शुचि (zuci)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
Englishशुचि (-चिः-चिः-चि)
1. White.
2. Clean, cleansed, purified.
3. Pure,
pious, exempt from passion or vice.
4. Correct, free from fault
or error.
(-चिः)
1. White, (the colour.)
2. Purification by
ablution, &c.
3. Judicial acquittal.
4. Mental purity, virtue,
goodness.
5. Accuracy, correctness.
6. The condition of the reli-
gious student.
7. A faithful and tried minister or friend.
8. The
month Āshādha, (June-July.)
9. The month Jyeshṭha, (May-
June.)
10. The hot season.
11. The passion or sentiment of love.
12. ŚIVA.
13. The sun.
14. The moon.
15. The planet VENUS, or
its ruler.
16. A name of fire.
17. A Brāhman.
18. Oblation to fire
at the first feeding of an infant.
शुच् to purify, Unādi इन्,
and the vowel unchanged
or शुच्-कि ।
Capeller Eng
EnglishYates
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishशुचि - zuci - - white
शुभ्र - zubhra - - white
पाण्डुर - pANDura - - palewhite
श्वेतफलक - zvetaphalaka - - whiteboard
विधिमूलकपरीक्षा - vidhimUlakaparIkSA - - whiteboxtesting [ computer ]
श्वेतपिटकपरीक्षा - zvetapiTakaparIkSA - - whiteboxtesting [ computer ]
शुक्ल - zukla -
पाण्डु - pANDu - adj - white
श्वेत - zveta - - white
अमल - amala - - white
श्वेतमान - zvetamAna - - white
सित - sita - - white
अवदात - avadAta - - white
पाण्डुर - pANDura - - white
शुक्ल - zukla - - white
अर्जुन - arjuna - - white
कर्क - karka - - white
अनील - anIla - - white
अर्जुनच्छवि - arjunacchavi - - white
आपाण्डुर - ApANDura - - white
शुचि - zuci - - white
शुचि - zuci - - clean
शुचि - zuci - - pure
शुचि - zuci - - unsullied
शुचि - zuci - - bona fide
शुचि - zuci - - glowing
शुचि - zuci - - undefiled
शुचि - zuci - - lucid
शुचि - zuci - - gleaming
शुचि - zuci - - bright
शुचि - zuci - - radiant
शुचि - zuci - - virtuous
शुचि - zuci - - innocent
शुचि - zuci - - clear
शुचि - zuci - - honest
शुचि - zuci - - one who has acquitted himself of or discharged
शुचि - zuci - - shining
शुचि - zuci - - brilliantly white
शुचि - zuci - - holy
शुचि - zuci - adverb - innocently
शुचि - zuci - - name of a daughter of tAmrA and wife of kazyapa
शुचि - zuci - - purification
शुचि - zuci - - faithful minister
शुचि - zuci - - moon
शुचि - zuci - - sexual love
शुचि - zuci - - Brahman
शुचि - zuci - - planet Venus or its regent
शुचि - zuci - - judicial acquittal
शुचि - zuci - - ray of light
शुचि - zuci - - wind
शुचि - zuci - - particular plant
शुचि - zuci - - true friend
शुचि - zuci - - condition of a religious student
शुचि - zuci - - honesty
शुचि - zuci - - fire
शुचि - zuci - - particular hot month
शुचि - zuci - - sun
शुचि - zuci - - purity
शुचि - zuci - - virtue
शुचि - zuci - - fever that attacks pigs
शुचि - zuci - adverb - innocently
दोषंविना - doSaMvinA - adverb - innocently
पापंविना - pApaMvinA - adverb - innocently
निरपराधम् - niraparAdham - adverb - innocently
निष्कपटम् - niSkapaTam - adverb - innocently
शुचि - zuci - - name of a daughter of tAmrA and wife of kazyapa
काकी - kAkI - - personified as a daughter of kazyapa by tAmrA and mother of crows and owls
शुचि - zuci - - fever that attacks pigs
सार्थहन् - sArthahan - - a robber who attacks a caravan
उपद्रव - upadrava - - that which attacks or occurs suddenly
रन्ध्रागत - randhrAgata - - disease which attacks the throat of horses
पार्ष्णिग्रह - pArSNigraha - - either an ally who supports or an enemy who attacks the rear of a king
शुचि - zuci - - fever that attacks pigs
शुचि zuci white
शुभ्र zubhra white
पाण्डुर pANDura pale white
श्वेतफलक zvetaphalaka whiteboard
विधिमूलकपरीक्षा vidhimUlakaparIkSA white box testing [ computer ]
श्वेतपिटकपरीक्षा zvetapiTakaparIkSA white box testing [ computer ]
शुक्ल zukla
पाण्डु pANDu adj white
श्वेत zveta white
अमल amala white
श्वेतमान zvetamAna white
सित sita white
अवदात avadAta white
पाण्डुर pANDura white
शुक्ल zukla white
अर्जुन arjuna white
कर्क karka white
अनील anIla white
अर्जुनच्छवि arjunacchavi white
आपाण्डुर ApANDura white
Wilson
Englishशुचि
(-चिः-चिः-चि)
1 White.
2 Clean, cleansed, purified.
3 Pure, pious, exempt from passion or vice.
4 Correct, free from fault or error.
(-चिः)
1 White, (the colour.)
2 Purification by ablution, &c.
3 Judicial acquittal.
4 Mental purity, virtue, goodness.
5 Accuracy, correctness.
6 The condition of the religious student.
7 A faithful and tried minister or friend.
8 The month Āṣārha, (June-July.)
9 The month Jyeṣṭha, (May-June.)
10 The hot season.
11 The passion or sentiment of love.
12 ŚIVA.
13 The sun.
14 The moon.
15 The planet VENUS, or its ruler.
16 A name of fire.
17 A Brahman.
18 Oblation to fire at the first feeding of an infant.
शुच to purify, Uṇādi इन्, and the vowel unchanged.
Apte
Englishशुचि [śuci], [शुच्-कि]
Clean, pure, clear
सकलहंसगुणं शुचि मानसम् 5.13.
White
अथ हिमशुचिभस्मभूषितम् 18.15.
Bright, resplendent
प्रभवति शुचिर्बिम्बोद्ग्राहे मणिर्न मृदां चयः 2.4.
Virtuous, pious, holy, undefiled, unsullied
अय तु वेत्सि शुचिव्रतमात्मनः 5.27
पथः शुचेर्दर्शयितार ईश्वराः 3.46
5.13.
Purified, cleansed, hallowed
सुतां तदीयां सुरभेः कृत्वा प्रतिनिधिः शुचिः 1.81
4.71.
Honest, upright, faithful, true, guileless
सभायां वक्ति सामर्षः सावष्टम्भो नरः शुचिः 1. 2.
Correct, accurate.
चिः The white colour.
Purity, purification.
Innocence, virtue, goodness, uprightness.
Correctness, accuracy.
The condition of a religious student.
A pure man.
A Brāhmaṇa.
The hot season
क्रीडन् परिवृतः स्त्रीभिर्ह्रदिनीमा- विशच्छुचौ 4.25.44
उपयवौ विदधन्नवमल्लिकाः शुचिरसौ चिरसौरभसंपदः 6.22
1.58
3.3
5.2.
The months of (a) Jyeṣṭha
यथोग्ररश्मिः शुचिशुक्रमध्यगः * 8.79-78 and (b) Āṣāḍha
शुक्रश्चित्रस्वनश्चैव शुचिमासं नयन्त्यमी 12.11.36.
A faithful or true friend.
The sun.
The moon.
Fire
शुचीनां हृदयं शुचिः * 12.193.18.
The sentiment of love (शृङ्गार).
The planet Venus.
The Chitraka tree.
Acquittal.
An oblation made to fire at the first feeding of an infant.
of Śiva.
The Arka plant.
The sky
हंसः शुचिषद् Kaṭh.5.2.Comp. -द्रुमः the sacred fig-tree. -प्रणी sipping water.
मणिः a crystal.
a jewel worn on the head. -मल्लिका a kind of jasmine (Arabian). -मानसa. pure-hearted. -यन्त्रम् a machine through which fire-work is shot
वियदग्रमुदग्रमाविशन् शुचियन्त्रस्फुरित- स्फुलिङ्गकाः Śāhendra. 2.8. -रोचिस् the moon. -व्रतa. holy, virtuous. -श्रवस् of Viṣṇu. -षद् abiding in the path of virtue
स्वर्गापवर्गद्वाराय नित्यं शुचिषदे नमः 4.24.37. -समाचार maintaining pure practices. -स्मित having a sweet or pleasant smile
शुचिस्मिता मध्यगता सुमध्यमा 5.2
8.49.
Apte 1890
Englishशुचि a. [शच्-कि] 1 Clean, pure, clear
सकलहंसगुणं शुचि मानसं Ki. 5. 13.
2 White
Ki. 18. 15.
3 Bright, resplendent
प्रभवति शुचिर्बिबोद्ग्राहे मणिर्न मृदां चयः U. 2. 4.
4 Virtuous, pious, holy, undefiled, unsullied, अथ तु वेत्सि शुचिव्रतमात्मनः Ś. 5. 27
पथः शुचेर्दर्शयितार ईश्वराः R. 3. 46 Ki. 5. 13.
5 Purified, cleansed hallowed
R. 1. 81
Ms. 4. 71.
6 Honest, upright, faithful, true, guileless
सभायां वक्ति सामर्षः सावष्ट्रंभो नरः शुचिः Pt. 1. 200.
7 Correct, accurate.
चिः 1 The white colour.
2 Purity, purification.
3 Innocence, virtue, goodness, uprightness.
4 Correctness, accuracy
5 The condition of a religious student.
6 A pure man.
7 A Brāhmaṇa.
8 The hot season
उपयर्या विदध. न्नवमल्लिकाः शुचिरसौ चिरसौरभ संपदः Śi. 6. 22, 1. 58
R. 3. 3
Ku. 5. 20.
9 The months of Jyeshṭha and Aṣāḍha.
10 A faithful or true friend.
11 The sun
12 The moon.
13 Fire.
14 The sentiment of love (शृंगार).
15 The planet Venus.
16 The Citraka tree.
17 Acquittal.
18 An oblation made to fire at the first feeding of an infant.
19 N. of Śiva.
20 The Arka plant.
Comp.
द्रुमः the sacred fig-tree.
प्रणी a. sipping water.
मणिः {1} a crystal. {2} a jewel worn on the head.
मल्लिका a kind of jasmine (Arabian)
रोचिस् m. the moon.
व्रत a. holy, virtuous.
स्मित a. having sweet or pleasant smile
Ku. 5. 20, R. 8. 49.
Monier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
Englishशुचि, इस्, इस्, इ, bright, resplendent, clear, clean,
cleansed, purified, pure
white
virtuous, holy, in-
nocent, unsullied, undefiled, pious
correct, honest,
upright, true, trusty, faithful, correct, accurate, free
from fault or error, guileless, gentle
(इस्), m. white
(the colour)
purity, purification (by ablution &c.)
innocence, virtue, goodness
correctness, accuracy
acquittal
a pure man
a Brāhman
a faithful
minister, true friend
N. of fire or of a particular
fire (described as son of Antardhāna and brother of
the fires called Pavamāna and Pāvaka)
N. of a son
of Agni
oblation to fire at the first feeding of an
infant
the sun
the moon
the planet Venus or its
regent [cf. शुक्र]
the hot season (i. e. the months
Jyeṣṭha and Āṣāḍha)
love, passion (= शृङ्गार-
रस)
the condition of a religious student
a par-
ticular plant (= चित्रक)
N. of Śiva
of a son of
Bhṛgu
of a son of Śata-dyumna
of a son of
Andhaka
of a son of Vipra
of the Indra of the
fourteenth Manv-antara
(इस्), f., N. of a daughter
of Tāmrā, wife of Kaśyapa (regarded as the parent
of water-fowl).
—शुचि-जन्मन्, आ, आ, अ, Ved. hav-
ing a pure birth, pure-born.
—शुचि-ता, f. or शुचि-
त्व, अम्, n. purity, brightness, cleanness, virtue,
holiness, innocence.
—शुचि-दत्, अन्, अती, अत्, Ved.
having bright teeth.
—शुचि-द्रव्य, अस्, m. a proper
N.
—शुचि-द्रुम, अस्, m. ‘pure-tree, ’ the sacred
fig-tree (= अश्वत्थ).
—शुचि-प्रणी, ईस्, f. ‘leading
to purity, ’ sipping water, rinsing the mouth, &c.
—शुचि-बन्धु, उस्, उस्, उ, Ved. having a brilliant
relation (said of Soma as being related to fire).
—शुचि-भ्राजस्, आस्, आस्, अस्, Ved. having a bright
radiance, shining brightly.
—शुचि-मणि, इस्, m.
‘pure-jewel, ’ crystal
a jewel worn on the head.
—शुचि-मल्लिका, f. Arabian jasmine (= नव-मल्-
लिका).
—शुचि-मुखी, f. the plant Sanseviera Zeyla-
nica.
—शुचि-रोचिस्, इस्, इस्, इस्, having pure or white
light
(इस्), m. the moon.
—शुचि-वर्चस्, आस्, आस्,
अस्, having pure splendor.
—शुचि-वर्चाय, Nom. A.
-वर्चायते, -यितुम्, to have pure splendor.
—शुचि-
वाह्य, अस्, आ, अम्, externally pure.
—शुचि-व्रत,
अस्, आ, अम्, whose acts are pure or holy, pious,
virtuous
having pure sacrifices.
—शुचि-श्रवस्, आस्,
m. ‘having bright renown, ’ N. of a Prajā-pati.
—शुचि-स्मित, अस्, आ, अम्, ‘smiling with white
(teeth), ’ smiling pleasantly, accompanied with a
sweet smile.
—शुची-भू, cl. 1. P. -भवति, &c.,
to become pure, to purify one's self.
—शुच्य्-उप-
चार, अस्, आ, अम्, performing holy actions.
Macdonell
EnglishBenfey
Englishशुचि 2. शुच् + इ,
I.
1. White,
resplendent, Böhtl. Ind. Spr. 3322.
2.
Clear (as a jewel), Utt. Rāmac. 35,
18.
3. Gentle (cf. शुचि-स्मित, s. v. स्मि).
4. Clean, Bhartṛ. 2, 17
purified.
5.
Pure, Man. 1, 76
pious.
6. Exempt
from passion.
7. Honest, upright,
Rām. 3, 53, 12
Pañc. 191, 13.
8.
Free from fault, Pañc. i. d. 215.
II.
1. White (the colour).
2.
Purity, virtue, correctness.
3. Puri-
fication by ablution.
4. Judicial ac-
quittal.
5. A faithful and tried minis-
ter.
6. The month Jyeṣṭha (May --
June), and Āṣāḍha (June -- July), i. e.
the hot season, Ragh. 3, 3
Rājat. 5, 477
Hiḍ. 1, 10.
7. The sun.
8. The moon.
9. Fire.
10. The planet Venus.
11.
Śiva.
12. A Brāhmaṇa.
13. Obla-
tion to fire at the first feeding of an
infant.
--
अ-, impure, Hit.
ii. d. 24.
उपधा-, free from
deceit, Hit. iii. d. 16.
Apte Hindi
Hindiशुचि
वि* - शुच् + कि
"विमल, विशुद्ध, स्वच्छ "
शुचि
वि* - शुच् + कि
श्वेत
शुचि
वि* - शुच् + कि
"उज्ज्वल, चमकदार"
शुचि
वि* - शुच् + कि
"सद्गुणी, पवित्रात्मा, पुण्यात्मा, निष्पाप, निष्कलंक"
शुचि
वि* - शुच् + कि
"पवित्रीकृत, निर्मल किया हुआ, पुनीत बनाया हुआ"
शुचि
वि* - शुच् + कि
"ईमानदार, खरा, निष्ठावान्, सच्चा, निश्छल"
शुचि
वि* - शुच् + कि
सही यथार्थ
शुचिः
- -
श्वेत वर्ण
शुचिः
- -
"पवित्रता, पवित्रीकरण"
शुचिः
- -
"भोलापन, सद्गुण, भद्रता, खरापन"
शुचिः
- -
"शुद्धता, यथार्थता"
शुचिः
- -
ब्रह्मचारी की दशा
शुचिः
- -
पवित्रात्मा
शुचिः
- -
ब्राह्मण
शुचिः
- -
ग्रीष्म ऋतु
शुचिः
- -
ज्येष्ठ और आषाढ़ के महीने
शुचिः
- -
निष्ठावान् या सच्चा मित्र
शुचिः
- -
सूर्य
शुचिः
- -
चन्द्रमा
शुचिः
- -
अग्नि
शुचिः
- -
शृंगार रस
शुचिः
- -
शुक्रग्रह
शुचिः
- -
चित्रक वृक्ष
L R Vaidya
EnglishSuci {% (I) a. %} 1. Bright, resplendent
2. white
3. clear, विकचवारिरुहं दधतं सरः सकलहंसगणं शुचि मानसम् Kir.v.13
4. holy, unsullied, undefiled, virtuous, शिवमगात्मजया च कृतेर्ष्यया सकलहं सगणं शुचिमानसम् Kir.v.13
5. purified, R.i.81
6. correct, faithful, true
7. gentle, guileless.
Suci {% (II) m. %} 1. The white colour
2. purification
3. virtue, goodness
4. correctness
5. the condition of a religious student
6. a faithful friend or counsellor
7. a Brāhmaṇa
8. the hot season (ग्रीष्म), शुचौ चतुर्णां ज्वलतां हविर्भुजाम् K.S.v.20, शुचिव्यपाये वनराजिपल्वलम् R.iii.3
9. the month of Āshāḍha
10. fire
11. the sun
12. the moon
13. the planet Venus
14. the sentiment of love.
Bopp
LatinAnekartha-Dvani-Manjari
Sanskritशुचि
पु
शुचि, आषाढमास्, विशुद्ध, अग्नि, शुक्ल, अनुपहत
मास्याषाढे विशुद्धेऽग्नौ शुक्लेऽनुपहते शुचिः ॥ ५ ॥
verse 2.1.1.5
page 0008
बाष्प
पु
बाष्प, शुचि
सुरसीमा च निमिषौ बाष्प उष्मा तथा शुचौ ॥ ७ ॥
verse 3.1.1.7
page 0014
उष्मन्
पु
उष्मन्, शुचि
सुरसीमा च निमिषौ बाष्प उष्मा तथा शुचौ ॥ ७ ॥
verse 3.1.1.7
page 0014
Lanman
EnglishWordnet
Sanskrit सच्चरित, सुशील, सदाचारिन्, न्यायाचार, धार्मिक, शुचि, दक्षिण, सात्त्विक, शुद्धात्मा
शोभनशीलविशिष्टः।
"सच्चरिताः व्यक्तयः समाजस्य नेतारः।"
सरल, निष्कपट, अनघ, मुग्ध, निष्कलंक, निर्मल, शुचि, निरपराध, निर्दोष, अनागस्, अपाप
कैतवविहीनः।
"अधुना सरलाः जनाः मूढवद् उपहसनीयाः भवन्ति।"
पवित्र, मेध्य, पूत, पावन, पवन, शुचि, शौचोपेत
धर्मेण शुद्धः।
"काशी इति पवित्रं स्थानम् अस्ति।"
निर्मल, विमल, पवित्र, शुद्ध, शुचि, अमलिन, परिष्कृत, अकल्क, अकल्मष, वीघ्र, स्वच्छ, विशुद्ध, अम्लान, अवदात, इद्ध
यः मलहीनः दोषरहितो वा।
"निर्मलेन मनसा अर्चना कर्तव्या।"
शुद्ध, निर्मल, विमल, अमल, अमली, मलहीन, विशुद्ध, पवित्र, स्वच्छ, अच्छ, शुचि
सः पदार्थः यः केनापि सह मिश्रितः नास्ति।
"अधुना आपणे शुद्धं सुवर्णं न लभ्यते।"
शुक्ल, धवल, श्वेत, सित, श्येत, शुभ्र, शुचि, अवदात, विशद, गौर, धौत, पाण्डुर, अमल, विमल, रजत, कर्क, खरु, अर्जुन, शिति, वलक्ष, अर्जुनछवि
वर्णविशेषः।
"सः श्वेतं वस्त्रं परिगृह्णाति।"
Sanskrit Tibetan
Tibetandkar po
१) अर्जुन २) अवदात ३) गुण ४) गौर ५) दूर्वा ६) धवल ७) पण्डित ८) पाण्डर ९) रुचक १०) शुक्र ११) शुक्ल १२) शुचि १३) शुभ्र १४) श्वेत १५) श्वेतक १६) सित १७)
dkar mo
१) अपरजिता २) अर्जुन ३) अवदात ४) काद्यायनी ५) गौरी ६) दूर्वा ७) धवल ८) पण्डित ९) शुक्ल १०) शुक्ला ११) शुचि १२) श्येता / श्येती १३) सिता
dkar gsal
१) पाण्डुरक २) शुचि
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskritआदित्यः सवितार्यमा खरसहस्रोष्णांशुरंशू रवि-
र्मार्तण्डस्तरणिर्गभस्तिररुणो भानुर्नभोऽहर्मणिः ।
सूर्योऽर्कः किरणो भगो ग्रहपुषः पूषा पतङ्गः खगो
मार्ताण्डो यमुनाकृतान्तजनकः प्रद्योतनस्तापनः ॥ ९५ ॥
p{0008}
ब्रध्नो हंसश्चित्रभानुर्विवस्वान्सूरस्त्वष्टा द्वादशात्मा च हेलिः ।
मित्रो ध्वान्तारातिरब्जांशुहस्तश्चक्राब्जाहर्बान्धवः सप्तसप्तिः ॥ ९६ ॥
दिवादिनाहर्दिवसप्रभाविभाभासः करः स्यान्मिहिरो विरोचनः ।
ग्रहाब्जिनीगोद्युपतिर्विकर्तनो हरिः शुचीनौ गगनाद्ध्वजाध्वगौ ॥ ९७ ॥
हरिदश्वो जगत्कर्मसाक्षी भास्वान्विभावसुः ।
त्रयीतनुर्जगच्चक्षुस्तपनोऽरुणसारथिः ॥ ९८ ॥
आदित्य (पुं), सवितृ (पुं), अर्यमन् (पुं), खरांशु (पुं), सहस्रांशु (पुं), उष्णांशु (पुं), अंशु (पुं), रवि (पुं), मार्तण्ड (पुं), तरणि (पुं), गभस्ति (पुं), अरुण (पुं), भानु (पुं), नभोमणि (पुं), अहर्मणि (पुं), सूर्य (पुं), अर्क (पुं), किरण (पुं), भग (पुं), ग्रहपुष (पुं), पूषन् (पुं), पतङ्ग (पुं), खग (पुं), मार्ताण्ड (पुं), यमुनाजनक (पुं), कृतान्तजनक (पुं), प्रद्योतन (पुं), तापन (पुं), ब्रध्न (पुं), हंस (पुं), चित्रभानु (पुं), विवस्वत् (पुं), सूर (पुं), त्वष्टृ (पुं), द्वादशात्मन् (पुं), हेलि (पुं), मित्र (पुं), ध्वान्ताराति (पुं), अब्जहस्त (पुं), अंशुहस्त (पुं), चक्रबान्धव (पुं), अब्जबान्धव (पुं), अहर्बान्धव (पुं), सप्तसप्ति (पुं), दिवाकर (पुं), दिनकर (पुं), अहस्कर (पुं), दिवसकर (पुं), प्रभाकर (पुं), विभाकर (पुं), भास्कर (पुं), मिहिर (पुं), विरोचन (पुं), ग्रहपति (पुं), अब्जिनीपति (पुं), गोपति (पुं), द्युपति (पुं), विकर्तन (पुं), हरि (पुं), शुचि (पुं), इन (पुं), गगनध्वज (पुं), गगनाध्वग (पुं), हरिदश्व (पुं), जगत्साक्षिन् (पुं), कर्मसाक्षिन् (पुं), भास्वत् (पुं), विभावसु (पुं), त्रयीतनु (पुं), जगच्चक्षुस् (पुं), तपन (पुं), अरुणसारथि (पुं)
रोचिरुस्ररुचिशोचिरंशुगो ज्योतिरर्चिरुपधृत्यभीशवः ।
प्रग्रहः शुचिमरीचिदीप्तयो धामकेतुघृणिरश्मिपृश्नयः ॥ ९९ ॥
पाददीधितिकरद्युतिद्युतो रुग्विरोककिरणत्विषित्विषः ।
भाःप्रभावसुगभस्तिभानवो भा मयूखमहसी छविर्विभा ॥ १०० ॥
रोचिस् (क्ली), उस्र (पुं), रुचि (स्त्री), शोचिस् (क्ली), अंशु (पुं), गो (पुंस्त्री), ज्योतिस् (क्ली), अर्चिस् (स्त्रीक्ली), उपधृति (पुं), अभीशु (पुं), प्रग्रह (पुं), शुचि (पुं), मरीचि (पुंस्त्री), दीप्ति (स्त्री), धामन् (क्ली), केतु (पुं), घृणि (पुं), रश्मि (पुं), पृश्नि (पुंस्त्री), पाद (पुं), दीधिति (स्त्री), कर (पुं), द्युति (स्त्री), द्युत् (क्ली), रुच् (क्ली), विरोक (पुं), किरण (पुं), त्विषि (स्त्री), त्विष् (स्त्री), भास् (पुंस्त्री), प्रभा (स्त्री), वसु (पुं), गभस्ति (पुं), भानु (पुं), भा (स्त्री), मयूख (पुं), महस् (क्ली), छवि (स्त्री), विभा (स्त्री)
ज्येष्ठस्तु शुक्रोऽथाषाढः शुचिः स्याच्छ्रावणो नभाः ।
श्रावणिकोऽथ नभस्यः प्रौष्ठभाद्रपरः पदः ॥ १५४ ॥
भाद्रश्चाप्याश्विने त्वाश्वयुजेषावथ कार्तिकः ।
कार्तिकिको बाहुलोर्जौ द्वौ द्वौ मार्गादिकावृतुः ॥ १५५ ॥
ज्येष्ठ (पुं), शुक्र (पुंक्ली), आषाढ (पुं), शुचि (पुं), श्रावण (पुं), नभस् (पुं), श्रावणिक (पुं), नभस्य (पुं), प्रौष्ठपद (पुं), भाद्रपद (पुं), भाद्र (पुं), आश्विन (पुं), आश्वयुज (पुं), इष (पुं), कार्त्तिक (पुं), कार्त्तिकिक (पुं), बाहुल (पुं), ऊर्ज (पुं), ऋतु (पुं)
वह्निर्बृहद्भानुहिरण्यरेतसौ धनंजयो हव्यहविर्हुताशनः ।
कृपीटयोनिर्दमुना विरोचनाशुशुक्षणी छागरथस्तनूनपात् ॥ १०९७ ॥
कृशानुवैश्वानरवीतिहोत्रा वृषाकपिः पावकचित्रभानू ।
अप्पित्तधूमध्वजकृष्णवर्त्मार्चिष्मच्छमीगर्भतमोघ्नशुक्राः ॥ १०९८ ॥
शोचिष्केशः शुचिहुतवहोषर्बुधाः सप्तमन्त्र-
ज्वालाजिह्वो ज्वलनशिखिनौ जागृविर्जातवेदाः ।
बर्हिःशुष्मानिलसखवसू रोहिताश्वाश्रयाशौ
बर्हिर्ज्योतिर्दहनबहुलौ हव्यवाहोऽनलोऽग्निः ॥ १०९९ ॥
विभावसुः सप्तोदर्चिः स्वाहाग्नेयी प्रियास्य च ।
वह्नि (पुं), बृहद्भानु (पुं), हिरण्यरेतस् (पुं), धनञ्जय (पुं), हव्याशन (पुं), हविराशन (पुं), हुताशन (पुं), कृपीटयोनि (पुं), दमुनस् (पुं), विरोचन (पुं), आशुशुक्षणि (पुं), छागरथ (पुं), तनूनपाद् (पुं), कृशानु (पुं), वैश्वानर (पुं), वीतिहोत्र (पुं), वृषाकपि (पुं), पावक (पुं), चित्रभानु (पुं), अप्पित्त (क्ली), धूमध्वज (पुं), कृष्णवर्त्मन् (पुं), अर्चिष्मत् (पुं), शमीगर्भ (पुं), तमोघ्न (पुं), शुक्र (पुं), शोचिष्केश (पुं), शुचि (पुं), हुतवह (पुं), उषर्बुध (पुं), सप्तजिह्व (पुं), मन्त्रजिह्व (पुं), ज्वालाजिह्व (पुं), ज्वलन (पुं), शिखिन् (पुं), जागृवि (पुं), जातवेदस् (पुं), बर्हिःशुष्मन् (पुं), अनिलसख (पुं), वसु (पुं), रोहिताश्व (पुं), आश्रयाश (पुं), बर्हिर्ज्योति (पुं), दहन (पुं), बहुल (पुं), हव्यवाह (पुं), अनल (पुं), अग्नि (पुं), विभावसु (पुं), सप्तार्चिस् (पुं), उदर्चिस् (पुं), स्वाहा (स्त्री), आग्नेयी (स्त्री)
श्वेतः श्येतः सितः शुक्लो हरिणो विशदः शुचिः ॥ १३९२ ॥
अवदातगौरशुभ्रवलक्षधवलार्जुनाः ।
पाण्डुरः पाण्डरः पाण्डुरीषत्पाण्डुस्तु धूसरः ॥ १३९३ ॥
श्वेत (पुं), श्येत (पुं), सित (पुं), शुक्ल (पुं), हरिण (पुं), विशद (पुं), शुचि (पुं), अवदात (पुं), गौर (पुं), शुभ्र (पुं), वलक्ष (पुं), धवल (पुं), अर्जुन (पुं), पाण्डुर (पुं), पाण्डर (पुं), पाण्डु (पुं), ईषत्पाण्डु (पुं), धूसर (पुं)
पवित्रं पावनं पूतं पुण्यं मेध्यमथोज्ज्वलम् ॥ १४३५ ॥
विमलं विशदं वीध्रमवदातमनाविलम् ।
विशुद्धं शुचि चोक्षं तु निःशोध्यमनवस्करम् ॥ १४३६ ॥
पवित्र (पुंक्ली), पावन (क्ली), पूत (क्ली), पुण्य (क्ली), मेध्य (क्ली), उज्ज्वल (क्ली), विमल (क्ली), विशद (क्ली), वीध्र (क्ली), अवदात (क्ली), अनाविल (क्ली), विशुद्ध (क्ली), शुचि (क्ली), चोक्ष (क्ली), निःशोध्य (क्ली), अनवस्कर (क्ली)
अभिधानचिन्तामणिपरिशिष्टम्
Sanskritवायौ सुरालयः प्राणः संभृतो जलभूषणः ।
शुचिर्वहालो नघटः पश्चिमोत्तरदिक्पतिः ॥ १६९ ॥
अङ्कतिः क्षिपणुर्मर्को ध्वजप्रहरणश्चलः ।
शीतलो जलकान्तारो मेघारिः सृमरोऽपि च ॥ १७० ॥
सुरालय (पुं), प्राण (पुं), सम्भृत (पुं), जलभूषण (पुं), शुचि (पुं), वह (पुं), लोलघट (पुं), पश्चिमोत्तरदिक्पति (पुं), अङ्कति (पुं), क्षिपणु (पुं), मर्क (पुं), ध्वजप्रहरण (पुं), चल (पुं), शीतल (पुं), जलकान्तार (पुं), मेघारि (पुं), सृमर (पुं)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritसप्तार्चिस्
सप्तार्चिस्, बहुल, शिखिन्, हुतवह, वैश्वानर, अग्नि, वसु, वह्नि, वायुसख, सितेतरगति, स्वाहाप्रिय, पावक, अर्चिष्मत्, ज्वलन, कृशानु, अनल, धूमध्वज, हव्यवाह्, बर्हिर्ज्योतिस्, उषर्बुध, दहन, चित्रभानु, शुचि, कृपीटयोनि, दमुनस्, कृष्णवर्त्मन्, आशुशुक्षणि, विभावसु, अपांपित्त, जातवेदस्, तनूनपाद्, वीतिहोत्र, बृहद्भानु, आश्रयाश, धनञ्जय, हिरण्यरेतस्, तमोघ्न, रोहिताश्व, हुताशन
सप्तार्चिर्बहुलः शिखी हुतवहो वैश्वानरोऽग्निर्वसु-
र्वह्निर्वायुसखः सितेतरगतिः स्वाहाप्रियः पावकः ।
अर्चिष्मान् ज्वलनः कृशानुरनलो धूमध्वजो हव्यवाट्,
बर्हिर्ज्योतिरुषर्बुधश्च दहनः स्याच्चित्रभानुः शुचिः ॥ ६२ ॥
कृपीटयोनिर्दमुनाः कृष्णवर्त्माशुशुक्षणिः ।
विभावसुरपांपित्तं जातवेदास्तनूनपात् ॥ ६३ ॥
वीतिहोत्रो बृहद्भानुराश्रयाशो धनञ्जयः ।
हिरण्यरेतास्तमोघ्नो रोहिताश्वो हुताशनः ॥ ६४ ॥
verse 1.1.1.62
page 0009
मधु
मधु, माधव, शुक्र, शुचि, नभस्, नभस्य, इष, ऊर्ज, सहस्, सहस्य, तपस्, तपस्य
चैत्रादिमासा मधुमाधवौ द्वौ,
ततः परं शुक्रशुची क्रमेण ।
नभोनभस्यौ कथिताविषोर्जौ,
सहःसहस्यौ च तपस्तपस्यौ ॥ ११४ ॥
verse 1.1.1.114
page 0014
शुचि
शुचि, मेध्य, पवित्र, पुण्य, पावन, विमल, विशद, विध्र, उज्ज्वल, अनाविल
शुचिर्मेध्यं पवित्रं च पुण्यं पावनमुच्यते ।
विमलं विशदं वीध्रमुज्ज्वलं स्यादनाविलम् ॥ १३२ ॥
verse 1.1.1.132
page 0016
शुचि
शुचि, शुक्ल
वामः प्रतिकूलेऽपि प्रोक्तौ शुक्लेऽपि शुचिरामौ ॥ ८०८ ॥
verse 5.1.1.808
page 0093
नाममाला
Sanskritश्वेत, अर्जुन, शुचि, श्येवेत, वलक्ष, सित, पाण्डुर, शुक्ल, अवदात, धवल, पाण्डु, शुभ्र, शशिप्रभ
श्वेतार्जुनो शुचिः श्येतो वलक्षं सितपाण्डुरम् ।
शुक्लावदातं धवलं पाण्डुः शुभ्रं शशिप्रभम् ॥ १४७ ॥
verse 0.1.1.147
page 0072
Tamil
Tamilசு’சி : சுத்தமான, நிர்மலமான, வெண்மையான, பிரகாசமான, புனிதமான, உண்மையான.
Mahabharata
EnglishŚuci^1, a month. § 213 (Jatugṛhap.): I, 151, 5883 (ŚuciŚukrāgame yathā
Jyeshṭhāshāḍayoḥ saṅgame, Nīl.).--§ 294 (Dyūtāp.): II, 47, 1685 (Śuci-Śukrāgame kāle…iva
Jyeshṭhāshāḍau tayoḥ saṅgame grīshmarttau, Nīl.).--§ 608 (Karṇap.): VIII, 79, †4072 (yathograraśmiḥ Śuci-Śukraṃadhyagaḥ sukhaṃ vivasvān harate jalaughān
Ashāḍajyeshṭhayor madhyagataḥ, Nīl.), †4075 (Śuci-Śukramadhyago yathaiva sūryaḥ).
Śuci^2, a ṛshi. § 267 (Yamasabhāv.): II, 8, 325 (in the palace of Yama).
Śuci^3, name of a caravan leader. § 347 (Nalopākhyāsap.): III, 64, 2526 (met the wandering Damayantī, who then followed the caravan).
Śuci^4, a fire. § 493 (Āṅgirasa): III, 221, 14200, 14202 (among the fires in honour of which ashṭākapāla rites are to be performed for the sake of expiation at the time of the agnihotra).
Śuci^5 = Sūrya: III, 148.
Śuci^6 = Skanda: III, 14631.
Śuci^7 = Kṛshṇa: XII, 1605.
Śuci^8, a son of Vicvāmitra. § 721b (Viśvāmitrop.): XIII, 4, 253.
Śuci^9 = Śiva (1000 names^2).
Śuci^10, a son of Bhṛgu. § 747b (Suvarṇotpatti): XIII, 85, 4145 (the third of Bhṛgu's seven sons).
Śuci^11 = Vishṇu (1000 names).
पुराणम्
Englishशुचि १ / ŚUCI I. A deva (god) who was born in Agnivaṁśa. This śuci was the son of Agnideva who was the eldest son of brahmā, and his wife svāhā. śuci had two brothers by name pāvaka and pavamāna. These brothers had fortyfive sons. They are also known as “Agnis”. Thus there are on the whole fortynine Agnis, including the father, three sons and their fortyfive children. (viṣṇu purāṇa, Part 1, Chapter 10).
शुचि २ / ŚUCI II. cākṣuṣa was a son of manu. ten sons were born to manu by his wife, naḍvalā. They were, kuru, puru, śatadyumna, tapasvī, satyavān, śuci, agniṣṭoma, atirātra, sudyumna and abhimanyu. (viṣṇu purāṇa, Part 1, Chapter 13).
शुचि ३ / ŚUCI III. There is a passage in Chapter 19 of agni purāṇa which says that kaśyapa prajāpati had six daughters by his wife tāmrā, who were, Kākā, śyenī, bhāsī, gṛddhrikā, śuci and grīvā and that different classes of birds took their source from them.
शुचि ४ / ŚUCI IV. A King of the Solar dynasty. From bhāgavata, 9th skandha we learn that he was the son of Śakradyumna and the father of Vanadvāja.
शुचि ५ / ŚUCI V. In mahābhārata, Sabhā Parva, Chapter 8, Verse 14, there is a reference to a King śuci who worships yama, the son of sūrya, in Yama's assembly.
शुचि ६ / ŚUCI VI. The leader of a band of merchants. It was he who met and comforted damayantī who lost her way in the forest after nala left her. (Vana Parva, Chapter 64, Verse 127).
शुचि ७ / ŚUCI VII. One of the sons of viśvāmitra. (M.B. anuśāsana parva, Chapter 4, Verse 54).
शुचि ८ / ŚUCI VIII. A son of bhṛgu Maharṣi. (mahābhārata, anuśāsana parva, Chapter 55, Verse 128).
शुचि ९ / ŚUCI IX. A Maharṣi born in the family of aṅgiras. By a curse of vasiṣṭha, this Maharṣi was born as a mortal, as the son of King vijitāśva. (bhāgavata, 4th skandha).
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritशुचिः, (शुच्यति अनेनेति । शुच + “इगुप-धात् कित् ।” उणा ० ४ । ११९ । इति इन् । सचकित् ।) अग्निः । (यथा, भागवते । ४ । २४ । ४ ।“पावकः पवमानश्चः शुचिरित्यग्नयः पुरा ।वशिष्ठशापादुत्पन्नाः पुनर्योगगतिं गताः ॥
”)चित्रकवृक्षः । आषाढमासः । शुक्लवर्णः ।शृङ्गाररसः । इत्यमरः ॥
ग्रीष्मः । शुद्धमन्त्री ।ज्येष्ठमासः । इति मेदिनी ॥
सौराग्निः । यथा“पावकः पवमानश्च शुचिरग्निश्च ते त्रयः ।निर्म्मथ्यः पवमानः स्यात् वैद्युतः पावकः स्मृतः ॥
यश्चासौ तपते सूर्य्यः शुचिरग्निस्त्वसौ स्मृतः ।तेषान्तु सन्ततावन्ये चत्वारिंशत्तु पञ्च च ॥
पावकः पवमानश्च शुचिस्तेषां पिता च यः ।एते चैकोनपञ्चाशद्वह्नयः परिकीर्त्तिताः ॥
”इति कौर्म्मे १२ अध्यायः ॥
सूर्य्यः । यथा, --“तपनस्तापनश्चैव शुचिः सप्नाश्ववाहनः ॥
”इति शाम्बपुराणम् ॥
चन्द्रः । शुक्रः । ब्राह्मणः । इति केचित् ॥
(अन्धकस्य पुत्त्रविशेषः । यथा, भागवते । ९ ।२४ । १९ ।“कुकुरो भजमानश्च शुचिः कम्बलबर्हिषः ॥
”कार्त्तिकेयः । इति महाभारतम् । ३ । २३१ । ४ ॥
)
शुचिः, (शुच + इन् ।) कश्यपपत्न्या-स्ताम्रायाः सुता । यथा, --“षट सुताश्च महासत्त्वास्ताम्रायाः परि-कीर्त्तिताः ।शुकी श्येनी च भाषा च सुग्रीवी शुचि-गृध्रिका ॥
”इति गारुडे ६ अध्यायः ॥
शुचिः, त्रि, (शुच + इन् ।) शुक्लगुणविशिष्टः ।इत्यमरः ॥
शुद्धः । (यथा, महाभारते । १ ।१२८ । ४९ ।“क्रीडावसाने ते सर्व्वे शुचिवस्त्राः स्वल-ङ्कृताः ॥
”)अनुपहतः । इति मेदिनी ॥
* ॥
परस्वर्णस्पर्शेहस्तक्षालनात् शुचिर्यथा, --“दैवात् परस्त्रियं दृष्ट्वा विरमेद् यो हरिं स्मरन्स्पृष्ट्वा परसुवर्णञ्च हस्तप्रक्षालनात् शुचिः ॥
”इति ब्रह्मवैवर्त्ते श्रीकृष्णजन्मखण्डे ३५ अध्यायः ॥
(निरपराधी । यथा, महाभारते । १ । १४९ । १४ ।“अहो धिक् धृतराष्ट्रस्य बुद्धिर्नास्ति समञ्जसीयः शुचीन् पाण्डुदायादान् दाहयामासशत्रुवत् ॥
”शुद्वान्तःकरणः । यथा, मनुः । ७ । ३८ ।“वृद्धांश्च नित्यं सेवेत विप्रान् वेदविदो शुचीन्वृद्धसेवी हि सततं रक्षोभिरपि पूज्यते ॥
”)
वाचस्पत्यम्
Sanskritशुचि शुच--कि । १ वह्नौ २ चित्रकवृक्षे ३ आषाढमासे४ शृङ्गाररसे अमरः । ५ ज्यैष्ठमासे मेदि० ६ शुद्धाचरणे७ ग्रीष्मे ८ ऋतौ ९ शुद्धमन्त्रिणि मेदि० । १० अग्निभेदे“पावकः पवमानश्च शुचिरग्निश्च ते त्रयः । निमथ्यःपवमानः स्यात् वैद्युतः पावकः स्मृतः । यश्चाग्नौ तपतेसूर्यः शुचिरग्निस्त्वसौ स्मृतः” कूर्मपु० १२ अ० । ११ श्वेत-वर्णे १२ तद्वति अमरः । शुचित्वञ्च शौचं शुद्धतावैदिककर्मार्हत्वप्रयोजकः संस्कारविशेषः । “शुचिस्तत्-कालजीवी कर्म कुर्य्यात्” श्रुतौ शौचस्य कर्माङ्गत्वं, स चस्नानादिजन्यः पुण्यभेदो वा । १३ सूर्ये च “तपनस्तापन-श्चैव शुचिः सप्ताश्ववाहनः” सूर्यस्तवः । १४ अर्कवृक्षे१५ काश्यपत्न्यास्ताम्रायाः कन्याभेदे स्त्री “षट्सुताश्च महासत्त्वास्ताम्रायाः परिकीर्त्तिताः । शुकी श्येनी च भासेच सुग्रीवी शुचिगृध्रिके” गरुडपु० ६ अ० । १६ शुद्धे१७ अनुपहते मेदि० ।
Capeller
GermanGrassman
Germanśúci, a. [von śuc], 1〉 leuchtend, strahlend von Agni, der Sonne, den Maruts oder ihren Rossen u. s. w.
2〉 leuchtend, glänzend von andern Göttern oder ihren Wagen, Rossen u. s. w.
3〉 von Farbe, Glanz u. s. w.
4〉 glänzend, blank (Gold, Axt)
5〉 hell, klar von Flüssigkeiten, Strömen
6〉 glänzend, herrlich von Reichthümern, Kraft, Labung, Heilmitteln, heiligen Orten
7〉 glänzend, rein von Lied, Gebet, Gottesdienst
8〉 rein, reingesinnt von Verehrern der Götter
9〉 in {226, 8}
{298, 16} scheint es substantivisch gefasst Licht, Glanz, Flamme.
-e 1〉 agne {31, 17}
{447, 3}
{489, 3}
{663, 13}. — 2〉 (varuṇa) {605, 3}.
-is [m.] 1〉 agnís {127, 7} (dharṇís)
{239, 7}
{355, 3}
{365, 1}
{531, 10}
{633, 19}
{664, 21} (vípras, kavís)
{66, 2}
{141, 4}. _{141, 5}
{142, 3} (pavākás)
{192, 1}. _{192, 14} (gárbhas)
{196, 4}
{198, 4}
{297, 7}
{365, 3}
{456, 1}
{526, 1} (vṛ́ṣā)
sū́rias {160, 1}. — 2〉 bṛ́haspátis {613, 7}
(rudrás) {649, 5}
sūnús (sómas) {721, 3}
gandharvás {797, 12}. — 4〉 paraśús (vájras) {869, 9}. — 5〉 sómas {784, 4}
{798, 13}
{91, 3}
{622, 9}
{736, 6}. _{736, 7} (pavākás)
{782, 8}
hvārás {180, 3}. — 7〉 stómas {855, 1}. — 8〉 {218, 13}
{843, 10} úd íd ābhyas 〰 ā́ pūtás emi
{620, 16} 〰 asmi.
-is [f.] 2〉 hótrā {142, 9}. — 4〉 svádhitis {361, 8}
{519, 9}. — 5〉 sárasvatī {611, 2}. — 7〉 matís {449, 1}.
-im 1〉 agním {236, 14}
{358, 3}
{456, 7}
{711, 4}
{72, 3}
{140, 1}
{226, 3}
{236, 15}. — 2〉 bṛ́haspátim {296, 5}. — 3〉 várṇam {817, 4}. — 5〉 ūrmím {563, 1}
sómam {606, 2}
{607, 4}
{710, 10}. — 7〉 adhvarám {572, 12}
stómam {609, 1}.
-i 1〉 ū́dhas gávām {297, 19}. — 3〉 śukrám {140, 11}
ánīkam {492, 1}. — 4〉 híraṇyam {306, 6}. — 5〉 rétas {71, 8}
ghṛtám {297, 6}
{451, 2}
{779, 12}. — 6〉 rékṇas {121, 5}
{887, 11}. — 9〉 {298, 16}.
-inā 6〉 krátunā {196, 4}. — 9〉 {226, 8} (daíviena).
-aye 1〉 vṛ́ṣṇe {235, 10}. — 6〉 padā́ya {557, 6}.
-ī [du. n.] 1〉 cakré (sūriā́yās) {911, 12}.
-ī [du. f.] 2〉 dyávī {352, 5}.
-ayas [m.] 1〉 sū́riās {64, 2}
áśvās (agnés) {447, 4}. — 2〉 áśvāsas (aśvínos) {181, 2}
ādityā́sas {192, 13}
{218, 2}. _{218, 9}
marútas {573, 5}
{507, 4}
{572, 12}
devā́s {518, 2}. — 3〉 bhā́māsas {447, 3}
śukrā́s {664, 17}. — 5〉 sómāsas {5, 5}
sutā́sas {606, 1}
śukrā́sas {134, 5}
{1021, 10}. — 8〉 {72, 3}
{623, 3}.
-ayas [f.] 2〉 uṣā́sas {134, 4}
{347, 2}. _{347, 9}. — 5〉 ā́pas {226, 3}
{565, 2}. _{565, 3}
{950, 7}. — 7〉 manīṣā́s {507, 11}.
-īni 6〉 bheṣajā́ {224, 13}.
-ī [p. n.] 5〉 havyā́ {572, 12}.
-ibhis 2〉 {503, 2} (áśvais aśvínos ?). — 5〉 góbhis (ghṛtaís) {355, 3}.
-ibhyas 2〉 (marúdbhyas) {572, 12}.
-īnām 2〉 (marútām) {572, 12}.
-īnaam [m.] 5〉 sómānām {30, 2}.
-īnaam [f.] 6〉 (utīnā́m) {764, 5}.
Burnouf
Frenchशुचि शुचि a. pur, clair, transparent
blanc
au fig.
pur, sans péché, exempt de fautes. -- S. le blanc pur
au fig.
la pureté morale
la condition de ब्रह्मचारिन्।
Le feu
le Soleil
la saison chaude
les mois de ज्येष्थ et
d'आषाढ
la Lune
la planète de Vénus
son régent,
Śukra
Qqf. au fig. le feu de la passion.
Śiva.
शुचिप्रणी rincement de la bouche.
शुचिरोचिस् la Lune.
शुचिवर्चस् a. qui brille d'un pur éclat.
शुचिवर्चाये (dén. ) acquérir un pur éclat.
शुचिस्मित a. qui a un pur sourire.
शुचीये (dén. ) devenir pur.
Stchoupak
Frenchशुचि-
a. brillant, luisant
blanc
clair, pur (aussi fig.)
saint,
immaculé, honnête, vertueux
purifié (au point de vue rituel)
ifc. libre
de
purification, pureté, vertu
d'un Agni
d'un mois chaud
saison
chaude
d'Indra dans le 14{^me^} Manvantara
fils de Śatadyumna
de Śuddha
d'Andhaka
de Vipra
-ता- -त्व nt. clarté, pureté, vertu
-ई-भू- être purifié (au point de vue du rituel).
°मानस- a. à l'esprit pur.
°वन- nt. bois desséché (?).
°व्रत- a. qui a une conduite pure.
°श्रवस्- a. ép. de Viṣṇu.
°षद्- ag. qui est dans la clarté
dans la pureté.
°संक्षय- fin de la saison chaude, commencement des pluies.
°समाचार- a. qui observe des pratiques pures.
°स्मित- nt. sourire lumineux
a. v. qui sourit avec éclat
éclairé
d'un sourire.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
