| YouTube Channel

समिति (samiti)

 
शब्दसागरः
English
समिति
f.
(-तिः)
1. War, battle.
2. Assembly, company.
3. Association,
meeting, union.
4. Sameness, likeness, equality.
E.
सम् with, इण् to
go,
aff.
क्तिन्
Capeller Eng
English
स॑मिति
f.
meeting, assembly, union, league
encounter,
battle.
Yates
English
समिति (तिः) 2.
f.
War
assembly
association
likeness.
Spoken Sanskrit
English
समिति - samiti -
f.
- assembly
समिति - samiti -
f.
- association
समिति - samiti -
m.
- committee
समिति - samiti -
f.
- encounter
समिति - samiti -
f.
- society
समिति - samiti -
f.
- league
समिति - samiti -
f.
- council
समिति - samiti -
f.
- sameness
समिति - samiti -
f.
- hostile meeting
समिति - samiti -
f.
- coming together
समिति - samiti -
f.
- rule of life or conduct
समिति - samiti -
f.
- meeting
समिति - samiti -
f.
- herd
समिति - samiti -
f.
- battle
समिति - samiti -
f.
- plot
समिति - samiti -
f.
- flock
समिति - samiti -
f.
- war
समिति - samiti -
f.
- assembling
समिति - samiti -
f.
- likeness
समिति - samiti -
ind.
- sacred verse beginning with sam
समिति - samiti -
m.
- fight
उप-समिति - upa-samiti -
f.
- sub-committee
एतदर्थ समिति - etadartha samiti -
f.
- ad hoc committee
प्रतिरक्षा-समिति - pratirakSA-samiti -
f.
- defence committee
संराधन-समिति - saMrAdhana-samiti -
f.
- conciliation board [ Econ. ]
पाठ्यपुस्तक-समिति - pAThyapustaka-samiti -
f.
- textbook committee
समिति - samiti -
f.
- association
सन्धा - sandhA -
f.
- association
सङ्घ - saGgha -
m.
- association
सम्बन्ध - sambandha -
m.
- association
मेलन - melana -
n.
- association
संयोगे - saMyoge -
ind.
- inassociationwith
सङ्गति - saGgati -
f.
- association
गोष्ठी - goSThI -
f.
- association
उपपत्ति - upapatti -
f.
- association
प्रसक्ति - prasakti -
f.
- association
सभागता - sabhAgatA -
f.
- association
संसर्गिता - saMsargitA -
f.
- association
संसृष्टि - saMsRSTi -
f.
- association
सहता - sahatA -
f.
- association
एकीभाव - ekIbhAva -
m.
- association
सङ्ग - saGga -
m.
- association
समागम - samAgama -
m.
- association
निकाय { नि- चि } - nikAya { ni- ci } -
m.
- association
संश्रय - saMzraya -
m.
- association
सम्पर्क - samparka -
m.
- association
समिति - samiti -
m.
- committee
सभा - sabhA -
f.
- committee
कर्मसम्पादिका - karmasampAdikA -
f.
- committee
उप-समिति - upa-samiti -
f.
- sub-committee
एतदर्थ समिति - etadartha samiti -
f.
- ad hoc committee
प्रतिरक्षा-समिति - pratirakSA-samiti -
f.
- defence committee
संसद् - saMsad -
f.
- advisory committee
पाठ्यपुस्तक-समिति - pAThyapustaka-samiti -
f.
- textbook committee
समितिः अनुमतिम् अयच्छत् - samitiH anumatim ayacchat -
sent.
- The committee gave permission
Wilson
English
समिति
f.
(-तिः)
1 War, battle.
2 Assembly, company.
3 Association, meeting, union.
4 Sameness, likeness, equality.
E.
सम् with, to go,
aff.
क्तिन्.
Apte
English
समितिः [samitiḥ],
f.
Meeting, union, association
स्वधर्मे चानु- तिष्ठेत गुणानां समितिहिं सा
Bhāg.*
11.25.8.
An assembly.
Flock, herd
द्युतिं समग्रां समितिर्गवामसौ
Ki.*
4.32.
War, battle
आशंसन्ते समितिषु सुराः
Ś.*
2.15 (v. l. )
Ki.*
3.15
समितौ रभसादुपागतः
Śi.*
16.13.
Likeness, equality.
Moderation.
(With Jainas) Rule of conduct.
Comp.
-मर्दन
a.
harassing in battle. -शालिन् brave. -शोभन
a.
conspicuous in battle.
Apte 1890
English
समितिः f. 1 Meeting, union, association.
2 An assembly.
3 Flock, herd
Ki. 4. 32.
4 War, battle
Ś. 2. 15
Ki. 3. 15
Śi. 16. 13.
5 Likeness, equality.
6 Moderation.
Monier Williams Cologne
English
1. स॑म्-इति
f.
(for 2. See below) coming together, meeting, assembling, an assembly, council,
RV.
AV.
MBh.
BhP.
a flock, herd,
Kir.
association, society (personified as daughter of Prajā-pati),
BhP.
a league, plot,
RV.
AV.
encounter, hostile meeting, war, battle,
Br.
MBh.
R.
sameness, likeness (cf. 2. सम॑),
L.
(with Jainas) rule of life or conduct (five are enumerated, viz. ईर्या-, भाषा-, एषणा-, आदान-, and उत्सर्ग-स्°),
Sarvad.
2. सम्-इति
ind.
(for 1. See above) a sacred verse beginning with सम्,
MW.
Monier Williams 1872
English
1. सम्-इति, इस्, f. coming together, meeting, assem-
bling, union, association
Association or Society (per-
sonified as a daughter of Prajā-pati)
an assembly,
company
encounter, hostile meeting, war, battle,
(enumerated among the सङ्ग्राम-नामानि in
Naigh. II. 17)
sameness, likeness, equality, (in
this and the following sense probably to be con-
nected with 1. सम)
moderation, (एषण-स-
मिति, moderation in desires)
one of the five Jaina
rules of life, irreproachable conduct as an ascetic [cf.
भाषा-स्°].
—समितिञ्-जय, अस्, आ, अम्, conquering
or eminent in an assembly.
—समिति-शोभन, अस्,
आ, अम्, conspicuous in fight or battle.
समिति 2. सम्-इति, ind. a sacred verse be-
ginning with सम्।
Macdonell
English
समिति sám-iti,
f.
V., C.: coming together, 🞄meeting
council, assembly
V.: plot, league
🞄C.: conflict, battle
combination (rare): -ṃ 🞄jaya,
a.
victorious battle.
Benfey
English
समिति i. e.
I. सम्-इ + ति,
f.
1. Meeting,
union.
2. Assembly, Nal. 5, 7
company,
3. Likeness, equality.
4. War, battle.
II. सम्-इति, indecl. A holy verse begin-
ning with सम्, Man. 11, 119.
Apte Hindi
Hindi
समितिः
स्त्री*
- सम् + + क्तिन्
"मिलना, मिलाप, साहचर्य"
समितिः
स्त्री*
- सम् + + क्तिन्
सभा
समितिः
स्त्री*
- सम् + + क्तिन्
"रेवड़, लहंडा"
समितिः
स्त्री*
- सम् + + क्तिन्
"संग्राम, युद्ध"
समितिः
स्त्री*
- सम् + + क्तिन्
"सादृश्य, समता"
समितिः
स्त्री*
- सम् + + क्तिन्
मर्यादन
समितिः
स्त्री*
- सम्+इ+क्तिन्
सदाचरण का नियम
L R Vaidya
English
samiti {% f. %} 1. Meeting, union
2. assembly
3. likeness, equality
4. war, battle.
भूतसङ्ख्या
Sanskrit
५, अक्ष, अनिल, अनुत्तर, अर्थ, असु, आशुग, इन्द्रिय, इषु, कङ्कपत्री, करणीय, कलङ्क, कामगुण, कामदेव, खग, तत्त्व, तन्मात्र, धी, नाराच, नालीक, पक्षि, पञ्च, पतङ्ग, पत्रिन्, पर्व, पवन, पाण्डव, पुत्र, पृषत्क, प्राण, बाण, भाव, भूत, भेदक, मरुत्, महाभूत, महाव्रत, मार्गण, रत्न, लेय, लेयक, वध, वर्ष्मन्, वात, वायु, विशिख, विषय, व्रत, शर, शरीर, शस्त्र, शिलीमुख, शूक, श्वसन, समिति, सायक, स्मरबाण, स्मरेषु
Bopp
Latin
समिति f. (r. ire praef. सम् s. ति)
1) congressus, con-
ventus. N. 5. 5.
2) bellum, pugna.
Anekartha-Dvani-Manjari
Sanskrit
समिति
स्त्री
समिति, सभा, संयुग, अवनि, समय, सङ्ग्राम
सभा समितिरित्युक्ता समितिः संयुगावनी
समितिः समयो ज्ञेयः सङ्ग्रामः समितिर्मतः ७६
verse 1.1.1.76
page 0006
Indian Epigraphical Glossary
English
samiti (EI 4), five in number.
Sanskrit Tibetan
Tibetan
grogs
१) जोवित २) धव ३) मित्र ४) मैथुन ५) सखि ६) संग ७) संगत ८) समिति ९) सहाय १०) साखिल्य ११)
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
सभ्याः सदस्याः पार्षद्याः सभास्ताराः सभासदः ४८०
सामाजिकाः सभा संसत्समाजः परिषत्सदः
पर्षत्समज्यागोष्ठ्यास्था आस्थानं समितिर्घटा ४८१
-wordlist-
सभ्य (पुं), सदस्य (पुं), पार्षद्य (पुं), सभास्तार (पुं), सभासद (पुं), सामाजिक (पुं), सभा (स्त्री), संसद् (स्त्री), समाज (पुं), परिषद् (स्त्री), सदस् (स्त्री), पर्षद् (स्त्री), समज्या (स्त्री), गोष्ठी (स्त्री), आस्था (स्त्री), आस्थान (क्ली), समिति (स्त्री), घटा (स्त्री)
--source--
प्राणः स्थाम तरः पराक्रमबलद्युम्नानि शौर्यौजसी
शुष्मं शुष्म शक्तिरूर्जसहसी युद्धं तु संख्यं कलिः
p{0033}
संग्रामाहवसंप्रहारसमरा जन्यं युदायोधनं
संस्फोटः कलहो मृधं प्रहरणं संयद्रणो विग्रहः ७९६
द्वन्द्वं समाघातसमाह्वयाभिसंपातसंमर्दसमित्प्रघाताः
आस्कन्दनाजिप्रधनान्यनीकमभ्यागमश्च प्रविदारणं ७९७
समुदायः समुदयो राटिः समितिसंगरौ
अभ्यामर्दः संपरायः समीकं सांपरायिकम् ७९८
आक्रन्दः संयुगश्चाथ नियुद्धं तद्भुजोद्भवम्
-wordlist-
प्राण (पुं), स्थामन् (क्ली), तरस् (क्ली), पराक्रम (पुं), बल (पुंक्ली), द्युम्न (क्ली), शौर्य (क्ली), ओजस् (क्ली), शुष्म (क्ली), शुष्मन् (क्ली), शक्ति (स्त्री), ऊर्ज (पुंस्त्री), सहस् (क्ली), युद्ध (क्ली), सङ्ख्य (पुंक्ली), कलि (पुं), सङ्ग्राम (पुं), आहव (पुं), सम्प्रहार (पुं), समर (पुंक्ली), जन्य (पुंक्ली), युध् (स्त्री), आयोधन (क्ली), संस्फोट (पुं), कलह (पुं), मृध (क्ली), प्रहरण (क्ली), संयत् (क्ली), रण (पुंक्ली), विग्रह (पुं), द्वन्द्व (क्ली), समाघात (पुं), समाह्वय (पुं), अभिसम्पात (पुं), सम्मर्द (पुं), समिध् (स्त्री), प्रघात (पुं), आस्कन्दन (क्ली), आजि (स्त्री), प्रधन (पुं), अनीक (पुंक्ली), अभ्यागम (पुं), प्रविदारण (पुं), समुदाय (पुं), समुदय (पुं), राटि (स्त्री), समिति (स्त्री), सङ्गर (पुं), अभ्यामर्द (पुं), सम्पराय (पुंक्ली), समीक (क्ली), साम्परायिक (क्ली), आक्रन्द (पुं), संयुग (पुंक्ली), नियुद्ध (क्ली)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
सङ्ग्राम
सङ्ग्राम, समिति, समित्, समर, संख्य, समीक, रण, युद्ध, युध्, प्रधन, मृध, समुदय, संयत्, कलि, संयुग, द्वन्द्व, आयोधन, सम्प्रहार, कलह, आक्रन्द, आहव, अभ्यागम, संस्फोट, प्रविदारण, प्रहरण, अनीक, आजि, सङ्गर, सम्पराय, समाघात, प्रघात, समाह्वय, जन्य, अभिसम्पात, सम्मर्द, विग्रह
सङ्ग्रामः समितिः समिच्च समरं संख्यं समीकं रणं,
युद्धं युत्प्रधनं मृधं समुदयः संयत्कलिः संयुगम्
द्वन्द्वायोधनसम्प्रहारकलहाक्रन्दाहवाभ्यागमाः,
संस्फोटप्रविदारणप्रहरणानीकाजयः सङ्गरः ४५३
सम्परायः समाघातः प्रघातश्च समाह्वयः
जन्यं स्यादभिसम्पातः सम्मर्दो विग्रहस्तथा ४५४
verse 2.1.1.453
page 0052
समिति
समिति, सङ्गति, सभा
समितिः सङ्गतिसभयोः ककुदं शृङ्गे विदुः प्रधानेऽपि
verse 5.1.1.821
page 0094
नाममाला
Sanskrit
व्रात, पूग, समाज, समूह, सन्तति, व्रज, व्यूह, निकाय, निकुर, निकुरम्ब, कदम्बक, ओघ, समुदय, सङ्घ, सङ्घात, समिति, तति, निचय, प्रकर, पङ्क्ति
व्रातः पूगः समाजश्च समूहः सन्ततिर्व्रजः
व्यूहो निकायो निकुरो निकुरम्बं कदम्बकम् १३९
ओघः समुदयः सङ्घः सङ्घातः समितिस्ततिः
निचयः प्रकरः पङ्क्तिः पशूनां समजो व्रजः १४०
verse 0.1.1.139
page 0069
Vedic Reference
English
Sam-iti denotes an ‘assembly’ of the Vedic tribe. It is
already mentioned in the Rigveda, ^1 and often later, ^2 sometimes
in connexion with Sabhā.^3 Ludwig^4 considers that the Samiti
included all the people, primarily the viśaḥ, ‘subjects, but also
the Maghavans and Brahmins if they desired, though the
Sabhā was their special assembly. This view is not probable,
nor is that of Zimmer, ^5 that the Sabhā was the village assembly.
Hillebrandt appears to be right in holding that Samiti and
Sabhā are much the same, the one being the assembly, the
other primarily the place of assembly.^6
The king went to the assembly^7 just as he went to the
Sabhā. That he was elected there, as Zimmer^8 thinks, is as
uncertain as whether he was elected at all (see Rājan). But
there are clear signs that concord between king and assembly
were essential for his prosperity.^9
It is reasonable to assume that the business of the assembly
was general deliberation on policy of all kinds, legislation so
far as the Vedic Indian cared to legislate, and judicial work (cf.
Sabhāsad). But of all these occupations there is, perhaps as a
result of the nature of the texts, little or no evidence directly
available.
The gods had a Samiti, hence called daivī, ‘divine, ’^10 just as
they had a Sabhā.^11
The assembly disappears as an effective part of government
in the Buddhist texts, ^12 the Epic, ^13 and the law-books.^14
1) i. 95, 8
ix. 92, 6
x. 97, 6
166, 4
191, 3.
2) Av. v. 19, 15
vi. 88, 3
vii. 12, 1
xii. 1, 56, etc.
3) Av. vii. 12, 1
xii. 1, 56
xv. 9,
2. 3
viii. 10, 5. 6.
4) Translation of the Rigveda, 3, 253
et seq.
5) Altindisches Leben, 172 et seq.
6) Vedische Mythologie, 2, 124, n. 6.
7) Rv. ix. 92, 6
x. 97, 6 (where the
reference is hardly to an oligarchy, as
Zimmer, 176, 177, holds, but merely to
the princes of the blood going to the
assembly with the rest).
8) Op. cit., 175, quoting Av. vi. 87, 88,
with Rv. x. 173, and Av. v. 19, 15, with
Av. iii. 4, 6.
9) Av. vi. 88, 3. Roth, St. Peters-
burg Dictionary, s.v. 2, takes Samiti
here and in v. 19, 15
Rv. x. 166,
4
191, 3, to mean ‘union, but this
is neither necessary nor probable.
10) Rv. x. 11, 8.
11) Jaiminīya Upaniṣad Brāhmaṇa,
ii. 11, 13, 14.
12) Cf. Bühler, Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 48, 55, on
the Parīsa.
13) Hopkins, Journal of the American
Oriental Society, 13, 148-152, who traces
the decay of the old assembly through
the aristocratic war council and the
secret priestly conclave. It is, of course,
very probable that at no time was the
Samiti a place where any or much
attention was paid to the views of the
common man. Princes and great men
spoke
the rest approved or disap-
proved, as in Homeric times and in
Germany (cf. Lang, Anthropology and
the Classics, 51 et seq.
Tacitus, Germania,
11, 12, where their general duty of dis-
cussion and their criminal jurisdiction
are mentioned).
14) Foy, Die königliche Gewalt, 6, 7,
10.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
समितिः,
स्त्री,
(संयन्त्यस्यामिति सं + इण् +क्तिन् ।) सभा (यथा, महाभारते २२४ ।“प्रभाते राजसमितौ सञ्जयो यत्र वा विभोः ।ऐक्यात्म्यं वासुदेवस्य प्रोक्तवानर्ज्जुनस्य
”)युद्धम् (यथा, भागवते ३४ ।“ये वा मृधे समितिशालिन आत्तचापाःकाम्बोजमत्स्यकुरुसृञ्जयकैकयाद्याः
”)सङ्गः इत्यमरमेदिनीकरौ
साम्यम् इतिहेमचन्द्रः
(सन्निपातः इति श्रीधरस्वामी
यथा, भागवते ११ २५ ।“प्रवृत्तिलक्षणे निष्ठा पुमान् यर्हि गृहाश्रमे ।स्वधर्म्मे चानुतिष्ठेत गुणानां समितिर्हि सा
”)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
समिति स्त्री सम् + इण--आधारे क्तिन् समायाम् अमरः२ युद्धे सङ्केते मेदि० आर्हतमतसिद्धे प्राणिपीडापरि-हारेण सम्यग्गमने सा पञ्चविधा अर्हतशब्दे ३८५पृ० दृश्या
Capeller
German
स॑मिति
f.
Zusammenkunft, Versammlung,
Beratung, auch = समित्.
Grassman
German
sámiti, f. [von i m. sám], 1〉 Zusammenkunft, Versammlung
2〉 Vereinigung, Zusammentreffen mit [I.]
3〉 Bündniss.
-is 1〉 eṣā́ bhávāti devī́ devéṣu {837, 8}
samānī́ (devā́nām) {1017, 3}. 2〉 sā́ devátātā babhūva {95, 8}.
-im 3〉 ā́ vas‿ahám dadhe {992, 4} (vgl. yogakṣemám V. _{992, 5}).
-au 1〉 rā́jānas iva {923, 6}.
-īs [A. p.] 1〉 rā́jā satyás iyānás {804, 6}.
Burnouf
French
समिति समिति
f.
(इ
sfx. ति) réunion, assemblée.
Lutte, bataille.
समितिञ्जय a. (जि) victorieux.
Stchoupak
French
सम्-इति-
f.
rencontre, réunion, assemblée, (séance du) conseil
association (personnifiée comme fille de Prajāpati)
rencontre hostile,
conflit, mêlée, combat
troupeau
règle de conduite (Jaina).
°मर्दन- a. qui tue ou écrase dans la bataille.
°शालिन्- a. courageux dans le combat.
°शोभन- a. qui se fait remarquer dans le combat.
समितिं-गम- a. qui assiste à une réunion, qui prend part au
conseil.
°जय- a. victorieux dans le combat ou dans l'assemblée, ép. de Yama,
de Viṣṇu
m.
n.
d'un guerrier.