld)
auf brechen, gehen. उप Caus. sich dienstbar
machen, zubereiten. परि Caus.
दस्स्., eintreiben (Geld). प्र Caus. zurechtmachen,
schmücken, putzen, aus-
führen, vollenden, erwerben, gewinnen,
in seine Gewalt bringen. सम् Caus. bezwingen,
ausrichten, vollbringen, verschaffen,
erlangen, eintreiben (Geld).
Grassman
German√sādh, mit sidh wesentlich eins, beide auf ein älteres sadh zurückweisend [Roth in Ku. 〔19, 216〕]. Grundbedeutung „stracks (d. h. geraden Weges und ungehindert) auf das Ziel losschreiten“, und transitiv „einen Weg [A.] stracks verfolgen“, übertragen auf alles was auf ein (abstraktes) Ziel hinstrebt oder hinweist, „zum Ziele gelangen oder gelangen lassen“
1〉 stracks zum Ziele schreiten (in eigentlichem Sinne)
2〉 vom Werke, namentlich dem Gebet und Opfer zum Ziele gelangen, gelingen d. h. Gewährung, huldvolle Annahme finden
3〉 von Personen in seinen Unternehmungen zum Ziele gelangen, darin Glück haben, gedeihen, besonders in Verbindungen wie: wer die Götter recht verehrt, der hat Gedeihen, gelangt zum Ziele
4〉 der Tageshimmel (dyaús) gelangt zum Ziele, wenn er nach Vertreibung der Wolken hell erscheint ({399, 3})
5〉 den Weg [A.] stracks verfolgen
6〉 jemandem [D.] etwas [A.] gelingen lassen
7〉 etwas [A.] gelingen lassen
8〉 jemand [A.] zum Ziele gelangen lassen, ihn in seinem Werke fördern, gedeihen lassen
9〉 Werk [A.] kunstreich vollenden auch ohne Objekt
10〉 Felder segnen, d. h. fruchtbar machen. Das Causale hat ausserdem die Bedeutungen 11〉 jemand [A.] wozu [D.] gelangen lassen, es ihm verschaffen
12〉 Wege [A.] bahnen für [D.].
Mit prá Caus. ein Werk [A.] gelingen lassen.
Stamm sā́dha:
-a (-ā) 1〉 (agne) {299, 8}.
-ate 2〉 matís {141, 1}.
-ata [3. s.] 4〉 dyaús {399, 3}. [Page1509]
sādha:
-ati 3〉 sá {94, 2}
{511, 3}.
-athas 7〉 pratnásya yád (ásti) {272, 9}
mitrásya ṛtám {352, 7}.
-at [Co.] 9〉 áhnām vayúnāni {210, 3}.
-an 8〉 agním mitrám {96, 1} (ā́pas).
-a 6〉 saním gós hávamānāya {235, 23}.
-ate 3〉 sá {639, 10}
{783, 3} (sómas).
-anta 2〉 nas dhíyas {660, 9}.
-antām 2〉 nas dhíyas {494, 4}.
Stamm des Caus. sādháya (betont nur {94, 3}
{582, 3}):
-a (-ā) 7〉 dhíyas {94, 3}. _{94, 4} (pratarám)
mánma {497, 4}. — 12〉 pathás návyase sūktā́ya {721, 8}.
-atam [2. du.] 7〉 dhíyas {582, 3}.
Aor. des Caus. sīṣadha:
-āti [Co. I.] prá dhíyamdhiyam {490, 8}.
-as 7〉 nas matím {215, 1}. — 11〉 gaṇám sātáye {497, 5}.
-āma 8〉 imā́ bhúvanā {983, 1}.
(-ema) SV.-Var. zu -āma ({983, 1}).
(-ātu) SV.-Var. zu cīkḷpāti ({983, 2}).
Part. sā́dhat:
-an 1〉 rathirás yāsi {235, 17}. — 3〉 sá (agnís) {297, 9}. — 5〉 pathíās yāti 〰 {507, 7}. — 7〉 vidáthāni {235, 18}
{312, 3}. — 9〉 ṛténa {239, 3}
{550, 8}.
-antā 7〉 dhíyam {2, 7}.
-antas 7〉 dhíyam ca yajñám ca {900, 3}.
Part. des Caus. sādháyat:
-antī 7〉 dhíyam nas {194, 8}.
Inf. sā́dhas:
-ase 10〉 kṣaítrāya {680, 12}.
Verbale sā́dh
enthalten in yajña-sā́dh.
Burnouf
French*साध् साध्। साध्नोमि 5 (Vd. साधामि 1)
p. ससाध
f2. सात्स्यामि
a1. असात्सम्। Achever,
terminer.
Tuer.
-- साध्यामि 4, être achevé, s'achever.
साधयामि (c.)
pqp. असीषधम्। Achever, terminer
faire exécuter
achever qqn. , le tuer.
Prendre en main
saisir, mettre la main sur
au fig. prendre connaissance,
comprendre.
Partir, s'en aller.
साधक a. utile.
साधन exécution, accomplissement, achèvement
destruction.
Matière dont on fait une ch.
matériaux, substance.
Moyen d'exécution
richesse
armée
organe viril
médicament
autorité, pouvoir
œuvre pie
prémisses, t. de logiq.
preuve.
Amitié.
Cause.
साधन्त mendiant.
Stchoupak
Frenchसाध्-
{%-sādhayati -te (sādhyate)
sādhitasādhitum %} -- caus.
arranger, régler, accomplir, effectuer, opérer, réaliser, préparer (not. la
nourriture)
procurer, fournir, faire obtenir
acquérir, obtenir, gagner,
récupérer
gagner à sa cause, conjurer (une divinité), s'emparer de (acc.)
parvenir à ses fins, assouvir son vœu, l'emporter sur (acc.)
démontrer,
prouver
réduire qqch. à, rendre tel (2 acc.)
partir
-नैष्कर्म्यं
स्। rester inactif
मन्त्रं स्। réciter des Mantra, prier
-मरुं
स्। s'abstenir de la boisson
-वाक्यं स्। tenir (sa) parole, accomplir
une promesse.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
