सद्यस् (sadyas)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishCapeller Eng
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
English सद्यस् sadyas adverb daily
सद्यस् sadyas adverb every day
सद्यस् sadyas adverb in the very moment
सद्यस् sadyas adverb on the same day
सद्यस् sadyas today
Wilson
EnglishApte
Englishसद्यस् [sadyas],
To-day, the same day
गवादीनां पयो$- न्येद्युः सद्यो वा जायते दधि
पापस्य हि फलं सद्यः Subhāṣ.
Instantly, forthwith, immediately, on a sudden
चकित- नतनताङ्गी सद्म सद्यो विवेश 2.32
3.29
16.
Quickly, promptly.
Recently, a short time back
as in सद्योहुताग्नीन् 4. -कार being performed on the same day
सद्यस्कारां निरूप्येष्टिं सर्ववेदसदक्षिणाम् * 12.244.23. -कालः the present time, that which is to be performed on the same day (or in one day)
तस्मात् सद्यस्काला एवंजातीयका विकृतयः ŚB. on MS.* 5.1.2.-कालीन recent. -कृतम् name
D. B. -जात (-सद्योज्जात) newly born.
(तः) a calf.
an epithet of Śiva. -पातिन् quickly perishing, frail
सद्यःपाति प्रणयि हृदयं विप्रयोगे रुणद्धि 1. -प्रक्षालक providing for a day (or for a meal)
सद्यःप्रक्षालको वा स्यान्माससंचयिको$पि वा 6.18. -प्राणकर quickly invigorating
सद्योमांसं नवान्नं च बाला स्त्री क्षीरभोजनम् । घृतमुष्णोदकं चैव सद्यःप्राणकराणि षट् ॥-प्राणहर quickly destroying life or vigour
शुष्कं मांसं स्त्रियो वृद्धा बालार्कस्तरुणं दधि । प्रभाते मैथुनं निद्रा सद्यःप्राणहराणि षट् ॥-फल *** having immediate consequences. -भाविन् newly born. (m. ) a newly born calf. -शुद्धिः, -शौचम् immediate purification. -स्नेहनम् a quickly operating emollient.
Apte 1890
Englishसद्यस् ind. 1 To-day, the same day
गवादीनां पयोऽन्येद्युः सद्यो वा जायते दधि, पापस्य हि फलं सद्यः Subhāṣ.
2 Instantly, forthwith, immediately, on a sudden
चकितनतनतांगी सद्म सद्यो विवेश Bv. 2. 32
Ku. 3. 29
Me. 16.
3 Quickly, promptly.
4 Recently, a short time back
as in सद्यो हुताग्नीन् Ś. 4.
Comp.
कालः the present time.
कालीन a. recent.
जात a. (सद्योजात) newly born. (
तः) {1} a calf. {2} an epithet of Śiva.
पातिन् a. quickly perishing, frail
Me. 10.
प्राणकर a. quickly invigorating
सद्योमांसं नवान्नं च बाला स्त्री क्षीरभोजनम् । घृतमुष्णोदकं चैव सद्यःप्राणकराणि षट् ॥.
प्राणहर a. quickly destroying life or vigour
शुष्कं मांसं स्त्रियो वृद्धा बालार्कस्तरुणं दधि । प्रभाते मैथुनं निद्रा सद्यः प्राणहराणि षट्.
भाविन् a. newlyborn. (
m.) a calf.
शुद्धिः,
शौचं immediate purification.
Monier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
Englishसद्यस् स-द्यस्, ind. (fr. 4. स + द्यस् for दि-
वस्, fr. 3. दिव्, q. v.), to-day, this very day, now,
instantly, at the moment, in an instant, momenta-
rily
presently, forthwith, immediately, on a sudden
quickly, promptly
recently.
—सद्य-ऊति, इस्, इस्, इ,
Ved. quickly aiding or assisting
quickly going, (Sāy.
= सद्यो-गमन।)
—सद्यः-कृत, अस्, आ, अम्,
done at the moment, done promptly or quickly
(अम्),
n. a name, appellation.
—सद्यः-पातिन्, ई, इनी, इ,
quickly falling or dropping, frail.
—सद्यः-प्रक्षा-
लक, अस्, m. one who cleans corn immediately for
use (without storing it).
—सद्यः-प्राणकर, अस्,
ई, अम्, quickly inspiriting or invigorating.
—सद्यः-
प्राणहर, अस्, आ, अम्, quickly destroying vigour,
debilitating.
—सद्यः-शुद्धि, इस्, f. = सद्यः-
शौच.
—सद्यः-शोथा, f. ‘quickly swelling, ’
cowach, Carpopogon Pruriens.
—सद्यः-शौच,
अम्, n. present or immediate purity or purification.
—सद्यस्-काल, अस्, m. present time.
—सद्यस्-
कालीन, अस्, आ, अम्, belonging to the present time,
recent, modern, new.
—सद्यस्-तप्त, अस्, आ, अम्,
just heated.
—सद्यो-अर्थ, अस्, आ, अम्, Ved. quickly
going, swift-moving.
—सद्यो-जात, अस्, आ, अम्,
newly born, born in a moment
(अस्), m. a calf
epithet of Śiva.
—सद्यो-भाविन्, ई, इनी, इ, existing
or becoming born in a moment, newly born
(ई),
m. a calf.
Macdonell
EnglishBenfey
EnglishApte Hindi
Hindiसद्यस्
अव्य* - समेऽह्नि - नि*
"आज, उसी दिन"
सद्यस्
अव्य* - समेऽह्नि - नि*
"तुरन्त, तत्काल, फौरन, अकस्मात"
सद्यस्
अव्य* - समेऽह्नि - नि*
"हाल ही में, कुछ ही समय पीछे, जैसा कि"
L R Vaidya
EnglishBopp
Latinअभिधानचिन्तामणिः
Sanskritसहसैकपदे सद्योऽकस्मात्सपदि तत्क्षणे ।
सहसा (अ), एकपदे (अ), सद्यस् (अ), अकस्मात् (अ), सपदि (अ), तत्क्षण (क्ली)
अभिधानचिन्तामणिपरिशिष्टम्
Sanskritसमानेऽहनि सद्यः स्यात्परे त्वह्नि परेद्यवि ।
सद्यस् (अ), समानाहन् (क्ली), परेद्यवि (अ), पराहन् (क्ली)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritसद्यस्
सद्यस्, सपदि
तत्क्षणैकपदे तुल्ये सद्यः सपदि च स्मृते ॥ ७५२ ॥
verse 4.1.1.752
page 0086
Capeller
GermanGrassman
Germansadyás (= sa-divás), 1〉 in Einem Tage, von dem Umlaufe der Sonne oder Sonnenrosse, der Ribhus, der Uschas, des Wagens der Aśvinen um Himmel und Erde {71, 9}
{115, 3}
{123, 8}
{401, 4}
{489, 21}
{1004, 3}
{329, 1}
{347, 5}
{591, 4}
{292, 8}
{341, 7}
{503, 1}
{128, 3} (von Agni)
2〉 in kurzer Zeit, rasch {5, 6}
{8, 9}
{27, 6}
{61, 7}. _{61, 14}
{104, 2}
{122, 7}. _{122, 14}
{129, 1}
{324, 2}
{408, 10}
{453, 5}
{460, 2}
{486, 32}
{509, 7}
{623, 10}
{730, 6}
{941, 1}
3〉 mit einem Zahlworte: auf einmal, in Kurzem z. B. {548, 5}, sadyás cid yás sahásrāṇi śatā́ dádat der 100000 (Güter) auf einmal geben möge
ähnlich: {888, 8}
{126, 2}
{291, 1}
{327, 8}
{520, 2}
{534, 13}
{535, 5}
{773, 2}
{919, 15}
4〉 alsbald, sogleich {96, 1}
{116, 15}
{202, 12}
{210, 4}
{311, 8}
{312, 12}
{326, 18}
{347, 7}
{355, 9}
{521, 7}
{523, 4}
{535, 9}
{609, 1}
{666, 25}
{853, 19}
{865, 8}
5〉 mit einem Particip: kaum, nur eben erst, oft durch einen Satz mit „sobald“ wiederzugeben
so mit jātás {145, 4}
{239, 8}
[Page1463] {266, 9}. _{266, 10}
{282, 1}
{303, 9}
{617, 1}
{686, 8}
{936, 11}
jātásya {303, 10}
jātā́su {289, 5}
jajñānás {705, 21}
{832, 7}
{871, 4}
{946, 1}
právītā {263, 3}
ajyámānā {857, 10}. Die Verbindung mit folgendem íd oder cid siehe dort.
Burnouf
FrenchStchoupak
Frenchस-द्यस्
adv. le même jour, aussitôt, immédiatement, soudain
tous
les jours.
°कार- a. accompli le même jour.
सद्यः-कृत्त- a. v. récemment coupé.
°पातिन्- ag. qui tombe aussitôt.
°प्रक्षालक- ag. qui épluche (les grains pour s'en servir) aussitôt.
°प्रसूता- femelle qui vient de mettre bas.
°फल- a. qui porte des fruits aussitôt, qui a des résultats
immédiats.
सद्यो-जाता- = °प्रसूता-।
°भव- a. qui vient de se produire.
°मन्यु- a. qui provoque immédiatement la colère.
°मांस- nt. viande fraîche.
°मृत- a. v. qui vient de mourir.
सद्योत्पन्न- a. v. nouveau-né.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
