| YouTube Channel

संश्लेष (saMzleSa)

 
शब्दसागरः
English
संश्लेष
n.
(-षं)
1. Embrace, embracing.
2. Union, connection, junction,
contact, association.
E.
सम् with श्लिष् to unite,
aff.
घञ्
Capeller Eng
English
संश्लेष
m.
junction, connection, union, immediate
contact with (instr. )
embrace.
Yates
English
सं-श्लेष (षं) 1.
n.
Embrace, union, connexion.
Spoken Sanskrit
English
संश्लेष - saMzleSa -
m.
- embracing
संश्लेष - saMzleSa -
m.
- union
संश्लेष - saMzleSa -
m.
- embrace
संश्लेष - saMzleSa -
m.
- thong
संश्लेष - saMzleSa -
m.
- connection
संश्लेष - saMzleSa -
m.
- junction
संश्लेष - saMzleSa -
m.
- close contact with
संश्लेष - saMzleSa -
m.
- joint
संश्लेष - saMzleSa -
m.
- bond
संश्लेष - saMzleSa -
m.
- coalition
Wilson
English
संश्लेष
n.
(-षं)
1 Embrace, embracing.
2 Union, connection, junction, contact, association.
E.
सम् with, श्लिष to unite,
aff.
घञ्.
Apte
English
संश्लेषः [saṃślēṣḥ], 1 Embracing
an embrace
वशिनां हि परपरि- ग्रहसंश्लेषपराङ्मुखी वृत्तिः
Ś.*
5.28.
Union, connection, contact.
Apte 1890
English
संश्लेषः 1 Embracing
an embrace
वशिनां हि परपरिग्रहसंश्लषपराङ्मुखी वृत्तिः Ś. 5. 28.
2 Union, connection, contact.
Monier Williams Cologne
English
सं-श्लेष
m.
(ifc. f(आ). ) junction, union, connection, close contact with (instr. or comp.
°षं लभ्, ‘to attain, participate in’),
MBh.
Kāv.
&c.
embracing, an embrace,
Kālid.
a joint,
SāmavBr.
a bond, thong,
MBh.
Monier Williams 1872
English
सं-श्लेष, अस्, m. embrace, embracing
union,
connection, junction, association, contact.
—सं-
श्लेष-वत्, आन्, अती, अत्, possessing union or contact,
joined, united.
Benfey
English
संश्लेष संश्लेष, i. e. सम्-श्लिष् + अ,
m.
1. Embracing, embrace, Śāk. d.
124.
2. Union, Windischmann, San-
kara, 152
contact, association, Lass.
24, 7.
--
Comp.
अ-घटित-,
adj.
,
f.
षा,
impossible to be closely joined, Pañc.
203, 4.
Apte Hindi
Hindi
संश्लेषः
पुं*
- सम् + श्लिष् + घञ्
"आलिंगन, परिरम्भण"
संश्लेषः
पुं*
- -
"मिलाप, संबंध, संपर्क"
L R Vaidya
English
saMSleza {% m. %} 1. Embracing, embrace
2. nnion, connection, junction, contact.
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
आलिङ्गनं परिष्वङ्गः संश्लेष उपगूहनम्
अङ्कपाली परीरम्भः क्रोडिकृतिरथोत्सवे १५०७
महः क्षणोद्धवोद्धर्षा मेलके सङ्गसङ्गमौ
-wordlist-
आलिङ्गन (क्ली), परिष्वङ्ग (पुं), संश्लेष (पुं), उपगूहन (क्ली), अङ्कपाली (स्त्री), परीरम्भ (पुं), क्रोडीकृति (स्त्री), उत्सव (पुं), मह (पुं), क्षण (पुं), उद्धव (पुं), उद्धर्ष (पुं), मेलक (पुं), सङ्ग (पुं), सङ्गम (पुंक्ली)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
सन्धि
सन्धि, संश्लेष, रन्ध्र
मुनिकुक्कुटयोर्दक्षः सन्धिः संश्लेषरन्ध्रयोः ८३५
verse 5.1.1.835
page 0096
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
संश्लेषः,
पुं,
(सं + श्लिष + घञ् ।) आलिङ्गनम् ।इत्यमरः
(यथा, महाभारते १२ १३३ १७ ।“संश्लेषञ्च परस्त्रीभिर्दस्युरेतानि वर्जयेत्
”)मेलनम्
(यथा मार्कण्डेये ३७ १५ ।“अनन्तरैश्च संश्लेषमभ्येत्य तदनन्तरम् ।तेषामन्यतमैर्भृर्त्यः समाक्रम्यानयद्वशम्
”)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
संश्लेष
पु०
सम् + श्लिष--घञ् आखिङ्गने अमरः सम्पन्ध-मात्रे
Capeller
German
संश्लेष
m.
Verbindung, Berührung mit (Instr.
o. —°), Umarmung
Riemen, Band.
Stchoupak
French
सं-श्लेष-
m.
union, jonction, contact étroit avec (instr. ifc.)
étreinte, fait d'embrasser
attache, lien, courroie
-अं लभ्- parvenir
ou participer à (ifc.)
-ण- nt. lien
-इत- v. s. °श्लिष्-।