| YouTube Channel

शाप (zApa)

 
शब्दसागरः
English
शाप
m.
(-पः)
1. Oath, affirmation by oath or ordeal.
2. Curse, impreca-
tion.
3. Abuse.
E.
शप् to swear,
aff.
घञ्
Capeller Eng
English
1 शाप
m.
curse.
2 शा॑प
m.
float, drift (concr. ).
Yates
English
शाप (पः) 1.
m.
Oath, curse, im-
precation
abuse.
Spoken Sanskrit
English
शाप zApa
m.
curse
अभिशपति { अभि- शप् } abhizapati { abhi- zap } verb 1 curse
अभिशस्ति abhizasti
f.
curse
अशस्ति azasti
f.
curse
पराशस् parAzas
f.
curse
आधि Adhi
m.
curse
शपत zapata
m.
curse
अभिशाप abhizApa
m.
curse
दुरालाप durAlApa
m.
curse
परिग्रह parigraha
m.
curse
शपथ zapatha
m.
curse
अनुशप anuzapa
m.
curse
अनुव्याहृत anuvyAhRta
n.
curse
दुरिष्ट duriSTa
n.
curse
भर्त्सन bhartsana
n.
curse
शपन zapana
n.
curse
शप्त zapta
n.
curse
अनुव्याहरति { अनुव्याहृ } anuvyAharati { anuvyAhR } verb curse
अनुव्याहरते { अनुव्याहृ } anuvyAharate { anuvyAhR } verb curse
अभिषजति { अभिषञ्ज् } abhiSajati { abhiSaJj } verb curse
Wilson
English
शाप
m.
(-पः)
1 Oath, affirmation by oath or ordeal.
2 Curse, imprecation.
3 Abuse.
E.
शप to swear,
aff.
घञ्.
Apte
English
शापः [śāpḥ], [शप्-घञ्]
A curse, an imprecation, anathema
शापेनास्तंगमितमहिमा वर्षभोग्येण भर्तुः
Me.*
1, 92
R.*
1.78
5.56, 59
11.14.
An oath, asseveration.
Abuse, calumny.
An interdiction, a ban.
Trouble, disturbance (उपद्रव)
मुक्तशापं वनं तच्च तस्मिन्नेव तदाहनि
Rām.*
1.26.35.
Comp.
-अन्तः, -अवसानम्, -निवृत्तिः
f.
the end of a curse
शापान्तो मे भुजगशयना- दुत्थिते शार्ङ्गपाणौ
Me.*
112
R.*
8.82. -अम्बु, -उदकम् water used in formularies of cursing. -अस्त्रः 'having a curse for a weapon', a sage, saint
त्राणाभावे हि शापास्त्राः कुर्वन्ति तपसो व्ययम्
R.*
15.3. -उत्सर्गः the utterance of a curse. -उद्धारः, -मुक्तिः
f.
, -मोक्षः release or deliverance from a curse. -ग्रस्त
a.
labouring under a curse.-प्रदानम् uttering of a curse. -मुक्त
a.
released from a curse. -यन्त्रित
a.
restrained by a curse.
Apte 1890
English
शापः [शप्-घञ्] 1 A curse, an imprecation, anathema
शापेनास्तं गमितमहिमा वर्षभोग्येण भर्तुः Me. 1, 92
R. 1. 78, 5. 56, 59
11. 14.
2 An oath, asseveration.
3 Abuse, calumny.
4 An interdiction, a ban.
Comp.
अंतः,
अवसानं,
निवृत्तिः f. the end of a curse
Me. 110
R. 8. 82.
अस्त्रः ‘having a curse for a weapon', a sage, saint
R. 15. 3.
उत्सर्गः the utterance of a curse.
उद्धारः,
माक्तिः f.,
मोक्षः release or deliverance from a curse.
ग्रस्त a. labouring under a curse.
मुक्त a. released from a curse.
यंत्रित a. restrained by a curse.
Monier Williams Cologne
English
1. शाप
m.
(ifc. f(आ).
fr.
शप्) a curse, malediction, abuse, oath, imprecation, ban, interdiction (acc. with वच्, दा, प्र-√ यम्, न्य्-√ अस्, वि-√ सृज्, आ-√ दिश्, ‘to pronounce or utter a curse on any one’, with
dat.
gen.
loc.
, or
acc.
with प्रति),
MBh.
Kāv.
&c.
2. शा॑प
m.
(of doubtful derivation) floating wood or other substances,
RV.
AV.
Monier Williams 1872
English
शाप शाप, अस्, m. (fr. rt. 3. शप्), curse, ana-
thema, execration, cursing, reviling
abuse
oath,
imprecation, affirmation by oath or ordeal
ban,
interdiction.
—शाप-ग्रस्त, अस्, आ, अम्, seized by a
curse, suffering under a curse.
—शाप-ज, अस्, आ,
अम्, arising from a curse.
—शाप-नाशन, अस्, m.,
N. of a Muni.
—शाप-प्रद, अस्, आ, अम्, ‘curse-
giving, uttering imprecations.
—शाप-भीत, अस्, आ,
अम्, dreading a curse.
—शाप-मुक्त, अस्, आ, अम्,
released from a curse.
—शाप-मुक्ति, इस्, f. or शाप-
मोक्ष, अस्, m. deliverance from a curse.
—शाप-यन्-
त्रित, अस्, आ, अम्, restrained by a curse.
—शापान्त
(°प-अन्°) or शापावसान (°प-अव्°), अस्, m. the
end of a curse or of the period during which an im-
precation takes effect.
—शापास्त्र (°प-अस्°), अस्, m.
‘having curses for weapons, a Muni, saint, (a curse
pronounced by a Muni being formidable even to the
deities.)
—शापोत्सर्ग (°प-उत्°), अस्, m. ‘pouring
out a curse, the uttering of an imprecation.
—शा-
पोद्धार (°प-उद्°), अस्, m. deliverance from a
curse.
Macdonell
English
शाप 1. śāp-a,
m.
[√ śap] curse, malediction 🞄on any one (g.): -ṃ dā, vac, ā-diś, ni‿as, 🞄pra-yam, or vi-sṛj, pronounce or utter a 🞄curse on (d., g., lc., prati).
शाप 2. śā́pa,
m.
floating matter (RV., AV., 🞄rare).
Benfey
English
शाप शाप, i. e. शप् + अ,
m.
1. Abuse.
2. Oath.
3. Curse, Pañc. 186, 14.
Apte Hindi
Hindi
शाप:
पुं*
- शप् + घञ्
"अभिशाप, अवक्रोश, फटकार"
शाप:
पुं*
- शप् + घञ्
"सौगन्ध, शपथोक्ति"
शाप:
पुं*
- शप् + घञ्
"दुर्वचन, मिथ्या आरोप"
L R Vaidya
English
SApa {% m. %} 1. A curse, an anathema, निर्वीर्यं गुरुशापभाषितवशात् किं मे तवेवायुधम् Ve.iii., R.i.78, Megh.i.1
2. oath, imprecatious
3. abuse.
Bopp
Latin
शाप m. (r. शप् exsecrari s. अ) exsecratio, maledictio. IN.
5. 53. SU. 2. 15.
Lanman
English
śāpa, m. curse. [√śap.]
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
आक्रोशाभीषङ्गाक्षेपाः शाप क्षारणा रते
-wordlist-
आक्रोश (पुं), अभीषङ्ग (पुं), आक्षेप (पुं), शाप (पुं), क्षारणा (स्त्री)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
शाप
शाप, आक्रोश, आक्षेप, क्षारणा, विरूक्षण
शाप आक्रोश आक्षेपः क्षारणा स्याद्विरूक्षणम्
verse 1.1.1.149
page 0018
वैजयन्तीकोषः
Sanskrit
Word: शापः
Root: शाप
Gender: पुं
Number: all
अर्थः शापवचनम्
Meaning(s):
Curse
Shloka(s):
2|4|32|2 शापोऽधिक्षेप आक्रोशः परिवादोऽप्यवर्णवत्॥ (अन्तरिक्षकाण्डः/शब्दाध्यायः)
Synonym(s):
2|4|32|2 शापः (शाप) (पुं) Curse शापवचनम्
2|4|32|2 अधिक्षेपः (अधिक्षेप) (पुं) Curse शापवचनम्
2|4|32|2 आक्रोशः (आक्रोश) (पुं) Curse शापवचनम्
Related word(s):
Vedic Reference
English
Śāpa in the Rigveda^1 and later^2 denotes the ‘drift’ brought
down by streams, possibly conceived as the ‘curse’ of the
waters.^3
1) vii. 18, 5
x. 28, 4.
2) Av. iii. 24, 3
Śāṅkhāyana Āraṇ-
yaka, xii. 11.
3) Cf. Geldner, Rigveda, Glossar, 178
Vedische Studien, 3, 184, 185.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
शापः,
पुं,
(शपनमिमि शप + घञ् ।) आक्रोशः ।(यथा, रघुः ५६ ।“संमोचितः सत्त्ववता त्वयाहंशापाच्चिरप्रार्थितदर्शनेन
”)दिव्यम् इति मेदिनी
आद्यस्य पर्य्यायः ।अकरणिः इत्यमरः
अजीवनिः ३अजननिः अवग्रहः निग्रहः इतिभरतः
अभिसम्पातः इति ग्रन्थान्तरम्
शेषस्य पर्य्यायः शपनम् शपथः इत्य-मरः
मिथ्यानिरसनम् इति शब्दरत्ना-वली
(उपद्रवः यथा, रामायणे २६ ३५ ।“उवास रजनीं तत्र ताडकाया वने सुखम् ।मुक्तशापं वनं तच्च तस्मिन्नेव तदाहनि ।रमणीयं विबभ्राज यथा चैत्ररथं वनम्
”“मुक्तशापं अपगतोपद्रवम् ।” इति तट्टीका
जलम् यथा, ऋग्वेदे १० २८ ।“प्रतीपं शापं नद्यो वहन्ति ।”“नद्यो गङ्गाद्याः सरितः प्रतीपं प्रतिकूलं शापंउदकं वहन्ति ।” इति तद्भाष्ये सायणः
)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
शाप
पु०
शप--घञ् (अनिष्टं भूयादित्येवम्) आक्रोशरूपे शपथे मेदि०
Capeller
German
1. शाप
m.
Fluch, Verwünschung.
2. शा॑प
m.
Trift, Geflöß.
Grassman
German
śā́pa, m., die Flösse, das vom fliessenden Wasser fortgeschwemmte.
-am síndhūnām {534, 5}
pratīpám nadías vahanti {854, 4}.
Burnouf
French
शाप शाप
m.
(शप्) malédiction
affirmation par
serment.
शापयामि
pqp. अशीचपम् (c. de शप्) faire prêter
serment, प्राणैस् sur la vie.
शापास्त्र
m.
(अस्त्र) un Muni, un saint brâhmane [qui a
pour arme l'anathème].
Stchoupak
French
शाप-
m.
malédiction, imprécation, anathème
-अं वच्- दा-
प्र-यम्- न्य्-अस्- वि-सृजा-दिश्- lancer une malédiction contre qq'un (loc.
gén. dat., acc. avec प्रति)
-ता-
f.
fait d'être sous une
malédiction.
°परिक्षत- a. v. frappé par une malédiction
°भाज्- ag. id.
°मुक्ति-
f.
fait d'être libéré d'une malédiction
°मुक्ष-
m.
id.
fait de lancer une malédiction.
°यन्त्रित- a. v. retenu par une malédiction.
°शुक-
m.
devenu un perroquet à la suite d'une malédiction.
°समायुक्त- a. v. = °परिक्षत-।
शापान्त-
m.
fin d'une malédiction ou de son effet.
शापास्त्र- a. armé de la malédiction.
शापोत्सर्ग-
m.
fait de lancer une malédiction.
शापोदक- nt. eau employée dans une cérémonie de malédiction.
शापोद्धार-
m.
= °मुक्ति-।