| YouTube Channel

सङ्केत (saGketa)

 
शब्दसागरः
English
सङ्केत r. 10th cl. (सङ्केतयति-ते)
1. To call or invite.
2. To counsel or advise.
3. To fix or appoint a time.
सङ्केत
m.
(-तः)
1. Engagement, agreement, appointment, convention.
2.
Condition, provision, the circumstances under which any thing is
necessarily or naturally effected.
3. Sign, gesture, gesticulation.
4. A short explanatory rule, (in gram. )
n.
(-तं) Rendezvous.
E.
सङ्केत to appoint a time, &c.,
aff.
अच्
or सम + कित-घञ्
Capeller Eng
English
संकेत
m.
agreement, consent, appointment, rendezvous,
token, signal.
Yates
English
सङ्केत (क) सङ्केतयति 10.
a. To call
or invite
to counsel, advise
to
fix a time.
सङ्केत (तः) 1.
m.
Engagement
con-
dition of it
sign, gesture.
Spoken Sanskrit
English
सङ्केत - saGketa -
m.
- signal
सन्देश - sandeza -
m.
- signal [ computer ]
सङ्केतन - saGketana -
n.
- signal
सञ्ज्ञा - saJjJA -
f.
- signal
संविद् - saMvid -
f.
- signal
अनीकस्थ - anIkastha -
m.
- signal
सङ्केतस्थान - saGketasthAna -
n.
- signal
सञ्ज्ञां करोति { कृ } - saJjJAM karoti { kR } - verb 8 - signal
सञ्ज्ञां करोति { कृ } - saJjJAM karoti { kR } - verb 8 - give a signal
प्रस्थानदुन्दुभि - prasthAnadundubhi -
m.
- drum giving the signal for marching
प्रार्हति { प्रार्ह् } - prArhati { prArh } - verb - distinguish or signalize one's self
सङ्केत - saGketa -
m.
- preconcerted sign or signal or gesture
सङ्केत - saGketa -
m.
- clue
सङ्केत - saGketa -
m.
- address
सङ्केत - saGketa -
m.
- signal
सङ्केत - saGketa -
m.
- path [ computer ]
सङ्केत - saGketa -
m.
- appointment
ऐपी-सङ्केत - aipI-saGketa -
m.
- IPaddress [ computer ]
सङ्केत - saGketa -
m.
- compact
सङ्केत - saGketa -
m.
- short explanation of a grammatical rule
सङ्केत - saGketa -
m.
- engagement
सङ्केत - saGketa -
m.
- hint
सङ्केत - saGketa -
m.
- assignation with
सङ्केत - saGketa -
m.
- provision
सङ्केत - saGketa -
m.
- convention
सङ्केत - saGketa -
m.
- indication
सङ्केत - saGketa -
m.
- appointment
सङ्केत - saGketa -
m.
- preconcerted sign or signal or gesture
सङ्केत - saGketa -
m.
- consent
सङ्केत - saGketa -
m.
- allusion
सङ्केत - saGketa -
m.
- intimation
सङ्केत - saGketa -
m.
- condition
सङ्केत - saGketa -
m.
- stipulation
सङ्केत - saGketa -
m.
- agreement
सङ्केत - saGketa -
m.
- hint
सङ्केत saGketa
m.
clue
अनाशङ्किन् anAzaGkin
adj.
clueless
आकार AkAra
m.
f.
expression of the face [ as furnishing a clue to the disposition of mind ]
अङ्कमुख aGkamukha
n.
introductory act of a drama giving a clue to the whole plot
सङ्केत saGketa
m.
clue
अनाशङ्किन् anAzaGkin
adj.
clueless
आकार AkAra
m.
f.
expression of the face [ as furnishing a clue to the disposition of mind ]
अङ्कमुख aGkamukha
n.
introductory act of a drama giving a clue to the whole plot
सङ्केत saGketa
m.
intimation
सङ्केतस्थान saGketasthAna
n.
intimation
ग्रथन grathana
n.
intimation of the issue of a plot
भागलक्षणा bhAgalakSaNA
f.
insinuation or intimation of a part
पताकास्थान patAkAsthAna
n.
intimation of an episodical incident
पताकास्थानक patAkAsthAnaka
n.
intimation of an episodical incident
अयथाद्योतन ayathAdyotana
n.
intimation of something that should not be
परिकर parikara
m.
covert or indirect intimation of coming events in a plot
Wilson
English
सङ्केत r. 10th cl. (सङ्केतयति)
1 To call or invite.
2 To counsel or advise.
3 To fix or appoint a time.
सङ्केत
m.
(-तः)
1 Engagement, agreement, appointment, convention.
2 Condition, provision, the circumstances under which any thing is necessarily
or naturally effected.
3 Sign, gesture, gesticulation.
E.
सङ्केत to appoint a time, &c.,
aff.
अच्.
Apte 1890
English
संकेतः 1 An intimation, allusion.
2 A sign, gesture, hint
Mu. 1.
3 An indicatory sign, mark, token.
4 Agreement, convention
संकेतो गृह्यते जातौ गुणद्रव्यक्रियासु S. D. 12.
5 Engagement, appointment, assignation (made by a mistress or lover)
नामसमेतं कृतसंकेतं वादयते मृदु वेणुं Gīt. 5.
6 A place of meeting (for lovers), rendezvous
कांतार्थिनी तु या याति संकेतं साभिसारिका Ak.
7 Condition, provision.
8 A short explanatory rule (in gram.).
Comp.
गृहं,
निकेतनं,
स्थानं a place of appointment or assignation
rendezvous.
Monier Williams Cologne
English
सं-केत
m.
(fr. सं-√ चित्) agreement, compact, stipulation, assignation with (gen. ,
esp.
with a lover), engagement, appointment (acc. with कृ, or ग्रह् or दा or
Caus.
of कॢप्, ‘to make an agreement or appointment’ or ‘appoint a place of meeting with any person’ [gen. or instr. or instr. with सह, समम्, मिथः]
ibc. ‘according to agreement’, ‘by appointment’),
MBh.
Kāv.
&c.
convention, consent,
MBh.
intimation, hint, allusion, preconcerted sign or signal or gesture (acc. with कृ, ‘to give a signal’),
Kathās.
Gīt.
a short explanation of a grammatical rule (= 2. शैली, q.v.),
MW.
condition, provision, ib.
N.
of a Comm. on the Kāvya-prakāśa and on the Harṣa-carita
pl.
N.
of a people (cf. साकेत),
MārkP.
Monier Williams 1872
English
सङ्केत सङ्-केत, अस्, m. (fr. rt. कित् = 4. चित्
with सम्), any indicatory sign or gesture, intimation,
hint, allusion, innuendo, sign, mark, token, symbol
(in general)
gesticulation
a short explanatory rule
(teaching the application of grammatical Sūtras, =
शैली)
agreement, convention
engagement, ap-
pointment, assignation (with a lover)
condition,
provision.
—सङ्केत-निकेतन, अम्, n. a house or
place appointed for meeting (a lover &c.), place of
assignation, rendezvous.
—सङ्केत-पद्धति, इस्, f.,
N. of a work.
—सङ्केत-भूमि, इस्, f. a place of
assignation.
—सङ्केत-शिक्षा, f., N. of a work.
—सङ्केत-स्तव, अस्, m., N. of a hymn.
—सङ्-
केत-स्थान, अम्, n. place of assignation, appointed
place
a sign, intimation.
Macdonell
English
संकेत saṃ-keta,
m.
[joint purpose: cit] 🞄appointment, assignation, with (g.)
preconcerted 🞄sign, signal
agreement
consent
🞄°—, according to agreement: -ṃ kṛ, kalpaya or dā, make an agreement or appointment, 🞄with (samam, saha, mithas), make 🞄an assignation with (in. + saha, g.), assign 🞄as a place of meeting
-ṃ kṛ, give a signal
🞄-keta-ka,
m.
assignation
-ketana,
n.
🞄place of assignation (of lovers)
-keta-niketa, 🞄m. : -na,
n.
id.
-keta-bhūmi,
f.
id..
Benfey
English
संकेत संकेत, i. e. सम्-कित् + अ,
m.
1. Sign, Lass. 2. ed. 5, 20.
2. Gesture,
gesticulation.
3. Appointment, agree-
ment, convention, Daśak. in Chr. 186,
24
Pañc. 26, 3.
4. Condition, the
circumstances under which anything is
effected.
Hindi
Hindi
संकेत
Apte Hindi
Hindi
सङ्केतः
पुं*
- सम् + कित् + घञ्
"इशारा, इंगित"
सङ्केतः
पुं*
- सम् + कित् + घञ्
"निशान, अंगचेष्टा, सुझाव"
सङ्केतः
पुं*
- सम् + कित् + घञ्
"इंगितपरक, चिह्न, निशानी, प्रतीक"
सङ्केतः
पुं*
- सम् + कित् + घञ्
"सहमति, सम्मिलन"
सङ्केतः
पुं*
- सम् + कित् + घञ्
"प्रेमी प्रेमिका का पारस्परिक ठहराव, नियुक्ति, निर्दिष्ट स्थान"
सङ्केतः
पुं*
- सम् + कित् + घञ्
"मिलन-स्थल, समागम-स्थान"
सङ्केतः
पुं*
- सम् + कित् + घञ्
"प्रतिबंध, शर्त"
सङ्केतः
पुं*
- सम् + कित् + घञ्
"संक्षिप्त विवृति, सूत्र"
L R Vaidya
English
saMketa {% (I) m. %} 1. Sign, gesture, intimation, hint
2. agreement, convention, तत्रानंत्यात्संकेतः कर्तुं युज्यते K.Pr.ii.
3. engagement, appointment, assignation
4. condition, provision
5. a short explanatory rule (in grammar).
saMketa {% (II) n. %} Rendezvous.
Bopp
Latin
सङ्केत m. (r. केत् praef. सम् s. अ)
1) constituttus con-
gressus, conventus
conveniendi tempus dictum. UP. 44.
v. sq.
2) cogitata signis expressa. Lass. 7. 5.
Aufrecht Catalogus Catalogorum
English
संकेत Kāvyaprakāśaṭīkā by Māṇikyacandra.
संकेत Harṣacaritaṭīkā by Śaṅkara.
Edgerton Buddhist Hybrid
English
saṃketa, m. (in Skt. agreement, esp. rendezvous, and agreed sign or gesture
in AMg. saṃkeya app. gesture in general),
(1) perh. gesture, in next, q.v.
but it may mean conventional term
(2) conventional designation, with implication of unreality (see saṃketika): Mvy 〔2776〕, follows vyavahāra, q.v.
= Tib. brdaḥ, which may mean gesture
token, symbol
explanation
word (the last prob. here, with the above implication)
(of the Tathāgatakāya) sāmānyaḥ °tena, °taḥ paramārthena Samādh 〔22.11〕, universal by convention, a (mere) convention(al term) in very truth
saṃketamātram evedam Laṅk 〔202.15〕 = 〔339.11〕
nāmasaṃjñā-saṃketābhiniveśena bālāś cittam anusaranti 〔225.6〕
dharma-°ta evāyaṃ (this world) °tāc ca pṛthagbhūto na jāto na nirudhyate 〔289.8—9〕 (vs)
(āhvānāya) °to Bbh 〔389.20〕, see vyavahāra
perh. here Mv 〔i.78.10〕 (vs), which is textually dubious, (pravartate tatha pariśeṣabhūmiṣu, mss. °śeṣāsu bhū°, ) sāmānyasaṃketānāṃ nirūpaṇaṃ (mss. °ketāni rūpāṇāṃ)
the reading of the mss. could be translated, so there are in use in regard to the other stages (of a Bodhisattva) the common conventional expressions of their forms (the meter is uncertain).
Indian Epigraphical Glossary
English
saṅketa, cf. sva-saṅketa (LP), ‘one's own special arrange-
ment’.
Lanman
English
saṃketa, m. agreement
esp. a meeting
agreed upon with a lover, a rendezvous.
[prop. ‘co-intention, sam + keta.]
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
सङ्केत्
मूलधातुः:
सङ्केत
धात्वर्थः:
आमन्त्रणे
गणः:
चुरादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
उभयपदी
रूपम्:
सङ्केतयति-ते
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
संज्ञा
संज्ञा, सङ्केत, चैतन्य
सङ्केते चैतन्ये सूरिभिः कथ्यते तथा संज्ञा
verse 5.1.1.822
page 0094
समय
समय, काल, सङ्केत, आचार, सिद्धान्त
कालसङ्केतकाचारसिद्धान्ताः समयाः समाः ८६९
verse 5.1.1.869
page 0099
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
सङ्केतः,
पुं,
सङ्कित्यते उच्यतेऽत्र (सं + कित +धञ् ।) स्वाभिप्रायष्यञ्जकचेष्टाविशेषः तत्प-र्य्यायः प्रज्ञप्तिः परिभाषा शैली समयः५ आकारः इति त्रिकाण्डशेषः
उदा-हरणं यथा, --“सङ्केतप्रियशङ्कया निजपतिं प्रावोचदध्वश्रमम् ।”इति रससंग्रहः
(यथा साहित्यदर्पणे ।“सङ्केतकालमनसं विटं ज्ञात्वा विदग्धया ।हसन्नेत्रार्पिताकुतं लीलापद्मं निमीलितम्
”)न्यायमते यथा सङ्केतो लक्षणा चार्थे पद-वृत्तिः वृत्त्या पदप्रतिपाद्योऽर्थ एव पदार्थइत्यभिधीयते इदं पदमिमर्थं बोधयत्वितिअस्माच्छब्दादयमर्थो बोद्धव्य इति वेच्छासङ्केतरूपा वृत्तिः तत्राधुनिकसङ्केतः परि-भाषा तया अर्थबोधकं पदं पारिभाषिकम् ।यथा शास्त्रकारादिसङ्केतितनदीवृद्ध्यादिपदम् ।ईश्वरसङ्केतः शक्तिः तया अर्थबोधकं पदंवाचकम् यथा गोत्वादिविशिष्टबोधकगवादि-पदम् तद्बोध्योऽर्थो गवादिर्वाच्यः एवमुख्यार्थ इत्युच्यते इति शक्तिवादे गादाधरीटीका
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
सङ्केत
पु०
सम् + कित--घञ् मनोगतभावव्यञ्जनाय कृतेहस्तादिचालनरूपे व्यापारे (इसारा) त्रिका० “अस्ना-च्छब्दादयमर्थोबोध्यः, अयं शब्दः अमुमर्थं बोधयतु वा”इत्येवंशब्दनिष्ठे अर्थबोधनाशक्तिविशेषे सङ्केतश्चजात्यादिचतुष्के इति वैयाकरणाः ।“शब्दैरेव प्रतीयन्ते जातिदूव्यगुणक्रियाः चातुर्विध्या-दमीषान्तु शब्द उक्तश्चतुर्विधः” काव्यादर्शः “सङ्केतोगृह्यते जातौ गुणद्रव्यक्रियासु च” हरिः “जातिदू-व्यगुणस्पन्दैर्धर्मैः सङ्केतवत्तया जातिशब्दादिभेदेनचातुर्विध्यं परे जगुः” वैयाकरणमतम् शब्दश० प्र०उक्तम् “रूढं सङ्केतवन्नास सैव संज्ञेति कीर्त्त्यते”शब्दश० शक्तिशब्दे ५०७६ पृ० दृश्यम् प्रियसङ्ग-मार्थे गुप्तस्थाने
धातुवृत्तिः
Sanskrit
सङ्केत
मानकरूपान्तरम् - ग्राम
ग्राम
मानकरूपान्तरम् - कुण
कुण
मानकरूपान्तरम् - गुण
गुण (अर्थः) च, आमन्त्रणे
चकारेण कूट इत्यपेक्षत इति मैत्रेयः ( कूटयति संकेतयति ग्रामयति ) कुणतीति शब्दोपकरणयोश्शे ( गुणयति, अपरे तु पठन्ति केतश्रावणे निमन्त्रणे ( केतयति निकेतयति ) कुण गुण चामन्त्रणे चकारात्केत चेति, कूण संकोचन इति वा तत्र पठन्ति 352
कृदन्तरूपमाला
Sanskrit
1 {@“सङ्केत आमन्त्रणे”@} 2 आमन्त्रणं = गूढोक्तिः।
संकेतकः-तिका, सिसङ्केतयिषकः-षिका
संकेतयिता-त्री, सिसङ्केतयिषिता-त्री
इत्यादिकानि रूपाणि सर्वाण्यपि चौरादिककेतयतिवत् 3 ऊह्यानि।
4
प्रासङ्गिक्यः
01
=>
(१८९६)
02
=>
(१०-चुरादिः-१८९२। सक। सेट्। उभ।)
03
=>
(२६०)
04
=>
[पृष्ठम्१३७१+ २६]
Capeller
German
संकेत u.
°क
m.
Verabredung, Stelldichein.
Burnouf
French
सङ्केत सङ्केत
m.
(केत्) convocation, assemblée
convoquée
moment fixé pour sa réunion
convention, contrat
conditions ou circonstances une chose a lieu.
Qqf. signes,
gestes.
सङ्केतयामि (dén. ) convoquer
faire une convention
fixer l'époque d'une réunion.
सङ्केतक
m.
assemblée convoquée.
Stchoupak
French
सं-केत-
m.
convention, engagement réciproque, not. rendez-vous
d'amoureux
signal convenu
iic. étant entendu que, par convention
titre du
commentaire du Harṣacarita, etc.
-अं कृ- कल्पय्- ग्रह्- दा-
s'entendre, fixer un rendez-vous à qq'un (gén. , instr. avec ou sans सह
समम् मिथस्)
-एन par convention, étant entendu
-ई-कृत- a. v.
convenu, (temps ou lieu) fixé pour un rendezvous
-क-
m.
convention,
rendez-vous
-न- nt. id.
°केतन- nt. lieu de rendez-vous
°गृहक-
m.
ou nt. °निकेतन-
nt. °भूमि-
f.
id.
°वाक्य- nt. parole convenue, mot d'ordre.
°स्थ- a. qui vient au rendez-vous
°स्थान- nt. = {%°ketana-
%} ce
dont on a convenu par un signal.
संकेतोद्यन- nt. parc l'on s'est donné un rendez-vous.