| YouTube Channel

समा (samA)

 
शब्दसागरः
English
समा
f.
(-मा) Year
(according to AMARA'S lexicon this word is always
used in the plural: PĀNINI however, uses it in the singular.)
Ind. With, together with.
E.
सम + अच्--टाप्
Capeller Eng
English
स॑मा
f.
half-year, season, year.
Spoken Sanskrit
English
समा samA
f.
season
समा samA
f.
half-year
समा samA
f.
day
समा samA
f.
year
समा samA
f.
one year
समा samA
f.
weather
समाख्य { समा- ख्या } samAkhya { samA- khyA } verb 2 relate fully
समाख्य { समा- ख्या } samAkhya { samA- khyA } verb 2 enumerate
समाख्य { समा- ख्या } samAkhya { samA- khyA } verb 2 declare
समाख्य { समा- ख्या } samAkhya { samA- khyA } verb 2 reckon upon
समाख्य { समा- ख्या } samAkhya { samA- khyA } verb 2 communicate
समाख्य { समा- ख्या } samAkhya { samA- khyA } verb 2 count on
समाख्य { समा- ख्या } samAkhya { samA- khyA } verb 2 report
समाख्य { समा- ख्या } samAkhya { samA- khyA } verb 2 calculate
समाददाति { समा- दा } samAdadAti { samA- dA } verb 3 take to heart
समाददाति { समा- दा } samAdadAti { samA- dA } verb 3 reflect on
समाददाति { समा- दा } samAdadAti { samA- dA } verb 3 heed
समादिशति { समा- दिश् } samAdizati { samA- diz } verb 6 instruct
समासजति { समा- सञ्ज् } samAsajati { samA- saJj } verb 1 suspend round
समासजति { समा- सञ्ज् } samAsajati { samA- saJj } verb 1 attach to
Apte
English
समा [samā], (generally in
pl.
, but used by Pāṇini in
sing.
also, e. g. समां समाम्
P.
V.*
2.12.) A year
तेनाष्टौ परिगमिताः समाः कथंचित्
R.*
8.92
तयोश्चतुर्दशैकेन रामं प्राव्राजयत् समाः 12.6
19.4
Mv.*
4.41.
ind.
With, together with.
Comp.
-अतीत
a.
more than one year old. -निचय
a.
one who has provision sufficient for a year
Ms.*
6.18.
Apte 1890
English
समा (generally in pl., but used by Pāṇini in sing. also, e. g. समां समां P. V. 2. 12.) A year
तेनाष्टौ परिगमिताः समाः कथंचित् R. 8. 92
तयोश्चतुर्दशैकेन समं प्राव्राजयत्समाः 12. 6
19. 4
Mv. 4. 41.
ind. With
together with.
Monier Williams Cologne
English
समा a, (आ),
f.
a year, see समा
p.
1153
स॑मा b
f.
(of 2. सम above) a year,
RV.
&c.
&c.
(also सम
n.
in पाप-स॑म, पुण्य-स्°, सु-ष॑म)
a half-year,
AV.
season, weather,
AitBr.
Kauś.
Nir.
a day,
MW.
समा c See
p.
1153, col. 2.
Monier Williams 1872
English
1. समा, f. (sometimes आस्, pl.
for 2. समा see
s. v.), a year
a day (according to some).
—समां-
समीना, f. a cow bearing a calf every year.
—समा-
निचय, अस्, आ, अम्, one who has a store (of pro-
visions) sufficient for a year.
—समान्त (°मा-अन्°),
अस्, m. the end of a year.
समा 2. समा (for 1. see p. 1067, col. 1),
ind. (apparently an old inst. and connected with
2. सम्, see समि
cf. अमा, p. 74, सचा, p. 1049),
with, together with.
Macdonell
English
समा sámā,
f.
half-year (AV., rare)
season, 🞄weather (Br., S., rare)
year (V., C.).
Apte Hindi
Hindi
समा
स्त्री*
- सम् + अच् + टाप्
वर्ष
समा
अव्य* - -
"से, साथ मिला कर"
L R Vaidya
English
sama {% a. (f. मा) %} 1. Even, plain, level, संप्रति समदेशवर्तिनस्ते दुरासदो भविष्यति Sak.i.
2. same
3. equal, समलोष्ठकांचनः R.viii.21
4. convenient
5. straight
6. indifferent, impartial, fair
7. common
8. like, similar, e.g. क्षमया पृथिवीसमः
9. free from emotion, unaffected by passion
10. good, virtuous
11. honest, just, upright
12. full, compete, all, whole, entie.(समम् is used as an indeclinable in the sense of- 1. with, together with, (with an inst.), दुर्जनेन समं सख्यं प्रीतिं चापि कारयेत् Hit.i., R.ii.25
2. equally, e.g. यथा सर्वाणि भूतानि धरा धारयते समम्
3. like, in the same manner
4. entirely
5. together, at the same time, simultaneously, सममेव समाक्रांतं द्वयं द्विरदगामिना R.iv.4.)
samA {% (I) f. (According to Amara’s lexicon this word is always used in the plural. Pāṇini, however, uses it in the singular.) %} Year, तेनाष्टौ परिगमिताः समाः कथंचिद्बालत्वादवितथसूनृतेन सूनोः R.viii.92, Bh.V.iv.36.
samA {% (II) m. %} With, together with.
Bopp
Latin
समा f. (Fem. vocis सम similis, aequalis) annus. H. 2. 21.
SU. 1. 34. (Lat. bîmus e bĭ-smus mutilatum esse videtur,
sicut e. c. gr. εἰμί et goth. im ex ἐσμί, ismi, v. Pott II.
279.)
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
समा ° = लवणाकर, S I, 406, 1.
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
वत्सरः, वर्षः, संवत्सरः, परिवत्सरः, अब्दः, समा, समाः, संवद्, हायनः, वरिषम्, कालग्रन्थिः, ऋतुवृत्तिः, मासमानः, युगांशकः, शरद्, शरदा
noun
सर्वेषाम् ऋतुनां परिवर्तः द्वादश-मासयुक्तः युगस्य अंशभूतः कालः।
"अग्रिमे वत्सरे भारते वैश्विक-क्रीडा-महोत्सवः भविष्यति।"
नाममाला
Sanskrit
अमा, सह, समम्, साकं, सार्द्धम्, सत्रा, सजुष्, समा
अमा सह समं साकं सार्द्धं सत्रा सजूः समाः
verse 0.1.1.159
page 0077
Mahabharata
English
Samā (ºāḥ, pl. C.), a region. § 575c (Bhūmip.): After these regions is seen a habitation of the name Samā. It is of a starry shape with four corners and thirty-three maṇḍalas. There dwell the four world-elephants (diggajāḥ), Vāmana, Airāvata, etc., and also Supratīka, whose dimensions have for ever remained unascertained
there winds blow from all directions and are seized by the elephants with the tips of their trunks and let out over the earth
in consequence thereof people draw breath and live: VI, 12, 473 (ºā nāma dṛśyate (C. ºante) lokasaṃsthitiḥ (C. ºte)).
पुराणम्
English
समा / SAMĀ. A populous centre in front of the puṣkara island (Puṣkaradvīpa). In Purāṇic days there were thirtythree regions in this centre. devas such as vāmana, airāvata, supratīka, añjana and so on dwell here. The people of this place live by inhaling the breath coming from the noses of these gods. (M.B. bhīṣma parva, Chapter 12, Verse 32).
Vedic Reference
English
Samā appears originally to have denoted ‘summer, a sense
which may be seen in a few passages of the Atharvaveda.^1
Hence it also denotes more generally ‘season, a rare use.^2
More commonly it is simply ‘year’
^3 but in one place the Śata-
patha Brāhmaṇa^4 interprets it in the Vājasaneyi Saṃhitā^5 as
meaning ‘month, a doubtful sense.
1) i. 35, 4
ii. 6, 1
iii. 10, 9. Cf. Whitney, Translation of the Atharva-
veda, 36.
2) Aitareya Brāhmaṇa, iv. 25, 7
Nirukta, ix. 41.
3) Rv. iv. 57, 7
x. 85, 5
124, 4
Av. v. 8, 8
vi. 75, 2, etc.
4) vi. 2, 1, 25.
5) xxvii. 1, with Mahīdhara's note.
See Eggeling, Sacred Books of the East,
41, 168, n. 1.
Cf. Zimmer, Altindisches Leben, 372
Schrader, Prehistoric Antiquities, 301.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
समा,
स्त्री,
(सम वैक्लव्ये + पचाद्यच् ततष्टाप् ।)वत्सरः इत्यमरः
समति विकलयति भावान्समा सम ष्टम वैक्लव्ये पचादित्वादन् आप् ।समा नित्यबहुवचनान्ताः स्त्रियामिति वामना-दयः समां समां विज्ञायते इत्येकत्वेऽपि दृश्यतेइति स्वामी अतएव समा इति बहुवचनेनक्वचित् पाठः समेति क्वचिदेकवचनेन इतितट्टीकायां भरतः
(यथा, रामायणे १५ ।“मा निषाद प्रतिष्ठां त्वमगमः शाश्वतीः समाः ।यत् क्रौञ्चमिथुनादेकमवधीः काममोहितम्
”)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
समा स्त्री समयति विकलयति भावान् सम--अच्--टाप् ।वत्सरे अमरकृतास्य नित्यबहुवचनान्तताङ्गीकृता पाणि-निना तु “समांसमां विजायते” इति सूत्रे एकवचनान्ततानिर्दिष्टा
Capeller
German
स॑मा
f.
Jahr.
Grassman
German
sámā, f., Jahr [zend. hama Sommer].
-ām úttarām-uttarām {353, 7}.
-ās [A. p.] bahvī́s {950, 4}.
-ānām ā́kṛtis {911, 5} (neben mā́sas).
Burnouf
French
समा समा
f.
année
cf. सम।
Stchoupak
French
समा-
f.
année
n.
d'un monde
et cf. -सम-।
°निचय- a. qui a des provisions pour un an.
समान्ते adv. à la fin de l'année.
समार्बुद- nt. 100 millions d'années.