| YouTube Channel

शरण (zaraNa)

 
शब्दसागरः
English
शरण
n.
(-णं)
1. A house.
2. A preserver, a protector, what or who
protects or preserves.
3. Preservation, protection, defence.
4.
Killing, slaying.
f.
(-णी) A plant, (Celtis.)
E.
to injure,
aff.
ल्युट्.
Capeller Eng
English
1 शरण
n.
falling asunder, decay.
2 शरण॑
a.
protecting, guarding
n.
protection, refuge or
place of refuge, shelter, shed, hut, dwelling, abode
°णं गम् have
recourse to (gen. or
acc.
).
Yates
English
शरण (णं) 1.
n.
A shelter
house
a preserver
preservation
kill-
ing.
f.
(ई)
Celtis orientalis.
Spoken Sanskrit
English
शरण - zaraNa -
n.
- protection
शरण - zaraNa -
n.
- help
शरण - zaraNa -
adj.
- defending
शरण - zaraNa -
adj.
- guarding
शरण - zaraNa -
adj.
- protecting
शरण - zaraNa -
m.
- one of the arrows of kAmadeva
शरण - zaraNa -
n.
- water
शरण - zaraNa -
n.
- domicile
शरण - zaraNa -
n.
- shelter
शरण - zaraNa -
n.
- habitation
शरण - zaraNa -
n.
- slaying
शरण - zaraNa -
n.
- dwelling place
शरण - zaraNa -
n.
- bursting
शरण - zaraNa -
n.
- lair
शरण - zaraNa -
n.
- succour
शरण - zaraNa -
n.
- house
शरण - zaraNa -
n.
- refuge with
शरण - zaraNa -
n.
- tenement
शरण - zaraNa -
n.
- abode
शरण - zaraNa -
n.
- killing
शरण - zaraNa -
n.
- asylum
शरण - zaraNa -
n.
- dwelling
शरण - zaraNa -
n.
- falling in
शरण - zaraNa -
n.
- residence
शरण - zaraNa -
n.
- hut
शरण - zaraNa -
n.
- what slays or injures
शरण - zaraNa -
n.
- lodging
शरण - zaraNa -
n.
- falling asunder
शरण - zaraNa -
n.
- place of shelter or refuge or rest
शरण - zaraNa -
n.
- refuge
शरण - zaraNa -
n.
- home
शरण zaraNa
n.
tenement
शरण zaraNa
n.
domicile
निधन nidhana
n.
domicile
वासिन् vAsin
adj.
domiciled
स्थायिन् sthAyin
adj.
domiciled
अधिवास-परिवर्तन adhivAsa-parivartana
n.
change of domicile
कुलगोप kulagopa
m.
protector of a domicile
उपसत्तृ upasattR
m.
any person who is domiciled
शरण zaraNa
n.
what slays or injures
बलहन् balahan
adj.
one who slays or destroys armies
Wilson
English
शरण
n.
(-णं)
1 A house.
2 A preserver, a protector, what or who protects or preserves.
3 Preservation, protection, defence.
4 Killing, slaying.
f.
(-णी) A plant, (Celtis orientalis.)
E.
to injure,
aff.
ल्युट्.
Apte
English
शरण [śaraṇa],
a.
See शरण्य
शरणान्यशरण्यानि आश्रमाणि कृतानि नः
Rām.*
7.6.5.
शरणम् [śaraṇam], [शॄ-ल्युट्]
Protection, help, succour, defence
भूत्वा शरण्या शरणार्थमन्यं कथं प्रपत्स्ये त्वयि दीप्यमाने
R.*
14.64
V.*
1.3
U.*
4.23.
Refuge, shelter
तस्याः करिष्यामि दृढानुतापं प्रवालशय्याशरणं शरीरम्
Ku.*
3.8
Pt.*
2.
A place of refuge, resort, asylum (applied to persons also)
सुरासुरस्य जगतः शरणम्
Ki.*
18.22
संतप्तानां त्वमसि शरणम्
Me.*
7
शरणं गम्-इ-या
&c.
'to go to for protection, take shelter with, to submit to'
यामि हे कमिह शरणं
Gīt.*
7.
A sanctuary, closet, an apartment
अग्निशरणमार्ग- मादेशय
Ś.*
5
अतो$ग्निहोत्रशरणादग्निमाधायात्मानमुद्दीपयामः Nāg. 5
Bhāg.*
7.12.2.
An abode, a house, habitation
शरणमपि समिद्भिः शुष्यमाणाभिराभिः
Mu.*
3.15
Bk.*
6.9
Ve.*
5.26.
Lair, resting-place.
Injuring, killing.
Comp.
-अर्थिन्
a.
, -एषिन्
a.
seeking refuge or protection
इतश्च शरणार्थिनः शिखरिणां गणाः शेरते
Bh.*
2. 76.
unfortunate. -आगत, -आपन्न
a.
gone to for refuge or protection, taking shelter with, fugitive.-आगतिः approach for protection. -आलयः a place of refuge, asylum. -उन्मुख
a.
looking up to for protection
असौ शरण्यः शरणोन्मुखानाम्
R.*
6.21. -द, -प्रद
a.
affording protection.
Apte 1890
English
शरणं [शॄ-ल्युट्] 1 Protection, help, succour, defence
भूत्वा शरण्या शरणार्थमन्यं कथं प्रपत्त्ये त्वयि दीप्यमाने R. 14. 64, V. 1. 3
U. 4. 23.
2 Refuge, shelter
Ku. 3. 8
Pt. 2.
3 A place of refuge, resort, asylum (applied to persons also)
सुरासुरस्य जगतः शरणं Ki. 18. 22
संतप्तानां त्वमसि शरणं Me. 7
शरणं गमइ-या &c. ‘to go to for protection, take shelter with, to submit to’
यामि कमिह शरणं Gīt. 7.
4 A sanctuary, closet, an apartment
अग्निशरणमार्गमादंशय Ś. 5.
5 An abode, a house, habitation
Mu. 3. 15
Bk. 6. 9.
6 Lair, restingplace.
7 Injuring, killing.
Comp.
अर्यिन् a.
एषिन् a. {1} seeking refuge or protection
Bh. 2. 76. {2} unfortunate.
आगत,
आपन्न a. gone to for refuge or protection, taking shelter with, fugitive.
उन्तुख a. looking up to for protection
R. 6. 21.
Monier Williams Cologne
English
1. शरण
m.
(for 2. See
p.
1057, col. 1) one of the arrows of Kāma-deva,
Cat.
शरण
n.
falling asunder, bursting, falling in
Vop.
killing, slaying,
L.
what slays or injures,
MW.
2. शरण॑
mfn.
(fr. शृ for श्रि
for 1. See
p.
1056) protecting, guarding, defending,
RV.
AV.
शरण॑
m.
N.
of a serpent-demon,
MBh.
of a poet,
Gīt.
(cf. -देव)
of a king,
Buddh.
शरण॑ f(आ and ई).
N.
of various plants
&c.
(prob. w.r. for सरणा, °णी, q.v.)
शरण॑
n.
(ifc. f(आ). ), shelter, place of shelter or refuge or rest, hut, house, habitation, abode, lair (of an animal), home, asylum,
RV.
&c.
&c.
शरण॑
n.
refuge, protection, refuge with (शरणं गम् or या or
&c.
, ‘to go to any one for protection, seek refuge with’ [acc. or
gen.
]
often ifc. ),
Mn.
MBh.
&c.
water,
L.
(with इन्द्रस्य)
N.
of a Sāman, ĀrṣBr. 2.
Monier Williams 1872
English
1. शरण, अम्, n. injuring, killing, slaying
who
or what slays or injures.
शरण 2. शरण, अस्, or ई, अम् (said to be
fr. rt. शॄ, but evidently connected with rt. श्रि), pro-
tecting, preserving (Ved., Sāy. = रक्षक, Ṛg-veda
VI. 47, 8)
one who protects or preserves, a protector,
preserver, defender
(आ), f. a particular plant, = प्र-
सारणी
(ई), f. a road, path, (see 2. शरणि, col. 3)
the plant Celtis Orientalis
another plant, = प्रसा-
रणी
= जयन्ती
(अम्), n. protection, preservation,
help, defence
a refuge, place of refuge, sanctuary,
asylum, (sometimes applied to a person)
a private
apartment, closet
a house, habitation, abode
lair,
resting-place (of an animal).
—शरणङ्-गत, अस्, आ,
अम्, gone for refuge, taken refuge.
—शरणागत
(°ण-आग्°), अस्, आ, अम्, come for protection, one who
comes for refuge or protection, a refugee, fugitive.
—शरणापन्न (°ण-आप्°), अस्, आ, अम्, gone to for
protection, taken refuge.
—शरणार्थम् (°ण-अर्°),
ind. for the sake of protection.
—शरणार्थिन् (°ण-
अर्°), ई, इनी, इ, soliciting an asylum, seeking refuge,
asking for protection, dependant on others for protec-
tion or aid
unfortunate, wretched, involved in cala-
mity or ruin.
—शरणार्पक (°ण-अर्°), अस्, आ, अम्,
‘requiring protection to be given, unfortunate, cala-
mitous, distressed, ruined.
—शरणैषिन् (°ण-एष्°),
ई, इणी, इ, seeking for an asylum or protection, wishing
for shelter.
Macdonell
English
शरण 1. śar-aṇa,
n.
[√ śṝ] falling to pieces, 🞄collapse.
शरण 2. śar-aṇá,
a.
[√ 3. śṛ] protecting, 🞄guarding (V., E.)
m.
(C.) N. of a poet
n.
🞄shelter, hut, habitation (V., C.)
protection, 🞄refuge (C.)
—°, refuge with or for: -ṃ gam, 🞄i, yā, etc. go to (ac.) for protection, seek 🞄refuge with (ac., rarely g.).
Benfey
English
शरण शरण,
n.
I. (akin to श्रि),
1.
A house, Pañc. i. d. 69
habitation,
Lass. 2. ed. 67, 26.
2. Refuge, Hit. i.
d. 189, M.M.
protection, Pañc. 90,
5
141, 11
175, 12
help, Vikr. 19,
17
a protector.
II. (vb. श्री + अन),
Killing.
--
Comp.
अ-,
adj.
without a
refuge, helpless, Utt. Rāmac. 74, 10
Hit. 90, 1, M.M. अशरणी-कृत, made
helpless, Pañc. i. d. 241.
अग्नि-,
n.
the sanctuary where the sacred fire is
kept, Vikr. 35, 2.
Apte Hindi
Hindi
शरणम्
नपुं*
- शॄ + ल्युट्
"प्ररक्षा, सहायता, साहाय्य, प्रतिरक्षा"
शरणम्
नपुं*
- शॄ + ल्युट्
"आसरा, आश्रयस्थान"
शरणम्
नपुं*
- शॄ + ल्युट्
"ओट, सहारा, विश्रामस्थल (व्यक्तियों के लिए भी प्रयुक्त)"
शरणम्
नपुं*
- -
"देवालय, शौचागार, कक्ष"
शरणम्
नपुं*
- -
"आवास, घर, निवासस्थल"
शरणम्
नपुं*
- -
"भट, बिल, माँद"
शरणम्
नपुं*
- -
"क्षति, हत्या"
शरणम्
नपुं*
- शृ+ल्युट्
"प्ररक्षण, सहायता"
शरणम्
नपुं*
- शृ+ल्युट्
"शरणागार, शरणाश्रम"
शरणम्
नपुं*
- शृ+ल्युट्
"आवास, घर"
शरणम्
नपुं*
- शृ+ल्युट्
विश्रामस्थल
शरणम्
नपुं*
- शृ+ल्युट्
"आहत करना, हत्या करना"
L R Vaidya
English
SaraRa {% n. %} 1. Protection, help, defence, R.xiv.64
2. a place of refuge, a sanctuary, (applied to persons also), M.vi.84
(hence शरणं इ, गम् or या with उप ‘to submit’)
3. a private apartment
4. a house, an abode, अग्निशरणं प्रविष्टस्य शरीरं विना छंदोमय्या वाचया Sak.iv., M.vi.26
5. injuring, killing.
Bopp
Latin
शरण n. (ut videtur, a perditâ r. शृ ire, cf. सृ, श्रि et v. वे-
श, वेश्मन्)
1) domus. UR. 35. 2.
2) refugium, perfu-
gium, tutela, praesidium. N. 5. 15. 35. 12. 119.
Aufrecht Catalogus Catalogorum
English
शरण poet. Skm. Padyāvalī. Mentioned by Jayadeva
in Gītagovinda. See Ciraṃtanaśaraṇa.
Edgerton Buddhist Hybrid
English
śaraṇa (Skt.), refuge: in the Buddhist formula of ordination, buddhaṃ śaraṇaṃ gacchāmi dharmaṃ ś° saṃghaṃ ś° g°, followed by other variations, cited in extenso Mv 〔iii.268.8 ff.〕
cf. also Mv 〔iii.310.7 ff.〕, trīṇi śaraṇagamanāni (Pali saraṇagamana).
Lanman
English
śaraṇá,
—1. a. protecting, affording
refuge, 87^7
as n.
—2. shed, that gives
cover from the rain
καλιά, hut
—3.
protection
refuge, 50^17.
[śaraṇá presupposes a root *śṛ or *śḷ,
‘cover, protect’
w. such a root agree
well in form and mg as derivs, śárīra,
śárman, and śā́lā, see these:
further agree as cognates καλιά, ‘hut,
barn’
AS. heal, Eng. hall
κάλ-υξ, ‘husk,
pod’
Ger. Hülle, ‘covering’
Eng. hull,
‘covering’ of grain
AS. hel-m, ‘protector’
(used of God and Christ), ‘headprotector,
helmet, Ger. Helm, Eng helm
Lat. oc-cul-ere, ‘cover’
color, ‘color’ (see
varṇa)
cēl-āre, Ger. hehl-en, Chaucer's
hel-en, later hele, ‘conceal’
further,
καλύπ-τ-ω, ‘cover, and the ident. κρύπ-τ-ω,
‘hide.’]
Kridanta Forms
Sanskrit
शॄ (शॄ꣡ हिंसायाम् - क्र्यादिः - सेट्)
ल्युट् = शरणम्
अनीयर् = शरणीयः - शरणीया
ण्वुल् = शारकः - शारिका
तुमुँन् = शरितुम् / शरीतुम्
तव्य = शरितव्यः / शरीतव्यः - शरितव्या / शरीतव्या
तृच् = शरिता / शरीता - शरित्री / शरीत्री
क्त्वा = शीर्त्वा
ल्यप् = प्रशीर्य
क्तवतुँ = शीर्णवान् - शीर्णवती
क्त = शीर्णः - शीर्णा
शतृँ = शृणन् - शृणती
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
शरण °refugee, Vās. 260, 1
Prabandh. 93, 2.
Sanskrit Tibetan
Tibetan
skyabs
१) अरणि २) त्राण ३) त्रात ४) द्वीप ५) मन्थ ६) शरण ७) शरण्य ८)
skyabs pa
शरण
skyabs su mchi
१) गच्छामि शरणम् २) समस्यामि ३) शरण ४) शरणं गच्छामि ५) शरणं प्रयामि ६) शरणं यामि
sa ra na
शरण
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
गेहभूर्वास्तु गेहे तु गृहं वेश्म निकेतनम् ९८९
मन्दिरं सदनं सद्म निकाय्यो भवनं कुटः
आलयो निलयः शाला सभोदवसितं कुलम् ९९०
धिष्ण्यमावसथं स्थानं पस्त्यं संस्त्याय आश्रयः
ओको निवास आवासो वसतिः शरणं क्षयः ९९१
धामागारं निशान्तं कुट्टिमं त्वस्य बद्धभूः
-wordlist-
गेहभू (स्त्री), वास्तु (पुंक्ली), गेह (पुंक्ली), गृह (पुंक्ली), वेश्मन् (क्ली), निकेतन (क्ली), मन्दिर (स्त्रीक्ली), सदन (क्ली), सद्मन् (क्ली), निकाय्य (पुं), भवन (पुंक्ली), कुट (पुं), आलय (पुं), निलय (पुं), शाला (स्त्री), सभा (स्त्री), उदवसित (क्ली), कुल (क्ली), धिष्ण्य (क्ली), आवसथ (क्ली), स्थान (क्ली), पस्त्य (क्ली), संंस्त्याय (पुं), आश्रय (पुं), ओकस् (क्ली), निवास (पुं), आवास (पुं), वसति (स्त्री), शरण (क्ली), क्षय (पुं), धामन् (क्ली), अगार (क्ली), निशान्त (क्ली), कुट्टिम (क्ली), बद्धभू (स्त्री)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
आवास
आवास, आवसथ, गृह, भवन, स्थान, निशान्त, कुल, संस्त्याय, निलय, निकाय्य, उटज, गेह, कुट, मन्दिर, धिष्ण्य, धामन्, निकेतन, सदन, पस्त्य, वास्तु, क्षय, शाला, वेश्मन्, निवेशन, उदवसित, सद्मन्, ओकस्, शरण, अगार, निवसन, आलय
आवासावसथं गृहं भवनं स्थानं निशान्तं कुलं,
संस्त्यायो निलयो निकाय्यमुटजं गेहं कुटं मन्दिरम्
धिष्ण्यं धाम निकेतनं सदनं पस्त्यं वास्तु क्षयः
शाला वेश्म निवेशनोदवसिते प्रोक्ते सद्मौकसी २९१
शरणमगारं निवसनमालय एकार्थवाचकाः शब्दाः
verse 2.1.1.291
page 0035
नाममाला
Sanskrit
सदन, सद्म, भवन, धिष्ण्य, वेश्मन्, मन्दिर, गेह, निकेतन, आगार, निशान्त, निवृत, गृह, वसति, आवसथ, आवास, स्थान, धामन्, आस्पद, पद, निकाय, निलय, पस्त्य, शरण, आलय
सदनं सद्म भवनं धिष्ण्यं वेश्माथ मन्दिरम्
गेहं निकेतनागारं निशान्तं निवृतं गृहम् १३२
वसत्यावसथावासं स्थानं धामास्पदं पदम्
निकायं निलयं पस्त्यं शरणं विदुरालयम् १३३
verse 0.1.1.132
page 0067
Mahabharata
English
Śaraṇa^1, a serpent. § 63 (Sarpasattra): I, 57, 2147 (of Vāsuki's race).
Śaraṇa^2 = Vishṇu (1000 names).
पुराणम्
English
शरण / ŚARAṆA. A serpent born in Vāsuki's dynasty. It was burnt to death at Janamejaya's serpent yajña. (Ādi Parva, Chapter 57, Verse 6).
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
शरणं,
क्ली,
(शृणाति दुःखमनेनेति शॄ + ल्युट् ।)गृहम् (यथा, महाभारते १०६ ।“ततोऽम्बिकायां प्रथमं नियुक्तः सत्यवागृषिः ।दीप्यमानेषु दीपेषु शरणं प्रविवेश
”)रक्षिता इत्यमरः
(यथा, वैवाग्यशतके ९१ ।“त्यज संसारमसारं भज शरणं पार्व्वतीरमणम् ।विश्वसिहि श्रुतिशिखरं विश्वमिदं तव निदेश-कम्
”)रक्षणम् वधः इति मेदिनी
घातकः ।इति शब्दरत्नावली
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
शरण
न०
शॄ--ल्युट् गृहे रक्षके अमरः रक्षणे बधेमेदि० घातके शब्दच० प्रसारण्यां स्त्री शब्दर० टाप्
Capeller
German
1. शरण
n.
Zerfall.
2. शरण schirmend
n.
Schirm, Schutz,
Obhut, Zuflucht, Wohnung.
°णं गम्
Schutz suchen bei (Acc., selten Gen. ).
Grassman
German
śaraṇá, a., n. [von śar = śri], 1〉 a., schützend, schirmend
2〉 n., Schutzdach, Schutz, Zufluchtsstätte mit den Adj. áchidra, tridhā́tu, trivárūtha, bṛhát
insbesondere 3〉 als Objekt zu den Verben úpa gam, úpa sthā
4〉 Hütte, Haus.
-ám 1〉 śárma {617, 1}{617, 2}
{667, 10}. 2〉 {491, 3}
neben chardís {487, 9}
neben śárma {490, 7}. 3〉 {158, 3}
{611, 5} vṛkṣám. 4〉 {194, 8}.
2〉 neben abhíṣṭau {535, 8}. 4〉 tódasya {150, 1}
divás {645, 19}.
-ā́s 1〉 gṛhā́sas {844, 12}.
-ā́ 2〉 {699, 6}. 3〉 {488, 8}.
-aís 2〉 {296, 3} (avantu).
1382, 22.a v. u.: {617, 2} st. {617, 1}
Burnouf
French
शरण शरण
n.
(शॄ
sfx. अन) choc
massacre.
-- (श्रि) maison, asile, refuge
protection. -- F. शरणी
celtis orientalis, bot.
शरणगमन
n.
les trois formules de refuge: बुद्धं
शरणं गच्छामि, धर्मं शरणं गच्छामि, सङ्घं
शरणं गच्छामि, je me réfugie dans le Buddha,
... dans la Loi,
... dans l'Eglise, Bd.
शरणागत a. (आ
गम्) qui se réfugie.
शरणार्थिन् a. (अर्थ) qui demande un refuge, qui en a
besoin.
शरनार्पक a. (अर्पयामि
sfx. अक) mms.
Stchoupak
French
शरण-
ag. qui protège, qui défend
m.
n.
d'un poète
nt. abri,
toit, chambre, maison, sanctuaire
asile, refuge
protection
-अं गम्- इ-
या- chercher refuge auprès de qq'un (acc., gén. rare).
°द- ag. qui accorde protection
°प्रद- id.
शरणागत- a. v. qui vient pour chercher refuge ou protection, qui
vient demander asile
réfugié
-ता-
f.
fait de demander protection
°हन्तृ- ag. qui a mis à mort un suppliant qui demandait asile.
शरणार्थिन्- a. qui cherche refuge ou protection.
शरणालय-
m.
lieu d'asile, abri.
शरणैषिन्- a. = शरणार्थिन्-।
शरणोन्मुख- -ई- a. qui cherche refuge.