शकुनि: (zakuni:)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishYates
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Wilson
EnglishApte
Englishशकुनिः [śakuniḥ], [शक्-उनि]
A bird
तरुशकुनिकुरङ्गान् मैथिली यानपुष्यत् 3.25
12.63.
A vulture, kite or eagle.
A cock.
of a son of Subala, king of Gāndhāra and brother of Gāndharī, wife of Dhṛitarāṣṭra
he was thus the maternal uncle of Duryodhana whom he assisted in many of his wicked schemes to exterminate the Pāṇḍavas. The name is now usually applied to an old wicked-minded relative whose counsels tend to ruin.
of a demon killed by Kṛiṣṇa. -ईश्वरः of Garuḍa. -प्रपा a trough for watering birds.
वादः the cry or sound of a bird.
the crowing of a cock.
Apte 1890
Englishशकुनिः [शक्-उनि] 1 A bird
तरुशकुनिकुरंगान् मैथिली यानपुष्यत् U. 3. 25
Ms. 12. 63.
2 A vulture, kite or eagle.
3 A cock.
4 N. of a son of Subala, king of Gāndhāra and brother of Gāndhārī, wife of Dhṛtarāṣṭra
he was thus the maternal uncle of Duryodhana whom he assisted in many of his wicked schemes to exterminate the Pāṇḍavas. The name is now usually applied to an old wicked-minded relative whose counsels tend to ruin.
5 N. of a demon killed by Kṛṣṇa.
Comp.
ईश्वरः N. of Garuḍa.
प्रपा a trough for watering birds.
वादः {1} the cry or sound of a bird. {2} the crowing of a cock.
Monier Williams Cologne
Englishof the brother of queen Gāndhārī (and therefore the brother-in-law of Dhṛta-rāṣṭra and the Mātula or maternal uncle of the Kuru princes
as son of Subala, king of Gāndhāra, he is called Saubala
he often acted as counsellor of Duryodhana, and hence his name is sometimes applied to an old officious relative whose counsels tend to misfortune),
(cf. 380)
Monier Williams 1872
Englishशकुनि, इस्, m. a bird
a vulture, kite, eagle
(according to some) a cock
N. of the brother of
queen Gāndhārī (and therefore the brother-in-law
of Dhṛta-rāṣṭra and the Mātula or maternal uncle
of the Kuru princes
as son of Su-bala, king of
Gāndhāra, he is called Saubala
he often acted as
counsellor of Duryodhana, and hence this name is
sometimes applied to an old officious relative whose
counsels tend to ruin)
N. of one of the astronomical
periods called invariable Karaṇas
N. of a son of
Duḥ-saha
of a son of Vikukṣi
(ई), m. du., N. of
the Aśvins
(इस्), f., N. of a demon causing a particular
sickness of children
a demon slain by Kṛṣṇa
[cf.
Old Norse haukr
Danish hog
Old Germ. habuh
Angl. Sax. hafoc.]
—शकुनि-प्रपा, f. a trough or
place for watering birds (= श्री-ग्रह).
—शकुनि-
वाद, अस्, m. the cry or sound of a bird
the crow-
ing of a cock.
—शकुनीश्वर (°नि-ईश्°), अस्, m. ‘lord
of birds, ’ epithet of Garuḍa.
Macdonell
EnglishBenfey
EnglishApte Hindi
Hindiशकुनि:
- शक् + उनि
पक्षी
शकुनि:
- शक् + उनि
"गिद्ध, चील, बाज"
शकुनि:
- शक् + उनि
मुर्गा
शकुनि:
- शक् + उनि
"गांधारराज सुबल का एक पुत्र, धृतराष्ट्र की पत्नी गांधारी का भाई, इस प्रकार यह दुर्योधन का मामा था"
L R Vaidya
EnglishEdgerton Buddhist Hybrid
Englishअभिधानचिन्तामणिः
Sanskritविहगो विहंगमखगौ पतगो विहंगः शकुनिः शकुन्तिशकुनौ विवयः शकुन्ताः ।
नभसंगमो विकिरपत्त्ररथौ विहायो द्विजपक्षिविष्किरपतत्रिपतत्पतङ्गाः ॥ १३१६ ॥
पित्सन्नीडाण्डजोगौकाश्चञ्चुश्चञ्चू सृपाटिका ।
त्रोटिश्च पत्त्रं पतत्रं पिच्छं वाजस्तनूरुहम् ॥ १३१७ ॥
पक्षो गरुच्छदश्चापि पक्षमूलं तु पक्षतिः ।
विहग (पुं), विहङ्गम (पुं), खग (पुं), पतग (पुं), विहङ्ग (पुं), शकुनि (पुं), शकुन्ति (पुं), शकुन (पुं), वि (पुं), वयस् (पुं), शकुन्त (पुं), नभसङ्गम (पुं), विकिर (पुं), पत्त्ररथ (पुं), विहायस् (पुं), द्विज (पुं), पक्षिन् (पुं), विष्किर (पुं), पतत्रिन् (पुं), पतत् (पुं), पतङ्ग (पुं), पित्सन् (पुं), नीडज (पुं), अण्डज (पुं), अगौकस् (पुं), चञ्चु (स्त्री), चञ्चू (स्त्री), सृपाटिका (स्त्री), त्रोटि (स्त्री), पत्त्र (क्ली), पतत्त्र (क्ली), पिच्छ (क्ली), वाज (पुं), तनूरुह (पुंक्ली), पक्ष (पुं), गरुत् (पुंक्ली), छद (पुंक्ली), पक्षमूल (क्ली), पक्षति (स्त्री)
चिल्लः शकुनिरातापी श्येनः पत्त्री शशादनः ॥ १३३४ ॥
चिल्ल (पुं), शकुनि (पुं), आतापिन् (पुं), श्येन (पुं), पत्त्रिन् (पुं), शशादन (पुं)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritपतन्
पतन्, पतङ्ग, पतग, पतत्रिन्, पत्त्रिन्, शकुन्ति, शकुनि, शकुन्त, वयस्, विहायस्, विहग, विहङ्ग, विहङ्गम, पत्त्ररथ, गरुत्मत्, शकुन, खग, नगौकस्, पक्षिन्, वि, विष्किर, विकिर, अण्डज, नीडज, वाजि, द्विज
पतन्पतङ्गः पतगः पतत्री,
पत्त्री शकुन्तिः शकुनिः शकुन्तः ।
वयो विहायो विहगो विहङ्गो,
विहङ्गमः पत्त्ररथो गरुत्मान् ॥ २३७ ॥
शकुनः खगो नगौकाः पक्षी विर्विष्किरस्तथा विकिरः ।
अण्डजनीडजवाजिद्विजाश्च कथिताः समानार्थाः ॥ २३८ ॥
verse 2.1.1.237
page 0029
आतायिन्
आतायिन्, शकुनि, चिल्ल
आतायी शकुनिश्चिल्लो मद्गुः स्याज्जलवायसः ॥ २५० ॥
verse 2.1.1.250
page 0031
नाममाला
Sanskritपक्षि, पत्रिन्, पतत्रिन्, शकुन्ति, शकुनि, वि, पतङ्ग, विष्किर
तच्चरः खेचरः तद्गः पक्षी पत्री पतत्र्यपि ।
शकुन्तिः शकुनिर्विश्च पतङ्गो विष्किरोऽन्यथा ॥ ५४ ॥
verse 0.1.1.54
page 0029
Mahabharata
EnglishŚakuni^1, son of the Gāndhāra king Subala and brother-in-law of Dhṛtarāshṭra. § 4 (Anukram.): I, 1, †108, 139.--§ 11 (Parvasaṅgr.): I, 2, 412 (Kitavaḥ, defeats Yudhishṭhira at the play), 426, 553 (ºeś ca vadhah…Sahadevena).-§ 83 (Ādivaṃśāvatāraṇa): I, 63, 2440 (Gāndhārarājaputraḥ …Saubalah).--§ 130 (Aṃśāvat.): I, 67, 2713 (incarnation of Dvāpara).--§ 174 (Sambhavap.): I, 110, 4377 (Gāndhārarājasya putraḥ, gave his sister Gāndhārī in marriage to Dhṛtarāshṭra).--§ 197 (Bhīmasenarasapāna): I, 129, 5068 (Saubalaḥ).--§ 213 (Jatugṛhap.): I, 141, 5655 (Saubalaḥ)
142, 5674 (do.)
149, 5849.--§ 215 (Bahavadhap.): I, 162, 6248.--§ 232 (Svayaṃvarap.): I, 186, 6985 (Śakuniḥ Saubalaś caiva Vṛshako 'tha Bṛhadbalaḥ | ete Gāndhārarājasya sutāḥ sarve samāgatāḥ).--§ 243 (Vidurāgamanap.): I, 205, 7516 (Saubalaḥ).--§ 287 (Rājasūyikap.): II, 34, 1265 (came to the rājasūya of Yudhishṭhira).--§ 290 (Śicupālavadhap.): II, 44, 1538.--§ 292 (Rājasūyikap.): II, 45, 1627 (Saubalaḥ, remained in the palace of Yudhishṭhira).--§ 293 (Dyūtap.): II, 46, 1661 (do.).--§ 294 (do.): II, 47, 1662, 1682
48, (1702), (1716), (1720)
49, 1726 (Saubalaḥ), 1727, (1728), 1731, (1762), 1766.-§ 298 (do.): II, 56, (1966), †1977
58, †2004 (Gāndhārarājaḥ, shall play with Yudhishṭhira), 2007
59, 2032 (Saubalaḥ), (2033), 2035, (†2036), 2041, (2043), 2049
60, 2059
61, 2060, 2062, 2066, 2070, 2074, 2078, 2082, 2085, 2090, 2093
63, 2120 (Saubalasya…Pārvatīyaḥ)
65, (2141), 2142 (Saubala), 2145, 2147, 2149, 2151, (2153), 2154, 2156, (2157), (2159), 2161, 2162, 2166, (2167), 2169, 2170, 2172 (gambling with Śakuni, Yudhishṭhira loses all his wealth and also his brethren, himself, and Draupadī).--§ 299 (do.): II, 67, †2241 (Gāndhārarājaḥ Subalasya putraḥ), †2245.--§ 302 (Anudyūtap.): II, 74, 2456 (Saubalaḥ), 2472.--§ 303 (do.): II, 76, 2496 (ºer māyāṃ), (2499), 2509, (2510), 2513 (the gambling is renewed and Ś. again wins).--§ 304 (do.): II, 77, 2539 (Sahadeva will slay Ś.), 2544.--§ 306 (do.): II, 80, 2655.--§ 311 (Āraṇyakap.): III, 4, †226, †233.--§ 312 (do.): III, 5, †247 (Saubalasya). --§ 313 (do.): III, 7, (293).--§ 327 (Draupadīparit.): III, 34, †1358.--§ 337 (Indralokābh.): III, 44, 1797 (Saubalasya).--§ 446 (Nivātakavacay.): III, 174, 12276.--§ 512 (Ghoshayātrāp.): III, 236, †14761
237, 14772, 14795
238, 14816 (Gāndhārarājaḥ)
239, 14822, (14837), 14841
240, 14851
241, 14896 (Saubalaḥ), 14906 (do.) (Ś. follows Duryodhana on the ghoshayātrā and is vanquished by the Gandharvas).--§ 513 (do.): III, 251, 15124 (Saubalaḥ), (15125).--§ 515 (Karṇadigvijaya): III, 253, 15209, 15233
254, 15254 (Saubalaḥ), 15272.--§ 521 (Draupadīharaṇap.): III, 262, 15495.--§ 548 (Āraṇeyap.): III, 312, 17245.-§ 551 (Kīcakavadhap.): IV, 21, 646 (Saubalasya).--§ 552 (Goharaṇap.): IV, 50, 1577 (Gāndhāraḥ).--§ 554 (Sainyodyogap.): V, 2, †37
3, 60
6, 114.--§ 556 (Sañjayayānap.): V, 21, 633
26, †755
29, †854 (Gāndhārarājaḥ), () †860
30, †895 (Gāndhārarājaḥ).--§ 558 (Prajāgarap.): V, 35, 1257.--§ 561 (Yānasandhip.): V, 47, 1798 (Saubalaḥ)
49, 1944 (Saubalasya)
58, 2303 (Saubalaḥ)
66, 2502 (Saubalaḥ).--§ 562 (Bhagavadyānap.): V, 79, 2829
91, 3240 (Saubalaṃ)
94, 3336 (Saubalaḥ), 3346 (do.), 3379 (Gāndhārarājaḥ).--§ 567 (do.): V, 127, 4239
128, 4306
130, 4365 (Saubalena), 4366 (Saubalasya).-§ 568 (do.): V, 143, 4835.--§ 570 (Sainyaniryānap.): V, 153, 5195
154, 5218, 5227 (Saubalaḥ)
155, 5275 (Saubalaṃ).--§ 571 (Ulūkadūtāgamanap.): V, 160, 5409, †5532 (purushodadhim…Śºprapātaṃ, i.e. the army of Duryodhana)
161, †5575 (do.)
162, 5599, 5613, 5614 (Sahadeva promises to slay Ś. and his son Ulūka)
163, 5698
164, 5709 (Sahadeva is urged against Ś.).--§ 572 (Rathātirathas.): V, 167, 5770 (mātulas te--i.e. Duryodhana's--is a ratha).--§ 573 (Ambop.): V, 195, 7609 (Gāndhārarājaḥ).--§ 574 (Jambūkh.): VI, 9, 311 (Saubalaḥ).- § 576 (Bhagavadgītāp.): VI, 14, 576
16, 622 (do.)
20, †748 (taṃ--i.e. Duryodhana--sarvataḥ Śºḥ Pārvatīyaiḥ sārddhaṃ Gāndhārair yāti Gāndhārarājaḥ).--§ 578 (Bhīshmavadhap.): VI, 45^18, 1731, 1733 (fights Prativindhya)
51, 2104.--§ 580 (do.): VI, 57, 2452 (Saubalaḥ).--§ 582 (do.): VI, 71, 3140
72, 3166 (Śºm Ulūkañ ca mahārathaṃ pitāputrau).--§ 584 (do.): VI, 82, 3630
84, 3729 (śyālas tava, i.e. Dhṛtarāshṭra's).--§ 585 (do.): VI, 90, 3971, 3998 (has six brothers (), of whom the five are slain by Irāvat)
96, 4329 (Saubalasya)
97, 4404 (Saubalaḥ)
98, 4489 (mātulaḥ).--§ 586 (do.): VI, 99, 4501 (in the van of Bhīshma's sarvatobhadravyūha).--§ 589 (Droṇābhishekap.): VII, 7, 180 (in the right wing of Droṇa's array).--§ 590 (do.): VII, 14, 516 (fights Sahadeva).--§ 592 (Saṃśaptakavadhap.): VII, 30, 1316 (māyāśataviśāradaḥ, created illusions), 1329.--§ 593 (Abhimanyuvadhap.): VII, 37, 1602 (fights Abhimanyu)
39, 1650.--§ 598 (Jayadrathavadhap.): VII, 85, 3052 (Saubalāt)
86, 3072.--§ 599 (do.): VII, 95, 3532 (fights Sahadeva)
96, 3562 (attacked by Nakula and Sahadeva), 3565
120, 4768, 4790 (fights Sātyaki)
130, 5327 (ºbuddhijaṃ, sc. dyūtaṃ), 5328
151, 6538, 6547.--§ 600 (Ghaṭotkacavadhap.): VII, 155, 6713
156, 6750 (putrapautraiḥ parivṛto bhrātṛbhiś ca)
157, 6944 (read with B.: Cakuner bhrātaro vīrā Gavākshaḥ, etc., five brothers of Ś. are slain by Bhīmasena)
158, 7030
165, 7364 (Saubalaḥ, fights Nakula)
169, 7569 (fights Nakula), 7571
170, 7625 (fights Dhṛshṭadyumna)
171, 7704 (fights Arjuna), 7714, 7716
182, 8266, (), 8281
183, 8294 (Saubalasya).--§ 601 (Droṇavadhap.): VII, 185, 8441 (mātulaś ca me, i.e. Duryodhana's).--§ 602 (do.): VII, 186, 8470 (Saubalaḥ), (), 8504 (do.).--§ 603 (Nārāyaṇāstramokshap.): VII, 193, 8901
200, 9316. --§ 604 (Karṇap.): VIII, 1, 5 (Saubalaḥ)
4, 83 (Saubalasya)
9, 326 (Saubalaḥ).--§ 605 (do.): VIII, 11, 414 (Ś. and Ulūka in the eyes of Karṇa's makaravyūha)
25, 1010, 1012, 1019 (fights Sutasoma)
32, 1332.--§ 608 (do.): VIII, 46, 2134 (ºr Ulūkaś ca mahārathaḥ… Gāndhāribhir asadbhrāntaiḥ Pārvatīyaiś ca durjayaiḥ)
47, 2225
48, 2263
50, 2393 (Saubalaḥ, rushed against Bhīmasena)
51, 2494 (ºnirdishṭāḥ sādinaḥ…trisāhasrāḥ)
61, 3079 (attacked by Sātyaki), 3111, 3114
64, 3249 (Saubaleyasya)
77, 3907, 3911 (fights Bhīmasena), 3914
78, 3999
83, 4254
85, †4323 (Gāndhārapatiḥ, fights the Kulinda prince)
91, †4749, 4750, 4758
93, 4864 (attacked by Nakula, Sahadeva, and Sātyaki)
95, 4969 (Gāndhārāṇāṃ sahasreṇa…parivāritaḥ). --§ 609 (Śalyap.): IX, 1, 26 (Saubalaḥ, has been slain)
2, 73 (Saubalaḥ), 96 (do.).--§ 610 (do.): IX, 3, 156 (attacked by Nakula and Sahadeva)
6, 293.--§ 611 (do.): IX, 8, 400 (attacked by Nakula and Sahadeva)
11, 563 (Saubalaḥ), 566
16, 800, 832 (ºpramukhān)
18, 972 (Gāndhārarājasya putraḥ), (977)
19, 1026, 1064
22, 1152 (fights Yudhishṭhira), 1155
23, 1204 (Gāndhārarājasya putraḥ), 1214 (Saubalaṃ), 1215, 1217, 1237, 1241, 1244 (Saubalaḥ)
24, 1274, 1277 (Saubalaḥ), 1279
27, 1457, (), 1459, 1473
28, 1501 (Saubalaḥ), 1520 (ºeś ca padānugāḥ), 1526, 1527, 1529, 1533 (father of Ulūka, who is slain), 1536 (Saubalaḥ), 1546, 1555, 1557, †1563, †1564 (Ś. is slain by Sahadeva).--§ 612 (Hradapraveśap.): IX, 29, 1658 (nihate)
31, 1772 (Saubalaṃ), 1797 (iva).--§ 613 (Gadāyuddhap.): IX, 32, 1837 (Saubalasya)
33, 1895, (), 1924 (ºbuddhijaṃ, sc. karma, all. to the game), 1932 (dyūte yad vijito rājā Śºer buddhiniścayāt), 1935 (nihataḥ).- § 615 (do.): IX, 56, 3155 (ºbuddhijaṃ, sc. karma), 3162 (Saubala hataḥ)
60, 3384 (has been slain)
61, 3429 (ºniścayāt, Duryodhana had wronged the Pāṇḍavas)
64, 3589, 3613 (Saubalaṃ).--§ 618 (Jalapradānikap.): XI, 1, 28
8, 223 (mātulaḥ, sc. Duryodhana's)
14, 375 (Saubalasya).--§ 619 (Strīvilāpap.): XI, 18, 541
24, 698 (Gāndhārarājaḥ…nihataḥ Sahadevena bhagineyena mātulaḥ), 702.--§ 620 (Śrāddhap.): XI, 26, 790 (his body is burnt).--§ 768 (Ānuśāsanik.): XIII, 148, 6930.--§ 778 (Aśvamedhikap.): XIV, 1, 13.--§ 785 (Anugītāp.): XIV, 60, 1797 (has been slain by Sahadeva), 1798 (nihate)
84, 2486 (ºes tanayo vīro Gāndhārāṇāṃ mahārathaḥ), 2487 (in order to avenge the slaughter of Ś. the Gāndhāras attack Arjuna), 2494 (ºeḥ putraḥ, fights Arjuna), 2506 (ºeḥ… tanayaṃ, is vanquished by Arjuna).--§ 789 (Putradarśanap.): XV, 31, 852 (is an incarnation of Dvāpara)
32, 876 (among the dead princes who arose from the Gaṅgā).--§ 795 (Svargārohaṇap.): XVIII, 5, 149 (Saubalaḥ, in Heaven), 167 (was absorbed--prāpa--into Dvāpara). Cf. also the following synonyms:-Gāndhāra, q.v. Gāndhārapati, q.v. Gāndhārarāja, q.v. Gāndhārarājaputra, Gāndhārarājasya putra(ḥ), Gāndhārarājasya suta(ḥ), q.v. Kitava, q.v. Pārvatīya (“the Mountaineer”): II, †2120
III, †1357
V, †895. Saubala (“son of Subala”): I, †157, †206 (hataṇ saṁgrāme Sahadevena), 2238, 2279, 2440 (Śºiḥ), 2745, 5068 (Śºiḥ), 5655 (do.), 5674 (do.), 5920, 6985 (Śºiḥ), 7516 (do.)
II, 1627 (do.), 1661 (do.), 1698, 1724, 1726 (Śºiḥ), 2032 (do.), 2075, †2120, 2143, 2146, 2179, 2185, 2274, 2275, 2287, 2456 (Śºiḥ), 2513 (do.), 2520, 2551, 2554, 2655 (Śºiḥ)
III, †247, 301, †912, 1797 (Śºeḥ), 1954, 2022, 2030, †14771, 14801, 14808, 14810, 14843, 14896 (Śºiḥ), 14906 (do.), 15092, 15124 (Śºiḥ), 15204, 15218, 15272 (Śºiḥ), 15294, 15324, 17453
IV, 646 (Śºeḥ), (), 1150, 1581, 2286
V, †10, †36, 65, 610, 989, 1798 (Śºiḥ), 1944 (Śºeḥ), 2303 (Śºiḥ), 2502 (Śºiṃ), 2932, 3240 (Śºiṃ), 3336 (Śºiḥ), 3346 (do.), 3441, 4167, 4262, 4306 (Śºiṃ), 4365 (Śºinā), 4366 (Śºeḥ), 4890, 5088, 5218 (Śºeḥ), 5227 (Śºiḥ), 5409 (Śºiṃ)
VI, 311 (Śºiḥ), 576 (do.), 622 (do.), 1732, 1996, 2452 (Śºiḥ), 2460, 2468, 3134, 3330, 3353, 3455, 3971 (Śºiḥ), 3995 (ºsyānujāḥ, i.e. Gaja, etc.), 4329 (Śºeḥ), 4404 (Śºiḥ), 4668, 5007
VII, 517, 518, 1305, 1306 (Gāndhārān …Saubalapramukhān), 1327, 1589, 1838, 1900, 2629, 3052 (Śºeḥ), 3061, 3567, 4793, 6746, 6848, 6855, 7055, †7290, 7364 (Śºiḥ), 7559, 7561, 7570, 7669, 7676, 7707, 7715, 7717, 7746, 8294 (Śºeḥ), 8470 (Śºiḥ), 8504 (Śºiḥ), 8544
VIII, 5 (Śºiḥ), 83 (Cºeḥ), 326 (Śºiḥ), 1017, 1025, 1026, 1032, 1034, 1035, 1274, 1332 (Śºiḥ), 2156, 2225 (Śºiḥ), 2393 (do.), 2507, 2610, 3111, 3112, 3127, †3353, 3763, 3914, 3916, 3921, 3925, 3932, 3940, †4503, †4749 (Śºiḥ)
IX, 26 (Śºiḥ, mentioned among the slain), 73 (Śºiḥ), 96 (do.), 373, 396, 563 (Śºiḥ), 626, 1019, 1168 (ºsya sutaṃ, i.e. Ulūka), 1214 (Śºiṃ), 1218, 1219, 1220, 1236, 1241, 1244 (Śºiḥ), 1264, 1272, 1277 (Śºiḥ), 1361, 1379, 1384, 1399, 1457 (Śºeḥ), 1464, 1472, 1501 (Śºiḥ), 1522, 1524, 1526, 1536 (Śºiḥ), 1538. 1540, 1542, 1543, 1546, 1548, 1556, †1566 (is slain by Sahadeva), 1772 (Śºiṃ), 1837 (Śºiḥ), 3159, 3162 (Śºiḥ…hataḥ), 3432, 3613 (Śºiṃ)
XI, 375 (Śºeḥ), 790 (Śºiṃ)
XII, 182
XV, 329, 336
XVIII, 149 (Śºiḥ). Saubalaka (do.): III, 1948 (ye cāsya--i.e. Duryodhana's--sacivā mandāḥ Karṇa-Sºādayaḥ). Saubaleya (do.): III, 14, †223, 288, 1995, 15135
VI, 2471, 2910
VIII, 1036, 3249 (Śºeḥ), 3909, 3916
IX, 1516. Subalaja (do.): II, 1681. Subalaputra (do.): I, 5635
VIII, 2497
IX, 1213. Subalasya putra(ḥ) (do.): III, †1356. Subalasya suta(ḥ) (do.): IX, 1153. Subalātmaja (do.): V, 2253 (chosen by Sahadeva for his antagonist)
VI, 4774
VIII, 3919.
Śakuni^2, a serpent. § 67 (Sarpasattra): I, 57, 2157 (of Dhṛtarāshṭra's race).
Śakuni^3, a demon. § 502 (Manushyagrahak.): III, 230, 14486 (ºs tām--i.e. Surabhi--āruhya saha bhuṅkte śiśūn bhuvi).
Śakuni^4 = Śiva (1000 names^1).
पुराणम्
Englishशकुनि १ / ŚAKUNI I. A serpent born in the dhṛtarāṣṭra dynasty. It was burnt to death at the serpent yajña conducted by janamejaya. (Ādi Parva, Chapter 57, Verse 16).
शकुनि २ / ŚAKUNI II. An asura who was the son of hiraṇyākṣa and brother of śambara, Trimūrdhā, śaṅku and Ārya. (agni purāṇa, Chapter 19).
शकुनि ३ / ŚAKUNI III. A king born in the dynasty of bharata, son of duṣyanta. śakuni was Bhīmaratha's son and father of Urudbhi. (bhāgavata, 9th skandha).
शकुनि ४ / ŚAKUNI IV. A son of ikṣvāku. (For details see under viśvakarmā, para 2).
शकुनि ५ / ŚAKUNI V. A maharṣi to whom were born nine sons called dhruva, śāli, budha, tāra, jyotiṣmān, Nirmoha, Jitakāma, Dhyānakāṣṭha, and Guṇādhika. The first five of them led householder's life while the last four took to sannyāsa even as children. (padma purāṇa Ādikhaṇḍa, Chapter 31).
शकुनि ६ / ŚAKUNI VI. The notorious uncle of duryodhana. Son of King subala of gāndhāra and brother of gāndhārī. śakuni, staying at hastināpura, pulled the strings for all the evil actions of duryodhana. It was Śakuni's hands, which worked in the background in driving the pāṇḍavas out of the kingdom and in denuding pāñcālī of her clothes. It was also his evil tactics, which tore asunder all chances of conciliation with the pāṇḍavas on their return from the forest and thus led to the great war that lasted for eighteen days. At last he was killed by sahadeva during the war. (śalya Parva, Chapter 28, Verse 61). A resume of the part played by śakuni in the bhārata story is given below:(1) It was with his help that duryodhana defeated dharmaputra in the foul game of dice. (Ādi Parva, Chapter 61, Verse 50).(2) He was born, due to the anger of the devas, to destroy righteousness. (Ādi Parva, Chapter 63, Verse 111).(3) He was dvāpara re-born. (Ādi Parva, Chapter 67, Verse 78).(4) It was he who took the initiative in marrying gāndhārī to Dhṛṭarāṣṭra. (Ādi Parva, Chapter 109 Verse 15).(5) He was present at the wedding of draupadī. (Ādi Parva, Chapter 185, Verse 2)(6) He once advised duryodhana to annihilate the pāṇḍavas, root and branch. (Ādi Parva, Chapter 199).(7) He was present at the rājasūya yajña performed by yudhiṣṭhira. (Sabhā Parva, Chapter 45, Verse 66).(8) Even after the yajña was over and everyone had departed, he remained there for some time more with duryodhana. (Sabhā Parva, Chapter 45, Verse 68).(9) It was he who first discussed with dhṛtarāṣṭra the question of inviting dharmaputra for a game of dice so that the wealth of the pāṇḍavas might be extracted from them. (Sabhā Parva, Chapter 49).(10) By foul play he defeated dharmaputra in the game of dice. (Sabhā Parva, Chapter 60, Verse 61).(11) It was he who cooperated with duryodhana to invite dharmaputra again for a game of dice fixing the bets and in defeating him in the game. (Sabhā Parva, Chapter 76, Verse 9).(12) He once prophesied that the pāṇḍavas would not return after their life in forest. (Vana Parva, Chapter 7, Verse 7).(13) While the pāṇḍavas were living in the Dvaita forest śakuni suggested the need for leading a procession to them. (Vana Parva, Chapter 238, Verse 21).(14) śakuni and duryodhana led the procession. In the forest he got wounded in fighting with the Gandharvas and he returned home. (Vana Parva, Chapter 241, Verse 17).(15) Afterwards he once advised duryodhana to restore the kingdom to the pāṇḍavas. (Vana Parva, Chapter 251, Verse 1).(16) He too participated in the great war and on the first day of the war he fought a duel with prativindhya. (bhīṣma parva, Chapter 45, Verse 63).(17) In the battle that followed, irāvān killed five brothers of śakuni. (bhīṣma parva, Chapter 90, Verse 25). (18) He then fought with yudhiṣṭhira, nakula and sahadeva and got defeated. (bhīṣma parva, Chapter 105, Verse 8).(19) He fought with sahadeva. (droṇa parva, Chapter 14, Verse 22).(20) Then śakuni resorted to certain magical tricks. arjuna successfully faced the tricks and śakuni ran away from the battlefield. (droṇa parva, Chapter 30, Verse 15).(21) He fought with abhimanyu. (droṇa parva, Chapter 37, Verse 5).(22) He fought with nakula and sahadeva. (droṇa Parva, Chapter 96, Verse 21).(23) He fought with sātyaki. (droṇa parva, Chapter 120, Verse 11).(24) Bhīmasena killed the seven mahārathis and five brothers of śakuni. (Drona Parva, Chapter 157, Verse 22).(25) nakula defeated śakuni. (droṇa parva, Chapter 269, Verse 16).(26) He attacked the Pāṇḍava army at the instance of duryodhana. (droṇa parva, Chapter 170, Verse 66)(27) arjuna defeated śakuni. (droṇa parva, Chapter 161, Verse 25).(28) On the death of Droṇācārya śakuni ran away from the battlefield in great fear. (droṇa parva, Chapter 193, Verse 9).(29) In the fight that followed he defeated śrutasena (karṇa Parva, Chapter 25, Verse 40).(30) śakuni was defeated in the fighting with sātyaki. (karṇa Parva, Chapter 61, Verse 48).(31) In the fight with bhīma he fell down. (Karna Parva, Chapter 77, Verse 66).(32) In the next fight he killed the Kalinda prince. (karṇa Parva, Chapter 85, Verse 7).(33) Cavalry of the pāṇḍavas attacked śakuni and he got wounded. (śalya Parva, Chapter 23, Verse 41).(34) In the battle that followed sahadeva killed śakuni. (śalya Parva, Chapter 28, Verse 61).(35) After the war was over vyāsa summoned the souls of those killed in the war to the surface of gaṅgā and Śakuni's soul was present among them. (āśramavāsika parva, Chapter 32, Verse 9).(36) After his death he joined dvāpara. (Svargārohaṇa Parva, Chapter 5, Verse 21).(37) Synonyms of śakuni used in mahābhārata: Gāndhārapati, Gāndhārarāja, Gāndhārarājaputra, Gāndhārarājasuta, kitava, parvatīya, saubala, Saubalaka, Saubaleya, Subalaja and Subalaputra.
Vedic Reference
EnglishŚakuni, ‘bird, ’ is used practically like Śakuna, but with a
much clearer reference to divination. It was smaller than the
Śyena or Suparṇa, ^1 gave signs, ^2 and foretold ill-luck.^3 When
it is mentioned^4 in the list of sacrificial victims at the Aśva-
medha (‘horse sacrifice’), a special species must be meant:
later the falcon is so called, but the ‘raven’ may be intended
the commentator on the Taittirīya Saṃhitā thinks that it is
the ‘crow.’ It is mentioned several times elsewhere.^5
1) Rv. ii. 42, 2.
2) Rv. ii. 42, 1
43, 3.
3) Av. x. 3, 6.
4) Taittirīya Saṃhitā, v. 5, 19, 1
Vājasaneyi Saṃhitā, xxiv. 40
Maitrā-
yaṇī Saṃhitā, iii. 14, 21.
5) Av. ii. 25, 2
vii. 64, 1
xi. 9, 9
Kāṭhaka Saṃhitā, xxv. 7
Aitareya
Brāhmaṇa, ii. 15, 12
iv. 7, 3
Sata-
patha Brāhmaṇa, xiv. 1, 1, 31
Chān-
dogya Upaniṣad, vi. 8, 2, etc.
Cf. Zimmer, Altindisches Leben, 88,
430.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritशकुनिः, (शक्नोति उन्नेतुमात्मानमिति ।शक + “शकेरुनोन्तोन्त्युनयः ।” उणा ०३ । ४९ ।इति उनिः ।) पक्षी । इत्यमरः ॥
(यथा, मनुः । ५ । ११ ।“क्रव्यादान् शकुनीन् सर्व्वांस्तथा ग्राम-निवासिनः ।अनिद्दिष्टांश्चैकशफांष्टिट्टिभञ्च विवर्जयेत् ॥
”)चिल्लपक्षी । इति हेमचन्द्रः ॥
सौवलः । स तुकौरवमातुलः । (अयं हि दुर्य्योधनमन्त्री । द्यूतेपाण्डवान् जित्वा वनं प्रेरयामास । असौ हिकौरवयुद्धे सहदेवेन निहतः । एतद्विवरणं महा-भारते शल्यपर्व्वणि द्रष्टव्यम् ॥
) ववाद्येकादश-करणान्तर्गताष्टमकरणम् । इति मेदिनी ॥
तत्करणजातफलम् ।“परजनधनहर्त्ता वञ्चकः क्रूरचेष्टःकरधृतकरवालो व्याहतस्वामिपक्षः ।अतिशयपरदारासक्तचित्तः सरोषोभवति शकुनिजन्मा मानवः शीघ्रकर्म्मा ॥
”इति कोष्ठीप्रदीपः ॥
* ॥
दुःसहपुत्त्रः । यथा, --“दुःसहस्याभवत् भार्य्या निर्म्माष्टिर्नाम नामतः ।जाता कलेस्तु पाप्मायां ऋतौ चण्डालदर्शनात् ॥
तयोरपत्यान्यभवन् जगद्ब्यापीनि षोडश ।अष्टौ कुमाराः कन्याश्च तथाष्टावतिभीषणाः ॥
दन्ताकृष्टिस्तथोक्तिश्च परिवर्त्तस्तथा परः ।अङ्गधुक् शकुनिश्चैव गण्डप्रान्तरतिस्तथा ॥
”तस्य पञ्च पुत्त्रा यथा, --“श्येनकाककपोतांश्च गृघ्रोलूकौ च वै सुतान् ।अवाप शकुनिः पञ्च जगृहुस्तान् सुरासुराः ॥
श्येनं जग्राह वै मृत्युः काकं कालो गृहीत-वान् ।उलूकं निरृतिश्चापि जग्राहातिभयावहम् ॥
गृध्रं व्याधिस्तदीशोऽथ कपोतञ्च स्वयं यमः ।एतेषामेव चैवोक्ताः कृताः पापोपपादने ॥
तस्मात् श्येनांदयो यस्य निलीयन्ते शिरस्यथ ।तेनात्मरक्षणायालं शान्तिः कार्य्या द्विजोत्तम ॥
गेहे प्रसूतिरेतेषां तद्बन्नीडनिवेशनम् ।न शस्तं वर्जयेद्गेहं कपोताक्रान्तमस्तकम् ॥
श्येनः कपोतो गृध्रो वा कौशिको वा गृहेद्विजः ।प्रविष्टः कथयन्त्यन्तं वसतां तत्र वेश्मनि ॥
ईदृक् परित्यजेद्गेहं शान्तिं कुर्य्याद्द्विजोत्तम ।स्वप्नेऽपि हि कपोतस्य दर्शनं न प्रशस्यते ॥
”इति मार्कण्डेयपुराणे दुःसहवंशोत्पत्तिनामा-ध्यायः ॥
* ॥
विकुक्षिपुत्त्रः । यथा, --“वैवस्वतमनोरासीदिक्ष्वाकुः पृथिवीपतिः ।तस्य पुत्त्रशतं चासीद्बिकुक्षिर्ज्येष्ठ उच्यते ॥
सोऽयोध्याधिपतिर्वीरस्तस्य पञ्चदश स्मृताः ।शकुनिप्रमुखाः पुत्त्रा रक्षिता रोमहर्षिताः ॥
”इति वह्निपुराणे सगरोपाख्याननामाध्यायः ॥
वाचस्पत्यम्
SanskritGrassman
GermanNo entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
