| YouTube Channel

संगम (saMgama)

 
Capeller Eng
English
संगम॑
m.
coming together, meeting (as friends or foes),
union (also sexual), association, intercourse with (instr. ±सह,
gen.
, or —°)
contact, relation, connection.
Apte
English
संगमः [saṅgamḥ], 1 Meeting, union
आवहति धार्यमाणः संगममचिरात् प्रियजनेन
V.*
4.65
R.*
12.66.9.
Association, company, society, intercourse
as in सद्भिः संगमः.
Contact, touch
गात्रसंगमात्
R.*
8.44.
Sexual union or intercourse
अयं ते तिष्ठति संगमोत्सुकः
Ś.*
3.13
R.*
19.33.
Confluence (of rivers)
गंगायमुनयोः संगमे
V.*
5.
Fitness, adaptation.
Encounter, fight.
Conjunction (of planets).
Monier Williams Cologne
English
सं-गम॑
m.
(or
n.
g. अर्धर्चादि
ifc. f(आ). ) coming together, meeting (in a friendly or hostile manner), union, intercourse or association with (instr. with and without सह
gen.
, or comp. ),
RV.
&c.
&c.
connection or contact with (instr. or comp.
with अनर्थेन, ‘coming to harm’, ‘injury’),
R.
Kām.
sexual union,
L.
confluence (of two rivers as of the Ganges and the Jumnā, or of a river, at its mouth, with the ocean
such confluences are always held sacred,
RTL.
347),
Yājñ.
MBh.
&c.
conjunction (of planets),
VarBṛS.
harmony, adaptation,
W.
point of intersection,
Gol.
an uninterrupted series of (comp. ),
RPrāt.
acquirement of (gen. ),
Pañcat.
Benfey
English
संगम संगम, i. e. सम्-गम् + अ,
m.
1. Meeting, Pañc. iii. d. 127
acquir-
ing, Pañc. ii. d. 197.
2. Confluence of
rivers, Utt. Rāmac. 49, 5.
3. Asso-
ciation, attendance, Hit. i. d. 113, M.M.
union, Vikr. d. 33
Pañc. ii. d. 184
company, Böhtl. Ind. Spr. 1212.
4.
Touch, Hit. iii. d. 20
mixture.
--
Comp.
त्रद्-,
m.
union with thee, Vikr. d. 61.
Apte Hindi
Hindi
संगम
वि* - -
संबंध
L R Vaidya
English
saMgama {% m. %} 1. Meeting, union, encounter, Megh.ii.37, 42
2. contact, touch
3. association, society, company, अयं ते तिष्ठति संगमोत्सुकः Sak.iii., R.xii.66
4. sexual intercourse, संगमाय निशि गूढचारिणं कामुकेति चकृषुस्तमंगनाः R.xix.33
5. confluence, e.g. गंगासागरसंगमः
6. fitness, adaptation
7. planetary conjunction (in astronomy).
Lanman
English
saṃgamá, m. a coming together, union.
[√gam + sam.]
Abhyankara Grammar
English
संगम combination of things coming one after another
cf. उदात्तपूर्वोप्य- नुदात्तसंगमः where the term is used with respect to a combination of grave syllables
cf. also ब्यञ्जनसंगमं संयोगं विद्यात्, R. Pr. XVIII. 19.
Sanskrit Tibetan
Tibetan
grogs
१) मैत्री २) संगम ३) समागम ४) सहित ५)
Capeller
German
संगम॑
m.
das Zuaammentreffen (auch feindl.),
Vereinigung, Umgang (auch geschlechtl.),
Verkehr mit (Instr. mit u. ohne) सह,
Gen. o. —°), Verbindung, Berührung
mit (Instr. o. —°).
Grassman
German
saṃgamá, m. [von gam m. sám], 1〉 feindliches Zusammentreffen, Schlacht
2〉 das Zusammenkommen, Zusammenströmen
3〉 festliche Zusammenkunft. [Page1444]
1〉 {102, 3}
{864, 3}. 2〉 apā́m sū́riasya {949, 1}
(nadī́naam SV.-Variante für saṃgathé). 3〉 {933, 4}.
-éṣu 3〉 {957, 3}.
Stchoupak
French
सं-गम-
m.
rencontre, prise de contact, collision, union charnelle,
fréquentation (instr. ifc.)
confluent, embouchure
réunion, contact,
penchant
obtention de (gén. )
-न- nt. id.
°दत्त-
m.
n.
d'un homme.
°मणि-
m.
joyau magique qui opère la réunion (des amants).
°साध्वस- nt. trouble provoqué par (le désir de) la réunion
charnelle.
°स्वामिन्-
m.
n.
d'un homme.
संगमोत्सुक-
m.
désir de la réunion charnelle.