श्वेत (zveta)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
Englishश्वेत (-तः-ता or नी-तं) White.
(-तः)
1. White, (the colour.)
2. The
planet VENUS, or its regent ŚUKRA.
3. The sixth range of moun-
tains, dividing the known continent, the white mountains separa-
ting the Varshas of Hiranmaya and Romanaka.
4. One of the
minor Dwipas or divisions of the world
in fable the White
Island, identified geographically by WILFORD, with Britain.
5.
A white cloud.
6. Cummin-seed.
7. A conch.
mf. (-तः-ता) A small
white shell used as a coin, a Cowrie.
(-तं) Silver.
(-ता)
1. A
grass, (Andropogon aciculatum. )
2. A plant, Kāshṭha-Pātala.
3. A flower, (Clitoria ternatea.)
4. Hogweed.
5. Bent grass with
white blossoms.
6. Bamboo-manna.
7. Crystal.
8. Clayed or can-
died sugar.
9. A cowrie.
श्वित् to be white, अच् or घञ् ।
Yates
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishश्वेत - zveta - - dressed
श्वेत - zveta - - white
श्वेत - zveta - - in white
श्वेत - zveta - - bright
श्वेत - zveta - - particular plant
श्वेत - zveta - - white (the colour)
श्वेत - zveta - - small white shell
श्वेत - zveta - - bamboo-manna
श्वेत - zveta - - particular comet
श्वेत - zveta - - white or candied sugar
श्वेत - zveta - - cumin seed
श्वेत - zveta - - silver coin
श्वेत - zveta - - alum
श्वेत - zveta - - mystical term for the letter s
श्वेत - zveta - - crystal
श्वेत - zveta - - white horse
श्वेत - zveta - - cowry
श्वेत - zveta - - planet Venus or its regent zukra
श्वेत - zveta - - white cloud
श्वेत - zveta - - butter-milk and water mixed half and half
श्वेत - zveta - - white of the eye
श्वेत - zveta - - silver
श्वेत - zveta - - growing white
श्वेत - zveta - - cumin seed
जीरण - jIraNa - - cuminseed
अजाजि - ajAji - - cumin seed [ jeera ]
जीरण - jIraNa - - cumin-seed
जीरक - jIraka - - cuminseed
दीप्य - dIpya - - cumin-seed
अरण्यकणा - araNyakaNA - - wild cumin seed
सुगन्ध - sugandha - - small cumin seed
दीप्य - dIpya - - white cumin-seed
जीर्णा - jIrNA - - large cumin-seed
जारणी - jAraNI - - kind of cumin-seed
तीव्रगन्धा - tIvragandhA - - cumin-seed or Bishop's weed [ Ptychotis Ajowan - Bot. ]
Wilson
Englishश्वेत
(-तः-ता-तं) White.
(-तः)
1 White, (the colour.)
2 The planet VENUS, or its regent ŚUKRA.
3 The sixth range of mountains, dividing the known continent, the white
mountains separating the Varṣas of Hiraṇmaya and Romanaka.
4 One of the minor Dvīpas or divisions of the world
in fable the White
Island, identified geographically by WILFORD, with Britain.
5 A white cloud.
6 Cumminseed.
7 A conch.
mf. (-तः-ता) A small white shell used as a coin, a Cowri.
(-तं) Silver.
(-ता)
1 A grass, (Andropogon aciculatum. )
2 A plant, Kāṣṭha Pātāla(?)
3 A flower, (Clitoria ternatea.)
4 Hogweed.
5 Bent grass with white blossoms.
6 Bambu manna.
7 Crystal.
8 Clayed or candied sugar.
श्वित to be white, अच् or घञ्.
Apte
Englishश्वेत [śvēta], (-श्वेता or -श्वेती ) [श्वित्-अच् घञ् वा] White
ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ 1.14.
तः The white colour.
A conch-shell.
A cowrie.
The planet Venus.
Śukra, the regent of the planet
न शेकुः पाण्डवा द्रष्टुं श्वेतं ग्रहमिवोदितम् * 6.82.12.
A white cloud.
Cumin seed.
of a range of mountains
शृङ्गैः श्वेतमिव स्थितम् 1.39.45. (according to some com. कैलास)
see कुलाचल or कुलपर्वत.
of a division of the world.
A white goat
वायव्यं श्वेतमालभेत । तस्मात् प्रत्यक्षो$पि श्वेतशब्दश्छागमेव परिच्छिन्द्यान्नान्यं पशुम् इति ŚB. on MS.* 1.2.68.
A white horse.
A silver coin.
A comet
श्वेतो ग्रहस्तिर्यगिवापतन् खे * 5.37.43.
तम् Silver.
The white of the eye.
Butter-milk and water mixed half and half. -अंशुः the moon. -अद्रिः, -पर्वतः of a mountain
दन्तै- श्चतुर्भिः श्वेताद्रेर्हरन् भगवतो महीम् 8.8.4 (com. कैलास).-अम्बरः, -वासस् a class of Jaina ascetics. -अर्चिस् the moon. -अश्वः of Arjuna. -इक्षुः a kind of sugar cane. -उदरः an epithet of Kubera.
कपोतः A kind of mouse.
a kind of snake. -कमलम्, -पद्मम् a white lotus.-काकीय unusual, unheard of. -कुञ्जरः an epithet of Airāvata, the elephant of Indra. -कुष्ठम् white leprosy.
केतुः a Bauddha or Jaina saint.
the descending node. -कोलः a kind of fish (शफर). -क्षारः saltpetre, alkali.
गजः, द्विपः a white elephant.
the elephant of Indra. -गरुत् , -गरुतः a goose.
छदः a goose
श्वेतच्छदश्च विधुतच्छदचामरेण प्रासेवत प्रियतमां सुरतश्रमार्ताम् Rām. ch.5.15.
a kind of basil. -द्वीपः of one of the eighteen minor divisions of the known continent
˚पतिः Viṣṇu
श्वेतद्वीपपतिश्चित्तं मनो योगेश्वरो$वतु 1.6.24
श्वेतद्वीपपतौ चित्तं शुद्धे धर्ममये मयि 11.15.18.
धातुः a white mineral.
chalk.
the milkstone. -धामन्m.
the moon.
camphor.
the foam of the sea.
cuttle-fish bone. -नीलः a cloud. -पत्रः a goose.ष (Many roots which begin with स् are written in the Dhātupāṭha with ष् to show that the स् is changed to ष् after certain prepositions. Such roots will be found under स in their proper places.)
Apte 1890
Englishश्वेत a. (श्वेता or श्वेनी f.) [ श्वित्-अच् घञ् वा] White
ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यंदने स्थितौ Bg. 1. 14.
तः 1 The white colour.
2 A conchshell.
3 A cowrie.
4 The planet Venus.
5 Śukra, the regent of the planet.
6 A white cloud.
7 Cumin seed.
8 N. of a range of mountains
see कुलाचल or कुलपर्वत.
9 N. of a division of the world.
तं Silver.
Comp.
अंबरः,
वासस् m. a class of Jaina ascetics.
इक्षुः a kind of sugar-cane.
उदरः an epithet of Kubera.
कमलं,
पद्मं a white lotus.
कुंजरः an epithet of Airāvata, the elephant of Indra.
कुष्ठं white leprosy.
केतुः {1} a Bauddha or Jaina saint. {2} the descending node.
कोलः a kind of fish (शफर).
गजः,
द्विपः {1} a white elephant. {2} the elephant of Indra.
गरुत् m.,
गरुतः a goose.
छदः {1} a goose. {2} a kind of basil.
द्वीपः N. of one of the eighteen minor divisions of the known continent.
धातुः {1} a white mineral. {2} chalk. {3} the milkstone.
धामन् m. {1} the moon. {2} camphor. {3} the foam of the sea. {4} cuttle-fish bone.
नीलः a cloud.
पत्रः a goose. °रथः an epithet of Brahman.
पर्णाशः white basil.
पाटला the white trumpetflower.
पिंगः a lion.
पिंगलः {1} a lion. {2} an epithet of Śiva.
भिक्षुः a kind of white-robed mendicant
Pt. 3. 76.
मरिचं white pepper.
मालः {1} a cloud. {2} smoke.
रक्त a. pale-red, rosy. (
क्तः) the pink or rosy colour.
रंजनं lead.
रथः the planet Venus.
रोचिस् m. the moon.
रोहितः an epithet of Garuḍa.
वल्कलः the glomerous fig-tree.
वाजिन् m. {1} the moon. {2} an epithet of Arjuna. {3} camphor.
वासस् m. an ascetic wearing white garments.
वाह् m. an epithet of Indra.
वाहः {1} an epithet of Arjuna. {2} of Indra.
वाहनः {1} an epithet of Arjuna. {2} the moon. {3} a marine monster (मकर).
वाहिन् m. an epithet of Arjuna.
शुंगः,
शृंगः barley.
हयः {1} a horse of Indra. {2} an epithet of Arjuna. {3} N. of Indra.
हस्तिन् m. Airāvata, Indra's elephant.
Monier Williams Cologne
Englishश्वेत॑ mf(आ॑ or श्वेनी)n. white, dressed, in white, bright (with प॑र्वत ‘snow-mountain’,
with कटाक्ष ‘a bright side-glance’, ),
of a serpent-demon (with वैदार्व or वैदार्व्य or वैदर्व्य
others give श्वैत-वैदारव as signifying ‘a partic. deity connected with the sun’),
Monier Williams 1872
Englishश्वेत, अस्, आ or श्वेनी, अम्, white, dressed in
white
(अस्), m. white (the colour)
the planet Venus
or its regent Śukra
the sixth range of mountains
dividing the known continent, the white mountains
separating the Varṣas of Hiraṇmaya and Ramyaka
one of the minor Dvīpas or divisions of the world,
(see श्वेत-द्वीप)
a white cloud
cumin seed
a
conch-shell
N. of a particular Avatāra of Śiva
of
a manifestation of Viṣṇu in his Varāha incarnation
(worshipped in a particular part of India)
N. of one
of Śiva's pupils
(अस्, आ), m. f. a small white shell,
cowri
(आ), f. one of the tongues of Fire
a kind of
grass, Andropogon Aciculatum
a kind of plant (=
काष्ठ-पाटला)
Aconitum Ferox
various other
plants (= अपराजिता
= श्वेत-वृहती
= श्वेत-
कण्टकारी
= पाषाण-भेदिन्
= शिला-वल्कला
= छूरिका-पत्त्री)
hogweed
white Dūrvā grass
bamboo-manna
crystal
clayed or candied sugar
a mystical term for the letter स्
(अम्), n. silver
(श्वेत वैदार्व or वैदार्व्य or वैदर्व्य is
according to some ‘a serpent demon, ’ others give
श्वैत-वैदारव as signifying ‘a particular deity
connected with the sun’)
[cf. Goth. hveit-s, ‘white
’
(perhaps) hvaitei, ‘wheat:’ Old Germ. huiz, wīz:
Old Sax., Angl. Sax., Old Norse hvīt: Lith.
kwe†ty-s, ‘wheat.’]
—श्वेत-कण्टकारी, f. a species
of plant (= प्रियङ्-करी).
—श्वेत-कन्दा, f. ‘hav-
ing a white bulb, ’ the plant Aconitum Ferox.
—श्वेत-
कमल, अम्, n. a white lotus.
—श्वेत-काकीय, अस्,
आ, अम्, belonging or relating to a white crow.
—श्वेत-किणिही, f. a species of Kiṇihī with white
blossoms.
—श्वेत-कुञ्जर, अस्, m. ‘white elephant, ’
Indra's elephant Airāvata.
—श्वेत-कुश, अस्, m.
white Kuśa grass (= पुण्य-तृण).
—श्वेत-कुष्-
ठ, अम्, n. white leprosy.
—श्वेत-केतु, उस्, m. a
Bauddha or Jaina saint
epithet of the descending
node
N. of a Brāhman
of a sage (son of Uddā-
laka).
—श्वेत-केश, अस्, m. white hair
a variety of
the Hyperanthera Moringa.
—श्वेत-कोल, अस्, m.
‘having a white or glittering breast, ’ the Śaphara
fish.
—श्वेत-खदिर, अस्, m. a white variety of the
Khadira tree.
—श्वेत-गङ्गा, f. ‘the white Ganges, ’
N. of a river.
—श्वेत-गज, अस्, m. a white elephant
the elephant of Indra.
—श्वेत-गरुत्, त्, or श्वेत-ग-
रुत, अस्, m. ‘white-winged, ’ a goose.
—श्वेत-गुञ्जा, f.
a kind of plant (= भिरिण्टिका).
—श्वेत-घोषा,
f. a white Ghoṣā plant.
—श्वेत-चन्दन, अम्,
n. white sandal.
—श्वेत-चिल्लिका or श्वेत-चिल्ली, f.
a kind of pot-herb.
—श्वेत-च्छत्त्र, अम्, n. a
white umbrella
(अस्, आ, अम्), having a white um-
brella.
—श्वेत-च्छद, अस्, m. ‘white-winged’ or
‘white-leaved, ’ a goose
a kind of basil, Ocymum
Album.
—श्वेत-जीरक, अस्, m. white cumin.
—श्वे-
त-टङ्कक or -टङ्कण, अम्, n. white or refined
borax.
—श्वेत-ता, f. whiteness.
—श्वेत-दूर्वा, f.
white Dūrvā grass.
—श्वेत-द्विप, अस्, m. a white
elephant
Indra's elephant.
—श्वेत-द्वीप, अस्, m.
‘the white island, ’ N. of one of the eighteen minor
Dvīpas or divisions of the known continent, (also
termed Candra-dvīpa, see चन्द्र
identified by
some with Vaikuṇṭha, q. v., and by others supposed
to be Britain)
N. of a place near Kāśi.
—श्वेत-
धातु, उस्, m. a white mineral
chalk
the milk-
stone, opal or chalcedony.
—श्वेत-धामन्, आ, m.
‘having white lustre, ’ the moon
camphor
cuttle-
fish bone.
—श्वेत-नील, अस्, आ, अम्, white and black,
(अस्), m. a cloud.
—श्वेत-पत्त्र, अम्, n. a white
feather
(अस्), m. ‘white-feathered, ’ a goose.
—श्वे-
तपत्त्र-रथ, अस्, m. ‘whose vehicle is a goose, ’
epithet of Brahmā.
—श्वेत-पद्म, अम्, n. the
white lotus.
—श्वेत-पर्णा, f. a kind of plant (=
वारि-पर्णी).
—श्वेत-पर्णास, अस्, m. white basil.
—श्वेत-पर्वत, अस्, m. ‘white-mountain, ’ N. of
a mountain.
—श्वेत-पाटला, f. the white trumpet-
flower, Bignonia Suaveolens.
—श्वेत-पिङ्ग, अस्, m.
‘white and tawny, ’ a lion.
—श्वेत-पिङ्गल, अस्, m.
‘white and tawny, ’ a lion
epithet of Śiva.
—श्वेत-
पिङ्गलक, अस्, m. a lion.
—श्वेत-पिण्डीतक, अस्,
m. a kind of plant (= महा-पिण्डीतरु).
—श्वेत-
पुनर्नवा, f. the white-flowered hogweed.
—श्वेत-
पुष्प, अम्, n. a white flower
(अस्), m. ‘having
white flowers, ’ the plant Vitex Trifolia, = सिन्धु-
वार
(आ), f. a Ghoṣā with white flowers
another
plant (= नाग-दन्ती)
colocynth.
—श्वेत-पुष्-
पक, अस्, इका, अम्, having white flowers
(अस्), m.
the plant Nerium Odorum (the white variety)
(इका), f. a kind of plant (= पुत्र-दात्री)
another
plant (= महा-शणपुष्पिका).
—श्वेत-प्रसू-
नक, अस्, आ, अम्, having white flowers
(अस्), m.
the tree Tapia Cratæva.
—श्वेत-बला, f. the white
Balā, a kind of plant.
—श्वेत-भण्डा, f. the plant
Clitoria Ternatea.
—श्वेत-भिक्षु, उस्, m. a kind of
mendicant.
—श्वेत-मन्दारक, अस्, m. a kind
of tree (= पृथ्वी-कुरवक).
—श्वेत-मरिच,
अम्, n. white pepper
the seed of the Hyperanthera
Moriṅga.
—श्वेत-माधव-तीर्थ, अम्, n., N. of a
Tīrtha.
—श्वेत-माल, अस्, m. ‘having white wreaths, ’
a cloud
smoke.
—श्वेत-यावरी, f., Ved. ‘clear-
flowing, ’ N. of a river.
—श्वेत-रक्त, अस्, m.
‘whitish-red, ’ pale-red, rosy, pink (the colour).
—श्वेत-रञ्जन, अम्, n. ‘white-coloured, ’ lead.
—श्वेत-रथ, अस्, m. a white chariot
‘having a
white car, ’ the planet Venus.
—श्वेत-राजी, f. a kind
of creeper (= चचेण्डा).
—श्वेत-रास्ना, f. the white
Rāsnā plant.
—श्वेत-रोचिस्, इस्, m. ‘having white
light, ’ the moon.
—श्वेत-रोमन्, अ, n. white hair.
—श्वेत-रोमाङ्क (°म-अङ्°), अस्, m. a spot of
white hair.
—श्वेत-रोहित, अस्, m. ‘white and red, ’
an epithet of Garuḍa
a kind of tree (= लक्ष्मी-
वत्).
—श्वेत-लोध्र, अस्, m. a white Lodhra tree.
—श्वेत-लोहित, अस्, m., N. of a Muni (a pupil of
Śiva).
—श्वेत-वचा, f. white orris root (= अति-
विषा).
—श्वेत-वर्ण, अस्, आ, अम्, white-coloured.
—श्वेत-वल्कल, अस्, m. white bark
‘white-
barked, ’ the glomerous fig-tree, Ficus Glomerata.
—श्वेत-वाजिन्, ई, m. a white horse
‘having white
horses, ’ the moon
epithet of Arjuna.
—श्वेत-वा-
सस्, आस्, आस्, अस्, having white clothes
(आस्), m.
‘clad in white, ’ an ascetic wearing white garments.
—श्वेत-वाह्, वाट्, श्वेतौही or -वाही, वाट्, borne
on white horses
(ट्), m. epithet of Indra
(-तौही
or -वाही), f. the wife of Indra.
—श्वेत-वाह, अस्,
m. ‘having white horses, ’ epithet of Arjuna
of
Indra.
—श्वेत-वाहन, अस्, m. ‘having white
horses, ’ epithet of the moon
of Arjuna
N. of a
king, (see भद्राश्व)
a marine monster (= म-
कर).
—श्वेत-वाहिन्, ई, m. ‘borne by white horses, ’
epithet of Arjuna.
—श्वेत-वुह्ना, f. a kind of
plant (= वन-तिक्ता).
—श्वेत-वृक्ष, अस्, m.
‘white tree, ’ the Varuṇa tree.
—श्वेत-वृहती, f. a
kind of white Vārtāki or egg-plant.
—श्वेत-शर-
पुङ्खा, f. a kind of shrub.
—श्वेत-शिंशपा, f.
the white Śiṃśapā tree.
—श्वेत-शिख, अस्, m., N.
of a Muni.
—श्वेत-शिग्रु, उस्, m. the white Śigru
tree.
—श्वेत-शुङ्ग, अस्, आ, अम्, having white awns
(अस्), m. barley.
—श्वेत-शूरण, अस्, m. a kind of
plant (= वन-शूरण).
—श्वेत-शृङ्ग, अस्, m.
‘having white awns, ’ barley.
—श्वेत-सर्प, अस्,
m. a white snake
the tree Tapia Cratæva.
—श्वेत-
सार, अस्, m. the tree Mimosa Catechu.
—श्वेत-
सुरसा, f. a white variety of the Nyctanthes Arbor
Tristis.
—श्वेत-स्पन्दा, f. a kind of plant (=
अपराजिता).
—श्वेत-हय, अस्, m. a white horse
the horse of Indra
‘having white horses, ’ epithet
of Arjuna.
—श्वेत-हस्तिन्, ई, m. a white elephant
Airāvata (the elephant of Indra).
—श्वेता-त्रिवृत्, त्,
f. the white Trivṛt plant.
—श्वेतात्रेय (°त-आत्°),
अस्, m. a proper N.
—श्वेतानुकाश (°त-अन्°), अस्,
आ, अम्, Ved. possessing a white light
white and
shining.
—श्वेताम्बर (°त-अम्°), अस्, m. ‘having
white garments, ’ an order of ascetics among the
Jainas.
—श्वेताम्लि (°त-अम्°), इस्, f. a kind of shrub
(= अम्लिका).
—श्वेतारण्य-तीर्थ (°त-अर्°), अम्,
n., N. of a Tīrtha.
—श्वेतावर (°त-अव्°), अस्, m. a
kind of vegetable (= सितावर).
—श्वेताश्वतर
(°त-अश्°), अस्, m., N. of a Ṛṣi.
—श्वेताश्वतर-
शाखा, f., N. of a Śākhā of the Yajur-veda.
—श्वे-
ताश्वतर-शाखिन्, इनस्, m. pl. the followers of
the Śvetāśvatara-śākhā.
—श्वेताश्वतरोपनिषद्
(°र-उप्°), त्, f., N. of an Upaniṣad.
—श्वेतास्य
(°त-आस्°), अस्, m. ‘white-faced, ’ N. of a Muni.
—श्वे-
ताह्वा (°त-आह्°), f. a kind of plant (= शुक्ल-पाटला)।
—श्वेतेक्षु (°त-इक्°), उस्, m. ‘white sugar-cane, ’
a species of sugar-cane (= पाण्डुरेक्षु).
—श्वेतो-
दर (°त-उद्°), अस्, m. a white belly
‘white-
bellied, ’ epithet of Kuvera.
Macdonell
EnglishBenfey
Englishश्वेत श्वेत (i. e. श्वित् + अ, or from श्वि in
श्वित्, श्विन्द्),
I. , ता and नी, White,
Pañc. 60, 24
wearing a white dress,
Pañc. iii. d. 73.
II. , and ता, A
small white shell used as a coin.
III.
1. White (the colour).
2. A white
cloud.
3. The planet Venus.
4. A
fabulous range of mountains.
5. One
of the द्वीपस्, or divisions of the world.
6. A conch.
7. Cumin seed.
IV. ता।
1. Crystal.
2. Candied sugar.
3. The
name of several plants.
V. Silver.
--
महा-, ता, 1. Sarasvatī.
2. candied sugar. 3. the name of two
plants.
Hindi
Hindiसफेद (विशे)
Apte Hindi
Hindiश्वेत
वि* - "श्वित् + घञ्, अच् वा"
सफ़ेद
श्वेतः
वि* - "श्वित् + घञ्, अच् वा"
सफ़ेद रङ्ग
श्वेतः
वि* - "श्वित् + घञ्, अच् वा"
शङ्ख
श्वेतः
वि* - "श्वित् + घञ्, अच् वा"
कौड़ी
श्वेतः
वि* - "श्वित् + घञ्, अच् वा"
रति कूट पौधा
श्वेतः
वि* - "श्वित् + घञ्, अच् वा"
"शुक्र ग्रह, शुक्र ग्रह की अधिष्ठात्री देवता"
श्वेतः
वि* - "श्वित् + घञ्, अच् वा"
सफ़ेद बादल
श्वेतः
वि* - "श्वित् + घञ्, अच् वा"
जीरा
श्वेतः
वि* - "श्वित् + घञ्, अच् वा"
पर्वतश्रेणी
श्वेतः
वि* - "श्वित् + घञ्, अच् वा"
ब्रह्माण्ड का एक प्रभाग
श्वेतम्
- -
चाँदी
श्वेतः
- "श्वित्+अच्, घञ् वा"
सफेद बकरी
श्वेतः
- "श्वित्+अच्, घञ् वा"
"धूमकेतु, पुच्छलतारा"
श्वेतः
- "श्वित्+अच्, घञ् वा"
चाँदी का सिक्का
श्वेतः
- "श्वित्+अच्, घञ् वा"
जीरे का बीज
श्वेतः
- "श्वित्+अच्, घञ् वा"
शंख
श्वेतः
- "श्वित्+अच्, घञ् वा"
सफेद रंग
श्वेतः
- "श्वित्+अच्, घञ् वा"
शुक्र तारा
L R Vaidya
Englishभूतसङ्ख्या
Sanskrit१, अंशुमान्, अचला, अब्ज, अमृतांशु, अवनि, आदि, आस्य, इन्दु, इला, उडुपति, उर्वरा, उर्वी, ऋक्षेश, एक, एणधर, औषधीश, क, कलाधर, कलि, कु, कुमुदाकरप्रिय, क्षपाकर, क्षमा, क्षिति, क्षोणि, क्षोणी, क्षमा, गो, गोत्र, गोत्रा, ग्लौ, चन्द्र, चन्द्रमस्, जगती, जैवातृक, ज्या, तनु, दाक्षायणीप्राणेश, धरणी, धरा, धरित्री, नायक, निशाकर, निशेश, पितामह, पृथिवी, पृथ्वी, प्रालेयांशु, ब्रह्मा, भुवन्यु, भू, भूमि, मही, मुख, मृगलाञ्छन, मृगाङ्क, मेदिनी, रजनीकर, रजनीश, रात्रिप, रात्रीश, रुग्ण, रूप, लपन, वक्त्र, वदन, वसुधा, वसुन्धरा, वाक्, विधु, विरञ्चि, विश्वम्भरा, शशधर, शशभृत्, शशलाञ्छन, शशाङ्क, शशि, शशी, शीतकर, शीतकिरण, शीतद्युति, शीतमयूख, शीतरश्मि, शीतांशु, शुभ्रभानु, श्वेत, श्वेतांशु, सितरश्मि, सुधांशु, सोम, स्थिरा, हरिणधृत्, हरिणाङ्क, हिमकर, हिमगु, हिमरश्मि, हिमांशु
Bopp
LatinWordnet
Sanskrit शुक्ल, धवल, श्वेत, सित, श्येत, शुभ्र, शुचि, अवदात, विशद, गौर, धौत, पाण्डुर, अमल, विमल, रजत, कर्क, खरु, अर्जुन, शिति, वलक्ष, अर्जुनछवि
वर्णविशेषः।
"सः श्वेतं वस्त्रं परिगृह्णाति।"
Sanskrit Tibetan
Tibetanka ru
१) शुक्ल २) श्वेत
dkar
१) अवदात २) गौर ३) धवल ४) शुक्ल ५) श्वेत ६) सित ७)
dkar po
१) अर्जुन २) अवदात ३) गुण ४) गौर ५) दूर्वा ६) धवल ७) पण्डित ८) पाण्डर ९) रुचक १०) शुक्र ११) शुक्ल १२) शुचि १३) शुभ्र १४) श्वेत १५) श्वेतक १६) सित १७)
gling
१) आवर्त २) ऊर्म्यामथ ३) कुश ४) दर्भ ५) द्वीप ६) श्वेत ७)
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskritदण्डाहते कालशेयघोलारिष्टानि गोरसः ॥ ४०८ ॥
रसायनमथार्धाम्बूदश्विच्छ्वेतं समोदकम् ।
दण्डाहत (क्ली), कालशेय (क्ली), घोल (क्ली), अरिष्ट (क्ली), गोरस (पुं), रसायन (क्ली), उदश्वित् (क्ली), श्वेत (क्ली)
स्याद्रूप्यं कलधौतताररजतश्वेतानि दुर्वर्णकं
खर्जूरं च हिमांशुहंसकुमुदाभिख्यं सुवर्णं पुनः ।
स्वर्णं हेमहिरण्यहाटकवसून्यष्टापदं काञ्चनं
कल्याणं कनकं महारजनरैगाङ्गेयरुक्माण्यपि ॥ १०४३ ॥
कलधौतलोहोत्तमवह्निबीजान्यपि गारुडं गैरिकजातरूपे ।
तपनीयचामीकरचन्द्रभर्मार्जुननिष्ककार्तस्वरकर्बुराणि ॥ १०४४ ॥
जाम्बूनदं शातकुम्भं रजतं भूरि भूत्तमम् ।
रूप्य (क्ली), कलधौत (क्ली), तार (क्ली), रजत (क्ली), श्वेत (क्ली), दुर्वर्णक (क्ली), खर्जूर (क्ली), हिमांश्वाह्वय (क्ली), हंसाह्वय (क्ली), कुमुदाह्वय (क्ली), सुवर्ण (पुंक्ली), स्वर्ण (पुंक्ली), हेमन् (क्ली), हेम (पुंक्ली), हिरण्य (पुंक्ली), हाटक (पुंक्ली), वसु (क्ली), अष्टापद (पुंक्ली), काञ्चन (क्ली), कल्याण (क्ली), कनक (क्ली), महारजन (क्ली), रै (पुंस्त्री), गाङ्गेय (क्ली), रुक्मन् (क्ली), कलधौत (क्ली), लोहोत्तम (क्ली), वह्निबीज (क्ली), गारुड (क्ली), गैरिक (क्ली), जातरूप (क्ली), तपनीय (क्ली), चामीकर (क्ली), चन्द्र (पुंक्ली), भर्मन् (क्ली), अर्जुन (क्ली), निष्क (क्ली), कार्तस्वर (क्ली), कर्बुर (क्ली), जाम्बूनद (क्ली), शातकुम्भ (क्ली), रजत (क्ली), भूरि (क्ली), भूत्तम (क्ली)
श्वेतः श्येतः सितः शुक्लो हरिणो विशदः शुचिः ॥ १३९२ ॥
अवदातगौरशुभ्रवलक्षधवलार्जुनाः ।
पाण्डुरः पाण्डरः पाण्डुरीषत्पाण्डुस्तु धूसरः ॥ १३९३ ॥
श्वेत (पुं), श्येत (पुं), सित (पुं), शुक्ल (पुं), हरिण (पुं), विशद (पुं), शुचि (पुं), अवदात (पुं), गौर (पुं), शुभ्र (पुं), वलक्ष (पुं), धवल (पुं), अर्जुन (पुं), पाण्डुर (पुं), पाण्डर (पुं), पाण्डु (पुं), ईषत्पाण्डु (पुं), धूसर (पुं)
अभिधानचिन्तामणिपरिशिष्टम्
Sanskritस्यात्तु श्वेतः कपर्दके ॥ १७१ ॥
श्वेत (पुं)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritकर्क
कर्क, श्वेत, शोण, रक्त, हेम, कृष्ण
गुणदेशकृतास्तेषां संज्ञाः स्युरनेकधा लोके ।
कर्कः श्वेतः शोणो रक्तो हेमश्च कृष्णवर्णोऽश्वः ॥ ४३७ ॥
verse 2.1.1.437
page 0050
गौर
गौर, श्वेत, सित, शुभ्र, वलक्ष, धवल, अर्जुन
गौरः श्वेतः सितः शुभ्रो वलक्षो धवलोऽर्जुनः ।
verse 4.1.1.732
page 0084
श्वेत
श्वेत, रजत
श्वेतं रजतेऽप्युक्तं रजतं हारे शरेऽपि किंशारुः ।
verse 5.1.1.791
page 0091
नाममाला
Sanskritश्वेत, अर्जुन, शुचि, श्येवेत, वलक्ष, सित, पाण्डुर, शुक्ल, अवदात, धवल, पाण्डु, शुभ्र, शशिप्रभ
श्वेतार्जुनो शुचिः श्येतो वलक्षं सितपाण्डुरम् ।
शुक्लावदातं धवलं पाण्डुः शुभ्रं शशिप्रभम् ॥ १४७ ॥
verse 0.1.1.147
page 0072
Tamil
Tamilச்’வேத : வெண்மையான.
Mahabharata
EnglishŚveta^1, one or more ancient kings. § 6 (Anukram.): I, 1, 226 (in Sañjaya's enumeration of departed kings).-§ 653b (Gṛdhra-gomāyusaṃv.): XII, 153, 5743 (rājarsheḥ, had revived his dead son).--§ 761 (Ānuśāsanik.): XIII, 115, 5668 (among the kings who abstained from meat during the month of Kārttika).--§ 770 (do.): XIII, 151, 7130 (rājarshiṃ
in C. and B. then follows the half-śloka Sāgarasyātmajā (C. ºjo) yena plāvitās tāritās tathā, which would refer to Ś., but PCR. inserts two ślokas, the first stating that Ś. gratified Śiva, who for his sake slew Andhaka, the second mentioning Bhagīratha, to whom then the halfśloka quoted above must refer (and so, as a matter of fact, it does, vide under the heading Bhagīratha, § 389)).--§ 775 (do.): XIII, 166, 7681 (rājarshisattamaḥ).
Śveta^2, a muni. § 22 (Pramadvarā): I, 8, 962.
Śveta^3, one of the elephants of the quarters. § 127 (Aṃśāvat.): I, 66, 2630 (diśāṃ gajaṃ, son of Śvetā^1).
Śveta^4, a prince. § 290 (Śiśupālavadhap.): II, 44, 1539.
Śveta^5, a mountain. § 418 (Tīrthayātrāp.): III, 139, 10820 (giriṃ, passed by the Pāṇḍavas), 10824 (do.).--§ 436 (Yakshayuddhap.): III, 158, 11527 (parvatarājānaṃ, description), 11540, 11554 (parvataṃ).--§ 459 (Mārkaṇḍeyas.): III, 188, 12917 (seen by Mārkaṇḍeya in the stomach of Nārāyaṇa).--§ 496 (Skandotpatti): III, 225, 14309 (parvataṃ
Svāhā deposited the seed of Agni in a golden lake near Ś.
from that seed Skanda was born), 14331 (mahāgirau), 14335 (gireḥ
Skanda cleft the peak of Ś. in twain, then the mountain fled).--§ 501 (Skandopākhyāna): III, 14429 (Rudreṇa śukram utsṛshṭaṃ tac Śhvetaḥ parvato 'bhavat | Pāvakasyendriyaṃ Śvete Kṛttikābhiḥ kṛtaṃ nage).-§ 541 (Indrajidvadha): III, 289, 16473 (a Guhyaka came from Ś.).--§ 561 (Yānasandhip.): V, 48, †1879 (giriṃ = Kailāsa, PCR.).--§ 574 (Jambūkh.): VI, 6, 198 (śaśisannibhaḥ, one of the varshaparvatāḥ).--§ 615 (Gadāyuddhap.): IX, 60, 3349 (ºsyeva mahāgireḥ).--§ 619 (Strīvilāp.): XI, 19, 567 (bhāti…agnineva Śºo giriḥ). --§ 775 (Ānuśāsanik.): XIII, 166, 7657 (rajatānvitaḥ).-§ 782g (Guruśishyasaṃv.): XIV, 43, 1174 (among the foremost of mountains). Cf. Śvetācala, Śvetaparvata.
Śveta^6 = Śvetagraha. § 559 (Prajāgarap.): V, 37, †1376 (Śveto grahas tiryag ivāpatan khe, “like a comet, ” PCR.).-§ 574 (Jambūkh.): VI, 3, 79 (Śveto grahas tathā Citrāṃ samatikramya tishṭhati, omens
[= Ketu, Nīl., and PCR.]), 83 (Śveto grahaḥ prajvalitaḥ sadhūma iva pājvakaḥ | Aindraṃ tejasvi nakshatraṃ Jyeshṭhām ākramya tishṭhati, omens
[= Ketu, Nīl., and PCR.]). Cf. Śvetagraha.
Śveta^7, a varsha. § 574 (Jambūkh.): VI, 6, 232 (north of the mountain Nīla).
Śveta^8, a Pāṇḍava warrior. § 578 (Bhīshmavadhap.): VI, 47, 1850 (Vairāṭiḥ(!) [Nīl. takes Vairāṭiḥ = Śaṅkha, and is right, the whole episode of Śveta being an interpolation, cf. the note of PCR., p. 170, and the note in B. to 47, 43]), 1852, 1855, 1860
48, 1868, 1870, 1892, 1895, 1896, 1905, 1907 (fights Bhīshma), 1908, 1909, 1911, 1914, 1916, 1917, 1918, 1921, 1923, 1927, 1932, 1933, 1935, 1938, 1940, 1947, 1954, 1958, 1961, 1965, 1968, 1969, 1973, 1977 (is slain by Bhīshma), 1980
49, 1985 (nihate), 1997, 2010.
Śveta^9, a warrior of Skanda. § 615u (Skanda): IX, 45, 2566.
Śveta^10, an island (= Śvetadvīpa). § 717b (Nārayaṇīya): XII, 336, †12703 (Kshīrodadher yottarato hi dvīpaḥ Śºḥ sa nāmnā, it is more than 32, 000 yojanas distant from Meru, description of the inhabitants).--§ 717c (Uparicara): XII, 337, 12783 (mahādvīpaṃ, had been visited by Ekata, Dvita, and Trita).--§ 717b (Nārāyaṇīya): XII, 338, 12859 (dvīpaṃ)
339, 12861 (mahādvīpaṃ, Nārada saw there Nārāyaṇa)
340, 12994 (mahādvīpaṃ)
344, 13334 (do.). Cf. Śvetadvīpa.
Śveta^11 = Vishṇu: XII, 13516, 13612.
Śveta^12, pl. (ºāḥ) = “the inhabitants of Śvetadvīpa” (?). § 717b (Nārāyaṇīya): XII, 349, 13633 (Śvetānāṃ Yatīnāñ cāha ekāntagatim avyayāṃ).
पुराणम्
Englishश्वेत १ / ŚVETA I. A King in ancient india. By his moral and spiritual power he was able to restore his dead son to life. He did not eat meat. mahābhārata, Anuśāsana Parva, Chapter 150 mentions that he was one of the few Kings who deserve to be remembered with reverence at dawn and dusk. (M.B. Ādi Parva, Chapter 1, Verse 233
śānti Parva, Chapter 153, Verse 68
Anuśāsana Parva, Chapter 115, Verse 66).
श्वेत २ / ŚVETA II. A King. mahābhārata, Sabhā Parva, Dākṣiṇātya Pāṭha, Chapter 14 mentions that he was one of the prominent Kings in india.
श्वेत ३ / ŚVETA III. A son of the virāṭa King. śveta was the son of King virāṭa by his chief wife surathā, who was a princess of kosala. śveta had attended Yudhiṣṭhira's rājasūya. This distinguished warrior was killed by bhīṣma in bhārata yuddha. (M.B. Dākṣiṇātya Pāṭha, virāṭa Parva, Chapter 16
Sabhā Parva, Chapter 44, Verse 20
bhīṣma parva, Chapter 48).
श्वेत ४ / ŚVETA IV. A warrior of subrahmaṇya. (mahābhārata, śalya Parva, Chapter 45, Verse 64).
श्वेत ५ / ŚVETA V. Son of the elder brother of King sudeva. There is a story of how śveta, who was a sinner, attained mokṣa (salvation) by a vision of sage agastya. Towards the end of his life, śveta attained mokṣa by performing austere tapas. But since he failed to earn God's grace by giving food to the hungry, even in Heaven, he was tormented by hunger and thirst. His hunger was so severe that he began eating his own flesh. At last as suggested by brahmā he was born again on earth and after a visit to agastya re-entered Heaven.
श्वेत ७ / ŚVETA VII. A mountain in uttarā Khaṇḍa. In mahābhārata, Vana Parva, Chapter 139, Verse 1, we find that the pāṇḍavas crossed the śveta mountain during their life in the forest.
श्वेत ८ / ŚVETA VIII. A country situated on the northern side of the nīla mountain. The region known as “Hiraṇyakam” is situated to the north of this country. (M.B. bhīṣma parva, Chapter 6, Verse 37).
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritश्वेतः, (श्वेतते इति । श्वित शौक्ल्ये + पचाद्यच् ।)शुक्लवर्णः । द्वीपविशेषः (यथा, महाभारते ।१२ । ३३५ । ८ ।“क्षीरोदवेर्योत्तरतो हि द्वीपःश्वेतः स नाम्ना प्रथितो विशालः ॥
”)पर्व्वतभेदः । इति मेदिनी ॥
(स तु जम्बुद्वीप-पर्व्वतानामन्यतमः । यथा, मार्कण्डेये । ५४ । ९ ।“हिमवान् हेमकूटश्च ऋषभो मेरुरेव च ।नीलः श्वेतस्तथा शृङ्गी सप्तास्मिन् वर्षपर्व्वताः ॥
”श्वेतपर्व्वतस्य परिमाणादि यथा । “उत्तरोत्तरेणेलावृतं नीलः श्वेतः शृङ्गवानिति त्रयोरम्यकहिरण्मयकुरूणां मर्य्यादागिरयः प्रागा-यताः उभयतः क्षारोदावधयो द्विसहस्रयोजन-पृथव एकैकशः पूर्व्वस्मात् पूर्व्वस्मादुत्तरोत्तरोदशांशाधिकांशेन दैर्घ्य एव ह्रसन्ति । एवंदक्षिणेनेलावृतं निषधा हेमकूटो हिमालय इतिप्रागायत्ना यथा नोलादयः । अयुतयोजनोत्सेधाहरिवर्षकिंपुरुषभारतानां यथासंख्यम् ।” इतिश्रीभागवते ५ स्कन्धे १६ अध्यायः ॥
* ॥
कपर्द्दकः । इति हेमचन्द्रः ॥
शुक्रग्रहः ।श्वेताभ्रः । इति शब्दरत्नावली ॥
शङ्खः । इतिराजनिर्घण्टः ॥
जीवकः । इति जटाधरः ॥
शिवावतारविशेषः । यथा, --“वेदव्यासावताराणि द्वापरे कथितानि तु ।महादेवावताराणि कलौ शृणुत सुव्रताः ॥
आदौ कलियुगे श्वेतो देवदेवो महाद्युतिः ।नाम्ना हिताय विप्राणामभूद्वैवस्वतेऽन्तरे ॥
हिमवच्छिखरे रस्ये छगले पर्वतोत्तमे ।तस्य शिष्याः शिखायुक्ता बभूवुरमितप्रभाः ॥
श्वेतः श्वेतशिखश्चैव श्वेतास्यः श्वेतलोहितः ।चत्वारस्ते महात्मानो व्राह्मणा वेदपारगाः ॥
सुभावो दमनश्चाथ सुहोत्रः कङ्कणस्तथा ।लोकाक्षिरथ योगीन्द्रो जैगीषव्यस्तु सप्तमे ॥
अष्टमे दधिबाहुः स्यान्नवमे वृषभप्रभुः ।भृगुस्तु दशमे प्राक्तस्तस्तादुग्रः परः स्मृतः ॥
द्वादशेऽत्रिः समाख्यातो बाली चाथ त्रयो-दशे ।चतुर्दशे गौतमस्तु वेदशीर्प्रा ततः परम् ॥
गोकणश्चाभवत्तस्मात् गुहावासः शिखण्ड्यथ ।जटामाल्यट्टहासश्च दारुको लाङ्गलो क्रमात् ॥
श्व तस्तथापरः शूली तिण्डी मुण्डी च वै क्रमात्साहष्णुः सोमशर्म्मा च नकुलीशोऽन्तिमे प्रभुः ॥
ववस्वतेऽन्तरे शम्भोरवतारास्त्रिशूलिनः ।अष्टाविंशतिराख्याता ह्यन्ते कलियुगे प्रभोः ॥
”इति कौर्म्मे ५० अध्यायः ॥
* ॥
राजविशेषः । यथा, --ब्रह्मोवाच ।“श्वेताभिजनसम्पन्नः सत्यवागनसूयकः ।त्वयाधीतं हुतं दत्तं गुरवः परितोषिताः ॥
न ते दत्तं द्विजेभ्योऽन्नं कदाचिद्धि बुभुक्षिते ।तस्मात्तोव्रेह संजाता क्षुधा ते नृपसत्तम ॥
अन्नदानादृते पुंसां न स्यात्तृप्तिर्महीतले ।सर्गे वापि तथा नात्र अन्नदानं ततोऽधिकम् ॥
”इति वह्निपुराणे अन्नदाननामाध्यायः ॥
(नागविशेषः । यथा, भागवते । ५ । २४ । ३१ ।“ततोऽधस्तात् पाताले नागलोकपतयो वासुकि-प्रमुखाः शङ्खकुलिकमहाशङ्खश्वेतधनञ्जयधृत-राष्ट्रशङ्खचूडकम्बलाश्वतरदेवदत्तादयो महा-भोगिनो महामर्षा निवसन्ति ॥
”)
श्वेतः, त्रि, (श्वेतो वर्णोऽस्यास्तीति । श्वेत + अर्शआद्यचु ।) शुक्लवर्णयुक्तः । इत्यमरः ॥
* ॥
(यथा, रघुः । १ । ८३ ।“ललाटोदयमाभुग्नं पल्लवस्निग्धपाटला ।बिभ्रती श्वेतरोमाङ्कं सन्ध्येव शशिनं नवम् ॥
”)श्वेतवस्तूनि यथा । अथ श्वेतानि ।“सुधांशूच्चैःश्रवः शम्भुकीर्त्तिज्योत्स्नाशरद्घनाः ।प्रासादसौधतगरमन्दारद्रुहिमाद्रयः ॥
सूर्य्येन्दुकान्तकर्पूरकरम्भारजतं हली ।हिर्म्मोकभस्म हिण्डीरचन्दनं करका हिमम् ॥
हारोर्णनाभतन्त्वस्थि स्वर्गङ्गेभरदाभ्रकम् ।शेषाहिः शर्करा दुग्धं दधि गङ्गा सुधाजलम् ॥
मृणालसिकता हंसवककैरवचामरम् ।रम्भागर्भपुण्डरीककेतकोशङ्खनिर्झराः ॥
लोध्रसिंहध्वजच्छत्रचूर्णसूक्तिकपर्द्दकाः ।मुक्ताकुसुमनक्षत्रदन्तपुण्योशनोगुणाः ॥
कलासकासकार्पासहासवासवकुञ्जराः ।नारदः पारदः कुन्दखटिका स्फाटिकादयः ॥
”इति कविकल्पलतायां द्वितीये श्लेषस्तवके वर्णोनाम द्वितीयं कुसुमम् ॥
वाचस्पत्यम्
Sanskritश्वेत श्वित--अच घञ् वा । १ द्वीपभेदे २ पर्वतभेदे ३ कप-र्दके हेमच० । ४ शुक्रग्रहे ५ पुभ्राभ्रे शब्दच० । ६ शङ्खेराजनि० । ७ जीवके जटा० । ८ शुक्लवर्णे ९ तद्वति अमरः स्त्रियां ङीप् तस्य नश्च श्वेनी । १० कलियुगीय-शिवावतारविशेषे यथा “वेदध्यासावताराणि द्वापरेकथितानि तु । महादेवावताराणि कलौ शृणुत सुव्रत! ।आदौ कलियुगे श्वेतो देवदेवो महाद्युतिः । नाम्रा हि-ताय विप्राणामभूद्वैपखतेऽन्मरे । हिमवच्छिस्वरे रम्येछगले पर्वतोत्तमे । तस्य शिष्याः शिखायुक्ता बुभूवरमित-प्रभाः । श्वेतः श्वतशिखश्चैव श्वेतास्यः श्वेतलोहितः ।चत्वारस्ते महात्मानो ब्राह्मणा वेदपारगाः । सुभावोदमनश्चाथ सुहोत्रः कङ्कणस्तथा । लोकाक्षिरथ योगान्द्रोजैगीषव्यस्तु सप्तमे । अष्टमे दधिबाहुः स्यान्नवमे वृषभप्रभुः । भृगुस्तु दशमे प्रोक्तस्तस्मादुग्रः परः स्मृतः ।द्वादशेऽत्रिः समाख्यातो वाली चाथ त्रयोदशे । चतुर्दशेगौतमस्तु वेदशीर्षा ततः परम् । गाकणश्चामवत्तस्मात्गुहावासः शिखण्ड्यथ । जटामाल्यट्टहासश्च दारुकोलाङ्गली क्रमात् । श्वोतस्तथा परः शूली तिण्डो मुण्डीच वै क्रमात् । सहिष्णुः सोमशर्मा च नष्कुलीशोऽन्तिमेप्रभुः । वैवस्वतेऽन्तरे शम्भोरवतारास्त्रिशूलनः । अष्टा-विंशतिराख्याताह्यन्ते कलियगे प्रभोः” कौर्म ५० अ० ।श्वेतपर्वतस्य परिमाणादि यथा “उत्तरोत्तरेणेलावृतंनीलः श्वेतः शृङवान् इति त्रयो रम्यकहिरणमयकुरूणां मर्य्यादागिरयः प्रागायताः उभयतः क्षारोदा-वधयो द्विसहस्नयोजनपृथव एकैकशः पूर्वस्यात् पूर्व-स्यादुत्तरोदशांशाधिकांशेन दैर्घ्य एव ह्रसन्ति” भाग०। ५ । १६ । ११ राजभेदे वह्निपु० । संज्ञायां कन् । रूप्येन० राजनि० । कपर्दके ।
Grassman
Germanśvetá, a., weiss, licht, hell, glänzend [v. śvit]
insbesondere 2〉 Beiwort des weissen Rosses, welches die Aśvinen dem Pedu schenkten
auch 3〉 bildlich vom Gebete
4〉 m., Leuchte(?).
-ás vājī́ (agnís) {355, 4}
drapsás ná {603, 6}
(vāyús) {607, 3}
yā́mas asya (agnés) {846, 9}. — 4〉 〰 ná vikṣú {66, 6} (agnís).
-ám [m.] áśvam {593, 3}
agním {235, 4}
(vāyúm) {606, 3}
kaláśam {323, 5}
{786, 8}. — 2〉 áśvam {116, 6}
{118, 9}
{119, 10}
{865, 10}.
-ám [n.] rūpám {786, 7}.
-aú [du.] (indrāgnī́) {660, 8}.
-ā́ [dass.] vicakṣaṇā́ {661, 9}.
-ā́sas ukṣáṇas {1024, 2}.
-ā́n ádhinirṇijas {661, 10} (Gegensatz kṛṣṇā́n).
-áyā 3〉 dhiyā́ {646, 19}.
Burnouf
Frenchश्वेत श्वेत a. (श्वित्) blanc. -- S. couleur blanche.
Nuage blanc.
Cheval blanc.
Cumin.
La 6ᵉ chaîne de
montagnes autour du Meru.
Un des petits द्वीपस्।
La
planète Vénus
son Régent. -- S. et
caurî ou
petite coquille employée comme monnaie. -- S. श्वेली np. d'un
affluent de l'Indus. Vd. -- S. श्वेता sucre blanc ou candi.
Cristal.
Manne du bambou.
Nom de divers végétaux. -- S.
argent [métal].
Goth. hweits
germ. weisz
angl. white.
श्वेतक une caurî. -- N. argent.
श्वेतकुञ्जर l'éléphant blanc d'Indra.
श्वेतकेश esp. de moringa, bot.
श्वेतकोल esp. de carpe [cyprinus chrysoparius].
श्वेतखदिर esp. de mimosa catechu, bot.
श्वेतगज éléphant blanc
l'éléphant d'Indra.
श्वेतगरुत् oie.
श्वेतछद oie.
Basilic blanc, bot.
श्वेतटङ्कण borax raffiné.
श्वेतदूर्बा दूर्बा à fleurs blanches.
श्वेतद्विप éléphant blanc
l'éléphant d'Indra.
श्वेतद्वीप un des petits dvīpas.
श्वेतधातु craie
opale (?).
श्वेतधामन् la Lune.
Camphre.
Os de sèche.
श्वेतनील nuage.
श्वेतपत्र oie blanche.
श्वेतपत्ररथ Brahmā.
श्वेतपद्म lotus blanc.
श्वेतपर्णास basilic blanc, bot.
श्वेतपाटला bignonia suaveolens.
श्वेतपिङ्ग et श्वेतपिङ्गल lion.
श्वेतपुष्प vitex trifolia, bot. -- F. ghosha à fleurs
blanches.
श्वेतपुष्पक laurier rose à fleurs blanches.
श्वेतप्रसूनक tapia cratœva.
श्वेतभण्डा clitoria ternatea.
श्वेतमरिच graine de moringa.
श्वेतये (dén. ) être porté par des chevaux blancs.
श्वेतरक्त couleur rouge pâle.
श्वेतरथ la planète Vénus.
श्वेतरञ्जन plomb.
श्वेतरोचिस् la Lune.
श्वेतरोहित a. d'un rouge pâle. -- S. Garuḍa.
श्वेतवचा acorus calamus, bot.
श्वेतवल्कल ficus glomerata.
श्वेतवाजिन् la Lune.
Arjuna.
श्वेतवासस् a. qui a des vêtements blancs. -- S.
religieux mendiant vêtu de blanc.
श्वेतवाह Arjuna [aux chevaux blancs].
श्वेतवाहन Arjuna.
La Lune.
Le Makara.
श्वेतवाहिन् Arjuna.
श्वेतशुङ्ग orge.
श्वेतसर्प serpent blanc.
Tapia cratœva, bot.
श्वेतसार mimosa catechu, bot.
श्वेतसुरसा nyctanthes tristis, bot.
श्वेतहय cheval blanc
le cheval d'Indra.
Arjuna [aux
chevaux blancs].
श्वेतहस्तिन् éléphant blanc
l'éléphant d'Indra.
श्वेतार्क (अर्क) asclepias gigantea, bot.
श्वेतोदर (उदर ventre) Kuvera.
Stchoupak
Frenchश्वेत-
a. blanc, clair
d'un serpent démon
d'un Muni
de divers
princes
d'un fils du roi Sudeva
d'un général
d'une chaîne de montagnes
d'un Dvīpa
-आ- mère de l'éléphant mythique
nt. fait de devenir
blanc (dit des cheveux) (?).
°काकीय- a. qui a la nature d'une corneille blanche, rare, inouï.
°केतु- de divers personnages.
°गङ्गा- d'une rivière.
°च्छत्त्र- nt. parasol blanc.
°द्वीप- nt. île blanche, résidence des bienheureux.
°पट- d'une secte Jaina.
°पर्वत- d'une montagne.
°भानु- lune.
°भिक्षु- sorte de mendiant habillé de blanc.
°रश्मि- d'un Gandharva transformé en un éléphant blanc.
°वाह- Arjuna
-न- id.
°शैल- montagne (couverte de neige) ou d'une montagne.
श्वेताण्ड- a. qui a un scrotum blanc.
श्वेतातपत्र- nt. parasol blanc
-आयते dén. ressembler à un
श्।
श्वेताद्रि- d'une montagne.
श्वेताम्बर- d'une des 2 grandes sectes jaina.
श्वेतारण्य- nt. d'une forêt.
श्वेतार्चिन्- lune.
श्वेताश्व- cheval blanc
Arjuna.
श्वेताश्वतर- d'un maître
श्वेताश्वतरोपनिषद्-
d'une Upaniṣad.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
