| YouTube Channel

वृत् (vRt)

 
शब्दसागरः
English
वृत्(उ)वृतु r. 1st cl. (वर्त्तते) To be, to exist, to stay, to stand, to be fixed
or stable. r. 4th cl. (वृत्यते)
1. To choose, to select or appoint.
2. To
serve.
3. Todivide. r. 10th cl. (वर्त्तयति-ते)
1. To shine.
2. To speak.
With अति prefixed, 1. To surpass or overcome.
2. To pass over or
beyond.
3. To transgress. With अनु, 1. To follow, to imitate.
2. To
proceed. With अप, To turn back or round. With आङ्, 1. To turn
round, to revolve.
2. To do repeatedly. With नि, To make artifi-
cially. With नि or निर्, To stop, to cease, to complete or terminate.
With परि, 1. To surround.
2. To exchange.
3. To excel, to be pre-
eminent.
4. To advance.
5. To retreat or return.
6. To turn round.
With प्र, To engage in any active pursuit. With प्रति and नि,
To go away, to depart. With वि, 1. To roll, to whirl, to turn
round.
2. To revolve. With वि and नि, To return. With वि and परि,
To revolve, (in the mind.) With सम् and अभि, To leap.
Capeller Eng
English
1 वृत् व॑र्तते व॑र्त°ति ववर्त्ति (वर्त्ति),
pp.
वृत्त॑ (q.v. ) turn, revolve, roll, run off, pass away (time)
go on,
take place, happen, occur
abide, live, exist, be (also as simple
copula), become
find one's self, feel (w.
adv.
)
(±वृत्तिम्) deal with,
act, proceed (adv. or
instr.
)
behave towards (loc. ), have intercourse
with (सह,
loc.
with a woman)
be concerned or occupied with (loc. or
dat.
)
live or subsist on or by (instr. )
conduce or tend to (dat. )
be
valid or supplying from a previous rule (g. ). With मूर्ध्नि stand at
the head, be chief in importance
w.
हृदि or मनसि be turned or
thought over in the mind
किं वर्तते how is it with (gen. )
आत्मनि
वर्तते he is beside himself (with joy etc.).
C.
वर्त॑यति,
°ते cause to turn or roll, whirl
about, brandish, turn
i.e.
fabricate by turning
spend, pass (time)
lead a life, exist (±जीवितम्)
live on or by (instr. )
maintain,
observe
perform, accomplish, make, do, utter
show, manifest
explain.
tell, relate.
I.
व॑र्वर्त्ति, वरीवर्त्ति, वरीवृत्यते turn, roll, be
present, exist. अच्छ
C.
bring near. अति
intr.
pass away (time),
cease or desist from (abl. )
trans, pass by, cross over, go beyond
overcome, resist, escape, transgress, neglect, omit, forget. व्यति
intr.
=
prec.
, tr. (w.
acc.
) cross over, pass, overcome, escape.
समति
intr.
run away, tr. (w.
acc.
) pass by, escape. अधि roll over
(loc. )
move or turn towards (adv. in तस्). अनु
intr.
pass or rise
after, last, continue, also =
S.
(g. )
tr. (w.
acc.
) roll after, follow,
pursue, adhere, cling to, equal in (instr. ) consent, agree, obey,
oblige, be devoted to or intent upon, conform one's self to or depend
upon, fall, into or partake of.
C.
cause to roll on, cause to follow or
pursue, join to (loc. )
recite, answer. समनु go after, follow,
conform one's self to (acc. ). अन्तर्
C.
mix with (loc. ). अप turn off
or aside, go away, withdraw. व्यप the same, desist from (abl. ).
अभि move or turn towards (acc. or
adv.
in तस्), rise, appear, take
place
approach, advance (as friend or foe), meet, encounter, attack,
conquer. समभि approach, go against (acc. )
come near or back
rise,
appear.
A.
(M. ) turn or roll hither, sc. रथम् = come to
turn
around, pass by (acc. )
M.
roll near or back (intr. ),
revolve
go
down, set
(±पुनर्) return, also = be born anew
be repeated or
renewed.
C.
turn or come to (±रथम्)
bring near, attract
turn
round, invert, disturb, destroy
bring back, repeat, recite.
I.
move
quickly, stir. अन्वा
M.
roll after or along, follow
I.
the same. अपा
turn away from (abl. ). अभ्या turn towards, resort to (acc. ).
C.
approach (sc. रथम्), repeat. उपा turn towards, resort to (acc. ),
arrive at (acc. or
loc.
)
turn from (abl. ), return, come back.
C.
turn
hither (tr. ), bring near or back
obtain, win. अभ्युपा turn towards,
get to, partake of (acc. ). पर्या turn round or away, turn into
(instr. ).
C.
put instead of something else. अनुपर्या go after or
along, follow. अभिपर्या turn towards or around. प्रत्या turn towards
(acc. )
return, come back. व्या turn away or back (intr. )
separate
from or part with, get rid of (instr. or
abl.
)
open, burst, split into
(adv. in धा)
cease, come to an end.
C.
sever or free from (instr. or
abl.
)
remove, destroy, annul. समा turn back, return, go home (esp.
of a pupil after his apprenticeship)
approach, come hither
turn
towards (acc. )
come off, take place, pass away.
C.
drive home (cows),
dismiss (a pupil). अभिसमा & उपसमा return. उद् spring off, go out,
disappear from (abl. ), burst asunder, boil up, swell.
C.
burst asunder
(tr. ), destroy, ruin. उप tread upon, approach, appear, befall. नि
turn round (tr. &
intr.
)
return (also into life
i.e.
be born again)
turn away, flee, abstain or desist from, get rid of (abl. )
end with or
at (abl. )
not belong to, be withheld from (abl. ), stop, pause, cease,
disappear.
C.
turn downwards, bring or lead back, keep off, avert from
(abl. ), give up, let go, withhold, suppress, annul
refuse, deny
grant,
procure, perform, accomplish. अभिनि return
C.
repeat. उपनि
return, be repeated. प्रतिनि turn back from (abl. ), escape.
C.
lead
back, turn off, avert. विनि turn back, desist from, renounce (abl. )
cease, disappear, vanish, be extinguished (fire).
C.
lead or draw back,
avert, annul, frustrate. संनि turn back, return from (abl. )
stop,
pause
abstain or desist from (abl. ), pass away.
C.
send or lead back,
divert from (abl. )
stop (tr. ), suppress. निस् roll out, come forth,
develop, grow, become (nom. ), be performed or finished, return.
C.
bring
forth, create, effect, perform, accomplish. अभिनिस् come forth,
develop
C.
bring about, accomplish. परा turn the back upon (abl. ),
turn round (उदक् towards the north), return
abstain or desist from
(abl. ). परि turn round, move in a circle, roll (w. हृदये run in
the mind)
roam, walk about (acc. )
return, go back to (acc. ), be reborn
in (loc. ), change, alter (±अन्यथा)
abide, dwell
act, proceed,
behave.
C.
turn round (tr. ), move about, upset, alter, change, renew
turn topsy turvy
i.e.
confuse, destroy. विपरि turn round, roll (w.
हृदये =
prec.
), roam about, change, alter. संपरि the same + come
back, return
get rid of (abl. ). प्र turn forward, set out, move on
come forth, rise, appear, originate from (abl. ), come off, take place,
happen, occur
undertake, begin, set about, prepare for (infin. ,
dat.
,
loc.
, or अर्थम्)
act, proceed, deal with (loc. )
work, be valid,
cause, effect
rest or be turned upon (loc. )
last, continue
become, be
present, exist
have the sense or meaning of (loc. ).
C.
set in motion,
hurl, cast, or send away
introduce, establish, appoint
produce,
accomplish
form, make
show, exhibit
undertake, begin
use, employ.
अतिप्र come forth abundantly. अभिप्र move or roll towards, fall
into (acc)
set out, get in motion. संप्र come forth, rise, begin,
undertake, prepare for (dat. or
loc.
)
deal with, behave towards (loc. ).
C.
set in motion, set abroad, divulge, introduce
undertake, begin. वि
roll, run, turn, wallow, struggle
sink (sun)
turn or run away, part
with (instr. )
come forth, rise from (abl. ), expand, develop.
C.
turn, roll, contract (the brows)
form, shape, make of (instr. )
remove,
keep off or asunder. सम् turn towards, approach, meet, encounter (as
friends or foes), assemble, unite
take shape, come into being,
originate or rise from (abl. ), happen, take place, begin, be, become, be
present, exist.
C.
turn to (acc. )
roll, clinch (the fist)
envelop,
cover
hurl, cast
break, destroy
perform, accomplish. अभिसम् turn
to (acc. ), prepare for, begin (infin. ). Cf. अतिप्रवृत्त, अतिवृत्त,
अनुवृत्त, अपवृत्त, अपावृत्त, अभिप्रवृत्त (add. )
अभ्या॑वृत्त,
अभ्युपावृत्त, आ॑वृत्त, उद्वृत्त, उपा॑वृत्त (sic!), निर्वृत्त, निवृत्त,
परिवृत्त, प्रवृत्त, विनिर्वृत्त, विनिवृत्त, वि॑वृत्त, व्या॑वृत्त,
संवृत्त, संनिवृत्त, समावृत्त.
2 वृ॑त् (—°) enclosing, surrounding
f.
attendance, band,
troop, army.
3 वृत् (—°) turning, moving, existing, being
after
numerals-fold.
Apte
English
वृत् [vṛt], I. 4 Ā. (वृत्यते)
To choose, like
cf.
वावृत्.
To distribute, divide. -II. 1
U.
(वर्तयति-ते) To shine. III. 1 Ā. (वर्तते but Paras. also in the Aorist, Second Future and Conditional
also in the Desiderative
ववृते, अवृतत्-अवर्तिष्ट, वर्तिष्यते-वर्त्स्यति, वर्तितुम्, वृत्त)
To be, exist, abide, remain, subsist, stay
इदं मे मनसि वर्तते
Ś.*
1
अत्र विषये$स्माकं महत् कुतूहलं वर्तते
Pt.*
1
मरालकुलनायकः कथय रे कथं वर्तताम्
Bv.*
1.3
oft
en used merely as a copula
अतीत्य हरितो हरींश्च वर्तन्ते वाजिनः
Ś.*
1.
To be in any particular condition or circumstances
पश्चिमे वयसि वर्तमानस्य K.
so दुःखे, हर्षे, विषादे
&c.
वर्तते.
To happen, take place, occur, come to pass
सीतादेव्याः किं वृत्तमित्यस्ति काचित् प्रवृत्तिः
U.*
2
सायं संप्रति वर्तते पथिक रे स्थानान्तरं गम्यताम् Śubhas. 'now it is evening'
&c.
Ś. Til.6
अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदिता- त्मनाम्
Bg.*
5.26.
To move on, proceed in regular course
सर्वथा वर्तते यज्ञः
Ms.*
2.15
निर्व्याजमज्या ववृते
Bk.*
2.37
R.*
12.56.
To be maintained or supported by, live on, subsist by (fig. also)
कस्त्वं किं वर्तसे ब्रह्मन् ज्ञातु- मिच्छामहे वयम्
Rām.*
1.1.12
फलमूलवारिभिर्वर्तमाना
K.*
172
Ms.*
3.77.
To turn, roll on, revolve
यावदियं लोकयात्रा वर्तते
Ve.*
3.
To occupy or engage oneself, be occupied or engaged in, set about (with
loc.
)
भगवान् काश्यपः शाश्वते ब्रह्मणि वर्तते
Ś.*
1
इतरो दहने स्वकर्मणां ववृते ज्ञानमयेन वह्निना
R.*
8.2
Ms.*
8.346
नानवाप्तमवाप्तव्यं वर्त एव कर्मणि
Bg.*
3.22.
To act, behave, conduct or demean oneself towards, do, perform, practise (usually with
loc.
or by itself)
आर्यो$स्मिन् विनयेन वर्तताम्
U.*
6
कविर्निसर्गसौहृदेन भरतेषु वर्तमानः
Māl.
1
औदासीन्येन वर्तितुम्
R.*
1.25
मित्रवन् मय्यवर्तिष्ट Dk.
Ms.*
7.14
8.173
11.3.
To act a part, enter upon a course of conduct
साध्वीं वृत्तिं वर्तते 'he acts an honest part'.
To act up to, abide by, follow
तदशक्यारम्भादुपरम्य मातुर्मते वर्तस्व Dk.
To have the sense of, signify, be used in the sense of
पुष्यसमीपस्थे चन्द्रमसि पुष्यशब्दो वर्तते Mbh. on
P.
IV.* 2.3 (oft en used in lexicons in this sense).
To tend or conduce to (with
dat.
)
पुत्रेण किं फलं यो वै पितृदुःखाय वर्तते.
To
rest or depend upon.
Caus.
(वर्तयति-ते)
To cause to be or exist.
To cause to move or turn round, cause to revolve
ज्योतींषि वर्तयति प्रविभक्तरश्मिः
Ś.*
7.6.
To brandish, flourish, whirl round
हस्तवर्तमवीवृतत्
Bk.*
15. 37.
To do, practise, exhibit
नान्तर्वर्तयति ध्वनत्सु जलदे- ष्वामन्द्रमुद्गर्जितम्
Māl.
9.33.
To perform, discharge, attend or look to
सो$धिकारमभिकः कुलोचितं कश्चन स्वयमवर्तयत् समाः
R.*
19.4
Mv.*
3.23.
To spend, pass (as time).
To live on, subsist
रामो$पि सह वैदेह्या वने वन्येन वर्तयन्
R.*
12.8
sometimes Ātm. also
मदसिक्तमुखैर्मृगाधिपः करभि- र्वर्तयते स्वयं हतैः
Ki.*
2.18.
To relate, describe
तत्र ते वर्तयिष्यामि यथा नैतत् प्रधानतः
Mb.
* 12.19.1
1.116.18.
To perceive, comprehend.
To study.
To shine.
To speak.
To shed (as tears)
ताबुभौ समालङ्ग्य रामो$प्यश्रूण्यवर्तयत्
Rām.*
2.99.4. -Desid. (विवृत्सति, विवर्तिषते).
Apte 1890
English
वृत् {vI.v} {c4c} A. (वृत्यते) 1 To choose, like
cf. वावृत्.
2 To distribute, divide. {vII.v} {c10c} U. (वर्तयति-ते) To shine. {vIII.v} {c1c} A. (वर्तते, but Paras. also in the Aorist, Second Future and Conditional
also in the Desiderative
ववृते, अवृतत्-अवर्तिष्ट, वर्तिष्यते-वर्त्स्यति, वर्तितुं, वृत्त) 1 To be, exist, abide, remain, subsist, stay
इदं मे मनसि वर्तते Ś. 1
अत्र विषयेऽस्माकं महत्कुतूहलं वर्तते Pt. 1
मरालकुलनायकः कथय रे कथं वर्ततां Bv. 1. 3
often used merely as a copula
अतीत्य हरितो हरींश्च वंर्तते वाजिनः Ś. 1.
2 To be in any particular condition or circumstances
पश्चिपे वयसि वर्तमानस्य K.
so दुःखे, हर्षे, विषादे &c. वर्तते.
3 To happen, take place, occur, come to pass
सीतादेव्याः किं वृत्तमित्यस्ति काचित्प्रवृत्तिः U. 2
सायं संप्रति वर्तते पथिक रे स्थानांतरं गम्यतां Subhāṣ. ‘now it is evening’ &c.
Ś. Til. 6
Bg. 5. 26.
4 To move on, proceed in regular course
सर्वथा वर्तते यज्ञः Ms. 2. 15
निर्व्याजमिज्या ववृते Bk. 2. 37
R. 12. 56.
5 To be maintained or supported by, live on, subsist by (fig. also)
फलमूलवारिभिर्वर्तमाना K. 172
Ms. 3. 77.
6 To turn, roll on, revolve
यावदियं लोकयात्रा वर्तते Ve. 3.
7 To occupy or engage oneself, be occupied or engaged in, set about (with loc)
भगवान् काश्यपः शाश्वते ब्रह्मणि वर्तते Ś. 1
इतरो दहने स्वकर्मणां ववृते ज्ञानमयेन वाह्निना R. 8. 20
Ms. 8. 346
Bg. 3. 22.
8 To act, behave, conduct or demean oneself towards, do, perform, practise (usually with loc. or by itself)
आर्योऽस्मिन् विनयेन वर्ततां U. 6
कविर्निसर्गसौहृदेन भरतेषु वर्तमानः Māl. 1
औदासीन्येन वर्तितुं R. 10. 25
मित्रवन्मय्यवर्तिष्ट Dk.
Ms. 7. 104, 8. 173, 11. 30.
9 To act a part, enter upon a course of conduct
साध्वीं वुत्तिं वर्तते ‘he acts an honest part’.
10 To act up to, abide by, follow, तदशक्यारंभादुपरम्य मातुर्मते वर्तस्व Dk.
11 To have the sense of, signify, be used in the sense of
पुष्यसमीपस्थे चंद्रमसि पुष्यशब्दो वर्तते Mbh. on P. IV. 2. 3 (often used in lexicons in this sense).
12 To tend or conduce to (with. dat.)
पुत्रेण किं फलं यो वै पितृदुःखाय वर्तते.
13 To rest or depend upon.
Caus. (वर्तयति-ते) 1 To cause to be or exist.
2 To cause to move or turn round, cause to revolve
ज्योतींषि वर्तयति प्रविभक्तरश्मिः Ś. 7. 6.
3 To brandish, flourish, whirl round
Bk. 15. 37.
4 To do, practise, exhibit
Māl. 9. 33.
5 To perform, discharge, attend or look to
सोधिकारमभिकः कुलोचितं श्चन स्वयमवर्तयत्समाः R. 19. 4
Mv. 3. 23.
6 To spend, pass (as time).
7 To live on, subsist
रामोपि सह वैदेह्या वने वन्येन वर्तयन् R. 12. 80
sometimes Atm. also
मदसिक्तमुखैर्मृगाधिपः करिभिर्वर्तयते स्वयं हतैः Ki. 2. 18.
8 To relate, describe.
9 To perceive, comprehend.
10 To study.
11 To shine.
12 To speak.
13 To shed (as tears).
Desid. (विवृत्सति, विवर्तिषते).
Monier Williams Cologne
English
1. वृ॑त् (ifc.
for 2. See
p.
1009, col. 2) surrounding, enclosing, obstructing (See अर्णो- and नदी-वृत्)
a troop of followers or soldiers, army, host,
RV.
1. वृत्
cl.
1. Ā. (Dhātup. xviii, 19) व॑र्तते
(rarely °ति
in Veda also ववर्त्ति and [once in
RV.
] वर्त्ति
Subj. वव॑र्तत्, ववर्तति, ववृतत्
Pot.
ववृत्यात्, ववृतीय
Impv.
ववृत्स्व
impf.
अ॑ववृत्रन्, °त्रन्त
pf. वव॑र्त, ववृतु॑स्, ववृते॑,
RV.
[here also वावृते॑]
&c.
&c.
aor.
अवर्त्, अवृत्रन् Subj. व॑र्तत्, वर्त्त,
RV.
अवृतत्,
AV.
&c.
&c.
अवर्तिष्ट
Gr.
3.
pl.
अवृत्सत,
RV.
2. sg. वर्तिथास्,
MBh.
Prec. वर्तिषीष्ट
Gr.
fut. वर्तिता
Gr.
वर्त्स्य॑ति, °ते,
AV.
&c.
वर्तिष्यति, °ते,
MBh.
&c.
Cond.
अवर्त्स्यत्,
Br.
अवर्तिष्यत
Gr.
inf.
-वृ॑ते,
RV.
-वृ॑तस्,
Br.
वर्तितुम्,
MBh.
&c.
ind.
p.
वर्तित्वा and वृत्त्वा
Gr.
-वृ॑त्य,
RV.
&c.
&c.
-व॑र्तम्,
Br.
&c.
),
to turn, turn round, revolve, roll (also applied to the rolling down of tears),
RV.
&c.
&c.
to move or go on, get along, advance, proceed (with instr. ‘in a partic. way or manner’), take place, occur, be performed, come off,
Mn.
MBh.
&c.
to be, live, exist, be found, remain, stay, abide, dwell (with आत्मनि न, ‘to be not in one's right mind’
with मनसि or हृदये, ‘to dwell or be turned or thought over in the mind’
with मूर्ध्नि, ‘to be at the head of’, ‘to be of most importance’
कथं वर्तते with
nom.
or किं वर्तते with
gen.
, ‘how is it with?’), ib.
to live on, subsist by (instr. or
ind.
p.
),
ĀśvGṛ.
MBh.
&c.
to pass away (as time, चिरं वर्तते गतानाम्, ‘it is long since we went’),
BhP.
to depend on (loc. ),
R.
to be in a partic. condition, be engaged in or occupied with (loc. ),
Āpast.
MBh.
&c.
to be intent on, attend to (dat. ),
R.
to stand or be used in the sense of (loc. ),
Kāś.
to act, conduct one's self, behave towards (loc.
dat.
, or
acc.
also with इतरेतरम् or परस्परम्, ‘mutually’),
Mn.
MBh.
&c.
to act or deal with, follow a course of conduct (also with वृत्तिम्), show, display, employ, use, act in any way (instr. or
acc.
) towards (loc. with पराज्ञया, ‘to act under another's command’
with प्रजा-रूपेण, ‘to assume the form of a son’
with प्रिय॑म्, ‘to act kindly’
with स्वानि, ‘to mind one's own business’
किम् इदम् वर्तसे, ‘what are you doing there?’),
ŚBr.
Mn.
MBh.
&c.
to tend or turn to, prove as (dat. ),
Śukas.
to be or exist or live at a partic. time, be alive or present (cf. वर्तमान, वर्तिष्यमाण, and वर्त्स्यत्,
p.
925),
MBh.
&c.
&c.
to continue (with an
ind.
p.
, अतीत्य वर्तन्ते, ‘they continue to excel’
इति वर्तते मे बुद्धिः, ‘such continues my opinion’),
MBh.
Kāv.
&c.
to hold good, continue in force, be supplied from what precedes,
Pat.
,
Kāś.
to originate, arise from (abl. ) or in (loc. ),
BhP.
to become,
TBr.
to associate with (सह),
Pañcat.
to have illicit intercourse with (loc. ),
R.
:
Caus.
वर्त॑यति (aor. अवीवृतत् or अववर्तत्
in
TBr.
also Ā. अववर्ति
inf.
वर्तय॑ध्यै,
RV.
Pass.
वर्त्यते,
Br.
),
to cause to turn or revolve, whirl, wave, brandish, hurl,
RV.
&c.
&c.
to produce with a turning-lathe, make anything round (as a thunderbolt, a pill
&c.
),
RV.
R.
Suśr.
to cause to proceed or take place or be or exist, do, perform, accomplish, display, exhibit (feelings), raise or utter (a cry), shed (tears),
MBh.
Kāv.
&c.
to cause to pass (as time), spend, pass, lead a life, live, subsist on or by (instr.), enter upon a course of conduct
&c.
(also with वृत्तिम् or वृत्त्या or वृत्तेन
with भैक्षेण, ‘to live by begging’), conduct one's self, behave,
Mn.
MBh.
&c.
to set forth, relate, recount, explain, declare,
MBh.
Hariv.
R.
to begin to instruct (dat. ),
ŚāṅkhGṛ.
to understand, know, learn,
BhP.
to treat,
Car.
(in law, with शिरस् or शीर्षम्) to offer one's self to be punished if another is proved innocent by an ordeal, Viṣṇ.
Yājñ.
‘to speak’ or ‘to shine’ (भाषार्थे or भासार्थे),
Dhātup.
xxxiii, 108 :
Desid.
वि॑वृत्सति, °ते (RV.
Br.
), विवर्तिषते (Pāṇ. i, 3, 92), to wish to turn
&c.
:
Intens.
(Ved. , rarely in later language) व॑र्वर्त्ति, वरीवर्त्ति, वरीवर्त्य॑ते, वरीवर्तते,
p.
व॑र्वृतत् and व॑र्वृतान
impf.
3. sg. अवरीवर्, 3.
pl.
अवरीवुर् (Gr. also वरिवर्त्ति, वरीवृतीति, वर्वृतीति, वरीवृत्यते), to turn, roll, revolve, be, exist, prevail,
RV.
ŚBr.
Kāv.
वृत् [cf.
Lat.
vertere
Slav.
vrǔtěti, vratiti
Lith.
vartýti
Goth.
waírthan
Germ.
werden
Eng.
-ward.]
2. वृत्
mfn.
(only ifc. , for 1. See
p.
1007, col. 2) turning, moving, existing
(after numerals)
=
‘fold’ (See एक-, त्रि-, सु-वृत्)
वृत्
ind.
finished, ended (a
gram.
term used only in the
Dhātup.
and signifying that a series of roots acted on by a rule and beginning with a root followed by आदि or प्रभृति, ends with the word preceding वृत्).
3. वृत् See वावृत्,
p.
947, col. 1.
Monier Williams 1872
English
वृत् 1. वृत् (for rt. 3. वृत् see p. 958,
col. 1), cl. 1. A. (in 2nd Fut., Aor., and
Cond. also P.
in Ved. and ep. P. also in other
forms) वर्तते (ep. वर्तति), Perf. ववृते (Ved.
वावृते, P. ववर्त), 2nd Fut. वर्तिष्यते and
वर्त्स्यति, Aor. अवर्तिष्ट and अवृतत्, Cond.
अवर्तिष्यत and अवर्त्स्यत् (Vedic forms [अनु]-
वर्त्ति, [आ] वर्त, अवर्त्, [सम्-आ] ववर्त्ति), वर्-
तितुम्, to turn, turn one's self, turn round, revolve,
roll, move, go
to move on, pass on, go on in
regular course, proceed, run a course, follow on
to
be or be situated in any particular manner or circum-
stances, to be, exist, live, subsist, remain, dwell, be
fixed, abide, stay, (मनसि or हृदये or हृदि
वृत्, to dwell or be turned over or thought over in
the mind, &c.)
to be present
to take place, hap-
pen, come to pass
to conduce, tend to (with dat.)
to depend upon (with loc.)
to occupy one's self,
employ one's self, be occupied or engaged in (with
loc., उपकारे वृत्, to give assistance)
to behave,
demean one's self, act, practice, do, act towards
(with loc.), occupy one's self with (with inst.), act
in any particular manner (with inst., e. g. धर्मेण
वृत्, to act justly
अमायया वृत्, to act guilelessly
व्याजेन वृत्, to act deceitfully)
to enter upon a
particular course of conduct, act a part, (sometimes
with acc. वृत्तिम् added, e. g. वर्तसे वृत्तिम्
अक्षुद्राम्, thou art acting no mean part
यां
वृत्तिं वर्तामि पाण्डवेषु, whatever course I
enter upon towards the Pāṇḍavas): Pass. वृत्यते,
Aor. अवर्ति, &c., to be turned, &c.: Caus. वर्त-
यति, -ते, Aor. अवीवृतत्, अववर्तत्, to cause to
turn or revolve, cause to roll, cause to move or move
round, turn, move
to brandish (as a weapon)
to
cause to move away, remove (Ved.)
to shed (as
tears &c.)
to cause to proceed, cause to be or exist,
make
to cause to take place, cause to pass (as
time), spend, pass, lead a life, live, (sometimes with
acc. वृत्तिम् added, or sometimes with inst. वृत्त्या
or वृत्तेन, or sometimes with inst. of other words,
e. g. भैक्षेण वर्तयति, he lives by begging)
to perform, practice, do, exhibit
to maintain one's
self, subsist (A.)
to relate, recount, declare
to
perceive, comprehend
to care for (with dat.)
to read, study [cf. वृत्त]
(according to some) to
speak
to shine: Desid. विवर्तिषते and विवृत्-
सति, to wish to remain, desire to stay, &c.: Intens.
वरीवृत्यते, वरीवृतीति, वर्वृतीति, वरिवृतीति,
वर्वर्त्ति, वरिवर्त्ति, वरीवर्त्ति
[cf. Lat. vert-o,
versus
Goth. vairthan, ana-vairths, vaurs-tva
Mod. Germ. werde, ward
Angl. Sax. weordhan,
ward, weard, wyrd
Lith. wartau, werciu, war-
toju, wirs-tu
Slav. vrat-i-ti.]
2. वृत्, त्, त्, त्, turning, turning round, moving,
existing
(त्), f., Ved. a turn, action, act, deed
(त्),
ind. ‘finished, a grammatical term signifying that a
series of roots acted on by a grammatical rule ends
with the word preceding वृत्।
वृत् 3. वृत्, cl. 4. A. वृत्यते (according
to others also cl. 1. वर्तते), to choose,
like, &c., generally used in an old Intens. form वा-
वृत्यते, (see वावृत्, which is classed by native
grammarians among simple roots.)
Macdonell
English
वृत् VṚT, Ⅰ. várta (P. only metr. in C.), 🞄Ⅱ. P. vart, vṛt (RV., rare), Ⅲ. P. 🞄vavárt, vavṛt, (RV., common), turn, revolve, 🞄roll (V.
rare in E., P.)
go on, proceed, 🞄be performed (rite, etc.)
be conditioned 🞄by, involve (in. )
be anywhere, remain, 🞄abide, stay
exist, subsist
be found in any 🞄one (g., lc.)
depend on any one (lc.)
be in 🞄(a condition, age, etc.), be engaged in or occupied 🞄or concerned with (lc.)
be used in 🞄the sense of (lc.)
live on, subsist by (in. , gd.)
🞄act, behave, towards (lc., parasparam, itaretaram)
🞄conduct oneself (ad.)
have illicit 🞄relations with a a woman (lc.)
associate with 🞄(saha)
act with, display, employ, practise 🞄(in. ), towards (lc.)
conduce to (d.)
devote 🞄oneself, to, attend to (d.)
be getting on, do, 🞄feel (with ads.)
be at a particular time, be 🞄present
be alive, exist
continue in force, 🞄be supplied from what precedes (gr.)
enter 🞄upon a course of conduct, follow, use, employ 🞄(ac.), towards (lc.): ātmani na —, be beside 🞄oneself (with joy)
manasi or hṛdi —, be 🞄in oneʼs mind or thoughts
mūrdhni —, be 🞄at the head, be chief in importance
evam —, 🞄subsist thus
kathaṃ vartate, how is so-and-so? 🞄kiṃ vartate, id. with g. of prs.
🞄ekāpāyena —, decrease by one
atītya 🞄vartante, surpass (steeds)
iti me vartate 🞄buddhiḥ, such is my opinion
ciraṃ vartate 🞄gatānām, it is long since we went
kim idaṃ vartase, 🞄[Page295-2] 🞄what are you doing there? śvāni 🞄vartate, minds his own business: pp. vṛttá, 🞄turned, set in motion (RV.)
turned, round
🞄happened, occurred
having lasted (—°)
completed, 🞄finished
past gone
deceased, dead
🞄existing
effective (power, —°)
become (free, 🞄mukta)
having acted or behaved towards 🞄(lc.)
cs. vartáya, P. (Ā. metr.) cause to revolve, 🞄whirl, wave, hurl
make round, turn 🞄(thunderbolt)
shed (tears)
cause to pass, 🞄spend (time life)
cause to proceed, perform
🞄arrange, lay out (the earth)
raise, utter (cry, 🞄etc.)
display, exhibit
set forth, relate
begin 🞄to instruct (d.)
treat (rare)
with śiras 🞄or śīrṣan = agree to be punished if another 🞄is cleared an ordeal
int. conduct oneself
🞄live, subsist, by (in. )
remain alive
intv. varrvart-ti, varīvart-ti (V.), várvṛtati, -varīvartyáte (Br.), varīvartate, roll, revolve 🞄(V.)
exist, prevail (cold, etc.). ati, 〈1.〉 tr. pass 🞄by
cross (a river)
go beyond, overstep
live 🞄for (a time)
exceed, surpass
get over, overcome, 🞄resist, escape from evade (arrest)
🞄allow to pass, neglect, infringe, transgress, 🞄break (promise)
disregard, treat with indifference, 🞄injure, violate oneʼs duty towards
🞄〈2.〉 int. pass by (rare)
pass (of time), be too 🞄late
desist from (ab.): pp. ativṛtta, lying 🞄beyond (ac.)
far removed from (ab.)
long 🞄past. vi‿ati, 〈1.〉 tr. cross (the sea)
get over, 🞄escape from
〈2.〉 int. pass (of time)
depart 🞄from (ab.). sam-ati, 〈1.〉 tr. pass by
escape 🞄from
〈2.〉 int. run away. adhi, pass over (lc.)
🞄fly anywhere (ad., in. , -tas)
enter upon (a 🞄path). anu, 〈1.〉 tr. roll after or along, follow, 🞄pursue
cling to, be guided by, adapt oneself 🞄to the will of
equal any one in (in. )
humour, 🞄gratify
follow, acknowledge, conform to, devote 🞄oneself to
depend on
fall a prey to 🞄(fear)
〈2.〉 int. follow after, supervene
continue
🞄prevail
remain in force, be supplied 🞄from a previous rule (gr.)
act towards (ac., 🞄lc.
P.): pp. anuvṛtta, round, full
following
🞄handed down, traditional
gradually 🞄occupied by (g.)
displayed
having assented
🞄obedient
cs. continue to turn
supply from 🞄what precedes
employ
recite, repeat
imitate 🞄any one (ac.). sam-anu, follow, conform 🞄to (ac.)
obey
result. apa, turn aside
🞄leave the road (waggon)
turn away, depart, 🞄from (ab.): pp. slipped off
shot off (arrow)
🞄upset
lost
cs. turn away, from (ab.
RV.). 🞄vi‿apa, turn aside
abstain from (ab.). abhi, 🞄〈1.〉 tr. turn, betake oneself, or come to, approach 🞄(any one), extend towards
assail, 🞄attack
come upon, take possession of (any 🞄one)
receive anything favourably
make an 🞄appearance (darśanam) = show oneself to (d.)
🞄〈2.〉 int. approach
arise, begin
exist, occur. 🞄ā, 〈1.〉 tr. gnly. P. turn towards, bring (sc. 🞄ratham) to, come to (RV.)
pass by (pradakṣiṇam, 🞄with the right hand)
〈2.〉 int. 🞄Ā. advance, approach
turn
sink (sun)
🞄(± punar) return, to (ac.), from (ab.)
be 🞄repeated or renewed
free oneself from (ab.): 🞄pp. ā́vṛtta, revolving
brought (water)
🞄pushed aside
turned round
averted, from 🞄(ab.)
returned
repeated
cs. turn hither, 🞄bring (V.)
draw to oneself
turn, round, 🞄invert
pray through (a rosary)
repeat
🞄attract, win (perh. incorr. for ā-varjaya)
🞄intv. move hurriedly or continuously, haste, 🞄stir (V.). anu‿ā, turn towards any one (ac.)
🞄intv. follow (V.). apa‿ā, turn away from 🞄(ab.)
return from (ab.): pp. turned round
🞄turned away from, disdaining (ab.)
opened 🞄(door, incorr. for -vṛta)
cs. cause to depart, 🞄remove. abhi‿ā, turn towards, come to, take 🞄refuge with (ac.)
cs. come, approach (sc. 🞄ratham, RV.)
repeat. upa‿ā, turn towards, 🞄approach, come to (ac., lc.)
turn away from 🞄(ab.)
return
obtain (ab.)
exist, occur: 🞄[Page295-3] 🞄pp. turned to (ac.), come to (ac.)
arrived 🞄(time)
returned
cs. turn (ac.) towards (d.
🞄V.)
bring, abhi‿upa‿ā, turn towards (ac.)
🞄come into the possession of (ac.). ni‿ā, cs. 🞄cause any one to desist from (ab.). pari‿ā, 🞄turn round (int.)
return to (d.)
turn or 🞄change into (in. )
des. -vivṛtas, P. wish to 🞄turn (RV.¹). anu-pari‿ā, turn in the direction 🞄of, follow, place oneself behind (ac.
V.). 🞄abhi-pari‿ā, turn to, revolve round. prati‿ā, 🞄turn towards (ac.
RV.)
return: pp. turned 🞄back (face)
returned. vi‿ā, separate oneself, 🞄from (in.
V.), in the form of (in.
U.)
🞄turn away from, part with, rid oneself of (in. , 🞄ab.)
refrain or withdraw from (ab.)
turn 🞄in different directions, divide (road)
turn 🞄round
return
depart
sink (sun)
be separated 🞄= settle a dispute (Br.)
diverge from, 🞄be inconsistent with (ab.)
cease, come to an 🞄end: pp. vyā́vṛtta, turned aside from, freed 🞄from (ab., —°)
different from (—°)
averted
🞄distorted
returned, from (ab.)
inconsistent 🞄with (—°)
ceased, abated
cs. separate from 🞄(in. , ab.)
turn round, avert
remove, 🞄destroy (an enemy), annul (a rule)
gd. vyāvartya, excepting. sam-ā, return, return 🞄home (of a pupil on the completion of his 🞄studies)
approach: pp. returned
arrived
🞄cs. drive away (darkness
RV.)
cause to return 🞄home, dismiss (a pupil)
repeat, recite. 🞄abhi-sam-ā, return home (V.). ud, pp. 🞄swollen, prominent
agitated, surging
unrestrained, 🞄ill-behaved
cs. cause to start out
🞄destroy: pp. udvartita, starting out of oneʼs 🞄head (eyes)
anointed. upa, approach
come 🞄upon, accrue to (ac.)
cs. allow to recover 🞄from fatigue (horse). sam-upa, behave. 🞄ni, return from (ab.), to (ac. ± prati, d.)
🞄turn round (int.)
return to life, be born 🞄again
go back, flow backwards (water)
🞄turn oneʼs back, flee (in battle)
turn aside, 🞄be averted (eye), withdraw itself (mind)
🞄free oneself from, escape from (ab.)
shrink 🞄from battle saṃgrāmāt)
renounce any 🞄one (ab.)
ignore (a fault, ab.)
cease, desist, 🞄or abstain from (ab.)
leave off speaking, 🞄be silent
cease, come to an end, disappear
🞄be put a stop to (lawsuit)
cease to 🞄be effective, become useless (umbrella)
end 🞄with (ab.)
be omitted, not be performed
🞄be withheld (primogeniture)
be denied to 🞄any one (prati) in comparison with (ab.)
🞄turn towards, be directed to (lc.), be (opinion) 🞄thus (evam) with regard to (lc.): pp. nivṛtta, 🞄returned, to (ac.)
set (sun)
having renounced 🞄(ab., —°)
turned away from (prati, —°)
deprived 🞄of (ab.)
ceased, come to an end, disappeared
🞄having ceased to be in force, no 🞄longer to be supplied from what precedes (gr. 🞄rule)
omitted
°— refraining from (meat)
🞄performed without the desire of reward, disinterested 🞄(action)
incorr. for nirvṛtta, vivṛtta, 🞄nivṛta
cs. cause to return, bring 🞄back
turn or keep away, divert, withdraw, 🞄from (ab.)
renounce, abandon
withhold
🞄reverse, annul (transaction)
cause to cease, 🞄remove
deny
perform. abhi-ni, return: 🞄pp. returned from (—°)
cs. repeat
cause to 🞄cease. upa-ni, return, be repeated
cs. 🞄fetch again (Br.). pari-ni, pass away. 🞄prati-ni, turn round, turn away, go back, 🞄return: pp. returned, from (ab., —°)
cs. 🞄cause to go back, turn back, avert. vi-ni, 🞄turn back, return
desist from, give up (ab.)
🞄turn away, depart, cease, disappear
be extinguished 🞄(fire)
be omitted: pp. turned 🞄back, returned
turned away, averted, or 🞄averse from (ab., —°)
free from (—°)
desisting 🞄from, having abandoned (ab.)
departed, 🞄disappeared, ended, ceased to be 🞄(nm. )
cs. cause to return, recall, lead back
🞄annul (fraudulent transaction)
avert (gaze)
🞄[Page296-1] 🞄cause to cease, remove
abandon
cause any 🞄one to desist from (ab.). saṃ-ni, turn back, 🞄return, from (ab.)
desist from (ab.): pp. returned
🞄averted (eye)
ceased
cs. cause to 🞄return, send or lead back
divert, from (ab.)
🞄cause to cease, suppress (attachment). nis, 🞄(roll out), come forth, arise, be produced or 🞄developed
become (nm. )
be accomplished
🞄be achieved or brought about: pp. nirvṛtta, 🞄produced, arisen
built
finished, ready
🞄fully developed (fruit)
performed, accomplished, 🞄fulfilled, come to an end
incorr. for 🞄nirvṛta
cs. bring out, take away, let out of 🞄(ab.)
evolve, produce
provide (sustenance)
🞄accomplish, perform, complete (ord. mg.)
🞄bring to an end, spend (day). abhi-nis, be 🞄produced or developed
result: pp. produced
🞄acquired
cs. produce
accomplish. 🞄vi-nis, pp. produced from (ab.)
come to an 🞄end, completed. parā, turn round
turn 🞄back, from (ab.)
refrain from (ab.): 🞄parāvṛtta, turned round or back (upwards, 🞄upari-)
turned away from (ab.)
disappeared, 🞄past
cs. turn round (ac.). pari, 🞄turn round, revolve
roll
encircle (ac.)
🞄wander about
hasten to and fro
move 🞄about, revolve (in the mind, hṛdi, hṛdaye)
🞄return
be born again in (lc.)
turn round 🞄or back
turn out differently, undergo, a 🞄change anyathā)
remain, be, in (lc.)
🞄appear as (in. , ekatvena = one and the same)
🞄behave, act: pp. parivṛtta, rolling (wave, 🞄eye)
lasting, enduring
turned round or 🞄back
elapsed, spent
disappeared, vanished
🞄cs. cause to revolve
turn round or back
🞄exchange, from (in. )
renew (an agrement)
🞄transform into (in. )
turn into = falsely represent 🞄as (ac.)
overturn completely, destroy
🞄turn inside out, search through. vi-pari, revolve
🞄roll (on the ground)
drive or roam 🞄about
be transformed, change
continually 🞄afflict (ac.)
cs. pp. turned away (lips). 🞄saṃ-pari, turn round, revolve. pra, be set in 🞄motion, be set going
set out, depart, betake 🞄oneself
proceed on (a path, vartmanā or i, 🞄pathā, a wrong path, apathena)
come forth, 🞄issue, arise, be produced, rise up (dust), from 🞄(ab.)
result, happen, take place
begin, 🞄commence, to (inf. )
set about, devote oneself 🞄to, proceed to, engage in (d., lc., -artham)
🞄proceed against, engage with, do injury to 🞄(lc.)
act (often w. ad.) according to or with 🞄(in. , ab.), towards (lc.)
prevail
be directed 🞄towards, rest (eyes) upon (lc.)
continue to 🞄(pr. pt.)
debauch (one another)
exist (wish, 🞄sorrow)
serve for, conduce to (d., -artham)
🞄be used in the sense of (lc.): pp. pravṛtta, 🞄circulated (book)
set out, from (-tas), to 🞄(ac., lc.
dakṣiṇena, towards the south), 🞄with a view to (inf. , -artham)
proceeding 🞄on (a path, pathā, fig.)
produced, arisen, 🞄issuing from (ab.)
proceeding from (—°)
🞄brought about, accomplished
begun
having 🞄set about or commenced to (inf.
sts. 🞄-vṛtta-vat)
purposing, bent on (d., lc., —°)
🞄engaged in, occupied with, devoted to, practising 🞄(lc., —°)
acting (with ad.)
existing
🞄become (nm. )
directed to an object, interested 🞄(action)
incorr. for pracṛta, pranṛtta
🞄cs. cause to turn or roll, set in motion
🞄hurl forth (bolt, RV.)
push or cast away
🞄send
set on foot, circulate, diffuse
introduce, 🞄appoint
produce, form, make (a holy 🞄place, etc.), erect (a dam)
accomplish, effect 🞄(expenditure, vyaya-karma)
relate (a story)
🞄display
begin, undertake
induce any one 🞄to do anything (lc.). ati-pra, pp. greatly 🞄occupied with athg. abhi-pra, move (car) 🞄towards (ac.)
be set in motion: pp. occurring
🞄engaged in, occupied with (lc.). 🞄saṃ-pra, arise, be produced, from (ab.)
begin 🞄(int.)
take place
set about (d., inf. )
act: 🞄[Page296-2] 🞄pp. come into being, being present
begun
🞄having set about (d., lc., inf. )
engaged in 🞄(lc., —°)
cs. set going, circulate, introduce
🞄begin. prati, accrue to any one (ac.). vi, 🞄turn, revolve (RV.)
roll
move convulsively, 🞄struggle
turn round
turn away, depart
🞄be developed: pp. vivṛtta, flying in different 🞄directions (thunderbolt
RV.)
turned 🞄round, bent, twisted
opened (jaws
incorr. 🞄for vivṛta)
cs. turn round
make (a weapon) 🞄by turning out of (in. )
remove (V.)
hold 🞄asunder (RV.)
leave behind (RV.): pp. (C.) 🞄turned round, averted (gaze), knitted (brow)
🞄whirled round (dust)
removed from its place. 🞄sam, be produced, arise, from (ab.)
happen, 🞄occur, take place, arrive (time), begin (ord. mg.)
🞄be, exist, w. g. of prs. = have
become 🞄(pred. nm. , common): pp. arrived
happened, 🞄occurred
become (pred. nm. )
cs. clench 🞄(fist)
roll (eyes)
envelope
turn towards, 🞄bring, bring into (a path, RV.)
destroy
fulfil. 🞄abhi-sam, arise (RV.¹).
वृत् 1. vṛ́-t,
a.
(—°) enclosing:
f.
following, 🞄army (RV.).
वृत् 2. vṛt,
a.
(—°) turning, moving, being 🞄etc.
-fold (after numerals)
ɴ. conclusion, 🞄end (of a list of roots: opp. ādi).
Benfey
English
1. वृत् वृत्, i. 1, Ātm. , and in
the fut., condit., and aor., also Par.
(in epic poetry also in other forms,
MBh. 1, 4308
4832
3, 14683). The
original signification was ‘To turn,
Ātm. ‘To turn one's self.
1. To
be occupied, to occupy one's self, to
act, Man. 2, 5
Vikr. 63, 13
व्याजेन,
To act fraudulently, Pañc. 147, 15.
2.
To employ, Rām. 2, 82, 18.
3. To
behave, Man. 9, 108
Pañc. i. d. 90.
4. To stay, Rām. 1, 18, 4
Hit. iii. d.
47 (अपकर्तरि, near to the man who
has injured him).
5. To be fixed,
MBh. 3, 16715.
6. To depend upon
(loc.), Chr. 12, 25.
7. To exist, Pañc.
i. d. 174
366.
8. To be, Rām. 2, 67,
9
Vikr. 9, 5. With उपकारे, To
give assistance, Rām. 3, 75, 14. With
मनसि, To be thought, Śāk. 25, 22
Vikr. 30, 5. With अतीत्य, i. e. अति-इ +
त्य, and मूर्ध्नि, To surpass, Śāk. 6,
5
Hit. i. d. 19, M.M.
9. To take
place, Man. 2, 15
Pañc. 74, 19
to
come to pass, ib. 101, 1.
10. To sub-
sist, Man. 3, 77.
11. To live,
Utt. Rāmac. 66, 1
Rām. 1, 8, 10. Ptcple.
of the pres. वर्तमान।
1. Being
present, Pañc. 48, 8
being inclined to
(with loc.), Mālat. 3, 10.
2. Dwelling
in.
n.
The present tense. Ptcple. of the
pf. pass. वृत्त।
1. Turned, Śāk. d. 64.
2. Round, Bhāg. P. 4, 25, 24.
3. Past,
Hit. iv. d. 1
gone, been.
4. Finished.
5. Dead, Man. 9, 195.
6. Done, per-
formed.
7. Having acted, Nal, 8, 13.
8. Firm.
9. Unimpaired, Man. 1, 6.
10. Famous.
11. Read, studied.
n.
1. A circle.
2. Event, occurrence,
Indr. 5, 52.
3. Procedure.
4. Prac-
tice, profession, means of gaining
subsistence.
5. Conduct, behaviour,
Daśak. in Chr. 183, 6
Man. 7, 135
observance of enjoined practice in
private or social life, Vikr. d. 147 (उज्-
झित-धैर्य-वृत्त + म्, adv. With-
out regard to my dignity)
law, Ragh.
5, 33.
6. Verse, metre.
m.
A tortoise.
Comp.
आर्य-,
I.
n.
the conduct of an
Ārya, laudable practice, Man. 4, 175.
II.
adj.
one who behaves in a laudable
manner, Man. 9, 253.
इति-,
n.
event. कल्-
याण-,
adj.
,
f.
ता, well-behaved, Rām.
3, 53, 54.
काम-,
adj.
debauched. Man.
5, 154.
किम्-,
adj.
timid, afraid, Pañc.
9, 15.
गुरु-,
adj.
one who treats
respectfully his parents and spiritual
teacher, Rām. 4, 17, 36. छन्दोव्°,
i. e.
छन्दस्-,
n.
metre, MBh. 1, 28.
तेजोव्°, i. e.
तेजस्-,
n.
power and be-
haviour, Man. 9, 303.
दुस्-,
I.
n.
1.
a bad action, Cāṇ. 82 in Berl. Mo-
natsb. 1864, 412. 2. bad conduct, MBh.
1, 100.
II.
adj.
sbst. 1. ill-behaved, a
wicked person, Yājñ. 1, 335. 2. un-
happy, Hit. ii. d. 165.
अ-दुस्-,
adj.
unblameable, Rājat. 5, 293.
अति-दुस्-,
adj.
exceedingly wicked, Hit. 18, 4,
M.M.
पुरा-,
I.
adj.
1. done in times
of yore. 2. lived in times of yore,
MBh. 14, 2842. 3. referring to times
of yore, ib. 3, 12602.
II.
n.
1. history,
ib. 12, 2885. 2. any old or legendary
event, Hit. iii. d. 105.
पूर्व-,
I.
n.
1. a previous occurrence, Śāk. 71, 3.
2. previous behaviour, Mārk. P. 20, 41.
II.
adj.
relating to a previous occur-
rence, Hariv. 2976.
मङ्गलादेश-, i. e.
मङ्गल-आदेश-,
m.
a fortune-teller,
Man. 9, 258. यथा-वृत्त + म्, adv.
relating a thing as it happened, cir-
cumstantially, truly, Chr. 9, 37
11, 22
58, 11.
वेद-,
n.
the doctrine of the
Vedas. सद्व्°, i. e. सन्त्- (vb. 1. अस्),
I.
adj.
1. well-behaved. 2. virtuous.
3. well-rounded.
II.
n.
good or ami-
able disposition.
साधु-,
I.
m.
a
virtuous person, Hit. i. d. 201, M.M.
II.
n.
virtue.
सु-,
adj.
1. virtuous,
good, Pañc. ii. d. 74. 2. handsomely
round, Pañc. iv. d. 78
i. d. 303. 3.
well-conditioned, Pañc. ii. d. 74.
स्व-,
n.
1. one's own occupation,
Daśak. in Chr. 183, 6. 2. occupation,
Pañc. i. d. 79. Caus.
1. To turn,
MBh. 1, 809.
2. With अन्तर्, To mix,
Mālat. 153, 2.
3. To pass (as time),
MBh. 1, 7976.
4. To sustain one's
self, Man. 4, 10
Kir. 2, 18.
5. To live,
Rām. 2, 51, 12.
6. To make, Chr. 292,
9 = Rigv. i. 85, 9
with द्यूतम्, To play,
MBh. 2, 2507
with अश्रूणि, To shed
tears, MBh. 1, 4468
with आख्यानम्,
To tell, Rām. 1, 5, 4.
7, To act, Hit.
iii. d. 111.
Comp.
ptcple. pf. pass. सु
-वर्तित,
adj.
Well made, Lass. 2. ed. 61,
38. i. 10, To speak, to shine. -- With
the prep. अति अति,
1. To overcome,
MBh. 3, 16679.
2. To surpass, MBh.
3, 10169.
3. To pass (as a place), Rām.
2, 50, 10.
4. To trespass, Lass. 2. ed. 71,
63
to neglect, to violate, MBh. 2, 693.
5. To injure, to slight, Man. 5, 161.
6.
To avoid, Chr. 62, 57.
7. To pass
away (as time), Rām. 2, 51, 20
Pañc.
174, 9.
8. To be delayed, Man. 2, 38.
अतिवृत्त,
1. Surpassing, Mālat. 16, 1.
2. Hastening on, Rām. 3, 50, 6. -- With
व्यति वि-अति, To pass (as time), Sāv. 4,
9. -- With अधि अधि, To assail, Śāk. d.
23. -- With अनु अनु,
1. To follow, Man.
6, 93.
2. To resemble, MBh. 3, 15940.
3. To seek, Man. 8, 175.
4. To espy,
Śāk. 23, 14.
5. To wait on, to court,
Daśak. in Chr. 196, 7.
6. To take one's
directions from, Rām. 4, 29, 29.
7. To
assent, MBh. 1, 1799.
8. To obey, MBh.
3, 14683.
9. To undergo, Sāv. 5, 46.
अनुवृत्त, Shown, Utt. Rāmac. 167, 10.
n.
Obeying, Hit. iv. d. 102 (
छन्दस्-,
n.
Accommodation to one's will).
Caus.
1. To cause to turn, Bhag. 3,
16.
2. To perform, MBh. 4, 105. --
With समनु सम्-अनु, To follow, Rām.
2, 14, 8. -- With अप अप,
1. To turn
away from, Ragh. 6, 58 (Calc.).
2. To
return, MBh. 1, 1784.
3. To be over-
turned, Man. 8, 293. अपवृत्त, Reversed,
Kir. 12, 49. Caus. To cause to turn
away, Mālat. 24, 15. -- With व्यप वि-अप,
To leave, Mālat. 11, 15. -- With अभि
अभि,
1. To turn to, Mālat. 10, 10
to
turn, Sund. 3, 29.
2. To stretch to
(with acc.), Utt. Rāmac. 43, 2.
3.
To be imminent, Utt. Rāmac. 52, 17.
4. To approach, Rām. 3, 52, 15.
5. To
assail, MBh. 1, 4114.
6. To exist, to
be, Chr. 16, 13. अभिवृत्त, Going to-
wards. -- With समभि सम्-अभि,
1. To
approach, MBh. 1, 7261.
2. To assail,
Rām. 2, 28, 8.
3. To pass, (as time),
Rām. 1, 8, 10. -- With आ,
1. To
advance, Man. 4, 172.
2. To come,
Ragh. 1, 52 (Calc.).
3. To return,
Man. 7, 82. आवृत्य, Having done(?),
Man. 3, 214 (v., and probably erroneous
reading). आवृत्त,
1. Perused repeatedly,
Utt. Rāmac. 156, 14.
2. Averted, Kir.
11, 51. Caus.
1. To invert, MBh. 1,
2930.
2. To cause to approach (अश्रूणि,
i. e. to shed tears), MBh. 3, 336.
3.
To fetch, Mālat. 155, 3.
4. To win,
MBh. 5, 117.
5. Ātm. To come,
Draup. 6, 18. -- With अपा अप-आ, अपा-
वृत्त,
1. Reversed, turned to the
contrary, Rām. 1, 12, 59.
2. Turned
away from, desisting from, MBh. 3,
4052.
n.
The rolling on the ground,
of a horse. -- With उपा उप-आ,
1. To
approach, MBh. 1, 2318.
2. To go
round, Rām. 1, 33, 17.
3. To turn
away from, MBh. 3, 4084.
4. To
return, Śāk. 8, 14. उपावृत्त, Re-
turned, Śāk. 46, 6. Caus.
1. To cause
to approach, Daśak. in Chr. 201, 7.
2.
To win to confidence, Mālat. 128, 1.
3.
To lead back, Rām. 2, 19, 13. -- With
पर्या परि-आ, To return, MBh. 3, 10074.
-- With प्रत्या प्रति-आ, To return,
Megh. 40. प्रत्यावृत्त, Returned,
come back, Utt. Rāmac. 21, 8. -- With
व्या वि-आ,
1. To turn away from, Vikr.
d. 9.
2. To be divided, Sāv. 5, 108.
3. To return, Rājat. 5, 85.
4. To
perish, MBh. 3, 11259. व्यावृत्त,
1.
Rolled backwards.
2. Removed, Vikr.
d. 154
uncovered.
3. Excluded,
Pañc. 5, 5
Bhāṣāp. 72.
4. Encom-
passed, surrounded.
5. Fenced. Caus.
1. To throw down, MBh. 3, 42447.
2. To destroy, Ragh. 15, 7 (Calc.).
3.
To contrive(?), Daśak. in Chr. 197, 7.
-- With समा सम्-आ, To advance, Chr.
40, 10. समावृत्त,
1. Assembled, MBh.
3, 16282.
2. Completed, MBh. 1, 3526.
3. Returned, Man. 3, 4.
m.
A pupil
who has completed his studies, Man. 8,
27. -- With उद् उद्, To surge, Ragh.
7, 56, Calc. (Stenzl. v. r.). उद्वृत्त,
1. Raised, elevated.
2. Exalted, pros-
perous.
3. Unrestrained, ill-behaved,
MBh. 1, 1718.
4. Vomited.
5. Left.
Caus. To destroy, MBh. 3, 13680. --
With उप उप,
1. To approach, MBh.
1, 3850.
2. To return, MBh. 1, 7821.
उपवृत्त, Recovered(?), Chr. 30, 2. --
With नि नि,
1. To return, Vikr. d. 3
Bhag. 15, 4
Hit. 71, 22 (दोषान्, i. e.
दोषात्, निवृत्य, Having improved)
to turn, Vikr. 66, 2.
2. To recoil,
Bhag. 2, 59.
3. To abstain, Man. 5,
49.
4. To refuse, MBh. 2, 1720.
5.
To escape (abl.), Bhag. 1, 39.
6. To
run away, Chr. 5, 23.
7. To cease
from (abl.), Rām. 2, 78, 24.
8. To
cease, Man. 10, 77.
9. To set (as the
sun), Sāv. 5, 73.
10. To be withheld,
Man. 11, 185.
11. To be forbidden,
Man. 5, 89.
12. Not to take place,
Man. 11, 151.
13. To be reversed,
Man. 8, 117.
14. To be occupied with,
MBh. 3, 2347. निवृत्त,
1. Returned,
returning, Rām. 3, 50, 28.
2. Gone.
3. Ceased, Daśak. in Chr. 183, 6.
4.
Finished, Rām. 2, 52, 28
vanished, 6,
22, 17.
5. Completed.
6. Whole, Chr.
36, 19.
7. Desisting from any im-
proper conduct.
8. Abstained from,
Utt. Rāmac. 93, 2 (-मांस,
adj.
One
who abstains from eating meat).
9. Ab-
staining, Hit. i. d. 63, M.M.
abstain-
ing from worldly acts.
10. Abstracted
from this world, quiet, Man. 12, 88.
11. Prohibited, MBh. 2, 1770.
Comp.
दुस्-,
adj.
whence it is difficult to
return, Rām. 4, 22, 36. Ptcple. of the
fut. pass.
I. निवर्तनीय।
1. To be led
back, Mālav. 71, 1 (read निव्°).
2. To
be stopped.
Comp.
अ-,
adj.
not to be
untied, firm, MBh. 1, 7330.
II. निवर्-
तितव्य, To be led back, MBh. 18, 55.
Caus.
1. To cause to return, Rām. 1, 1,
37.
2. To cause to turn away from,
Śāk. 19, 1.
3. To persuade to desist
from, Chr. 26, 71.
4. To lead back,
Rām. 2, 73, 22.
5. To repel, Rām. 1,
58, 24
to avert, Śāk. d. 53.
6. To
unravel, Man. 9, 233.
7. To deliver
from, MBh. 2, 45.
8. To restrain,
Man. 6, 59.
9. To accomplish, to per-
form, Rām. 1, 42, 25. निवर्तयितव्य,
To be restrained, to be hindered, Rām.
2, 21, 22 Gorr. दुर्निवर्त्य, i. e.
दुस्-,
adj.
1. Difficult to be caused to turn,
MBh. 6, 145.
2. Whence it is difficult
to return, ib. 13, 3504. -- With अभिनि
अभि-नि, To return, Mālat. 13, 2. -- With
प्रतिनि प्रति-नि,
1. To turn round,
Pañc. 163, 3.
2. To betake one's self
to one's heels, Utt. Rāmac. 122, 1.
3.
To return, Śāk. d. 28
Vikr. 5, 5.
4. To
turn away from, Hit. i. d. 62, M.M. --
With विनि वि-नि,
1. To return, MBh.
3, 8451.
2. To turn away from, Bhag.
2, 59.
3. To cease, Man. 5, 60
Pañc.
i. d. 392. विनिवृत्त,
1. Stopped.
2.
Ended.
3. Foiled.
4. Refrained.
5.
Desisting. Caus.
1. To lead back,
Rām. 2, 82, 17.
2. To recall, Mālat.
169, 12.
3. To annul, Man. 8, 165.
विनिवर्तित, Caused to turn away (as
looks, caused to be cast down), Mālav.
d. 11. -- With संनि सम्-नि, To turn
back, MBh. 3, 12231
to return, Rām.
2, 45, 2. Caus. To preclude, Man. 4,
16. -- With निस् निस्,
1. To be accom-
plished, Man. 7, 61.
2. Not to take
place, Bhaṭṭ. 16, 6. निर्वृत्त, Accom-
plished, Man. 9, 62
5, 67 (shorn).
Caus.
1. To finish, to accomplish, Man.
3, 122
Vikr. 87, 15
Bhāg. P. 6, 7, 36.
2. To produce, Man. 1, 31. -- With
विनिस् वि-निस्, विनिर्वृत्त,
1. Produced.
2. Occurring.
3. Completed. -- With
परा परा,
1. To turn round, Śāk. 54,
7
to turn back, Hit. 89, 12, M.M.
2.
To return, Man. 3, 217. परावृत्त,
1. One who has turned his back, Man.
7, 93.
2. Turned aside, Daśak. in Chr.
198, 24.
Comp.
अ-,
adj.
not returned,
Vikr. 55, 10. -- With परि परि,
1. To
turn round, Vikr. 12, 18.
2. To change,
Vikr. d. 132 (अन्यथा, into another
object)
to interchange, Hit. i. d. 172,
M.M.
3. To be whirled, Man. 4, 165.
4. To hasten to and fro, MBh. 3, 12230.
5. To roam about, Rām. 1, 9, 42.
6. To
become, Śāk. d. 172.
7. To be, Rām. 2,
96, 17. परिवृत्त,
1. Returned, Mālat.
164, 10.
2. Ended, Lass. 2. ed. 55, 73.
n.
An embrace, Mālat. 76, 10. Caus.
1.
To turn, Lass. 2. ed. 75, 41.
2. To
change, Man. 8, 154. -- With विपरि
वि-परि,
1. To slide backwards and
forwards, Man. 6, 22.
2. To turn
round, to revolve, Bhag. 9, 10.
3. To
roll on the ground, Rām. 2, 72, 26. --
With संपरि सम्-परि, To exist, to be,
Rām. 2, 1, 24. Caus. To cause to turn,
Rām. 2, 45, 33. -- With प्र प्र,
1. To
begin, Śāk. 4, 4
Vikr. d. 90.
2. To
proceed, MBh. 3, 2298
Megh. 106
Pañc. i. d. 6 (from, with abl.)
i. d.
132 (वाक्ये, To follow, to obey the
words).
3. To go on well, Pañc. i.
d. 93.
4. To engage, Hit. 87, 1, M.M.
5. To hold good, Rām. 2, 58, 20.
6.
To prosper, Man. 3, 61.
7. To subsist,
Man. 4, 9.
8. To turn (अधरोत्तरम्,
Topsy-turvy), Man. 7, 21.
9. To be-
come, Pañc. 5, 13
Rām. 1, 35, 8.
10.
To behave, MBh. 3, 2414.
11. To act,
Śāk. d. 194.
12. To take place, Pañc.
114, 18
MBh. 3, 1871. प्रवृत्त,
1.
Begun, Daśak. in Chr. 190, 9
begin-
ning, Mālat. 88, 11.
2. Engaged in,
Hit. 68, 13
occupied by.
3. Doing,
acting, Man. 3, 12.
4. Active, Man.
12, 88.
5. Coming, Mālat. 91, 11.
6.
Fixed, settled.
7. Undisputed.
Comp.
अ-,
adj.
not having taken place, never
done, Chr. 61, 48. Caus.
1. To push
forward, to direct, Utt. Rāmac. 48, 5.
2. To throw, Bhaṭṭ. 15, 90.
3. To
produce, Rājat. 5, 122
Rām. 2, 21, 35.
4. To create, MBh. 3, 13982.
5. To
further, Rājat. 5, 175.
6. To behave,
Chr. 23, 30. प्रवर्तित,
1. Caused to
turn, Bhag. 3, 16.
2. Instigated.
3.
Revolving, going round.
4. Made,
Mālat. 13, 2.
5. Made pure, Man. 11,
196.
6. Informed. -- With अभिप्र अभि
-प्र, To empty one's self into (as a
river), Rām. 2, 54, 2. अभिप्रवृत्त,
1.
Active, Bhag. 4, 20.
2. Occurring. --
With संप्र सम्-प्र,
1. To begin, Śāk.
d. 75.
2. To assail, MBh. 3, 68.
3. To
be occupied, MBh. 3, 8737.
4. To take
place, MBh. 3, 13537. संप्रवृत्त,
Being at hand, Bhag. 14, 22. -- With
अभिसंप्र अभि-सम्-प्र, Caus. To con-
found, Lass. 2. ed. 80, 82. -- With प्रति
प्रति, To accrue, Man. 1, 81 (v. r.). --
With वि वि,
1. To roll, to welter, Arj.
3, 19.
2. To revolve, to return,
Utt. Rāmac. 143, 3.
3. To assail, MBh. 3,
8438.
4. To be, Mālat. 24, 13. विवृत्त,
1. Turned off, Śāk. d. 59.
2. Whirling,
Chr. 34, 9. Caus. To cause to alternate
(i. e. to be born and to die), MBh. 1,
809. विवर्तित, Turned round, Śāk.
d. 23. -- With सम् सम्,
1. To be
produced, Pañc. 38, 19.
2. To be
recalled, Utt. Rāmac. 13, 1.
3. To
fall to one's lot, Vikr. 57, 2.
4. To
become, Nal. 17, 42
Pañc. 125, 24
Vikr. 65, 1 (कृताहारकः संवृत्तः,
He has finished his meal).
5. To
exist, to be, MBh. 3, 14839. सम्वृत्त,
1. Past, gone.
2. Become, Pañc.
77, 12.
3. Fallen to one's lot, ib. 41,
25.
4. Taken place, 43, 3.
5. Being.
6. Possessed of.
7. Pañc. i. d. 6,
read संभृतेभ्यः with Rām. 6, 62,
29.
m.
Varuṇa. Caus. To accomplish,
Rām. 1, 15, 7. -- Cf. Lat. vertere, versus
Goth. vairthan
A.S. weordhan
Goth.
ana-vairths
A.S. ward, weard, wyrd
Goth. vaurstv.
2. वृत् वृत्, see वावृत्।
Hindi
Hindi
करने के लिए मौजूद
Apte Hindi
Hindi
वृत्
दिवा* आ* - -
"चुनना, पसंद करना"
वृत्
दिवा* आ* - -
"वितरण करना, बाँटना"
वृत्
"चुरा* उभ* , " - -
चमकना
वृत्
भ्वा* आ* - -
"होना, विद्यमान होनाम् डटे रहना, मौजूद होना, जीते रहना, टिके रहना"
वृत्
भ्वा* आ* - -
किसी विशेष दशा या परिस्थिति में होना
वृत्
भ्वा* आ* - -
"होना, घटित होना, पड़ना, सामने आना"
वृत्
भ्वा* आ* - -
"चलते रहना, प्रगतिशील रहना"
वृत्
भ्वा* आ* - -
संधारित या संपोषित
वृत्
भ्वा* आ* - -
"मुड़ना, लुढकते रहना, चक्कर खाना"
वृत्
भ्वा* आ* - -
"अपने आप को कार्य में लगाना, काम में लगना, आरम्भ करना"
वृत्
भ्वा* आ* - -
"कर्तव्य निभाना, व्यवहार करना, आचरण करना, अनुष्ठान करना, अभ्यास करना"
वृत्
भ्वा* आ* - -
"कार्य करना, विशेष प्रकार का आचरण करना"
वृत्
भ्वा* आ* - -
"अर्थ रखना, अभिप्राय बतलाना, अर्थ में प्रयुक्त होना "
वृत्
भ्वा* आ* - -
"प्रवृत्त करना, प्रेरित करना"
वृत्
भ्वा* आ* - -
"सहारा लेना, आश्रित होना"
वृत्
"भ्वा*उभ*, प्रेर* , " - -
प्रवृत्त कराना
वृत्
"भ्वा*उभ*, प्रेर* , " - -
"घुमाना, चक्कर दिलाना"
वृत्
"भ्वा*उभ*, प्रेर* , " - -
"(अस्त्र-शस्त्र) घुमाना, पैंतरे बदलना, घुमा कर फेंकना"
वृत्
"भ्वा*उभ*, प्रेर* , " - -
"कार्य करना, अभ्यास करना, प्रदर्शित करना @ मा* ९/३३"
वृत्
"भ्वा*उभ*, प्रेर* , " - -
"सम्पन्न करना, निबटाना, ध्यान देना, नज़र डालना "
वृत्
"भ्वा*उभ*, प्रेर* , " - -
"बिताना, (समय आदि) गुज़ारना"
वृत्
"भ्वा*उभ*, प्रेर* , " - -
"जीवन निर्वाह करना जीते रहना @ कि* २/१८, @ रघु* १२/२०"
वृत्
"भ्वा*उभ*, प्रेर* , " - -
"वर्णन करना, बयान करना"
वृत्
"भ्वा*उभ*, इच्छा* , " - -
"वर्णन करना, बयान करना"
वृत्
भू* क* कृ* - वृ + क्त
"छांटा गया, चुना गया"
वृत्
भू* क* कृ* - -
"ढका गया, पर्दा डाला गया"
वृत्
भू* क* कृ* - -
छिपाया गया
वृत्
भू* क* कृ* - -
"घेरा गया, लपेटा गया"
वृत्
भू* क* कृ* - -
सहमत या सम्मत
वृत्
भू* क* कृ* - -
किराये पर लिया गया
वृत्
भू* क* कृ* - -
"बिगाड़ा गया, विषाक्त किया गया"
वृत्
भू* क* कृ* - -
"सेवित, सेवा किया गया"
L R Vaidya
English
vft {% (I) vi. 1A (but U in the aorist, the two futures, the conditional and the desiderative) (pp. वृत्त
pres. वर्तते
desid. विवर्तिषते or विवृत्सति) %} 1. To be, to exist, to subsist, to remain, to abide, to stay, M.ix.226, Bg.vi.31, Bt.vii.103, K.S.v.65
2. to pass on, to proceed, to follow on, to go on in regular course, निर्व्याजमिज्या ववृते वचश्च भूयो बभाष मुनिना कुमारः Bt.ii.37, M.ii.15
3. to take place, to happen, to come to pass, to be present, ग्रहणसमयवेला वर्तते शीतरश्मेः Sr.T.6
4. to be situated in any particular manner of circumstances, महति विषादे वर्तते Vikr.i.
5. to be occupied or engaged in, to occupy oneself with, (with a loc.), इतरां दहने स्वकर्मणां वहते ज्ञानमयेन वह्निना R.viii.10, Bg.iii.22
6. to have the meaning of, (with a loc.), पुष्यसमीपस्थे चंद्रमसि पुष्यशब्दो वर्तते Patanjali
7. to be maintained, to be upheld, M.iii.77
8. to act to demean oneself, to act towards, to practise, to do. (with an inst. or loc.), कविर्निसर्गसुहृदेन भरतेषु वर्तमानः Mal.i., औदासीन्येन वर्तितुम् R.i.25, M.vii.80, ix.62
9. to conduce, to tend to, (with a dat.), e.g. पुत्रेण किं फलं यः पितृदुःखाय वर्तते
10. to be created
11. to enter upon a particular course of conduct.With अति-, 1. to overcome
2. to surpass
3. to neglect, to violate
4. to pass away (aa time)
5. to injure, to slight, M.v.161
6. to be delayed, M.ii.38.With अनु-, 1. to follow, M.vi.93
2. to court, to wait upon, to follow the inclinations of
3. to seek, M.viii.175
4. to obey.With अप-, 1. to turn away from, तस्मादपावर्तत दूरकृष्टा नीत्येव लक्ष्मीः प्रतिकूलदैवात् R.vi.58
2. to be overturned, Kir.xii.49.With अभि-, 1. to go to, to turn to, to turn towards, इत एवाभिवर्तते M.M.i.
2. to be eminent
3. to be, to exist.With आ-, 1. to come
2. to return, M.vii.82.With उद्-, to overflow, R.vii.56.With उप-, 1. to go near, to approach
2. to return.With नि-, 1. to return, यस्मिन् गता निवर्तंति भूयः Bg.xv.4
2. to refuse, to abstain from, प्रसमीक्ष्य निवर्तेत सर्वमांसस्य भक्षणात् M.v.49
3. to escape, (with an abl.), Bg.i.38
4. to be withheld, M.xi.185.With निस्-, 1. to be accomplished, M.vii.161
2. not to take place, Bt.xvi.6.With परा-, to turn back, to return.With परि-, 1. to be, to become
2. to turn round
3. to change, to interchange
4. to roam about.With प्र-, 1. to begin, to commence, हंत प्रवृत्तं संगीतकम् Mal.i.
2. to happen, to take place
3. to prosper, M.iii.61
4. to hold good
5. to act towards, (with a loc.)
6. to subsist, M.iv.9
7. to spring, to arise
8. to prevail, to obtain, राजन् प्रजासु ते कश्चिदपचारः प्रवर्तते Ut.ii.
9. to set about, e.g. प्रवर्ततां प्रकृतिहिताय पार्थिवः
10. to turn.With प्रतिनि-, 1. to return, सूर्योपस्थानात्प्रतिनिवृत्तं पुरूरवसम् Vikr.i.
2. to turn round.With वि-, 1. to revolve, to roll
2. to be, to become.With विनि-, 1. to return
2. to turn away from, to abstain from, Bg.ii.59
3. to cease, M.v.7.With विपरि-, to revolve, e.g. तस्य चार्थस्य सततं मनसि परिवर्तमानत्वात्.With व्यप-, to turn back, to return, चेतः कथंकथमपि व्यपवर्तते मे M.M.i.With व्या-, to turn back, सहभुवा व्यावर्तमाना ह्रिया Rat.i.With सम्-, 1. to be, to become
2. to be produced
3. to be accomplished.
vft {% Caus. (वर्तयति-ते) %} 1. to turn, to move, to brandish, Bt.xv.37
2. to practise, to do, to perform
3. to pass (as time)
4. to look after, to take care of, सोऽधिकारमभिकः कुलोचितं काश्चन स्वयमवर्तयत् समाः R.xix.4
5. to declare, to relate.With नि-, to cause, to return, to send back, R.ii.3.With निस्-, to finish, to accomplish.With प्र-, 1. to proceed with
2. to introduce, to bring into practice.With व्या-, to exclude, to limit, अपवाद इवोत्सर्गं व्यावर्तयितुमीश्वरः R.xv.7.
vft {% (II) vt. 4A (pres. वृत्यते) %} 1. To choose
2. to divide.
vft {% (III) vi. 10U (pres. वर्तयति-ते) %} To shine.
Bopp
Latin
1. वृत् 1. A.
1) ire. Haec primitiva significatio fere solum
in compositis invenitur. Cum sequente पुनर् redire.
BH. 8. 26.: वर्तते पुनः.
2) saepissime versari, esse, ex-
istere, morari, locum habere. IN. 1. 27. शिशुर् यथा पि-
तुर् अङ्के सुसुखं वर्तते
5. 23.: वर्तमाने मनोरमे…
परमोत्सवे
SU. 1. 4.: निरन्तरम् अवर्तेतां समसुखदुः-
खाव् उभौ
N. 4. 6.: मनस् ते तेषु वर्तताम्
9. 3.:
दमयन्त्याः पणः…वर्तताम्
BH. 3. 22.: वर्ते कर्म-
णि
BR. 1. 15.: जीविते वर्तमानस्य
SA. 4. 2.: तद् वा-
क्यन् नारदेनो ऽक्तं वर्तते हृदि नित्यशः. Etiam PAR.
A. 9. 10.: देशो यत्र वर्तामः. -- वृत्त quod fuit,
praeteriit, evenit, accidit. SU. 2. 1.: उत्सवे वृत्तमात्रे
IN. 5. 53.: सर्वं यथावृत्तम्…न्यवेदयत्. Subst. n.
eventus, eventum, res quae accidit. IN. 5. 52.: रजनीवृ-
त्तम्
61.: वृत्तम् पाण्डुसुतस्य
SA. 6. 8.: बाल्यवृत्ता-
नि पुत्रस्य.
3) vivere, subsistere. MAN. 3. 77.: यथा वा-
युं समाश्रित्य वर्तन्ते सर्वजन्तवः (schol. जीवन्ति).
-- वृत्त qui vixit, vitam finivit, inde mortuus. R. Schl. 73.
1.: श्रुत्वाच पितरं वृत्तम्.
4) se gerere adversus alqm,
c. loc. R. Schl. II. 52. 33.: यथा राजनि वर्तसे तथा मा-
तृषु वर्तेथाः सर्वासु
73. 9.: त्वयि…भगिन्याम् इव
वर्तते. -- वृत्त qui se gessit. N. 8. 13.
5) uti, adhibere.
R. Schl. II. 82. 18.: सर्वोपायञ्च वर्तिष्ये विनिवर्तयितुं
वनात् (रामम्)
II. 58. 18.: यथान्यायं वृत्तिं वर्तस्व
मातृषु
73. 8.: त्वयि वृत्तिम् अनुत्तमां वर्तते
MAH.
2. 152. Etiam PAR. MAH. 3. 14666.: वर्ताम्य् अहन् तु
यां वृत्तिम् पाण्डवेषु, 1. 4832.: अधिकां स्म ततो वृ-
त्तिम् अवर्तन् पाण्डवान् प्रति. PASS. R. Schl. II. 58.
17.: कुमारे भरते वृत्तिर् वर्तितव्याच राजवत्.
6) वृत्त rotundus (a convertendo, circumagendo, v.
praeff. नि, परि). -- Caus.
1) facere ut quid eat, se mo-
veat, commovere. RIGV. 39. 3.: वर्तयथा (= °थ) गुरु.
-- अश्रूणि वर्तयितुम् lacrymas effundere. R. Schl. II.
58. 21. MAH. 1. 4468.
2) facere ut quid sit, existat
fa-
cere. HIT. 102. 14.: न…वर्तितव्यम् असाम्प्रतम्.
MAH. 2. 2507.: द्यूतम् अवर्तयत्
RAGH. 19. 4.: सो ऽधि-
कारम्…काश्चन स्वयम् अवर्तयत् समाः.
3) degere
tempus. MAH. 1. 7976.: पुष्करे तु ततः शेषङ् कालं
वर्तितवान्
R. Schl. II. 53. 4.: रात्रिङ् कथञ्चिद् एवे
ऽमां सौमित्रे वर्तयावहै.
4) vivere. R. Schl. II. 51. 12.:
अस्मिन् प्रव्रजिते राजा चिरं वर्तयिष्यति
N. 9. 10.:
जलमात्रेण वर्तयन्
MAN. 6. 21.
5) dicere, narrare
(v. 2. वृत्). R. Schl. I. 5. 4.: तद् इदं वर्तयिष्यावः
सर्वन् निखिलम् आदितः
MAH. 1. 4539. 3. 328. (Lat.
verto, lith. wartaù, werćiù verto, inverto (vid. umwen-
den, umkehren apud Ruhig), wartóju utor aliquâ re =
Caus. वर्तयामि
wirs-tu (e wirt-tu, v. gr. comp. 457.)
evertor, collabor cum curru
boruss. vet. wartinna ver-
tit, slav. vrjt-je-ti vertere
goth. VARTH fieri (vairtha,
varth)
nostrum werde, ward
goth. vaurs-tv, Them.
vaurs-tva opus, v. gr. comp. 102.
pers. ڭردم gerdem
vertor, fio, mutâto v in g, ڭـرد gird rotundus, subst. cir-
culus, cf. वृत्त.)
c. अति
1) transire, transgredi. R. Schl. II. 50. 10.: रथेन
…कोशलान् अत्यवर्तत. TROP. R. Schl. II. 21. 42.:
शक्ष्यामि पुनर् नियोगम् अतिवर्तितुम्
MAH. 2.
2258.: भ्रातरन् धार्मिकञ् ज्येष्ठङ् को ऽतिवर्तितुम्
अर्हति
MAN. 5. 161.: अपत्यलोभाद् या तु स्त्री भर्ता-
रम् अतिवर्तते
SA. 2. 22.
2) superare. MAH. 3. 10169.:
वेदस्या ऽध्ययनेन…बहून् ऋषीन् अत्यवर्तत.
3) prae-
terire, de tempore. R. Schl. I. 32. 2.: ना ऽतिवर्तेत तत्
क्षणम्
II. 51. 20. MAN. 2. 38. (Vid. क्रम् et गा praef.
अति.)
c. अति praef. वि praeterire, de tempore. SA. 4. 9.: सा
रात्रिर् व्यत्यवर्तत.
c. अनु P. A.
1) sequi. DR. 6. 25.: प्रययुर् हि शीघ्रन्
तान्य् एव वर्त्मान्य् अनुवर्तमानाः
MAH. 3. 13109.:
तच्छीलम् अनुवर्त्स्यन्ति मनुष्याः
14683.: तान्
(धर्मान्) सर्वान् अनुवर्तामि
15940.
BH. 3. 21.
2) ire,
adire. SA. 5. 46.: सद्भ्यो भयन् ना ऽनुवर्तन्ति सन्तः.
-- Caus.
1) provolvere. BH. 3. 16.: एवम् प्रवर्तितञ्
चक्रन् ना ऽनुवर्तयती ऽह यः.
2) facere. MAH. 4. 105.:
यद् यद् भर्ता ऽनुयुञ्जीत तत् तद् एवा ऽनुवर्तयेत्.
c. अनु praef. सम् sequi. R. Schl. II. 14. 8. MAH. 3. 11231.
11233.
c. अप se avertere, discedere. RAGH. 6. 58.: तस्माद् अपा-
वर्तत. Declinare, deflectere, degredi de viâ. MAN. 8.
293.: यत्रा ऽपवर्तते युग्मम्.
2) reverti. MAH. 1. 1784.:
अपावर्तत काश्यपः.
c. अभि se advertere. SU. 3. 29.: मुखानिचा ऽभ्यवर्तन्त.
2) adire, aggredi, appropinquare. A. 9. 7.: निवातकव-
चाः…अदृश्या ह्य् अभ्यवर्तन्त
R. Schl. II. 48. 26.:
रजनीचा ऽभ्यवर्तत.
c. अभि praef. सम्
1) id. MAH. 1. 7261.
2) praeterire, de
tempore. MAH. I. 8. 10.: कालः समभिवर्त्स्यति.
c. adire, aggredi, advenire. A. 10. 25.: मार्गम् आवृत्य
देवानाम्
RAGH. 1. 82.: धेनुर् आववृते वनात्
(schol. आगता). Caus.
1) facere ut adeat, adveniat
at-
trahere, allicere. MAH. 5. 117.: मनांसि तस्य योधानान्
ध्रुवम् आवर्तयिष्यति. -- अश्रूण्य् आवर्तयितुम् lacry-
mas effundere. MAH. 3. 336.: अश्रूण्य् आवर्तयन्तीच ने-
त्राभ्याम्.
2) ATM. se vertere. DR. 6. 18.: आवर्तयध्वम्
अनुयात शीघ्रम्.
c. praef. अप avertere. अपावृत्त aversus. MAH. 3.
4052. R. Schl. II. 12. 59.
c. praef. उप
1) se advertere, adire, aggredi. MAH. 3.
4082.: प्रदक्षिणम् उपावृत्य जम्बूमार्गं समाविशेत्.
2) reverti. MAH. 2. 1046.: ने ऽदन् त्वया शक्यम् पुरम्
जेतुङ् कथञ्चन उपावर्तस्व कल्याण
R. Schl. II.
55. 11.: उपावृत्ते मुनौ तस्मिन्.
c. praef. परि reverti. MAH. 3. 10074.: पर्याववृते ऽऽश्र-
माय.
c. praef. वि dilabi, dirimi, dividi (auseinandergehen).
SA. 5. 108.: पन्था व्यावर्तते द्विधा. Dissolvi, perire.
MAH. 3. 11259. 11260.: धर्मो व्यावर्तते पुनः धर्मे व्या-
वर्तमाने तु लोको व्यावर्तते पुनः लोके क्षीणे क्ष-
यं यान्ति भावा लोकप्रवर्तकाः. -- Caus. evertere.
MAH. 3. 12447.: धावतस् तस्य…ऊरुवातविनिर्भग्ना
द्रुमा व्यावर्तिता इव. TROP. RAGH. 15. 7.: परम्…
व्यावर्तयितुम् ईश्वरः
UR. 90. 10.
c. praef. सम्
1) convenire. MAH. 3. 16282.: तेषु ह-
रीन्द्रेषु समावृत्तेषु सर्वशः.
2) ad finem perducere,
perficere, absolvere. MAH. 1. 3256.: समावृत्तव्रतन् तम्.
-- समावृत्त qui absoluto studio a praeceptore dimis-
sus est. AM. 7. 10.: गुरोस् तु लब्धानुज्ञः समावृत्तः
MAN. 3. 4.
c. उत् se erigere, extumescere. RAGH. ed Calc. 7. 56.:
उद्वृत्तम् इवा ऽर्णवाम्भः (ed. Stenzl. उद्धूतम्).
उद्वृत्त TROP. effrenatus, dissolutus. MAH. 1. 1718.: उ-
द्वृत्तं सततं लोकं राजा दण्डेन शास्ति वै. -- Caus.
evertere, destruere. MAH. 3. 13608.: मुखजेना ऽग्निना
क्रुद्धो लोकान् उद्वर्तयन्न् इव.
c. उप adire, appropinquare. MAH. 1. 3850.: तम् एव म-
नसा ध्यायन्त्य् उपावर्तत् सरिद्वरा.
2) reverti. MAH.
1. 7821.: अभ्यनुज्ञाय कौन्तेयम् उपावर्तन्त.
c. नि P. A.
1) interire, occidere, evanescere, cessare, de-
sinere. SA. 5. 73.: निवृत्तश्च दिवाकरः
81.: शिरोरुजा
निवृत्ता मे
SU. 2. 22. 24.: निवृत्तयज्ञस्वाध्याया प्रण-
ष्टनृपतिद्विजा…निवृत्तकृषिगोरक्षा…भूर् बभूवो
ऽग्रदर्शना
MAH. 1. 2137.: निवर्तेत् क्रतुर् मम
MAN.
10. 77. 78. 5. 89. निवृत्त finitus, transactus, praeteritus.
N. 6. 4.: निवृत्तः स्वयंवरः
R. Schl. II. 52. 28.: च-
तुर्दशसु वर्षेषु निवृत्तेषु.
2) reverti, redire. SA. 5. 19.:
निवर्त गच्छ सावित्रि
25. 27. 38.: निवर्त
N. 10. 20.:
निवृत्तहृदयः पुनर् आगम्य
MAH. 3. 785.: ना ऽहत्वा
तन् निवर्तिष्ये पुरोन् द्वारवतीम् प्रति
DR. 8. 58.: नि-
वर्तस्व
59.: न्यवर्तत.
3) se abstinere, c. abl. MAN.
5. 49.: निवर्तेत सर्वमांसस्य भक्षणात्. Absol. MAH.
2. 1720.: द्यूतप्रियश्च…समाहूतो शक्ष्यति निवर्ति-
तुम्.
4) recedere, desistere, c. ablat. MAN. 1. 53.: स्व-
कर्मभ्यो निवर्तन्ते
R. Schl. II. 78. 24.: न्यवर्तत तदा
रोषात्.
5) versari, esse. N. 10. 15.: एवन् तस्य बुद्धिर्
दमयन्त्यान् न्यवर्तत. -- Caus.
1) facere ut quis re-
vertatur. SA. 5. 60.: निवर्तयित्वा सावित्रीम्
R. Schl.
II. 73. 22.: निवर्तयिष्यामि वनाद् भ्रातरम्.
2) aver-
tere, arcere. SU. 2. 1.: निवर्त्य तपसः
MAH. 2. 1770.:
निवर्तयिष्यति त्वा ऽसौ
R. Schl. I. 58. 24.: दैवम्
पुरुषकारेण निवर्तयितुम् अर्हसि.
3) ad finem per-
ducere, perficere, conficere. R. Schl. I. 42. 25.: यज्ञन्
निवर्तयामास.
c. नि praef. प्रति reverti. MAH. 1. 6941. HIT. 19. 15.
c. नि praef. वि
1) interire, occidere, cessare, desinere.
BH. 15. 5.: विनिवृत्तकामाः.
2) reverti. MAH. 3. 8451.
3) se avertere, recedere, desistere. BH. 2. 59. -- Caus.
1) facere ut quis revertatur. R. Schl. II. 82. 17. 18.
2) ab-
olere, abrogare, dissolvere, irritum facere. MAN. 8. 165.:
तत् सर्वं विनिवर्तयेत्.
c. नि praef. सम् reverti. A. 10. 34.: ते युद्धे सन्न्यवर्त-
न्त
R. Schl. II. 45. 2. -- Caus. arcere. MAN. 4. 16.
c. निस् exoriri, fieri, effici. MAN. 7. 61.: निर्वर्तेता ऽस्य
यावद्भिर् इतिकर्तव्यता नृभिः (schol. कर्म जातं स-
म्पद्यते)
RAGH. 17. 18.: कर्मनिर्वृत्तैः…फलैः. MAH.
1. 4067.: विवाहे निर्वृत्ते. -- Caus.
1) procreare, pro-
ducere. MAN. 1. 31.: मुखबाहूरुपादतः ब्राह्मणङ् क्ष-
त्रियं वैश्यं शूद्रञ्च निरवर्तयत्.
2) perficere, peragere.
RAGH. 14. 7.: अभिषेकम्…निर्वर्तयामासुः
3. 33. 11.
30. MAN. 3. 122.
c. परा reverti. MAH. 3. 11721.: तान् दृष्ट्वा परावृत्तान्.
c. परि
1) circumagi, circumverti, circumversari, ambire,
ambulare, huc illuc incedere. HIT. 36. 7.: चक्रवत् परि-
वर्तन्ते सुखानिच दुःखानिच
A. 10. 33.: रथसहस्राणि
षष्टिस् तेषाम्…युयुत्सूनाम् मया सार्द्धम् पर्यवर्तन्त
R. Schl. I. 9. 42.: ऋष्यशृङ्गः…तत्र दुःखार्त्तः परिवर्तते.
2) Versari, esse, morari. R. Schl. II. 96. 17.: अङ्के (प्रि-
यस्य) तु परिवर्तन्ती सीता.
c. परि praef. वि circumverti, circumvolvi. BH. 9. 10.: ज-
गद् विपरिवर्तते
R. Schl. II. 72. 26.: रुदित्वा…
भूमौ विपरिवृत्यच
MAN. 6. 22.: भूमौ विपरिवर्तेत.
c. परि praef. सम् circumvolvi. MAH. 1. 5216.: कार्यम् मे
काङ्घितङ् किञ्चिद् हृदि सम्परिवर्तते
3. 1436.: यत्
ते भयम् अमित्रघ्न हृदि सम्परिवर्तते. -- Caus. cir-
cumagere. R. Schl. II. 45. 33.: रथाद् विमुच्य श्रान्तान्
हयान् सम्परिवर्त्य शीघ्रम्.
c. प्र
1) procedere, progredi. RAM. ed. Srîr. II. 46. 4.:
मम त्व् अश्वा निवृत्तस्य प्रावर्तन्त वर्त्मनि.
2) ori-
ri. BH. 10. 8.: मत्तः सर्वम् प्रवर्तते
MAH. 1. 4871.: त-
स्य कामः प्रववृते
HIT. 37. 18.: ततो वाञ्छा प्रवर्त-
ते.
3) fieri. R. Schl. I. 35. 8.: सा प्रवृत्ता महानदी.
4) incipere, c. infin. vel acc., (cf. क्रम् praef. प्र). BHATT.
14. 95.: गन्तुम् प्रववृते ततः
SAK. 108. 15.: बाहूत्-
क्षेपं रोदितुञ्च प्रवृत्ता. Initium capere. BH. 17. 24.:
ओम् इत्य् उदाहृत्य यज्ञदानतपःक्रियाः प्रवर्तन्ते
…ब्रह्मवादिनाम्
R. Schl. I. 60. 8.: ततः प्रववृते य-
ज्ञः
DEV. 2. 39.: ततः प्रववृते युद्धम्.
5) versari, esse,
locum habere. N. 9. 2.: द्यूतम् प्रवर्तताम् भूयः
IN. 5.
61.: तस्य कामः कामेषु पापकेषु प्रवर्तते. -- प्र-
वृत्त qui versatur, est. IN. 5. 27.: मनोरमे गेये प्रवृत्ते
SU. 2. 11. -- qui adest. IN. 5. 28.: सर्वाप्सरःसु मुख्यासु
प्रवृत्तासु.
6) se gerere adversus alqm. c. loc. N. 12. 14.:
मयि मिथ्या प्रवर्तसे. -- Caus.
1) producere, procre-
are. MAH. 3. 13981.: प्रावर्तयद् भुवनानि सप्त.
2) fa-
cere. R. Schl. II. 21. 35.: ना ऽहन् धर्मम् अपूर्वन् ते प्र-
तिकूलम् प्रवर्तये.
c. प्र praef. अभि
1) adire. R. Schl. II. 54. 2.: यत्र…यङ्गां
यमुना ऽभिप्रवर्तते.
2) versari, esse. अभिप्रवृत्त qui est,
versatur. BH. 4. 20.: कर्मण्य् अभिप्रवृत्तः.
c. प्र praef. सम्
1) adire, aggredi. MAH. 3. 68.: दुःखञ्
चतुर्भिः शरीरङ् कारणैः सम्प्रवर्तते.
2) versari, esse.
प्रवृत्त
1) quod est, adest. BH. 14. 22.: द्वेष्टि सम्प्र-
वृत्तानि निवृत्तानि काङ्क्षति.
2) quod fuit, prae-
teriit, evenit, accidit (vid. simpl. sgf. 2. SU. 5. 53.). N.
26. 35.: सम्प्रवृत्ते महोत्सवे.
c. वि se volutare. A. 3. 19.: सम्मार्जन् जठरेणो ऽर्वीं वि-
वर्तंश्च मुहुर्मुहुः.
c. सम्
1) fieri. RAGH. 7. 19.: स्विन्नाङ्गुलिः सववृते
कुमारी
N. 17. 42.: ख्यातः…सानुक्रोशो भवान् सदा
संवृत्तो निरनुक्रोशः
20. 41.: विभीतकश्चा ऽप्रशस्तः
संवृत्तः कलिसंश्रयात्
MAH. 1. 7280.: मर्त्या अमर्त्याः
संवृत्ताः.
2) esse. MAH. 3. 14839.: मृगयाञ्चै ऽव नो ग-
न्तुम् इच्छा संवर्तते भृशम्. -- Caus. perficere, per-
agere. R. Schl. I. 15. 17.
2. वृत् 4. A. (सम्भक्तौ वरणे) colere, amare, eligere.
3. वृत् 10. P. (भाषार्थे K. दीप्तौ V.) loqui
lucere. (Vid.
1. वृत् Caus.)
Lanman
English
√vṛt (vártate, -ti
vavárta, vāvṛté [786]
ávṛtat
vartiṣyáti, -te
vartsyáti, -te
vṛttá
vártitum
-vṛ́tya
vartáyati,
-te).
—1. turn or roll or move as does a
wheel
in general, move or come from
(abl.), 76^14
—2. (like Eng. take its
course) go on, take place
happen
ekāpāyena
vṛt, go with a diminution-by-one,
i. e. decrease by one, 58^5
—3. (move
one's self about in a place, and so) abide,
exist, be, be present
mūrdhni vṛt, stand
at the head, be chief in importance, 22^21
—4. be in a certain condition, case, occupation
be concerned with (loc.), 10^5
—5. live
live by (instr.), i. e. live upon,
104^2
—6. proceed, behave
—7. attenuated
in mg from sense 3 to that of a simple
copula, be, 51^4
--vṛttá, see s. v.
[cf. Lat. vert-ere, ‘turn’
AS. weorðan,
‘become, Eng. worth, ‘become, be to’ (in
wo worth the day), Ger. werden, ‘become’
for transition of mg in Eng. and Ger., cf.
Eng. turn, which also means ‘become’ (as
in turn traitor): --cf. also Eng. -ward, as
in go south-ward, i. e. ‘turned to the south,
fly up-ward, i. e. ‘directed up, etc. (see
añc)
also Ger. Wirt-el, ‘spindle-ring’
Church Slavonic vret-eno, ‘spindle’:
--further akin is, prob., AS. wrīðan,
‘twist, whence come: Eng. writhe
AS.
wrǣð, ‘a twisted band, Eng. wreath
wrist,
earlier hand-wrist, *-wrið-st, ‘hand-turner’:
--with vṛttá, cf. Lat. versus, ‘turned,
whence versāre, ‘turn much’: for mgs
3-6 of vṛt, cf. Lat. versāri, whose senses
are quite parallel, and the Eng. phrase
“in whom we live and move and have our
being.”]
+ anu, roll after
follow
and so, continue.
+ ā, act. turn hither (trans.), 73^6
so at
74^11 (sc. ráthaṃ vas, ‘your car’)
mid.
turn (intrans.), roll back, 63^8.
+ upa_ā, turn hither unto, 93^19.
+ abhi-parya-ā, turn around unto.
+ vy-ā, turn away, intrans.
separate
from or part with (instr.), 86^8, 96^22.
+ sam-ā, turn back to meet
go home,
used esp. of a religious preceptor's pupil
who has finished his studies.
+ ud, turn out (centrifugally), intrans.,
fly asunder
caus. burst asunder or open.
+ ni,
—1. turn back
—2. flee
—3.
turn away
—4. turn from, abstain
--nivṛtta,
see s. v.
+ prati-ni, turn back from (abl.).
+ nis, roll out, intrans., and so (with a
metaphor like that in the Eng. e-volve itself
and Ger. sich ent-wickeln) develop, come
into being, 92^13
caus. e-volve from, i. e.
create from (abl.), 57^16.
+ pari, turn around
move in a circle.
+ pra,
—1. turn or move forward
—2.
set out
—3. begin, set about
—4. engage
in
--pravṛtta, see s. v.
--caus. set
in motion.
+ vi, turn away
part with (instr.), 88^3
caus. whirl about, trans.
+ sam, unite, intrans., and so take shape,
form itself, come into being.
vṛ́t, vbl. turning, in cpds. [√vṛt.]
Kridanta Forms
Sanskrit
वृत् (वृ꣡तुँ॒ वर्तने - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = वर्तनम्
अनीयर् = वर्तनीयः - वर्तनीया
ण्वुल् = वर्तकः - वर्तिका
तुमुँन् = वर्तितुम्
तव्य = वर्तितव्यः - वर्तितव्या
तृच् = वर्तिता - वर्तित्री
क्त्वा = वर्तित्वा / वृत्त्वा
ल्यप् = प्रवृत्य
क्तवतुँ = वृत्तवान् - वृत्तवती
क्त = वृत्तः - वृत्ता
शानच् = वर्तमानः - वर्तमाना
वृत् (वृ꣡तुँ॒ वरणे वर्तने - दिवादिः - सेट्)
ल्युट् = वर्तनम्
अनीयर् = वर्तनीयः - वर्तनीया
ण्वुल् = वर्तकः - वर्तिका
तुमुँन् = वर्तितुम्
तव्य = वर्तितव्यः - वर्तितव्या
तृच् = वर्तिता - वर्तित्री
क्त्वा = वर्तित्वा / वृत्त्वा
ल्यप् = प्रवृत्य
क्तवतुँ = वृत्तवान् - वृत्तवती
क्त = वृत्तः - वृत्ता
शानच् = वृत्यमानः - वृत्यमाना
वृत् (वृ꣡तुँ꣡ भाषार्थः - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = वर्तनम्
अनीयर् = वर्तनीयः - वर्तनीया
ण्वुल् = वर्तकः - वर्तिका
तुमुँन् = वर्तयितुम् / वर्तितुम्
तव्य = वर्तयितव्यः / वर्तितव्यः - वर्तयितव्या / वर्तितव्या
तृच् = वर्तयिता / वर्तिता - वर्तयित्री / वर्तित्री
क्त्वा = वर्तयित्वा / वर्तित्वा / वृत्त्वा
ल्यप् = प्रवर्त्य / प्रवृत्य
क्तवतुँ = वर्तितवान् / वृत्तवान् - वर्तितवती / वृत्तवती
क्त = वर्तितः / वृत्तः - वर्तिता / वृत्ता
शतृँ = वर्तयन् / वर्तन् - वर्तयन्ती / वर्तन्ती
शानच् = वर्तयमानः / वर्तमानः - वर्तयमाना / वर्तमाना
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
वृत्
मूलधातुः:
वृतु
धात्वर्थः:
वर्तने
गणः:
भ्वादिः
कर्मकत्वं:
अकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
आत्मनेपदी
रूपम्:
वर्तते
अनुबन्धादिविशेषः:
द्युतादिः, वृतादिः
धातुः:
वृत्
मूलधातुः:
वृतु
धात्वर्थः:
वरणे
गणः:
दिवादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
आत्मनेपदी
रूपम्:
वृत्यते
धातुः:
वृत्
मूलधातुः:
वृतु
धात्वर्थः:
भाषायाम्
गणः:
चुरादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
उभयपदी
रूपम्:
वर्तयति-ते
Abhyankara Grammar
English
वृत् a word signifying the end of a particular group of words
the word frequently occurs in the Dhātupāṭha of Pāṇini but not nece- ssarily at the end of each class or group therein
e.g. टुओश्चि गतिवृद्धयोः वृत् | अयं वदतिश्च उदात्तौ परस्मैभाषौ | Dhātu- pāṭha at the end of the First Conjugation. Similarly वृत् is used at the end of the fourth, fifth, and sixth conjugations.
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
वृत्, अस्, विद्, स्था
verb
कस्याम् अपि अवस्थायां स्थित्यात्मकः व्यापारः।
"अत्र बहुधा एतादृशी एव वायुस्थितिः वर्तते।"
Synonyms:
अस्, भू, वृत्
verb
कस्याञ्चित् विशिष्टायाम् अवस्थायां निश्चयपूर्वकः मानसः स्थित्यानुकानुकूलः व्यापारः।
"अहम् सत्यवचनी अस्मि।/त्वं मिथ्याभाषी असि।"
Synonyms:
अस्, स्था, वृत्
verb
कस्मिन् अपि स्थाने वर्तनानुकूलः व्यापारः।
"अस्ति उत्तरस्यां दिशि हिमालयो नाम नगाधिराजः।"
Synonyms:
वृत्, अन्तर्भू
verb
समूहस्य अवयवरूपेण विद्यमानानुकूलः व्यापारः।
"सप्तपुरिषु अयोध्या वर्तते।"
Synonyms:
अस्, वृत्
verb
कस्मिश्चित्-स्थाने वस्तुनि वा स्थापनानुकूलव्यापारः।
"सञ्चायके जलम् अस्ति।"
Synonyms:
अवलम्ब्, आश्रि, विश्रम्, संश्रि, अधिष्ठा, आलम्ब्, विश्वस्, श्रि, वृत्, समालम्ब्, प्रतिष्ठा
verb
वशिताजन्यः निबन्धनकर्मकः उपजीवनानुकूलः व्यापारः।
"इतोऽपि पुत्राः पितरम् अवलम्बन्ते / आश्रयन्ते।"
Synonyms:
आचर्, वृत्, व्यवहृ
verb
विशिष्टरीत्या कृत्यनुकूलः व्यापारः।
"सः मया सह साधु आचरति।"
Synonyms:
वृत्, विद्, स्था, उपस्था
verb
मार्गे अवस्थानानुकूलः व्यापारः।
"राजनान्दग्रामात् दुर्गे गच्छति शिवनाथनदी वर्तते।"
Synonyms:
अस्, भू, विद्, वृत्
verb
पदार्थस्य स्वरूपेण अवस्थानानुकूलः व्यापारः।
"रमा कोष्ठे अस्ति।"
Synonyms:
व्यापृ, आपृ, घट्, प्रचर्, चर्, चेष्ट्, प्रवृत्, सञ्ज्, प्रसञ्ज्, संवृत्, भू, वृत्, स्था
verb
कार्यनिरतानुकूलः व्यापारः।
"अहम् अस्मिन् प्रश्ने व्याप्रिये।"
Synonyms:
जीव्, प्राण्, वृत्, विद्
verb
प्राणधारणव्यापारः।
"सः अतिकृच्छ्रायाम् अवस्थायां जीवति।"
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
वृत्
त्रि०
वृत + भूते--क्विप् वृत्ते अतीते “वृत् वृतादि” पा० धातुपाठः
Capeller
German
1. वृत् s. वर्त्.
2. वृ॑त् einschließend (—°)
f.
Schar, Heer.
3. वृत् (—°) sich drehend, verhaltend
-fach, fältig
Schluss, Ende (g.).
Grassman
German
√vṛt [Fick unter vart], 1〉 rollen, sich drehen von Wagen, Rädern, Steinen, Würfeln, ebenso Intens.
2〉 bildlich rollen, eilen
3〉 hineilen zu [L.]
4〉 Caus., in wirbelnde Bewegung setzen [A.]
5〉 Caus., Rad [A.] drehen, rollen lassen
6〉 Caus., Thräne [A.] rollen, rinnen lassen
7〉 Caus., drehen, drechseln [A.]
8〉 Caus., den Kopf [A.] abdrehen oder zerschmettern
9〉 Caus., Waffe [A.] schwingen, schleudern
10〉 Caus., mit Waffen [I.] schleudern.
Mit ácha herwenden [A.] zu [D.].
ádhi hinrollen über [L., I.].
ánu 1〉 nachrollen [A., G.]
2〉 nachfolgen, nacheilen [A., D.]
3〉 sich hinwenden nach [A.].
ápa Caus. abwenden [A.] von [Ab.].
sám ápa Caus. wegtreiben [A.] zu [A.].
ápi Caus. hinschleudern [A.] in [A.].
abhí 1〉 überwinden [A.]
2〉 siegreich sein
3〉 Caus. überwinden [A.]
4〉 Caus. überfahren [A.]
5〉 Caus. hingelangen lassen [A.] zu [D.].
ā́ 1〉 rollend herbeikommen
2〉 herbeieilen
3〉 sich herbeiwenden zu [A., L., ácha, úpa, práti]
4〉 jemand, etwas [A.] herbeiwenden
5〉 ihn herbeiwenden zu [D., L., A., ácha, úpa]
6〉 jemand zu [A.] gelangen lassen zu [D.]
7〉 jemandem [D.] etwas [A.] zuwenden
8〉 herrollen lassen [A.]. Das Int. in Bed. 1—3, Caus. 4. 5.
ánu ā́ 1〉 jemandem [A.] nachrollen
2〉 Intens. entlangrollen [A.] nach [A.].
antár ā́ Int. hineindringen in [L.].
abhí ā́ 1〉 zu jemandem [A.] hinrollen
2〉 zu ihm eilen, kommen.
úpa ā́ herbeieilen zu [A.].
pári ā́ 1〉 sich umwenden von der Herrschaft, die aus einer Hand in die andere geht
2〉 herumrollen lassen [A.] um [A.]
3〉 Desid. Rad [A.] umzuwälzen streben.
práti ā́ Caus. zurücktreiben [A.].
ā́ 1〉 sich trennen von [I.]
2〉 ohne [I.].
sám ā́ 1〉 heimkehren
2〉 Caus. wegtreiben [A.].
abhí sám ā́ zusammen hineilen zu [A.] um zu [D.].
úd Caus. zersprengen [A.].
1〉 zurückkehren, einkehren
2〉 zurückkehren zu [A.]
3〉 umdrehen, zurückrollen lassen [A.]
4〉 Caus. zurückkehren lassen [A.].
abhí einkehren bei [A.].
nís Caus. hervorrollen lassen, hevorbringen [A.].
pári 1〉 sich umdrehen, sich im Kreise bewegen
2〉 durchrollen einen Raum [A.]
3〉 Int. sich stets drehen um [A.]
4〉 Caus. rollend herbeifahren [A.]. [Page1331]
prá 1〉 forteilen, fortfliegen
2〉 fortschaffen [A.] von [Ab.]
3〉 Caus. vorwärts rollen [A.]
4〉 Caus. fortschleudern [A.].
ánu prá einem [A.] nachrollen, nachfolgen.
práti Caus. schleudern [A.].
1〉 umrollen, sich umdrehen
2〉 nach verschiedenen Seiten rollen oder sich bewegen
3〉 umdrehen, umrollen lassen [A.]
4〉 sich abwenden
5〉 sich trennen von [I.]
6〉 Caus. auseinander rollen
entwickeln [A.]
7〉 Caus. umdrehen [A.].
ánu entlang laufen [A.].
sám 1〉 sich einstellen, kommen
2〉 entstehen aus [Ab.]
3〉 zusammenkommen zum Kampfe
4〉 sich zusammenballen
5〉 Caus. zusammenrollen [A.], auch 6〉 bildlich.
ádhi sám entstehen.
Stamm I. várta:
-at ni 2〉 trikakúm {121, 4}.
-ate 1〉 yás (ráthas) {625, 34}
{183, 3} (vām ánu vratā́ni). abhí ā́ 1〉 (ráthas) {339, 5} (samudrā́t).
-ante ā́ 1〉 ráthiā‿iva cakrā́ {943, 5}. 2〉 enías {407, 7}.
varta:
-e [1. s. me.] ā́ 5〉 vas dhíyam ūtáye {927, 9}.
-ate 1〉 ráthas {183, 2}
{933, 11}. ánu 2〉 vām {416, 4} (ghṛtásya nirṇíg). 3〉 anyád rájas {863, 3}. ā́ 1〉 ráthas {431, 3}. pári 2〉 rájas {332, 1}.
-ete 1〉 áhanī {185, 1} (cakriyā‿iva)
{450, 1}.
-ante 1〉 (akṣā́sas) {860, 9} (nīcā́).
-asva 1〉 {921, 17}.
-atām 1〉 {845, 5} (gopā́s). abhí nas {89, 2} (rātís). prá 1〉 te hetís {915, 12}.
sám 1〉 te vájras {482, 2}.
-adhvam 1〉 {845, 1}.
-antām 1〉 ádrayas {920, 14}. 1〉 etā́s (gā́vas) {845, 3}.
Impf. ávarta (betont nur {385, 5}):
-ata [3. s. me.] ánu prá rátham {961, 4} (sā́ma). sám 2〉 śīrṣṇás dyaús {916, 14}
tátas devā́nām ā́sus {947, 7}
hiraṇyagarbhás {947, 1} [ohne Abl.]. ádhi sám kā́mas {955, 4}.
-anta abhí 1〉 dásyūn {385, 5}.
Stamm II. vṛ́t, vart:
-arti [3. s. = vart-ti] ánu 1〉 étaśam {626, 38} (cakrám).
-arta [2. p. = vart-ta] ā́ 3〉 vípram ácha {165, 14}.
Impf. avṛt, avart:
-art [3. s.] abhí ā́ 2〉 vas {575, 4} (sumatís). pari‿ā́ 1〉 rāṣṭrám {950, 4}.
-ṛtran 3〉 tué {701, 14} (kā́makātayas).
Stamm III. vavṛt, vavárt:
-arti [3. s. = vavart-ti] sám ā́ 1〉 {229, 6}.
-ṛtyām ā́ 4〉 aryamánam {552, 4}
vām {403, 1}
{600, 1}. 5〉 índram ávase {52, 1}
vas suvitā́ya {168, 1}
enam sumnā́ya {266, 13}
vām havyájuṣṭim {152, 7}
sákhāyam sakhiā́ {836, 1}.
-ṛtiā́m ā́ 5〉 vṛ́ṣṇas suvitā́ya {627, 33}.
-ṛtyās ā́ 4〉 arámatim [Page1332] {558, 3} 5〉 mitràváruṇā hotrā́ya {452, 1}. 6〉 nas suvitā́ya {173, 13}.
-ṛtyāt ā́ 4〉 vas {107, 1} (sumatís)
enam {479, 2} (deváhūtis). 5〉 tvā ávase {458, 13}. pári ā́ 2〉 ráthiā‿iva cakrā́ urū́ várāṃsi {915, 2}.
-ṛtyāma ā́ 5〉 te mánas maghā́ya {543, 5}.
-ṛtyus ádhi eṣu {853, 6} (paváyas)
ā́ 5〉 vām adhvarā́n úpa {135, 5}.
-ṛtius ā́ 4〉 ráthasya dhúram {852, 8} (ajā́s).
-ṛttana ā́ 7〉 nas vásūni {415, 16}.
-ṛtīya [1. s. Opt. me.] áchā sumnā́ya devā́n {186, 10}. ā́ 4〉 vām {609, 6}. 5〉 vām dānā́ya {180, 5}.
-ṛtīta ā́ 4〉 valgū́ {584, 4} (vípras).
-ṛtīmahi ā́ 4〉 tvā {138, 4}.
-ṛtsva ā́ 1〉 2〉 uṣas cakrám iva {295, 3}. 2〉 {266, 5} (indra). abhí ā́ 2〉 nas dhenús vatsám {207, 8}
āsmā́n {460, 3}
mā́m {909, 6}. ā́ 3〉 práti mā́m {924, 2}.
-ṛtsua ā́ 5〉 váruṇam devā́n ácha {297, 2}. abhí ā́ 1〉 2〉 nas {327, 4} (cakrám ná)
sákhāyam {297, 3} (āśúm cakrám).
-ṛdhuam (für -ṛddhuam) ā́ 3〉 nas úpa {640, 18}.
Impf. ávavṛt (betont nur {320, 4}):
-ṛtran ā́ 2〉 (hárayas) {164, 47} (sádanāt ṛtásya). ā́ 1〉 jīvā́s mṛtaís {844, 3}.
abhí sám ā́ índram mádāya {266, 15} (sómāsas).
-ṛtranta sám 3〉 víśas yudhmā́s {320, 4}.
Perf. vavṛt, vavárt:
-árta [3. s.] ā́ 4〉 náasatyā {504, 1}.
-arta [3. s.] ā́ 5〉 marútas adhvaré {165, 2}. ánu ā́ 1〉 vām {416, 2} (pavís).
Perf. vāvṛt, vāvárt (Prāt. 〔563〕. 〔584〕):
-árta 1〉 yéṣaam yuktā́ {919, 13}.
-ṛtus ánu 1〉 2〉 te víśvās kṛṣtáyas cakrā́‿ iva {326, 2}. 1〉 sadhrīcīnā́s {105, 10}. 3〉 nemím {666, 23} (śyāvā́s).
-ṛté [3. s. me.] abhi 2〉 índras {1000, 1}.
-ṛte prá 1〉 (Verb zu ergänzen) agnís {712, 2} (devā́n áchā). 2〉 tátas viṣám {191, 15} (párācīs ánu saṃvátas). 1〉 cakrám ajáram {164, 14}. 3〉 cakrā́ {166, 9} (ákṣas). 5〉 yujā́ {859, 9}. ánu mātáram pṛthivī́m {712, 2}.
Aor. avṛts:
-sata [3. p. me.] ā́ 4〉 tvā {621, 29} (stómāsas). ánu 1〉 śúbham yātā́m ráthas {409, 1}.
Stamm des Caus. vartáya:
-atha (-athā) 4〉 gurú {39, 3}.
-anti ā 5〉 (tám) dāváne {678, 17}.
-a (-ā) 5〉 paṇím falsche Lesart in {982, 3}, wofür SV. 〔2, 7, 1, 15, 3〕 die richtige pavím hat.
-atam 9〉 divás vadhám {620, 4}. 10〉 áśmahanmabhis {620, 5} (divás pári).
-ata abhí 4〉 tám {225, 9} (cakríyā).
-ate 6〉 áśru {921, 13}.
vartaya:
-ati sám ápa támas vartaním {998, 4}.
-āmasi ā́ 5〉 tvā vārtráhatyāya {271, 1}
tvā sumnā́ya {677, 1} (rátham yáthā)
te mánas kṣáyāya jīváse {884, 1}—_{884, 12}. [Page1333]
-anti sám ā́ 2〉 támas {595, 2}. prá 3〉 rátham {940, 6}.
-as práti divás áśmānam {121, 9}.
-at 6〉 áśru {921, 12}.
-an 6〉 bildlich áhā {402, 3}.
-a (-ā) ápa tám pathás {214, 7}. abhí 5〉 asmā́n rāṣṭrā́ya {1000, 1}. ā́ 4〉 hárī {328, 15} (arvak)
enas (gā́s) {845, 8}. pratiā́ imā́s (duchúnās) {488, 31}. 4〉 enās (gā́s) {845, 2}. _{845, 8}. prá 4〉 divás áśmānam {620, 19}.
-antu ā́ 4〉 rátham {564, 1}
{587, 3}.
-āte [3. s. Co. me.] pári 4〉 purū́ sahásrā {391, 3} (ráthas).
Impf. des Caus. ávartaya:
-as 8〉 námuces śíras {384, 7}. prá 3〉 rátham {961, 4} (víprebhias pári).
-at 7〉 vájram {85, 9} (tváṣṭā). 5〉 cakrám {202, 20}. 7〉 bhū́mim {634, 5}. sam 5〉 6〉 ródasī cárma‿iva {626, 5}.
avartaya:
-as úd námuces śiras {634, 13}. ápi áyajyūn kartám {121, 13}.
-at nís rátham {961, 5}. 6〉 cármaṇī‿iva dhiṣáṇe {449, 3}.
Aor. des Caus. avīvṛta:
-at abhí 3〉 tvā {1000, 3} (sómas).
Conj. vavṛta, vavárta:
-ártati ā́ 4〉 vásu {712, 11}. ā 4〉 vām {427, 7}.
-artati ā́ 5〉 tvā ūtáye {697, 4}. abhí ā́ 2〉 (nas) {890, 1} (ūtī́).
-ártat ā́ 8〉 (ergänze rátham) yajñíyas (índras) {706, 13}. ā 5〉 páñca hótṝn ávase {225, 14}
vām ávase {601, 4}
índrāváruṇau sumnā́ya {509, 1}.
-artat ā́ 4〉 vām {340, 3}. 5〉 índram rā́dhase {320, 1}.
-ṛtat 7〉 te vájram {458, 10} (tváṣṭā).
Stamm I. des Intens. várvṛt, várvart:
-arti [3. s. = várvart-ti] 1〉 cakrám {164, 11} (pári dyā́m).
-ṛtati [3. pl.] ā́ 3〉 váyas ā́miṣi {487, 14}.
Stamm II. des Intens. varīvart:
-arti [3. s. = varīvart-ti] antár ā́ bhúvaneṣu {164, 31}
{1003, 3}.
Impf. des Int. avarīvṛt, avarīvart:
-ar [3. s.] ā́ 3〉 kím {955, 1}.
-ur [3. pl., avarīvur aus avarīvṛtus verstümmelt ?] ánu ā́ 2〉 ádhvānam ártham {877, 6}.
Part. vártamāna [von Stamm I.]:
-as ā́ 2〉 savitā́ {35, 2} (rájasā).
-am [m.] 2〉 áśmānam svaríam {384, 8} (cakríyā iva)
grā́mam {853, 19} (acakráyā svadháyā).
-am [n.] ádhi snúnā bṛhatā́ {324, 2} (cakrám).
-e [L.] pari 1〉 cakré {164, 13}.
-ās [A. p. f.] 2〉 māyā́s {394, 6} (avás divás).
Part. Perf. vavṛtvás:
-vát [n.] sam 4〉 támas {385, 3}.
Part. des Caus. vartáyat:
-antas sam 6〉 áhā {402, 3}.
-antīm vi 6〉 rájasī sámante {596, 1}. [Page1334]
Part. des Intens. várvṛtat:
-atīs [A. p. f.] ā 2〉 apás {856, 10}.
várvṛtāna:
-ās 1〉 (akṣā́s) {860, 1}.
Part. des Desid. vívṛtsat:
-an pariā 3〉 samānám cakrám {579, 2}.
Part. II. vṛttá:
-ám 1〉 cakrám {155, 6}
{327, 4}
{390, 3}.
vṛtta:
-as 2〉 vájras {853, 21}.
Absol. vṛ́tya:
-yā ā 8〉 rátham {56, 1}.
-ia abhi 1〉 sapátnan {1000, 2}.
Infin. des Caus. vartayádhi:
-yai ā́ 3〉 dyā́vāpṛthīvī́ vā́jāya {397, 2}.
Verbale vṛ́t als Infin.:
-ṛ́te ā 5〉 índram sómapītaye {276, 3}.
Ausserdem erscheint das Verbale als selbständiges Substantiv, und in den Zusammensetzungen: ā-, an-ā-, tri-, su-, viṣū-, hrādunī-, dakṣiṇā-vṛ́t, án-apā-vṛt
auch scheint vát in saṃvát u. s. w. aus älterem várt geschwächt.
vṛ́t, a., f. [von vṛt], 1〉 gegen einen andern gewandt, du. gegen einander gekehrt
2〉 f., Heerschar, Schlachtreihe
3〉 f., Schar
4〉 f., feindliche Schlachtreihe, Feind.
-ṛ́tam 4〉 jayema tuáyā yujā́ {102, 4}
ā́‿ajati {665, 3}.
-ṛtā́ [I.] 2〉 3〉 káyā śáciṣṭhayā {327, 1}. 3〉 ‿iva yántam {442, 3}.
-ṛtau [du.] 1〉 ródasī {891, 5}. 2〉 ubhé samyatī́ sám jayāti {391, 5}.
-ṛ́tas [A. p.] 3〉 ájā śū́rapatnīs {174, 3}. 4〉 yád nṛ́bhis indra‿abhiyúdhyās {614, 4}
ayám cātayate samīcī́s {313, 9}.
vṛt,
Stamm vavṛt:
-ṛtyās ā́ 4〉 aśvínā {899, 3}
5〉 devā́n adhvaré {491, 9}
Stamm vartaya:
-a 4〉 {845, 6}.
Burnouf
French
*वृत् वृत्। वर्ते 1
p. ववृते
f2.
वर्त्स्यामि, वर्तिष्ये
a2. अवृतम्, अवर्तिषि
gér.
वर्तित्वा, वृत्त्वा
pp. वृत्त
pf. वृत्य। Etre,
avoir lieu: ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते l'extinction en Brahmā
se produit
être en un lieu, en un temps
être occupé de
वर्ते कर्मणि jesuis à l'œuvre
सर्वथावर्-
-तमानोपि योगी मयि वर्तते, en quelque lieu qu'il se
trouve, le yogin se trouve en moi
être présent, être prêt:
पितुस् पुत्रो वर्तते वशे le fils est aux ordres du père
vivre
vivre d'une certaine manière, se comporter, गुरुवत् comme
un guru.
Qqf. aller, se mouvoir, Vd.
Lat. vertere, versari
germ.
werden.
Stchoupak
French
वृत्-
{%vartate -ti
vavarta %} (ववृतुः) {%vavṛte
avṛtat %}
(अवृत्सन् वर्तिथास्)
{%vartsyati -te
vartayati -te %} (वर्त्यते)
{%varīvṛtyate
vṛttavartitum %} °वृत्य -- tourner, rouler
avoir lieu, se
produire, s'accomplir
être (souv. copule), exister, vivre, se trouver, être
présent, rester, être ou se maintenir dans tel état (adv. instr. abs.), dans
telle situation (loc.)
passer, s'écouler (temps)
vivre de
se conduire envers
qq'un (loc. dat. acc.)
इतरेतरं ou परस्परं व्। se comporter
réciproquement
se préoccuper de (dat.)
agir, procéder à (acc.), agir (de
telle manière, instr. acc. adv.) envers qq'un (loc. dat. प्रति)
s'avérer comme
procéder de (abl.)
user, se servir de (instr.), servir à
(dat.)
frayer avec (सह), avoir commerce (not. illicite) avec qq'un
(loc.)
caus. faire tourner, etc.
brandir, rouler (qqch. en boule)
faire
procéder, etc.
accomplir, manifester (un sentiment)
produire, faire couler
(les larmes)
faire passer (le temps)
exister, vivre, vivre de (instr.),
embrasser une carrière
exposer, raconter, enseigner
reconnaître
किं
वर्तते que devient-il (gén. ) ? que fait-il? comment va-t-il ? que se
passe-t-il ?
मनसि ou हृदये व्। réfléchir
मूर्ध्नि व्। être
à la tête
पराज्ञया व्। être aux ordres
प्रियं व्। agir avec
bonté, etc.
वर्तमान- v. s. v.
वृत्-
ifc. avec num. v. not. त्रिवृत्-।