सन्तान (santAna)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishCapeller Eng
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishसन्तान { कृ } - santAna{kR} - verb 8 - dojustice
सन्तान - santAna - - cosy
सन्तान - santAna - - incessant
सन्तान - santAna - - progeny
सन्तान - santAna - - one of the five trees of indra's heaven
सन्तान - santAna - - offspring
सन्तान - santAna - - kalpa tree or its flower
सन्तान - santAna - - sinew or ligature
सन्तान - santAna - - issue
सन्तान - santAna - - particular mythical weapon
सन्तान - santAna - - child
सन्तान - santAna - - polyandry
सन्तान - santAna - - shame
सन्तान { कृ } - santAna { kR } - verb 8 - translate
सन्तान santAna incessant
शश्वत् zazvat incessant
अनवरत anavarata incessant
अनिश aniza incessant
अनिशित anizita incessant
अविरल avirala incessant
अविश्रान्त avizrAnta incessant
दूणास dUNAsa incessant
प्रसक्त prasakta incessantly
अनवरतम् anavaratam incessantly
अनादि anAdi incessantly
अनिशितम् anizitam incessantly
प्रसक्तम् prasaktam incessantly
मुहुर् muhur incessantly
सम्मितम् sammitam incessantly
सततपरिग्रहम् satataparigraham incessantly
प्रबन्धवर्ष prabandhavarSa incessant rain
आपति Apati incessantly moving
सततशास्त्रिन् satatazAstrin studying incessantly
अनुत्सृष्ट anutsRSTa incessantly celebrated
अनिशितसर्ग anizitasarga having an incessant flow
वीडुपत्मन् vIDupatman flying strongly or incessantly
अविरलधारासार aviraladhArAsAra incessant down-pour of heavy rain
उद्यत udyata labouring diligently and incessantly
नामकीर्तन nAmakIrtana incessant repetition of the name of a god
अनिमिषम् animiSam without winking i.e. vigilantly or incessantly
अनिमिषा animiSA without winking i.e. vigilantly or incessantly
तपोनित्य taponitya devoting one's self incessantly to religious austerities
नामसङ्कीर्तन nAmasaGkIrtana glorification or incessant repetition of the name of a god
सन्तान santAna cosy
Wilson
EnglishApte 1890
Englishसंतानः
नं 1 Stretching, extending, extension, expanse, spread
Ś. 7. 8.
2 Continuity, continuous flow or line, succession, continuance
अच्छिन्नामलसंतानाः Ku. 6. 69
संतानवाहीनि दुःखानि U. 4. 8.
3 Family, race.
4 Progeny, offspring, issue
संतानार्थाय विधये R. 1. 34
संतानकामाय राज्ञे 2. 65, 18. 52.
5 One of the five trees of Indra's paradise.
Comp.
संधिः a peace cemented by family alliance (as by giving a daughter in marriage &c.).
Monier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
Englishसन्-तान, अस्, अम्, m. n. extending, extension,
expansion, spreading
the being spread or increased,
continuance, continuous succession, lineage, race,
family
progeny, offspring
a son or daughter
one
of the five trees of Indra's paradise.
—सन्तान-
सन्धि, इस्, m. peace cemented by family alliance
(by giving a daughter in marriage, &c.).
Macdonell
Englishसंतान saṃ-tāná, C.: continuity, continuance
🞄uninterrupted series, continuous flow
🞄continuous train of thought (rare)
lasting 🞄alliance (in which a daughter is given to oneʼs 🞄ally
also -saṃdhi, )
continuation of a 🞄family, offspring, progency (also )
V.: connexion, 🞄transition (in recitation etc.)
reticulated 🞄ligature, sinew: -ka, one of the 🞄five trees of paradise: -maya, (nī) consisting 🞄of the flowers of the Saṃtānaka, tree
🞄-tānam, abs. extending across
-tāpa, 🞄heat
pain, suffering, anguish, distress, at 🞄(lc.)
remorse, repentance
penance (rare): 🞄-ṃ kṛ, be distressed about (prati): -kārin, 🞄a. causing suffering
-tāpana, paining, 🞄afflicting
-tāpa-vat, afflicted with pain, 🞄sorrowful
-tāpa-hara, removing heat
🞄-tāra, crossing (water, g., —°): -mūlaka, 🞄probably incorr.
-tārya, fp. to be crossed 🞄(sea)
to be got over (fig.).
Benfey
Englishसंतान संतान, i. e. सम्-तन् + अ,
(n. , Draup. 5, 88),
1. Spreading,
Utt. Rāmac. 50, 10
Hit. i. d. 206, M.M.
(extending their influence from one
existence to another)
extension, Śāk,
d. 167.
2. Being spread, having grown,
Utt. Rāmac. 97, 13 (-वाहिन्, old).
3.
Family, race, lincage, Draup. 5, 88.
4. Progeny, Man. 3, 15.
5. A son, a
daughter, Hit. iv. d. 109.
6. One of
the trees of heaven.
Apte Hindi
Hindiसन्तानः
- समु + तनु + घञ्
"बिछाना, विस्तृत करना, विस्तार, प्रसार, फैलाव"
सन्तानः
- समु + तनु + घञ्
"नैरन्तर्य, अनवच्छिन्न पंक्ति या प्रवाह, परम्परा, अनवच्छिन्नता"
सन्तानः
- समु + तनु + घञ्
"परिवार, वंश"
सन्तानः
- समु + तनु + घञ्
"प्रजा, औलाद, बाल-बच्चा"
सन्तानः
- समु + तनु + घञ्
इन्द्र के स्वर्गस्थित पाँच वृक्षों में से एक
सन्तानम्
- समु + तनु + घञ्
"बिछाना, विस्तृत करना, विस्तार, प्रसार, फैलाव"
सन्तानम्
- समु + तनु + घञ्
"नैरन्तर्य, अनवच्छिन्न पंक्ति या प्रवाह, परम्परा, अनवच्छिन्नता"
सन्तानम्
- समु + तनु + घञ्
"परिवार, वंश"
सन्तानम्
- समु + तनु + घञ्
"प्रजा, औलाद, बाल-बच्चा"
सन्तानम्
- समु + तनु + घञ्
इन्द्र के स्वर्गस्थित पाँच वृक्षों में से एक
L R Vaidya
EnglishBopp
LatinEdgerton Buddhist Hybrid
Englishsaṃtāna, m. or nt.,
(1) = saṃtati 1, q.v.
figures underlying this in Laṅk 〔18.2, 3〕, continuity of fire with difference of individual flames, of vegetable growths unified by origin from one seed, agnijvālāyā eka-saṃtānapatitāyā dṛṣṭo 'rciṣaś ca prativibhāgaḥ, ekabījaprasūtānāṃ yat-saṃtānānām api …
saṃvidyante bhikṣavo yuṣmākaṃ saṃtāne kuśalamūlāni yāni mayā pūrvaṃ paripācitāni SP 〔211.12〕, there are found in your personal-continuity-series roots of merit which were previously (in former existences) ripened by me (or merely mentality, as in the following ?)
(2) = saṃtati (2), and cf. sāṃtānika, with or (usually) without citta-, mental disposition, mentality (Pali citta-saṃ°, seemingly not in this sense): sāsya bhajahe citta-°naṃ Mv 〔iii.355.14〕 (vs), see 〔§ 31.20〕
same without citta, of which it is used as a virtual synonym, note esp. kṣubhita-cittair luḍita-saṃtānais Gv 〔338.3—4〕
also, (tathāgatajñānaṃ …) parasattva-°neṣu vā pratiṣṭhāpayitum Gv 〔5.12〕
harṣa-utpadyana-saṃtānāni (so, cpd.) 〔48.5〕, their mental conditions productive of joy
mahākaruṇā-snehābhiṣyandita-°no (Bhvr.) 〔189.9〕, cf. mahākaruṇā-parisphuṭena °nena Śikṣ 〔28.7〕
dharmābhiṣyanditaprasanna-°nā (Bhvr.) Gv 〔333.3〕
similarly 〔469.21〕
svaśarīrānadhyavasita-°naḥ Śikṣ 〔23.12〕 (Bhvr.
chain of thought, Bendall and Rouse for saṃtāna)
sarvajña-saṃtānanivāsinī (mentality) hi kāruṇyadhenur Divy 〔125.6〕
anekasattva-saṃtāna-kuśalamūlasamāropikāṃ dharmadeśanāṃ 〔130.14〕
mamāpi saṃtāne ye dharmāḥ praviśeyuḥ (whatever religious principles may enter into my mentality, too) te niṣkampaṃ tiṣṭhantu Divy 〔540.30〕
tasyāpi °ne 'kuśalamūlāni pratisaṃhṛtāni Av 〔ii.87.10〕
kaṭhina-°nāś ca bhavanti Mv 〔i.90.4—5〕, and they become of harsh mental dispositions
(3) nt., = Skt. saṃtānikā, scum, top part of milk or ghee: kṣīra-°naṃ vā sarpi-°naṃ vā Mv 〔i.339.9〕
(4) m., n. of a ‘medicinal tree’: °no nāma mahābhaiṣajyavṛkṣas Gv 〔497.12〕
perh. to be identified with Skt. id. as name of a heavenly tree, BR s.v. 10.
Indian Epigraphical Glossary
Englishअभिधानचिन्तामणिः
Sanskritवृक्षाः कल्पः पारिजातो मन्दारो हरिचन्दनः ।
संतानश्च धनुर्देवायुधं तदृजु रोहितम् ॥ १७९ ॥
इन्द्रवृक्ष (पुं), कल्प (पुं), पारिजात (पुं), मन्दार (पुं), हरिचन्दन (पुंक्ली), सन्तान (पुं), इन्द्रधनुस् (क्ली), देवायुध (क्ली), रोहित (क्ली)
कुल्यः कुलीनोऽभिजातः कौलेयकमहाकुलौ ॥ ५०२ ॥
जात्यो गोत्रं तु संतानोऽन्ववायोऽभिजनः कुलम् ।
अन्वयो जननं वंशः स्त्री नारी वनिता वधूः ॥ ५०३ ॥
वशा सीमन्तिनी वामा वर्णिनी महिलाबला ।
योषा योषिद्विशेषास्तु कान्ता भीरुर्नितम्बिनी ॥ ५०४ ॥
प्रमदा सुन्दरी रामा रमणी ललनाङ्गना ।
कुल्य (पुं), कुलीन (पुं), अभिजात (पुं), कौलेयक (पुं), महाकुल (पुं), जात्य (पुं), गोत्र (क्ली), सन्तान (पुं), अन्ववाय (पुं), अभिजन (पुं), कुल (क्ली), अन्वय (पुं), जनन (क्ली), वंश (पुं), स्त्री (स्त्री), नारी (स्त्री), वनिता (स्त्री), वधू (स्त्री), वशा (स्त्री), सीमन्तिनी (स्त्री), वामा (स्त्री), वर्णिनी (स्त्री), महिला (स्त्री), अबला (स्त्री), योषा (स्त्री), योषित् (स्त्री), स्त्रीविशेष (पुं), कान्ता (स्त्री), भीरु (स्त्री), नितम्बिनी (स्त्री), प्रमदा (स्त्री), सुन्दरी (स्त्री), रामा (स्त्री), रमणी (स्त्री), ललना (स्त्री), अङ्गना (स्त्री)
अभिधानचिन्तामणिपरिशिष्टम्
Sanskritश्रमणायां भिक्षुणी स्याद्वेश्यायां तु खगालिका ।
वारवाणिः कामलेखा क्षुद्रा चेट्यां गणेरुका ॥ ११२ ॥
वडवा कुम्भदासी च पुत्रे तु कुलधारकः ।
सदायादो द्वितीयश्च पुत्र्यां धीदा समर्धुका ॥ ११३ ॥
देहसंचारिणी चाप्यपत्ये संतानसंतती ।
श्रमणा (स्त्री), भिक्षुणी (स्त्री), खगालिका (स्त्री), वारवाणि (स्त्री), कामलेखा (स्त्री), क्षुद्रा (स्त्री), गणेरुका (स्त्री), वडवा (स्त्री), कुम्भदासी (स्त्री), कुलधारक (पुं), सदायाद (पुं), द्वितीय (पुं), धीदा (स्त्री), समर्धुका (स्त्री), देहसञ्चारिणी (स्त्री), सन्तान (क्ली), सन्तति (स्त्री)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritमन्दार
मन्दार, पारिजातक, हरिचन्दन, कल्पवृक्ष, सन्तान, सुरतरु
मन्दारपारिजातकहरिचन्दनकल्पवृक्षसन्तानाः ।
verse 1.1.1.135
page 0017
नाममाला
Sanskritओघ, वर्ग, सन्तान
ओघो वर्गश्च सन्तानः काव्यमेव कविस्थितिः ।
verse 0.1.1.125
page 0063
Mahabharata
EnglishSantāna, name of a weapon. § 563 (Bhagavadyānap.): V, 96, 3491 (will be employed by Arjuna).
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritसन्तानः, (सन्तनोति विस्तारयति पत्रपुष्पादी-निति । सम् + तन विस्तारे + “तनोतेरुप-संख्यानम् ।” ३ । १ । १४० । इत्यस्य वार्त्ति-कोक्त्या णः ।) कल्पवृक्षः । (संतन्यते इति ।तन + घञ् ।) वंशः । इत्यमरः ॥
विस्तारः ।(यथा, महाभारते । १ । १०३ । १० ।“तयोरुत्पादयापत्यं सन्तानाय कुलस्य नः ।मन्नियोगात् महाबाहो धर्म्मं कर्त्तुमिहार्हसि ॥
”)अपत्यम् । इति मेदिनी ॥
(यथा, मनुः । ९ । ५९ ।“देवराद्वा सपिण्डाद्वा स्त्रिया सम्यक् नियुक्तयाप्रजेप्सिताधिगन्तव्या सन्तानस्य परिक्षये ॥
”)तद्वैदिकपर्य्यायः । तुक् १ तोकम् २ तनयः ३तोक्म ४ तक्म ५ शेषः ६ अप्नः ७ गयः ८ जाः९ अपत्यम् १० यहुः ११ सूनुः १२ नपात् १३प्रजा १४ बीजम् १५ । इति पञ्चदशापत्य-नामानि । इति वेदनिघण्टौ । २ । २ ॥
(अस्त्र-विशेषे, क्ली । यथा, महाभारते । ५ । ९६ । ४० ।“सन्तानं नर्त्तकं घोरमास्यमोदकमष्टमम् ।एतैर्विद्धाः सर्व्व एव मरणं यान्ति मानवाः ॥
”
वाचस्पत्यम्
SanskritBurnouf
FrenchStchoupak
Frenchसं-तान-
continuité, succession, continuation, ligne
ininterrompue, série
cohésion, liaison
désign. d'un mode d'alliance,
alliance de longue durée
lignée, descendance (aussi nt.)
= °तानक-
nt. d'une flèche mythique
-वन्त्- a. qui a une descendance.
°ज- a. issu de la famille de (gén. ).
°संधि- paix assurée par une alliance.
संतानार्थम् adv. pour avoir des enfants.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
