| YouTube Channel

संग (saMga)

 
Capeller Eng
English
1 सङ्ग
m.
(adj. —°
f.
& ई) sticking to, hanging upon,
contact with (loc. or —°)
meeting, encounter
near relation to,
intercourse (also sexual) with (gen. ,
instr.
±सह,
loc.
, or —°)
attachment or devotion to, propensity for, desire of (loc. or —°).
2 संग॑
m.
hostile encounter.
Spoken Sanskrit
English
संग saMga
m.
intercourse
Apte
English
संगः [saṅgḥ], [संञ्ज् भावे घञ्]
Coming together, joining.
Meeting, union, confluence (as of rivers)
विभाति संगात् स्फटिकोपलो यथा
A.
Rām.*
7.5.31.
Touch, contact.
Company, association, friendship, friendly intercourse
सतां सद्भिः संगः कथमपि हि पुण्येन भवति
U.*
2.1
संगमनुव्रज् 'to keep company with, herd with'
मृगाः मृगैः संगमनुव्रजन्ति Subhās.
Attachment, fondness, desire
ध्यायतो विषयान् पुंसः संगस्तेषूपजायते
Bg.*
2.62.
(a) Attachment to worldly ties, association with men
दौर्मन्त्र्यान्नृपतिर्विनश्यति यतिः संगात्
Bh.*
2.42
विमुक्त˚
Ku.*
1.53
Pt.*
1.169. (b) The subject or cause (हेतु) of attachment
अजितं जेतुकामेन भाव्यं संगेष्वसंगिना
Mb.
* 12.189.14.
Encounter, fight.
Hindrance, obstruction
नाप्सु वा गतिसंगं ते पश्यामि हरिपुंगव
Rām.*
4.44.3
तत्पूर्वसंगे वितथप्रयत्नः
R.*
2.42
3.63.
संगम् [saṅgam], 1 Ā.
To come or join together, meet, encounter
अक्षधूर्तैः समगंसि Dk.
एते भगवत्यौ कलिन्दकन्यामन्दाकिन्यौ संगच्छेते
A.
R.*
7.
To cohabit, have sexual intercourse with
भार्या परसंगता
Pt.*
1.238
Ms.*
8.378.
To keep company or intercourse with, associate with.
To agree, harmonize, be suitable.
To become contracted, shrink up.
To die, depart.
To go to, attain (with
acc.
).Caus.
To bring together, join, unite
वधूवरौ संगमयांचकार
R.*
7.2.
To endow or present with, unite with, bestow on, give to
प्रियसुहृदि विभीषणे संगमय्य श्रियं वैरिणः
R.*
12.14.
To deliver, hand over.
To kill.
Monier Williams Cologne
English
सं-ग and सङ्ग. See below and सञ्ज्.
सं-ग॑ b
m.
(for सङ्ग See सञ्ज्) ‘coming together’, conflict, war,
RV.
(cf.
Naigh.
ii, 17).
Macdonell
English
संग 2. saṃ-gá,
m.
(coming together), conflict 🞄(RV.).
Apte Hindi
Hindi
संगम्
भ्वा* पर* सम्-गम् -
"मिल जाना, इकट्ठे चलना, मिलना, मुकाबला करना"
संगम्
भ्वा* पर* सम्-गम् -
"सहवास करना, संभोग करना"
संगम्
भ्वा* पर* सम्-गम् -
"इकट्ठा करना, मिलाना या इकत्र करना"
L R Vaidya
English
saMga {% m. %} 1. Joining, uniting, coming together, concurrence
2. meeting
3. confluence of rivers
4. touch, contact, e.g. रथ्यांबु जाह्नवीसंगात्त्रिदशैरपि वंद्यते
5. association, company, e.g. मृगा मृगैः संगमनुव्रजन्ति
6. worldly attachment, विनश्यति यतिः संगात् Bhartr.ii.42
7. desire, cupidity, Bg.ii.62.
Sanskrit Tibetan
Tibetan
grogs
१) जोवित २) धव ३) मित्र ४) मैथुन ५) सखि ६) संग ७) संगत ८) समिति ९) सहाय १०) साखिल्य ११)
chags
१) अनुनय २) अनुरागिता ३) अवकीर्ण ४) आविष्करण ५) आसक्त ६) आसंग ७) ° इन् ८) उत्पादित ९) उदपादि १०) कांक्षा ११) तन्मय १२) देशयति १३) परिविष्ट १४) प्रसक्त १५) भवति १६) रज्येत १७) रति १८) राग १९) लिप्त २०) श्लिष्यति २१) सक्त २२) सक्ति २३) संग २४) स्थित २५) स्नेह २६) स्पृहा २७)
chags pa
१) अतिस्नेह २) अध्यवसान ३) अध्यवसित ४) अनुनय ५) अनुनीत ६) अनुराग ७) अनुरोध ८) अभिलाष ९) आसक्ति १०) आस्था ११) इच्छा १२) उत्कर्ष १३) औत्सुक्य १४) कामगुण १५) तन्मय १६) दया १७) निर्बन्ध १८) पलिगोध १९) प्रणय २०) प्रतिषेवमान २१) प्रसक्त २२) रक्त २३) राग २४) लिप्त २५) लेप २६) लेभ २७) विग्रह २८) श्लेष २९) सक्त ३०) सक्ति ३१) संग ३२) संगृद्ध ३३) सज्यति ३४) स्नेह ३५) स्पृहा ३६)
Capeller
German
2. संग॑
m.
Zusammenstoß, Treffen.
Grassman
German
saṃgá, m., feindliches Zusammentreffen, Treffen [von m. sám]
vgl. ratha-saṃgá.
neben samátsu {316, 1}
{959, 1}.
Stchoupak
French
संग-
m.
adhérence, fait d'être attaché ou étroitement uni à,
contact avec (loc. ifc.)
relation intime, association, fréquentation (gén. ,
instr. avec ou sans सह, loc. ifc.)
attachement, affection, adhésion
penchant, désir, envie, concupiscence, cupidité
-अं कृ- fréquenter,
frayer
-मय- -ई- a. déterminé par l'attachement, par le désir,
-वन्त्- a. attaché à (loc.).
°त्याग-
m.
renoncement aux désirs ou aux attachements.