| YouTube Channel

सर्वतात् (sarvatAt)

 
Grassman
German
sarvátāt, f., vollkommenes Wesen, Kraftfülle, Segensfülle [siehe sarvátāti], kommt nur im Instr. vor, der formell auch als Loc. von sarvátāti gedeutet werden könnte, aber sich an einigen Stellen deutlich als Instr. zu erkennen giebt [vgl. devátāt neben devátāti u. s. w. und zend. haurvatāt]. An einigen Stellen würde der Dativ so trefflich passen, dass man versucht sein könnte sarvátāte statt -tā zu lesen [besonders {423, 3}
{456, 18}
vielleicht auch {288, 19}
{94, 15}].
-ātā [I.] {322, 3} (〰 atithigvám yád ā́vam)
{573, 7} (áchā sūrī́n jigāta)
{534, 19} (prá bhedám muṣāyat).