सखि (sakhi)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Wilson
EnglishApte
Englishसखि [sakhi], [सह समानं ख्यायते नि˚ 4.136] (nom. सखा, सखायौ, सखायः
सखायम्, सखायौ, सख्युः gen
सख्यौ ) A friend, companion, an associate
तस्मात् सखा त्वमसि यन्मम तत्तवैव 5.1
सखीनिव प्रीतियुजो$नुजीविनः 1.1. (At the end of सखि is changed to सख
वनितासखानाम् 1.1
सचिवसखः 4.87
1.48
12.9
1.1.)
Apte 1890
Englishसखि m. [सह समानं ख्यायते नि° Uṇ. 4. 136] (nom. सखा, सखायौ, सखयः
acc. सखायं, सखायौ
सख्युः gen. sing.
loc. sing.) A friend, companion, an associate
तस्मात्सखा त्वम सि यन्मम तत्तवैव U. 5. 10
सखीनिव प्रीतियुजोऽनुजीविनः Ki. 1. 10. (At the end of comp. सखि is changed to सख
वनितासखानां Ku. 1. 10
सचिवसखः R. 4. 87
1. 48, 12. 9
Bk. 1. 1).
Monier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
Englishसखि सखि, आ, m. (according to Uṇādi-s.
IV. 136. fr. स for समान + rt. ख्या
according
to others fr. 4. स and rt. 2. क्षि, and meaning
‘living together’), a friend, (किं-स्°, a bad friend)
an associate, companion
[cf. Lat. socius.]
—सखि-
ता, f. or सखि-त्व, अम्, n. friendship, intimacy.
—सखि-पूर्व, अस्, आ, अम्, one who has been
formerly a friend
(अम्), n. the being formerly a
friend.
—सखि-वत्, ind. like a friend, as a friend.
—सखि-विग्रह, अस्, m. war of friends, civil war.
Macdonell
EnglishBenfey
EnglishHindi
Hindiदोस्त
Apte Hindi
Hindiसखि
- सह समानं ख्यायते ख्या + डिन् नि*
"मित्र, साथी, सहचर"
L R Vaidya
EnglishBopp
LatinLanman
EnglishSanskrit Tibetan
Tibetangrogs
१) जोवित २) धव ३) मित्र ४) मैथुन ५) सखि ६) संग ७) संगत ८) समिति ९) सहाय १०) साखिल्य ११)
grogs po
१) पक्ष २) प्रतियोगिन् ३) मार्ष ४) मित्र ५) वयस्य ६) सखि ७) सुहृत्
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskritवैरं विरोधो विद्वेषो वयस्यः सवयाः सुहृत् ।
स्निग्धः सहचरो मित्रं सखा सख्यं तु सौहृदम् ॥ ७३० ॥
सौहार्दं साप्तपदीनमैत्त्र्यजर्याणि संगतम् ।
वैर (क्ली), विरोध (पुं), विद्वेष (पुं), वयस्य (पुं), सवयस् (पुं), सुहृद् (पुं), स्निग्ध (पुं), सहचर (पुं), मित्र (क्ली), सखि (पुं), सख्य (क्ली), सौहृद (क्ली), सौहार्द (क्ली), साप्तपदीन (क्ली), मैत्री (स्त्री), अजर्य (क्ली), सङ्गत (क्ली)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritमित्र
मित्र, सखि, वयस्य, सुहृद्, स्निग्ध
मित्रं सखा वयस्यश्च सुहृत्स्निग्धश्च कथ्यते ।
verse 2.1.1.428
page 0049
Vedic Reference
EnglishSakhi, ‘friend, ’ is common from the Rigveda^1 onwards, ^2
both literally and metaphorically.
1) i. 164, 20 (of birds)
iii. 43, 4 (of
steeds)
ii. 1, 9
v. 12, 5
vi. 75, 3,
etc.
2) Av. v. 4, 7
11, 9
13, 5, etc. So
sakhitva and sakhya, ‘friendship, ’ are
also common — e.g., Rv. i. 10, 6
iii. 1,
15
iv. 25, 2, etc., and Rv. 1. 178, 2
ii. 18, 8
vii. 22, 9, etc.
वाचस्पत्यम्
SanskritGrassman
Germansákhi, m., f., stark sákhāy- [von khyā, was als aus *khi erweitert betrachtet werden muss, mit sa, vgl. khyā mit sám, mit jemand zusammen gehören], 1〉 m., Genosse, Freund
namentlich 2〉 in Verbindungen wie: der Freund dem Freunde u. ähnl.
3〉 mit Gen. jemandes Freund
4〉 mit jemand [I.] als Genosse verbunden
5〉 Theilhaber an gemeinschaftlichem Besitze eines Gutes [G.]
6〉 f., Genossin
7〉 f., jemandes [G.] Genossin. — Vgl. índrasakhi u. s. w., und die Adjektiven ádvayas, ántama, avṛká, duréva, pū́rva, priyá, yújia, yúvan, vásu, vāmabhā́j, śivá, satyá, sadā́vṛdha, suśéva, sumánas, svādú u. s. w.
-e 1〉 {30, 10}—_{30, 12}
{285, 6}
{314, 11}
{331, 3}
{680, 9}
{709, 12}. — 2〉 {297, 3}
{913, 21}. — 3〉 〰 bodhí vasupate sákhīnām {938, 10}.
-ā 1〉 {63, 4}
{170, 3} (〰 sán)
{187, 3}
{192, 9}
{211, 3}
{219, 10}
{312, 18}
{313, 17}. _{313, 18}
{327, 1}
{622, 39}
{679, 11} (svás)
{962, 6}. — 2〉 {26, 3}
{53, 2}
{72, 5}
{75, 4}
{100, 4}
{238, 1}
{252, 1}
{265, 8}
{273, 5}
{277, 4}
{383, 7}
{534, 6}
{663, 14}
{665, 37}
{668, 4}
{778, 1}. _{778, 4}
{798, 16}
{816, 5}
{817, 5}
{868, 11}
{943, 4}. — 3〉 nas {91, 15}. _{91, 17}
{474, 4}
{486, 1}
{571, 1}
{633, 3}
{702, 3}
{1012, 2}
me {709, 2}
te {536, 8}
{604, 6}
{624, 9}
{836, 2}
máma {496, 5}
táva {215, 1}
tásya {300, 10}
yásya {978, 1}
yéṣām {665, 1}—_{665, 3}
tuā́vatas {91, 8}
sunvatás {4, 10}
{652, 13}
ásuṣves {321, 6}
índrasya {22, 19}
{808, 2}
{813, 6}
{851, 9}
devā́nām {31, 1}
devásya-devasya {962, 4}
vāyós {962, 5}
dhī́vatas-dhīvatas {496, 3}
gṛṇatā́m {486, 17}
nṛṇā́m {535, 10}
múnīnaam {637, 14}
arthínas {852, 8}
apā́m {994, 3}
puṣṭīnáam {852, 7}. — 4〉 ṛbhúbhis {288, 17}. — 7〉 uṣā́s aśvínos 〰 {348, 2}. _{348, 3}.
-āyam 1〉 {129, 4}
{185, 8}
{320, 6}
{385, 12}
{439, 7}
{516, 3}
{550, 15}
{602, 4}
{622, 27}
{670, 11}
{671, 6}
{720, 7}
{833, 3}
{836, 1}
{853, 6}
{897, 6}
{915, 3}
{943, 3}. _{943, 6}. — 2〉 {297, 3}
{534, 6}
{665, 37}
{913, 21}. — 5〉 (ī́śānam rā́dhasas mahás) rāyás 〰 īmahe {496, 2}. — 6〉 dóhena gā́m úpa śikṣā 〰 {868, 2}.
-yā [I.] 1〉 {876, 2}. — 2〉 {663, 14}. — 3〉 táva {462, 7} (vájrena).
-iā 1〉 {53, 7} = {497, 2} (vájreṇa)
{668, 10}. — 2〉 {832, 2}
{897, 10}.
-ye [D.] 1〉 {226, 12}. — 2〉 {26, 3}
{165, 11}
{252, 1}
{383, 7}
{668, 4}
{816, 5}
{817, 5}
{943, 4}.
-yus [Ab.] 1〉 〰 vṛṣā́kapes ṛté {912, 12}.
-yus [G.] 1〉 dákṣam {299, 13}
sadhástutim {621, 16}
śū́nam {665, 36}
jāmím {808, 22}. — 2〉 nimíṣi {72, 5}
vándanāni {277, 4}
saṃgíram {798, 16}.
-ius 1〉 padé {678, 7}
yā́māsas ‥ agnés 〰 śivásya {829, 4}.
-āyā [N., A. du.] 1〉 suparṇā́ {164, 20}
hárī {269, 4}
{277, 1}. _{277, 4}
{481, 1}
índrāváruṇā {337, 3}.
-āyau [A. du.] 1〉 indrāgnī́ {501, 14}.
-āyas [V.] 1〉 {5, 1}
{22, 8}
{41, 7}
{263, 9}
{361, 1}
{399, 6}
{457, 22}
{464, 9}
{486, 4}
{489, 11}
{547, 1}
[Page1442] {613, 2}. _{613, 8}
{621, 1}
{640, 23}
{641, 9}
{644, 1}
{679, 13}
{810, 12}
{813, 1}
{816, 1}
{817, 1}
{856, 14}
{879, 8}
{927, 1}. _{927, 2}
{929, 6}. — 2〉 {165, 13}.
-āyas [N.] 1〉 {30, 7}
{243, 1}
{264, 1}
{265, 17}
{535, 8}
{584, 7}
{641, 2}
{665, 16}
{701, 33}
{705, 7}
{709, 5}
{757, 5}
{808, 4}
{809, 8}
{897, 2}. _{897, 7}. _{897, 8}
{911, 23}
{914, 17}
{1005, 2}. — 2〉 {165, 11}
{897, 10}. — 3〉 te {53, 11}
{289, 22}
{308, 5}
{366, 5}
{385, 10}
{386, 12}
{462, 5}
{467, 8}
{535, 8}
{537, 9}
táva {809, 43}
tuā́vatas {328, 6}. — 5〉 sthirásya śávasas {406, 2}.
-īn 1〉 {331, 7}
{407, 16}. — 2〉 {165, 13}
{238, 1}
{265, 8}.
-ibhis 1〉 {100, 2}
{235, 9}
{312, 6}
{328, 3}
{473, 3} (sakhīyán)
{893, 7}
{899, 5}. _{899, 6}
{938, 3}
devébhis {281, 3}
marúdbhis {285, 8}
haṃsaís {893, 3}. — 2〉 {100, 4}
{273, 5}.
-ibhyas [Ab.] 1〉 {611, 4} (úttarā)
{757, 2} (〰 ā́ váram)
{860, 5}. — 3〉 te {4, 4}.
-ibhyas [D.] 1〉 {80, 6}
{264, 15}
{266, 16}
{296, 1}
{319, 5}. _{319, 6}
{378, 4}
{485, 7}
{543, 2}. _{543, 4}
{613, 7}
{705, 21}
{808, 1}
{860, 2}
{907, 5}. — 2〉 {53, 2}
{75, 4}
{778, 1}. _{778, 4}
{832, 2}
{868, 11}.
-īnām 1〉 sakhe {938, 10}.
-īnaam 1〉 avitā́ {327, 3}
vṛdháse {418, 5}
vṛdhás {548, 25}. — 2〉 sakhe {30, 11}.
Burnouf
FrenchStchoupak
Frenchसखि-
(nom. sg. सखा सखायस् acc. sg. सखायम्
gén. abl. सख्युः) ami, compagnon, camarade
-ई- amie, etc.
confidente
qui partage (le lit d'une autre femme)
-ता- -त्व- nt.
amitié, camaraderie, intimité (avec, instr. avec ou sans सह, gén.
ifc.)
-ई-कृत- a. v. devenu ami ou amie.
°पूर्व- nt. °भाव- amitié.
सखी-जन- sg. amie ou amies (collect.). d'une femme.
°स्नेह- affection pour une amie.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
