| YouTube Channel

षड्गुण (SaDguNa)

 
शब्दसागरः
English
षड्गुण
mfn.
(-णः-णा-णं) Six-fold, six times.
n.
(-णं) An assemblage,
of six qualities or properties.
mf. (-णः-णा) The six acts of a king
in his military character, viz. “सन्धि” alliance, “विग्रह” war, “यान”
march, “स्थान” halt, “आसन” strategem, and “द्वैधीभाव” aid of other
kings.
E.
षष् and गुण a time.
Capeller Eng
English
1 षड्गुण
m.
the six qualities (ph.).
2 षड्गुण
a.
sixfold.
Yates
English
ष-ड्गुण (णः-णा-णं)
a. Six-fold.
n.
Six
qualities
six duties of a king.
Spoken Sanskrit
English
षड्गुण - SaDguNa -
adj.
- sixfold
षड्विध - SaDvidha -
adj.
- sixfold
षट्शस् - SaTzas -
ind.
- sixfold
षोढा - SoDhA -
ind.
- sixfold
षड्गुणीकरोति { षड्गुणीकृ } - SaDguNIkaroti { SaDguNIkR } - verb - make sixfold
षाड्विध्य - SADvidhya -
n.
- sixfoldness on
षडाम्नाय - SaDAmnAya -
m.
- sixfold sacred texts
Wilson
English
षड्गुण
mfn.
(-णः-णा-णं) Six-fold, six times.
n.
(-णं) An
assemblage of six qualities or properties.
mf. (-णः-णा) The six acts of a
king, in his military character, or peace, war, marching, halting, sowing
dissension, seeking protection.
E.
षष्, and गुण a time.
Monier Williams Cologne
English
षड्—गुण
m.
pl.
the qualities perceived by the five senses and Manas,
GarbhUp.
BhP.
the six excellencies or advantages,
Hariv.
the six acts or measures to be practised by a king in warfare (viz. संधि, ‘peace’, विग्रह, ‘war’, यान, ‘marching’, आसन, ‘sitting encamped’, द्वैधी-भाव, ‘dividing his forces’, संश्रय, ‘seeking the protection of a more powerful king’), ib.
Daś.
षड्—गुण
n.
an assemblage of six qualities or properties,
MW.
षड्—गुण
mfn.
sixfold, six times,
Hit.
Kathās.
षड्—गुण
n.
having six excellencies or advantages,
Sarvad.
Apte Hindi
Hindi
षड्गुण
वि* षष्-गुण -
छः गुना
षड्गुण
वि* षष्-गुण -
छः विशेषणों से युक्त
षड्गुणम्
नपुं*
षष्-गुणम् -
छः गुणों का समुदाय
षड्गुणम्
नपुं*
षष्-गुणम् -
किसी राजा की विदेशनीति में प्रयोक्तव्य छः उपाय
L R Vaidya
English
zaqguRa {% (I) a. %} 1. six-fold
2. having six qualities.
zaqguRa {% (II) n. %} 1. an assemblage of six qualities
2. the six acts to be practised by a king in foreign politics. (See under गुण.)
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
संधिविग्रहयानान्यासनद्वैधाश्रया अपि
षङ्गुणाः शक्तयस्तिस्रः प्रभुत्वोत्साहमन्त्रजाः ७३५
-wordlist-
सन्धि (पुं), विग्रह (पुं), यान (क्ली), आसन (क्ली), द्वैध (क्ली), आश्रय (पुं), षड्गुण (पुं), शक्ति (स्त्री), प्रभुत्वशक्ति (स्त्री), उत्साहशक्ति (स्त्री), मन्त्रशक्ति (स्त्री)
पुराणम्
English
षड्गुण / ṢAḌGUṆA I. The six qualities or attributes of Bhagavān (God). Aiśvaryam (prosperity), Vīryam (prowess), Vairāgyam (non-attachment or renunciation), Vijñānam (super-knowledge), Śrī (welfare and prosperity) and yaśas (fame, reputation) are the six attributes of Bhagavān.
षड्गुण / ṢAḌGUṆA II. Six kingly or political policies. Sandhi, vigraha, yāna, āsana, Dvaidha and Āśraya are the six policies of state-craft. (Manusmrti, Chapter 8, Verse 160)1) Sandhi. To enter into peace and concord with the enemy is Sandhi. One may make peace for one's own benefit with the enemy, who is powerful and is fighting. There are sixteen kinds of sandhi called Kapālasandhi, etc. No kind of peace or treaty should be made with twenty kinds of kings, i.e. infants
old men
one suffering from chronic disease
cast out by one's own people
coward
one whose supporters are cowards
miser
one whose people are misers
who is very much addicted to women and such other material things
one, who has not a mind of one's own and is ruled by more than one adviser
he, who does not respect devas and brahmins
one hated or forsaken by God
blasphemer
one subject to scarcity and sorrow
one not with satisfactory army
local person
one with many enemies
one whose days are numbered and one devoid of truth and righteousness. One shall only fight and not enter into peace with the above types of people.2) vigraha. Fighting, i.e. war is vigraha. War is the result of mutual evil-doings. The king, who desires prosperity who is troubled by others and in whose favour time and circumstances are, should go in for war. The main causes of war are the following: the desire to capture kingdom, woman, position etc. haughtiness and imperiousness, obstruction to duties and rights, the interest of friends and allies, destruction to one's allies, both parties getting interested in one and the same thing etc. Enmity is engendered chiefly due to the following causes:-rivalry of co-wives, disputes about property and women, verbal controversies and wrongs committed. The following kinds of wars should not be fought:-Wars the benefit of which is meagre or futile
war which would cause harm in the present as also in future
with the enemy whose strength is not correctly known
incited by others, for others, on account of women, which would continue for long
with brahmins, where time and fate are not in favour
with him, who has powerful allies, though of temporary advantage but which will not be so in future
though of advantage in future but useless at present.
The king should always do what will be of advantage at present as also in future. If one's own army is strong and enthusiastic and when the army of the adversary is not so, one may go in for war. Also, when all circumstances are in one's favour and against the antagonist one may fight.3) yāna. yāna means marching for war. One may start for war after declaring it, after making peace, after making alliances
and incidentally also.4) āsana. To remain quiet or doing nothing which is also of four kinds as yāna.5) Dvaidha. To get in between the contending parties to support with words only and to remain without joining either side is dvaidha. He who takes up the stand should, on meeting both the parties, serve the stronger side. But if he finds that both the parties are making peace, and not in need of his aid, he should approach their enemy, who is more powerful than they, or he should fight by himself.6) Āśraya. When one is attacked by a stronger enemy and if one finds no means to retaliate, one should depend upon another person, who is noble, truthful and powerful. To put on a supplicant's look, to understand the moods of that person whose help is sought and to be humble to him--these are the characteristics and traits of the dependent. (agni purāṇa, Chapter 240.
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
षड्गुण
पु०
षड्भिः गुणिता गुणाः शाक० राज्ञां सन्ध्या-दिषु षट्सु गुणेषु षाड्गुण्यशब्दे दृश्यम्
Capeller
German
षड्गुण sechsfältig o. sechs Vorzüge habend
m.
Pl. das sechsfache Verfahren eines
Fürsten in der Politik.