व्रज् (vraj)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
Englishव्रज् r. 1st cl. (व्रजति)
1. To go, to travel.
2. To pass away, (as time.)
With अनु, 1. To follow.
2. To perform. With परि prefixed, To
wander about, as a mendicant. With प्र, 1. To go into exile.
2.
To enter on the fourth stage of life. With प्रति, To go to or
towards. r. 10th cl. (व्राजयति-ते)
1. To prepare, to perfect.
2. To go.
Capeller Eng
Englishव्रज् व्र॑जति (व्र॑ज°ते), व्रजित proceed,
march, go (±पद्भ्याम् on foot), go to (acc. , or *dat. ), go for
to fetch (acc. ), *be going to (infin. , , or adj. in अक)
attack, approach (a woman)
go from, leave (abl. ), pass away (time), get
into a state or condition (acc. ). With अध्रस् go down be
digested
पुनर् return to life
सह agree, make peace.
व्राजयति drive. — अति pass beyond, roam through. अनु go along,
accompany, follow
visit, go to or into (acc. ). अप go away. अभि go
to or through. आ come near, approach
come back, return (±पुनर्)
go
to arrive at (acc. ). प्रत्या & समा come back, return. उद् leave home.
प्रत्युद् go to meet. उप come near, go to, follow. प्रत्युप march
against, attack. परि walk about, circumambulate
roam, wander (esp.
as a religious mendicant). प्र march forth, go to, wander ( = ).
अभिप्र march forth towards or to meet. सम् travel. अनुसम् go
after, follow. उपसम् enter (acc. ). — Cf. प्रव्रजित.
Yates
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Apte
Englishव्रज् [vraj], I. 1 (व्रजत)
To go, walk, proceed
नाविनीतै- र्व्रजेद् धुर्यैः 4.67.
To go to, approach, visit
मामेकं शरणं व्रज 18.66.
To depart, retire, withdraw.
To pass away (as time)
इयं व्रजति यमिनी त्यज नरेन्द्र निद्रारसम् Vikr.11.74.
To attain to, go to the state of.
To obtain, gain. -II. 1 (व्राजयति-ते)
To go.
To prepare, decorate. (This root is used much in the same way as गम् or या q. v. )
Apte 1890
Englishव्रज् {vI.v} {c1c} P. (व्रजति) 1 To go, walk, proceed
नाविनीतैर्व्रजेद् धुर्यैः Ms. 4. 67.
2 To go to, approach, visit
मामेकं शरणं व्रज Bg. 18. 66.
3 To depart, retire, withdraw.
4 To pass away (as time)
इयं व्रजति यामिनी त्यज नरेंद्र निद्रारसं Vikr. 11. 74.
5 To attain to, go to the state of.
6 To obtain, gain. {vII.v} {c10c} U. (व्राजयति-ते) 1 To go.
2 To prepare, decorate. (This root is used much in the same way as गम् or या q. v.).
Monier Williams Cologne
Englishव्रज् 1. (Dhātup. viii, 79) व्र॑जति (mc. also °ते
pf. वव्रा॑ज,
अव्राजीत्,
fut. व्रजिता
व्रजिष्यति,
व्रजितुम्,
व्रजित्वा, -व्र॑ज्य, -व्राजम्, ),
to go, walk, proceed, travel, wander, move (also applied to inanimate objects
with or instr. of the road of the distance, and , rarely or , of the place or object gone to
with or पद्भ्याम्, ‘to go on foot’
with उपानद्भ्याम् id. ‘with shoes’
with धुर्यैस्, ‘to travel by means of beasts of burden’
with परमांगतिम्, ‘to attain supreme bliss’
with शरणम् and , ‘to take refuge with’
with मूर्ध्ना पादौ and , ‘to prostrate one's self at anyone's feet’
with अन्तम् and , ‘to come to the end of’
with अन्येन, अन्यत्र or अन्यतस्, ‘to go another way or elsewhere’
with अधस्, either ‘to sink down [to hell]’ or ‘to be digested [as food]’
with पुनर्, ‘to return to life’),
to go in order to, be going to (dat. or an ending in अक [e.g. भोजको व्रजति, ‘he is going to eat’]), ii, 3, 15
iii, 3, 10
to go to (a woman), have sexual intercourse with (acc. ),
to go against, attack (an enemy
also with विद्विषम्, द्विषतोऽभिमुखम्, अभ्य्-अरि ),
to go away. depart from (abl. ), go abroad, retire, withdraw, pass away (as time),
to undergo, go to any state or condition, obtain, attain to, become (esp. with of an abstract noun, e.g. with विनाशम्, ‘to go to destruction, become destroyed’
with छत्त्रताम्, ‘to become a pupil’
with निर्वृतिम्, ‘to grow happy’ [cf. √ गम्, या ]
with सुखम्, ‘to feel well’
with जीवन्, ‘to escape alive’), ib. :
or 10. (Dhātup. xxxii, 74) व्राजयति, to send, drive,
to prepare, decorate, :
विव्रजिषति :
वाव्रजते, वाव्रक्ति, to go crookedly, iii, 1, 23, Sch.
Monier Williams 1872
Englishव्रज् व्रज्, cl. 1. P. (ep. also A.) -व्र-
जति (-ते), वव्राज, व्रजिष्यति, अव्राजीत्,
व्रजितुम्, to go, proceed, travel
to go away, de-
part, retire, withdraw
to pass away (as time)
to
go to, approach, visit, approach a woman (for adul-
tery)
to undergo
to go to any state or condition,
attain to, become (with acc., especially with acc. of
abstract noun, e. g. विनाशं व्रज्, to go to destruc-
tion, become destroyed
छात्त्रतां व्रज्, to be-
come a pupil
निर्वृतिं व्रज्, to grow happy
cf.
rt. 1. या)
to obtain, gain, (व्यापारं व्रज्, to
obtain possession of anything, loc.): Caus. or cl. 10.
P. व्राजयति, -यितुम्, to cause to go, send
to go
to prepare, decorate: Desid. विव्रजिषति: Intens.
वाव्रज्यते, वाव्रक्ति, to go crookedly
[cf. Gr.
ϝέργον
Goth. vrikan, vrakja, waurkjau
Angl.
Sax. wrecan
Old Germ. rehhan, wreh.]
Macdonell
Englishव्रज् VRAJ, Ⅰ. P. (Ā. metr.) vrāja, go, 🞄walk, proceed, travel (ac., in. of road, ac. of 🞄distance), move (of inanimate objects, clouds, 🞄etc.)
go to (ac., rarely lc.), reach (ac.)
go 🞄in order to (inf. , d. of vbl. ɴ., or nm.
gr.)
🞄have intercourse with a woman (ac.)
go 🞄against, attack an enemy (± vidviṣam, 🞄dviṣato'bhimukham)
depart, from (ab.)
🞄leave the country
pass away (time)
attain, 🞄obtain, undergo, get into a condition (very 🞄common w. an abst. ɴ. in ac. like gam, i, and 🞄other vbs. of going, and to be translated like 🞄them): adhas —, sink downwards (to hell)
🞄pass down, be digested (food)
anyataḥ —, 🞄go elsewhere
dhuryaiḥ, —, travel with beasts 🞄of burden
padbhyam —, go on foot
paramāṃ gatim —, attain supreme bliss
punar —, return to this life
śaraṇam —, take refuge 🞄with (ac.). ati, walk past
fly pas (birds)
🞄pass through, traverse. vi‿ati, overstep 🞄(boundary). anu, go after, follow, accompany 🞄(ac.
ord. mg.)
betake oneself to, visit
🞄enter into a condition (rare): w. saṅgam, 🞄attach oneself. ā, approach
come to, arrive 🞄at (ac.)
return (± punar). prati‿ā, return 🞄(in. of roard). prati‿ud, go out to meet. 🞄pari, walk about
walk round (ac.)
wander 🞄about as an ascetic mendicant. pra, proceed, 🞄depart, from (ab.), set out, to (ac., d., lc.)
🞄wander forth as ascetic mendicant, from 🞄(ab.), to (ac.): pp. pravrajita, gone away, 🞄departed, to (ac.)
having left home to be 🞄an ascetic mendicant (fourth stage) or with 🞄vanam, to be an ascetic (third stage)
cs. 🞄pravrājaya, P. banish, from (ab.), to (ac.). 🞄anu-sam, go behind, follow (ac.). 🞄upa-sam, enter into (a house, ac.).
Benfey
Englishव्रज् व्रज्, i. 1, Par. (in epic
poetry also Ātm. , MBh. 1, 2263),
1.
To go, Man. 2, 56
Pañc. i. d. 129
(विश्वासे, To trust).
2. To proceed,
Hit. iv. d. 75.
3. To pass away (as
time), Pañc. 117, 9
Megh. 104.
4.
To go to (with acc.), Pañc. i. d. 325
to approach, Bhag. 18, 66
to visit for
adultery, Man. 8, 383.
5. To obtain,
Pañc. i. d. 246.
6. To undergo
with
abstracts, to become that which the
corresponding concrete noun signifies,
e. g. Pañc. 33, 7, छात्रताम्, to become
a pupil
cf. Man. 3, 179
Śāk. d. 9
निर्-
वृतिम्, To grow happy, Vikr. d. 28.
7.
With व्यापारम् and loc. To rule over,
Vikr. d. 58. Ptcple. of the pf. pass. व्रजित,
Going. Roaming.
दुस्-, a
bad manner of going, MBh. 3, 14669.
व्रज्या, see s. v. Caus. To send. i. 10,
Par.
1. † To prepare, to adorn.
2.
† To go. -- With the prep. अनु अनु,
1. To follow, Man. 11, 111
to pursue,
Pañc. i. d. 314 (सङ्गम्, To attach
one's self).
2. To visit in successive
order, MBh. 3, 8266.
3. To perform,
Man. 2, 241. -- With समनु सम्-अनु,
To follow, MBh. 2, 1606. -- With आ
आ,
1. To approach, Man. 2, 196.
2.
With पुनर्, To return, MBh. 3, 10273.
-- With प्रत्या प्रति-आ, To go to meet,
Ragh. 1, 90. -- With परि परि,
1. To
wander about as a mendicant, Man. 6,
33.
2. To walk, MBh. 12, 5098.
परिव्रज्या, see s. v. -- With प्र प्र,
1.
To go away (from home), Man. 6, 39
cf. 34.
2. To go in exile, Rām. 3, 53,
16. प्रव्रजित, Gone away, Hit. 64,
4. A mendicant. ता, A female
devotee, Man. 8, 363. Wandering
about as a mendicant, Chr. 10, 5.
प्रव्रज्या, see s. v. Caus. To banish,
MBh. 2, 2674. -- With प्रति प्रति, To go
near, Bhaṭṭ. 8, 96. -- With उपसम् उप
-सम्, To go near, Man. 6, 51. -- Cf. Goth.
vrikan, persequi
A.S. wrecan
O.H.G.
rehhan, wreh, exul
A.S. wraecca
probably Lat. ulciscor (or to रक्ष्?).
Apte Hindi
Hindiव्रज्
भ्वा* पर* - -
"जाना, चलना, प्रगति करना"
व्रज्
भ्वा* पर* - -
"पधारना, पहुँचना दर्शन करना"
व्रज्
भ्वा* पर* - -
"बिदा होना, सेवा से निवृत्त होना, पीछे हटना"
व्रज्
भ्वा* पर* - -
(समय का) बीतना
L R Vaidya
Englishvraj {% vt. 1P (pres. व्रजति) %} 1. To go, to proceed, न चोच्छिष्टः क्वचिद् व्रजेत् M.ii.56
2. to pass away (as time). (This verb is used in many of the senses of गम् q.v.).With अनु-, 1. to follow, M.xi.111
2. to perform.With परि-, to wander about as a mendicant.With प्र-, 1. to go into exile
2. to renounce the world, to enter on the fourth stage of life, to become a Sannyāsin, M.vi.39.With प्रति-, to go to or towards, Bt.viii.96.With प्रत्युद्-, to go out to meet.
Bopp
Latin1. व्रज् 1. P. interdum A.
1) ire, procedere. H. 1. 7.: पुनर्
अस्मान् उपादाय तथै ऽव व्रज
N. 3. 9.: व्रज नै-
षध माचिरम्
9. 35.: ज्ञातीन् व्रजेत्
MAH. 1. 2263.:
व्रजध्वम्.
2) facere (v. चर्). UR. 49. 10.: व्यापारं व्र-
जसि मे शरीरे du machst Anspruch. V. वृज् i. e. वर्ज्.
c. अनु
1) sequi. N. 13. 61.
2) i. q. simpl. MAH. 3. 8266.
MAN. 2. 241.
c. अनु praef. सम् sequi. MAH. 2. 1606.
c. आ adire. N. 8. 6.
c. उत् praef. प्रति obviam ire. RAGH. 1. 90.
v. गम् c.
उत् praef. प्रति.
c. परि ambulare, oberrare, huc illuc migrare. MAN. 6. 33.
41.
c. प्र progredi, abire, ire. MAH. 2. 2613.: वनाय प्रवव्रजुः.
-- Caus. in exilium mittere. RAGH. 12. 6.: रामम् प्राव्रा-
जयत्.
c. सम् praef. उप intrare. MAN. 6. 51.: आगारम् उपसं-
व्रजेत्.
Lanman
EnglishKridanta Forms
Sanskritव्रज् (व्र꣡जँ꣡ गतौ - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = व्रजनम्
अनीयर् = व्रजनीयः - व्रजनीया
ण्वुल् = व्राजकः - व्राजिका
तुमुँन् = व्रजितुम्
तव्य = व्रजितव्यः - व्रजितव्या
तृच् = व्रजिता - व्रजित्री
क्त्वा = व्रजित्वा
ल्यप् = प्रव्रज्य
क्तवतुँ = व्रजितवान् - व्रजितवती
क्त = व्रजितः - व्रजिता
शतृँ = व्रजन् - व्रजन्ती
व्रज् (व्र꣡जँ꣡ गतौ - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = व्रजनम्
अनीयर् = व्रजनीयः - व्रजनीया
ण्वुल् = व्राजकः - व्राजिका
तुमुँन् = व्रजितुम्
तव्य = व्रजितव्यः - व्रजितव्या
तृच् = व्रजिता - व्रजित्री
क्त्वा = व्रजित्वा
ल्यप् = प्रव्रज्य
क्तवतुँ = व्रजितवान् - व्रजितवती
क्त = व्रजितः - व्रजिता
शतृँ = व्रजन् - व्रजन्ती
व्रज् (व्र꣡जँ꣡ मार्गसंस्कारगत्योः - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = व्राजनम्
अनीयर् = व्राजनीयः - व्राजनीया
ण्वुल् = व्राजकः - व्राजिका
तुमुँन् = व्राजयितुम्
तव्य = व्राजयितव्यः - व्राजयितव्या
तृच् = व्राजयिता - व्राजयित्री
क्त्वा = व्राजयित्वा
ल्यप् = प्रव्राज्य
क्तवतुँ = व्राजितवान् - व्राजितवती
क्त = व्राजितः - व्राजिता
शतृँ = व्राजयन् - व्राजयन्ती
शानच् = व्राजयमानः - व्राजयमाना
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit व्रज्
व्रज
गतौ
भ्वादिः
सकर्मकः
सेट्
परस्मैपदी
व्रजति
व्रज्
व्रज
मार्ग-संस्कार-गत्योः
चुरादिः
अकर्मकः
सेट्
उभयपदी
व्राजयति-ते
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
GermanWordnet
Sanskrit कामय, सेव्, उपसेव्, निषेव्, आसेव्, गम्, आचर्, उपशी, प्रविश्, रम्, मिथुनाय, व्रज्, शी, संनिविश्, समभिगम्, समुपे, विचर्, यभ्, रत्या संयुज्, ग्राम्यधर्मतया संयुज्, साकं संरम्, संविश्, संसृज्
स्त्रीपुंसयोः अन्योन्यसंयोगानुकूलः व्यापारः।
"सः गणिकां कामयते।"
अट्, पर्यट्, चर्, परिव्रज्, व्रज्, विचर्, हिण्ड्, अन्वाहिण्ड्, उपाहिण्ड्, प्रचर्, प्रया, विपरिवृत्, विप्रतिपद्, संक्रम्, सङ्क्रम्, संया, प्रतिपद्, द्रम्
प्रयोजनम् उद्दिश्य इतस्ततः गमनानुकूलः व्यापारः।
"उद्योगम् अन्वेष्टुं श्यामः अटति।"
Capeller
Germanव्रज्, व्र॑जति (°ते) schreiten, wandern, gehen
zu o. nach (Acc. selten Loc.), *um zu
(Infin. , Dat. 0. Adj. auf अक)
inire
(Acc.)
fortgehen von (Abl.)
hingehen,
verstreichen (Zeit)
gelangen zu, teilhaft
werden (oft mi dem Acc. eines
Abstr., vgl.) गम्). p. p. व्रजित gegangen.
Caus. व्राजयति treiben. अति vorüberschreiten.
अनु entlang gehen, folgen,
begleiten, eingehen, sich begeben in
(Acc.). आ herbeikommen, sich begeben
zu (Acc.). उप dass. परि aufbrechen,
fortgehen, weiterziehen, wandern (bes.
als Asket). p. p. प्रव्रजित fortgegangen
u. s. w.
s. auch bes.).
Grassman
German√vraj, 1〉 gehen, wandern
2〉 hingehen zu [A.].
Mit áti hinübergehen, hinüberfliegen.
abhí 1〉 hingehen zu [A.]
2〉 ohne Acc.
Perf. vavraj, vavrā́j:
-ā́jā [3. s.] (Prāt. 〔465, 62〕) 2〉 divás yahvī́s {235, 6}.
Part. vrájat:
-an abhi 1〉 rájas {58, 5} (agnís). — 2〉 (sómas) {780, 3}.
-adbhis ati {116, 4} patamgaís. — abhi 2〉 {144, 5}.
-antīs 1〉 devī́s {290, 4} (pṛ́thak).
Burnouf
FrenchStchoupak
Frenchव्रज्-
{%vrajati -te
vavrāja
avrājīt
vrajiṣyati
%} व्रज्यते
व्राजयति (व्राज्यते)
व्रजितव्रजितुम् व्रजित्वा °व्रज्य -- aller,
marcher, circuler (direction, distance, acc.
chemin suivi, acc. instr.
moyen
de locomotion, instr.
पद्भ्यां व्। aller à pied)
s'en aller
passer,
s'écouler (dit du temps)
parvenir, en venir à (acc.)
avoir un commerce
sexuel (avec une femme)
tomber dans (tel) état, se trouver dans (telle)
situation (ord. moy.
जरां व्। vieillir
मृत्युं व्। mourir)
marcher
contre l'ennemi (avec ou sans विद्विषम्, etc.)
पुनर् व्। revenir dans
l'existence, renaître
जीवन् व्। avoir la vie sauve
सुखं व्। se
sentir à son aise
fréquent emploi auxiliaire, la valeur du verbe variant.
selon le régime
अन्तं व्। parvenir jusqu'au bout
मूर्ध्ना पादौ व्।
se jeter aux pieds de (gén. )
विश्वासं व्। avoir ou reprendre confiance
(en, loc.)
शरणं व्। se réfugier auprès de (gén. ), etc.
a. v. qui
est allé, parti.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
