Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel

वृत् (vRt)

 
Shabda Sagara English

वृत्(

)वृतु

r.

1st

cl.

(

वर्त्तते

)

To

be,

to

exist,

to

stay,

to

stand,

to

be

fixed

or

stable.

r.

4th

cl.

(

वृत्यते

)

1.

To

choose,

to

select

or

appoint.

2.

To

serve.

3.

Todivide.

r.

10th

cl.

(

वर्त्तयति-ते

)

1.

To

shine.

2.

To

speak.

With

अति

prefixed,

1.

To

surpass

or

overcome.

2.

To

pass

over

or

beyond.

3.

To

transgress.

With

अनु,

1.

To

follow,

to

imitate.

2.

To

proceed.

With

अप,

To

turn

back

or

round.

With

आङ्,

1.

To

turn

round,

to

revolve.

2.

To

do

repeatedly.

With

नि,

To

make

artifi-

cially.

With

नि

or

निर्,

To

stop,

to

cease,

to

complete

or

terminate.

With

परि,

1.

To

surround.

2.

To

exchange.

3.

To

excel,

to

be

pre-

eminent.

4.

To

advance.

5.

To

retreat

or

return.

6.

To

turn

round.

With

प्र,

To

engage

in

any

active

pursuit.

With

प्रति

and

नि,

To

go

away,

to

depart.

With

वि,

1.

To

roll,

to

whirl,

to

turn

round.

2.

To

revolve.

With

वि

and

नि,

To

return.

With

वि

and

परि,

To

revolve,

(

in

the

mind.

)

With

सम्

and

अभि,

To

leap.

Capeller Eng English

1

वृत्

व॑र्तते

व॑र्त°ति

ववर्त्ति

(

वर्त्ति

),

participle

वृत्त॑

(

which see

)

turn,

revolve,

roll,

run

off,

pass

away

(

time

)

go

on,

take

place,

happen,

occur

abide,

live,

exist,

be

(

also

as

simple

copula

),

become

find

one's

self,

feel

(

with

adverb

)

(

±वृत्तिम्

)

deal

with,

act,

proceed

(

adverb

or

instrumental

)

behave

towards

(

locative

),

have

intercourse

with

(

सह,

locative

with

a

woman

)

be

concerned

or

occupied

with

(

locative

or

dative

)

live

or

subsist

on

or

by

(

instrumental

)

conduce

or

tend

to

(

dative

)

be

valid

or

supplying

from

a

previous

rule

(

grammar

).

With

मूर्ध्नि

stand

at

the

head,

be

chief

in

importance

with

हृदि

or

मनसि

be

turned

or

thought

over

in

the

mind

किं

वर्तते

how

is

it

with

(

genetive

)

आत्मनि

वर्तते

he

is

beside

himself

(

with

joy

etc.

).

causative

वर्त॑यति,

°ते

cause

to

turn

or

roll,

whirl

about,

brandish,

turn

that is

fabricate

by

turning

spend,

pass

(

time

)

lead

a

life,

exist

(

±जीवितम्

)

live

on

or

by

(

instrumental

)

maintain,

observe

perform,

accomplish,

make,

do,

utter

show,

manifest

explain.

tell,

relate.

intensive

व॑र्वर्त्ति,

वरीवर्त्ति,

वरीवृत्यते

turn,

roll,

be

present,

exist.

अच्छ

causative

bring

near.

अति

intransitive

pass

away

(

time

),

cease

or

desist

from

(

ablative

)

trans,

pass

by,

cross

over,

go

beyond

overcome,

resist,

escape,

transgress,

neglect,

omit,

forget.

व्यति

intransitive

=

preceding

,

tr.

(

with

accusative

)

cross

over,

pass,

overcome,

escape.

समति

intransitive

run

away,

tr.

(

with

accusative

)

pass

by,

escape.

अधि

roll

over

(

locative

)

move

or

turn

towards

(

adverb

in

तस्

).

अनु

intransitive

pass

or

rise

after,

last,

continue,

also

=

simple

(

grammar

)

tr.

(

with

accusative

)

roll

after,

follow,

pursue,

adhere,

cling

to,

equal

in

(

instrumental

)

consent,

agree,

obey,

oblige,

be

devoted

to

or

intent

upon,

conform

one's

self

to

or

depend

upon,

fall,

into

or

partake

of.

causative

cause

to

roll

on,

cause

to

follow

or

pursue,

join

to

(

locative

)

recite,

answer.

समनु

go

after,

follow,

conform

one's

self

to

(

accusative

).

अन्तर्

causative

mix

with

(

locative

).

अप

turn

off

or

aside,

go

away,

withdraw.

व्यप

the

same,

desist

from

(

ablative

).

अभि

move

or

turn

towards

(

accusative

or

adverb

in

तस्

),

rise,

appear,

take

place

approach,

advance

(

as

friend

or

foe

),

meet,

encounter,

attack,

conquer.

समभि

approach,

go

against

(

accusative

)

come

near

or

back

rise,

appear.

Active

(

middle

)

turn

or

roll

hither,

sc.

रथम्

=

come

to

turn

around,

pass

by

(

accusative

)

middle

roll

near

or

back

(

intransitive

),

revolve

go

down,

set

(

±पुनर्

)

return,

also

=

be

born

anew

be

repeated

or

renewed.

causative

turn

or

come

to

(

±रथम्

)

bring

near,

attract

turn

round,

invert,

disturb,

destroy

bring

back,

repeat,

recite.

intensive

move

quickly,

stir.

अन्वा

middle

roll

after

or

along,

follow

intensive

the

same.

अपा

turn

away

from

(

ablative

).

अभ्या

turn

towards,

resort

to

(

accusative

).

causative

approach

(

sc.

रथम्

),

repeat.

उपा

turn

towards,

resort

to

(

accusative

),

arrive

at

(

accusative

or

locative

)

turn

from

(

ablative

),

return,

come

back.

causative

turn

hither

(

tr.

),

bring

near

or

back

obtain,

win.

अभ्युपा

turn

towards,

get

to,

partake

of

(

accusative

).

पर्या

turn

round

or

away,

turn

into

(

instrumental

).

causative

put

instead

of

something

else.

अनुपर्या

go

after

or

along,

follow.

अभिपर्या

turn

towards

or

around.

प्रत्या

turn

towards

(

accusative

)

return,

come

back.

व्या

turn

away

or

back

(

intransitive

)

separate

from

or

part

with,

get

rid

of

(

instrumental

or

ablative

)

open,

burst,

split

into

(

adverb

in

धा

)

cease,

come

to

an

end.

causative

sever

or

free

from

(

instrumental

or

ablative

)

remove,

destroy,

annul.

समा

turn

back,

return,

go

home

(

especially

of

a

pupil

after

his

apprenticeship

)

approach,

come

hither

turn

towards

(

accusative

)

come

off,

take

place,

pass

away.

causative

drive

home

(

cows

),

dismiss

(

a

pupil

).

अभिसमा

&

उपसमा

return.

उद्

spring

off,

go

out,

disappear

from

(

ablative

),

burst

asunder,

boil

up,

swell.

causative

burst

asunder

(

tr.

),

destroy,

ruin.

उप

tread

upon,

approach,

appear,

befall.

नि

turn

round

(

tr.

&

intransitive

)

return

(

also

into

life

that is

be

born

again

)

turn

away,

flee,

abstain

or

desist

from,

get

rid

of

(

ablative

)

end

with

or

at

(

ablative

)

not

belong

to,

be

withheld

from

(

ablative

),

stop,

pause,

cease,

disappear.

causative

turn

downwards,

bring

or

lead

back,

keep

off,

avert

from

(

ablative

),

give

up,

let

go,

withhold,

suppress,

annul

refuse,

deny

grant,

procure,

perform,

accomplish.

अभिनि

return

causative

repeat.

उपनि

return,

be

repeated.

प्रतिनि

turn

back

from

(

ablative

),

escape.

causative

lead

back,

turn

off,

avert.

विनि

turn

back,

desist

from,

renounce

(

ablative

)

cease,

disappear,

vanish,

be

extinguished

(

fire

).

causative

lead

or

draw

back,

avert,

annul,

frustrate.

संनि

turn

back,

return

from

(

ablative

)

stop,

pause

abstain

or

desist

from

(

ablative

),

pass

away.

causative

send

or

lead

back,

divert

from

(

ablative

)

stop

(

tr.

),

suppress.

निस्

roll

out,

come

forth,

develop,

grow,

become

(

nominative

),

be

performed

or

finished,

return.

causative

bring

forth,

create,

effect,

perform,

accomplish.

अभिनिस्

come

forth,

develop

causative

bring

about,

accomplish.

परा

turn

the

back

upon

(

ablative

),

turn

round

(

उदक्

towards

the

north

),

return

abstain

or

desist

from

(

ablative

).

परि

turn

round,

move

in

a

circle,

roll

(

with

हृदये

run

in

the

mind

)

roam,

walk

about

(

accusative

)

return,

go

back

to

(

accusative

),

be

reborn

in

(

locative

),

change,

alter

(

±अन्यथा

)

abide,

dwell

act,

proceed,

behave.

causative

turn

round

(

tr.

),

move

about,

upset,

alter,

change,

renew

turn

topsy

turvy

that is

confuse,

destroy.

विपरि

turn

round,

roll

(

with

हृदये

=

preceding

),

roam

about,

change,

alter.

संपरि

the

same

+

come

back,

return

get

rid

of

(

ablative

).

प्र

turn

forward,

set

out,

move

on

come

forth,

rise,

appear,

originate

from

(

ablative

),

come

off,

take

place,

happen,

occur

undertake,

begin,

set

about,

prepare

for

(

infin.

,

dative

,

locative

,

or

अर्थम्

)

act,

proceed,

deal

with

(

locative

)

work,

be

valid,

cause,

effect

rest

or

be

turned

upon

(

locative

)

last,

continue

become,

be

present,

exist

have

the

sense

or

meaning

of

(

locative

).

causative

set

in

motion,

hurl,

cast,

or

send

away

introduce,

establish,

appoint

produce,

accomplish

form,

make

show,

exhibit

undertake,

begin

use,

employ.

अतिप्र

come

forth

abundantly.

अभिप्र

move

or

roll

towards,

fall

into

(

acc

)

set

out,

get

in

motion.

संप्र

come

forth,

rise,

begin,

undertake,

prepare

for

(

dative

or

locative

)

deal

with,

behave

towards

(

locative

).

causative

set

in

motion,

set

abroad,

divulge,

introduce

undertake,

begin.

वि

roll,

run,

turn,

wallow,

struggle

sink

(

sun

)

turn

or

run

away,

part

with

(

instrumental

)

come

forth,

rise

from

(

ablative

),

expand,

develop.

causative

turn,

roll,

contract

(

the

brows

)

form,

shape,

make

of

(

instrumental

)

remove,

keep

off

or

asunder.

सम्

turn

towards,

approach,

meet,

encounter

(

as

friends

or

foes

),

assemble,

unite

take

shape,

come

into

being,

originate

or

rise

from

(

ablative

),

happen,

take

place,

begin,

be,

become,

be

present,

exist.

causative

turn

to

(

accusative

)

roll,

clinch

(

the

fist

)

envelop,

cover

hurl,

cast

break,

destroy

perform,

accomplish.

अभिसम्

turn

to

(

accusative

),

prepare

for,

begin

(

infin.

).

Cf.

अतिप्रवृत्त,

अतिवृत्त,

अनुवृत्त,

अपवृत्त,

अपावृत्त,

अभिप्रवृत्त

(

additions

)

अभ्या॑वृत्त,

अभ्युपावृत्त,

आ॑वृत्त,

उद्वृत्त,

उपा॑वृत्त

(

sic!

),

निर्वृत्त,

निवृत्त,

परिवृत्त,

प्रवृत्त,

विनिर्वृत्त,

विनिवृत्त,

वि॑वृत्त,

व्या॑वृत्त,

संवृत्त,

संनिवृत्त,

समावृत्त.

2

वृ॑त्

(

—°

)

enclosing,

surrounding

feminine

attendance,

band,

troop,

army.

3

वृत्

(

—°

)

turning,

moving,

existing,

being

after

numerals-fold.

Apte English

वृत्

[

vṛt

],

I.

4

Ā.

(

वृत्यते

)

To

choose,

like

Compare.

वावृत्.

To

distribute,

divide.

-II.

1

Ubhayapada (Parasmai. and Atmane.)

(

वर्तयति-ते

)

To

shine.

III.

1

Ā.

(

वर्तते

but

Paras.

also

in

the

Aorist,

Second

Future

and

Conditional

also

in

the

Desiderative

ववृते,

अवृतत्-अवर्तिष्ट,

वर्तिष्यते-वर्त्स्यति,

वर्तितुम्,

वृत्त

)

To

be,

exist,

abide,

remain,

subsist,

stay

इदं

मे

मनसि

वर्तते

Sakuntalâ (Bombay).

1

अत्र

विषये$स्माकं

महत्

कुतूहलं

वर्तते

Panchatantra (Bombay).

1

मरालकुलनायकः

कथय

रे

कथं

वर्तताम्

Bhâminîvilâsa (Bombay).

1.3

Often times.

en

used

merely

as

a

copula

अतीत्य

हरितो

हरींश्च

वर्तन्ते

वाजिनः

Sakuntalâ (Bombay).

1.

To

be

in

any

particular

condition

or

circumstances

पश्चिमे

वयसि

वर्तमानस्य

K.

so

दुःखे,

हर्षे,

विषादे

Et cætera.

वर्तते.

To

happen,

take

place,

occur,

come

to

pass

सीतादेव्याः

किं

वृत्तमित्यस्ति

काचित्

प्रवृत्तिः

Uttararàmacharita.

2

सायं

संप्रति

वर्तते

पथिक

रे

स्थानान्तरं

गम्यताम्

Śubhas.

'now

it

is

evening'

Et cætera.

Ś.

Til.6

अभितो

ब्रह्मनिर्वाणं

वर्तते

विदिता-

त्मनाम्

Bhagavadgîtâ (Bombay).

5.26.

To

move

on,

proceed

in

regular

course

सर्वथा

वर्तते

यज्ञः

Manusmṛiti.

2.15

निर्व्याजमज्या

ववृते

Bhaṭṭikâvya.

2.37

Raghuvamsa (Bombay).

12.56.

To

be

maintained

or

supported

by,

live

on,

subsist

by

(

Figuentative.

also

)

कस्त्वं

किं

वर्तसे

ब्रह्मन्

ज्ञातु-

मिच्छामहे

वयम्

Rāmāyana

1.1.12

फलमूलवारिभिर्वर्तमाना

Kâdambarî (Bombay).

172

Manusmṛiti.

3.77.

To

turn,

roll

on,

revolve

यावदियं

लोकयात्रा

वर्तते

Veṇîsamhâra.

3.

To

occupy

or

engage

oneself,

be

occupied

or

engaged

in,

set

about

(

with

Locative.

)

भगवान्

काश्यपः

शाश्वते

ब्रह्मणि

वर्तते

Sakuntalâ (Bombay).

1

इतरो

दहने

स्वकर्मणां

ववृते

ज्ञानमयेन

वह्निना

Raghuvamsa (Bombay).

8.2

Manusmṛiti.

8.346

नानवाप्तमवाप्तव्यं

वर्त

एव

कर्मणि

Bhagavadgîtâ (Bombay).

3.22.

To

act,

behave,

conduct

or

demean

oneself

towards,

do,

perform,

practise

(

usually

with

Locative.

or

by

itself

)

आर्यो$स्मिन्

विनयेन

वर्तताम्

Uttararàmacharita.

6

कविर्निसर्गसौहृदेन

भरतेषु

वर्तमानः

Mâlatîmâdhava (Bombay).

1

औदासीन्येन

वर्तितुम्

Raghuvamsa (Bombay).

1.25

मित्रवन्

मय्यवर्तिष्ट

Dk.

Manusmṛiti.

7.14

8.173

11.3.

To

act

a

part,

enter

upon

a

course

of

conduct

साध्वीं

वृत्तिं

वर्तते

'he

acts

an

honest

part'.

To

act

up

to,

abide

by,

follow

तदशक्यारम्भादुपरम्य

मातुर्मते

वर्तस्व

Dk.

To

have

the

sense

of,

signify,

be

used

in

the

sense

of

पुष्यसमीपस्थे

चन्द्रमसि

पुष्यशब्दो

वर्तते

Mbh.

on

Parasmaipada.

IV.*

2.3

(

Often times.

en

used

in

lexicons

in

this

sense

).

To

tend

or

conduce

to

(

with

Dative.

)

पुत्रेण

किं

फलं

यो

वै

पितृदुःखाय

वर्तते.

To

rest

or

depend

upon.

Causal.

(

वर्तयति-ते

)

To

cause

to

be

or

exist.

To

cause

to

move

or

turn

round,

cause

to

revolve

ज्योतींषि

वर्तयति

प्रविभक्तरश्मिः

Sakuntalâ (Bombay).

7.6.

To

brandish,

flourish,

whirl

round

हस्तवर्तमवीवृतत्

Bhaṭṭikâvya.

15.

37.

To

do,

practise,

exhibit

नान्तर्वर्तयति

ध्वनत्सु

जलदे-

ष्वामन्द्रमुद्गर्जितम्

Mâlatîmâdhava (Bombay).

9.33.

To

perform,

discharge,

attend

or

look

to

सो$धिकारमभिकः

कुलोचितं

कश्चन

स्वयमवर्तयत्

समाः

Raghuvamsa (Bombay).

19.4

Mahâvîracharita (Borooah's Edition),

3.23.

To

spend,

pass

(

as

time

).

To

live

on,

subsist

रामो$पि

सह

वैदेह्या

वने

वन्येन

वर्तयन्

Raghuvamsa (Bombay).

12.8

sometimes

Ātm.

also

मदसिक्तमुखैर्मृगाधिपः

करभि-

र्वर्तयते

स्वयं

हतैः

Kirâtârjunîya.

2.18.

To

relate,

describe

तत्र

ते

वर्तयिष्यामि

यथा

नैतत्

प्रधानतः

Mahâbhârata (Bombay).

*

12.19.1

1.116.18.

To

perceive,

comprehend.

To

study.

To

shine.

To

speak.

To

shed

(

as

tears

)

ताबुभौ

समालङ्ग्य

रामो$प्यश्रूण्यवर्तयत्

Rāmāyana

2.99.4.

-Desid.

(

विवृत्सति,

विवर्तिषते

).

Apte 1890 English

वृत्

{vI.v}

{c4c}

A.

(

वृत्यते

)

1

To

choose,

like

cf.

वावृत्.

2

To

distribute,

divide.

{vII.v}

{c10c}

U.

(

वर्तयति-ते

)

To

shine.

{vIII.v}

{c1c}

A.

(

वर्तते,

but

Paras.

also

in

the

Aorist,

Second

Future

and

Conditional

also

in

the

Desiderative

ववृते,

अवृतत्-अवर्तिष्ट,

वर्तिष्यते-वर्त्स्यति,

वर्तितुं,

वृत्त

)

1

To

be,

exist,

abide,

remain,

subsist,

stay

इदं

मे

मनसि

वर्तते

Ś.

1

अत्र

विषयेऽस्माकं

महत्कुतूहलं

वर्तते

Pt.

1

मरालकुलनायकः

कथय

रे

कथं

वर्ततां

Bv.

1.

3

often

used

merely

as

a

copula

अतीत्य

हरितो

हरींश्च

वंर्तते

वाजिनः

Ś.

1.

2

To

be

in

any

particular

condition

or

circumstances

पश्चिपे

वयसि

वर्तमानस्य

K.

so

दुःखे,

हर्षे,

विषादे

&c.

वर्तते.

3

To

happen,

take

place,

occur,

come

to

pass

सीतादेव्याः

किं

वृत्तमित्यस्ति

काचित्प्रवृत्तिः

U.

2

सायं

संप्रति

वर्तते

पथिक

रे

स्थानांतरं

गम्यतां

Subhāṣ.

‘now

it

is

evening’

&c.

Ś.

Til.

6

Bg.

5.

26.

4

To

move

on,

proceed

in

regular

course

सर्वथा

वर्तते

यज्ञः

Ms.

2.

15

निर्व्याजमिज्या

ववृते

Bk.

2.

37

R.

12.

56.

5

To

be

maintained

or

supported

by,

live

on,

subsist

by

(

fig.

also

)

फलमूलवारिभिर्वर्तमाना

K.

172

Ms.

3.

77.

6

To

turn,

roll

on,

revolve

यावदियं

लोकयात्रा

वर्तते

Ve.

3.

7

To

occupy

or

engage

oneself,

be

occupied

or

engaged

in,

set

about

(

with

loc

)

भगवान्

काश्यपः

शाश्वते

ब्रह्मणि

वर्तते

Ś.

1

इतरो

दहने

स्वकर्मणां

ववृते

ज्ञानमयेन

वाह्निना

R.

8.

20

Ms.

8.

346

Bg.

3.

22.

8

To

act,

behave,

conduct

or

demean

oneself

towards,

do,

perform,

practise

(

usually

with

loc.

or

by

itself

)

आर्योऽस्मिन्

विनयेन

वर्ततां

U.

6

कविर्निसर्गसौहृदेन

भरतेषु

वर्तमानः

Māl.

1

औदासीन्येन

वर्तितुं

R.

10.

25

मित्रवन्मय्यवर्तिष्ट

Dk.

Ms.

7.

104,

8.

173,

11.

30.

9

To

act

a

part,

enter

upon

a

course

of

conduct

साध्वीं

वुत्तिं

वर्तते

‘he

acts

an

honest

part’.

10

To

act

up

to,

abide

by,

follow,

तदशक्यारंभादुपरम्य

मातुर्मते

वर्तस्व

Dk.

11

To

have

the

sense

of,

signify,

be

used

in

the

sense

of

पुष्यसमीपस्थे

चंद्रमसि

पुष्यशब्दो

वर्तते

Mbh.

on

P.

IV.

2.

3

(

often

used

in

lexicons

in

this

sense

).

12

To

tend

or

conduce

to

(

with.

dat.

)

पुत्रेण

किं

फलं

यो

वै

पितृदुःखाय

वर्तते.

13

To

rest

or

depend

upon.

Caus.

(

वर्तयति-ते

)

1

To

cause

to

be

or

exist.

2

To

cause

to

move

or

turn

round,

cause

to

revolve

ज्योतींषि

वर्तयति

प्रविभक्तरश्मिः

Ś.

7.

6.

3

To

brandish,

flourish,

whirl

round

Bk.

15.

37.

4

To

do,

practise,

exhibit

Māl.

9.

33.

5

To

perform,

discharge,

attend

or

look

to

सोधिकारमभिकः

कुलोचितं

श्चन

स्वयमवर्तयत्समाः

R.

19.

4

Mv.

3.

23.

6

To

spend,

pass

(

as

time

).

7

To

live

on,

subsist

रामोपि

सह

वैदेह्या

वने

वन्येन

वर्तयन्

R.

12.

80

sometimes

Atm.

also

मदसिक्तमुखैर्मृगाधिपः

करिभिर्वर्तयते

स्वयं

हतैः

Ki.

2.

18.

8

To

relate,

describe.

9

To

perceive,

comprehend.

10

To

study.

11

To

shine.

12

To

speak.

13

To

shed

(

as

tears

).

Desid.

(

विवृत्सति,

विवर्तिषते

).

Monier Williams Cologne English

1.

वृ॑त्

(

ifc.

for

2.

See

page.

1009,

col.

2

)

surrounding,

enclosing,

obstructing

(

See

अर्णो-

and

नदी-वृत्

)

a

troop

of

followers

or

soldiers,

army,

host,

ṛg-veda

1.

वृत्

class.

1.

Ā.

(

dhātupāṭha

xviii,

19

)

व॑र्तते

(

rarely

°ति

in

Veda

also

ववर्त्ति

and

[

once

in

ṛg-veda

]

वर्त्ति

Subj.

वव॑र्तत्,

ववर्तति,

ववृतत्

Potential.

ववृत्यात्,

ववृतीय

Imperative.

ववृत्स्व

Imperfect tense.

अ॑ववृत्रन्,

°त्रन्त

pf.

वव॑र्त,

ववृतु॑स्,

ववृते॑,

ṛg-veda

[

here

also

वावृते॑

]

et cetera.

et cetera.

Aorist.

अवर्त्,

अवृत्रन्

Subj.

व॑र्तत्,

वर्त्त,

ṛg-veda

अवृतत्,

atharva-veda

et cetera.

et cetera.

अवर्तिष्ट

Greek.

3.

plural number.

अवृत्सत,

ṛg-veda

2.

sg.

वर्तिथास्,

mahābhārata

Prec.

वर्तिषीष्ट

Greek.

fut.

वर्तिता

Greek.

वर्त्स्य॑ति,

°ते,

atharva-veda

et cetera.

वर्तिष्यति,

°ते,

mahābhārata

et cetera.

Conditional.

अवर्त्स्यत्,

brāhmaṇa

अवर्तिष्यत

Greek.

Infinitive mood.

-वृ॑ते,

ṛg-veda

-वृ॑तस्,

brāhmaṇa

वर्तितुम्,

mahābhārata

et cetera.

indeclinable, either an indeclinable participle or an adverb or a case used adverbially.

page.

वर्तित्वा

and

वृत्त्वा

Greek.

-वृ॑त्य,

ṛg-veda

et cetera.

et cetera.

-व॑र्तम्,

brāhmaṇa

et cetera.

),

to

turn,

turn

round,

revolve,

roll

(

also

applied

to

the

rolling

down

of

tears

),

ṛg-veda

et cetera.

et cetera.

to

move

or

go

on,

get

along,

advance,

proceed

(

with

instr.

‘in

a

partic.

way

or

manner’

),

take

place,

occur,

be

performed,

come

off,

manu-smṛti

mahābhārata

et cetera.

to

be,

live,

exist,

be

found,

remain,

stay,

abide,

dwell

(

with

आत्मनि

न,

‘to

be

not

in

one's

right

mind’

with

मनसि

or

हृदये,

‘to

dwell

or

be

turned

or

thought

over

in

the

mind’

with

मूर्ध्नि,

‘to

be

at

the

head

of’,

‘to

be

of

most

importance’

कथं

वर्तते

with

nominative case.

or

किं

वर्तते

with

genitive case.

,

‘how

is

it

with?’

),

ib.

to

live

on,

subsist

by

(

instr.

or

indeclinable, either an indeclinable participle or an adverb or a case used adverbially.

page.

),

āśvalāyana-gṛhya-sūtra

mahābhārata

et cetera.

to

pass

away

(

as

time,

चिरं

वर्तते

गतानाम्,

‘it

is

long

since

we

went’

),

bhāgavata-purāṇa

to

depend

on

(

locative case.

),

rāmāyaṇa

to

be

in

a

partic.

condition,

be

engaged

in

or

occupied

with

(

locative case.

),

āpastamba

mahābhārata

et cetera.

to

be

intent

on,

attend

to

(

dative case.

),

rāmāyaṇa

to

stand

or

be

used

in

the

sense

of

(

locative case.

),

kāśikā-vṛtti

to

act,

conduct

one's

self,

behave

towards

(

locative case.

dative case.

,

or

accusative case.

also

with

इतरेतरम्

or

परस्परम्,

‘mutually’

),

manu-smṛti

mahābhārata

et cetera.

to

act

or

deal

with,

follow

a

course

of

conduct

(

also

with

वृत्तिम्

),

show,

display,

employ,

use,

act

in

any

way

(

instr.

or

accusative case.

)

towards

(

locative case.

with

पराज्ञया,

‘to

act

under

another's

command’

with

प्रजा-रूपेण,

‘to

assume

the

form

of

a

son’

with

प्रिय॑म्,

‘to

act

kindly’

with

स्वानि,

‘to

mind

one's

own

business’

किम्

इदम्

वर्तसे,

‘what

are

you

doing

there?’

),

śatapatha-brāhmaṇa

manu-smṛti

mahābhārata

et cetera.

to

tend

or

turn

to,

prove

as

(

dative case.

),

śukasaptati

to

be

or

exist

or

live

at

a

partic.

time,

be

alive

or

present

(

confer, compare.

वर्तमान,

वर्तिष्यमाण,

and

वर्त्स्यत्,

page.

925

),

mahābhārata

et cetera.

et cetera.

to

continue

(

with

an

indeclinable, either an indeclinable participle or an adverb or a case used adverbially.

page.

,

अतीत्य

वर्तन्ते,

‘they

continue

to

excel’

इति

वर्तते

मे

बुद्धिः,

‘such

continues

my

opinion’

),

mahābhārata

kāvya literature

et cetera.

to

hold

good,

continue

in

force,

be

supplied

from

what

precedes,

patañjali

,

kāśikā-vṛtti

to

originate,

arise

from

(

ablative case.

)

or

in

(

locative case.

),

bhāgavata-purāṇa

to

become,

taittirīya-brāhmaṇa

to

associate

with

(

सह

),

pañcatantra

to

have

illicit

intercourse

with

(

locative case.

),

rāmāyaṇa

:

Causal.

वर्त॑यति

(

Aorist.

अवीवृतत्

or

अववर्तत्

in

taittirīya-brāhmaṇa

also

Ā.

अववर्ति

Infinitive mood.

वर्तय॑ध्यै,

ṛg-veda

Passive voice.

वर्त्यते,

brāhmaṇa

),

to

cause

to

turn

or

revolve,

whirl,

wave,

brandish,

hurl,

ṛg-veda

et cetera.

et cetera.

to

produce

with

a

turning-lathe,

make

anything

round

(

as

a

thunderbolt,

a

pill

et cetera.

),

ṛg-veda

rāmāyaṇa

suśruta

to

cause

to

proceed

or

take

place

or

be

or

exist,

do,

perform,

accomplish,

display,

exhibit

(

feelings

),

raise

or

utter

(

a

cry

),

shed

(

tears

),

mahābhārata

kāvya literature

et cetera.

to

cause

to

pass

(

as

time

),

spend,

pass,

lead

a

life,

live,

subsist

on

or

by

(

instr.

),

enter

upon

a

course

of

conduct

et cetera.

(

also

with

वृत्तिम्

or

वृत्त्या

or

वृत्तेन

with

भैक्षेण,

‘to

live

by

begging’

),

conduct

one's

self,

behave,

manu-smṛti

mahābhārata

et cetera.

to

set

forth,

relate,

recount,

explain,

declare,

mahābhārata

harivaṃśa

rāmāyaṇa

to

begin

to

instruct

(

dative case.

),

śāṅkhāyana-gṛhya-sūtra

to

understand,

know,

learn,

bhāgavata-purāṇa

to

treat,

cāṇakya

(

in

law,

with

शिरस्

or

शीर्षम्

)

to

offer

one's

self

to

be

punished

if

another

is

proved

innocent

by

an

ordeal,

Viṣṇ.

yājñavalkya

‘to

speak’

or

‘to

shine’

(

भाषार्थे

or

भासार्थे

),

dhātupāṭha

xxxiii,

108

:

Desiderative.

वि॑वृत्सति,

°ते

(

ṛg-veda

brāhmaṇa

),

विवर्तिषते

(

pāṇini

i,

3,

92

),

to

wish

to

turn

et cetera.

:

Intensive.

(

Vedic or Veda.

,

rarely

in

later

language

)

व॑र्वर्त्ति,

वरीवर्त्ति,

वरीवर्त्य॑ते,

वरीवर्तते,

page.

व॑र्वृतत्

and

व॑र्वृतान

Imperfect tense.

3.

sg.

अवरीवर्,

3.

plural number.

अवरीवुर्

(

Greek.

also

वरिवर्त्ति,

वरीवृतीति,

वर्वृतीति,

वरीवृत्यते

),

to

turn,

roll,

revolve,

be,

exist,

prevail,

ṛg-veda

śatapatha-brāhmaṇa

kāvya literature

वृत्

[

confer, compare.

Latin.

vertere

Slavonic or Slavonian.

vrǔtěti,

vratiti

Lithuanian.

vartýti

Gothic.

waírthan

German or High-German.

werden

English.

-ward.

]

2.

वृत्

Masculine, Feminine, Neuter

(

only

ifc.

,

for

1.

See

page.

1007,

col.

2

)

turning,

moving,

existing

(

after

numerals

)

equal, equivalent to, the same as, explained by.

‘fold’

(

See

एक-,

त्रि-,

सु-वृत्

)

वृत्

indeclinable, either an indeclinable participle or an adverb or a case used adverbially.

finished,

ended

(

a

grammar.

term

used

only

in

the

dhātupāṭha

and

signifying

that

a

series

of

roots

acted

on

by

a

rule

and

beginning

with

a

root

followed

by

आदि

or

प्रभृति,

ends

with

the

word

preceding

वृत्

).

3.

वृत्

See

वावृत्,

page.

947,

col.

1.

Monier Williams 1872 English

वृत्

1.

वृत्

(

for

rt.

3.

वृत्

see

p.

958,

col.

1

),

cl.

1.

A.

(

in

2nd

Fut.,

Aor.,

and

Cond.

also

P.

in

Ved.

and

ep.

P.

also

in

other

forms

)

वर्तते

(

ep.

वर्तति

),

Perf.

ववृते

(

Ved.

वावृते,

P.

ववर्त

),

2nd

Fut.

वर्तिष्यते

and

वर्त्स्यति,

Aor.

अवर्तिष्ट

and

अवृतत्,

Cond.

अवर्तिष्यत

and

अवर्त्स्यत्

(

Vedic

forms

[

अनु

]-

वर्त्ति,

[

]

वर्त,

अवर्त्,

[

सम्-आ

]

ववर्त्ति

),

वर्-

तितुम्,

to

turn,

turn

one's

self,

turn

round,

revolve,

roll,

move,

go

to

move

on,

pass

on,

go

on

in

regular

course,

proceed,

run

a

course,

follow

on

to

be

or

be

situated

in

any

particular

manner

or

circum-

stances,

to

be,

exist,

live,

subsist,

remain,

dwell,

be

fixed,

abide,

stay,

(

मनसि

or

हृदये

or

हृदि

वृत्,

to

dwell

or

be

turned

over

or

thought

over

in

the

mind,

&c.

)

to

be

present

to

take

place,

hap-

pen,

come

to

pass

to

conduce,

tend

to

(

with

dat.

)

to

depend

upon

(

with

loc.

)

to

occupy

one's

self,

employ

one's

self,

be

occupied

or

engaged

in

(

with

loc.,

उपकारे

वृत्,

to

give

assistance

)

to

behave,

demean

one's

self,

act,

practice,

do,

act

towards

(

with

loc.

),

occupy

one's

self

with

(

with

inst.

),

act

in

any

particular

manner

(

with

inst.,

e.

g.

धर्मेण

वृत्,

to

act

justly

अमायया

वृत्,

to

act

guilelessly

व्याजेन

वृत्,

to

act

deceitfully

)

to

enter

upon

a

particular

course

of

conduct,

act

a

part,

(

sometimes

with

acc.

वृत्तिम्

added,

e.

g.

वर्तसे

वृत्तिम्

अक्षुद्राम्,

thou

art

acting

no

mean

part

यां

वृत्तिं

वर्तामि

पाण्डवेषु,

whatever

course

I

enter

upon

towards

the

Pāṇḍavas

):

Pass.

वृत्यते,

Aor.

अवर्ति,

&c.,

to

be

turned,

&c.:

Caus.

वर्त-

यति,

-ते,

Aor.

अवीवृतत्,

अववर्तत्,

to

cause

to

turn

or

revolve,

cause

to

roll,

cause

to

move

or

move

round,

turn,

move

to

brandish

(

as

a

weapon

)

to

cause

to

move

away,

remove

(

Ved.

)

to

shed

(

as

tears

&c.

)

to

cause

to

proceed,

cause

to

be

or

exist,

make

to

cause

to

take

place,

cause

to

pass

(

as

time

),

spend,

pass,

lead

a

life,

live,

(

sometimes

with

acc.

वृत्तिम्

added,

or

sometimes

with

inst.

वृत्त्या

or

वृत्तेन,

or

sometimes

with

inst.

of

other

words,

e.

g.

भैक्षेण

वर्तयति,

he

lives

by

begging

)

to

perform,

practice,

do,

exhibit

to

maintain

one's

self,

subsist

(

A.

)

to

relate,

recount,

declare

to

perceive,

comprehend

to

care

for

(

with

dat.

)

to

read,

study

[

cf.

वृत्त

]

(

according

to

some

)

to

speak

to

shine:

Desid.

विवर्तिषते

and

विवृत्-

सति,

to

wish

to

remain,

desire

to

stay,

&c.:

Intens.

वरीवृत्यते,

वरीवृतीति,

वर्वृतीति,

वरिवृतीति,

वर्वर्त्ति,

वरिवर्त्ति,

वरीवर्त्ति

[

cf.

Lat.

vert-o,

versus

Goth.

vairthan,

ana-vairths,

vaurs-tva

Mod.

Germ.

werde,

ward

Angl.

Sax.

weordhan,

ward,

weard,

wyrd

Lith.

wartau,

werciu,

war-

toju,

wirs-tu

Slav.

vrat-i-ti.

]

2.

वृत्,

त्,

त्,

त्,

turning,

turning

round,

moving,

existing

(

त्

),

f.,

Ved.

a

turn,

action,

act,

deed

(

त्

),

ind.

‘finished,

a

grammatical

term

signifying

that

a

series

of

roots

acted

on

by

a

grammatical

rule

ends

with

the

word

preceding

वृत्।

वृत्

3.

वृत्,

cl.

4.

A.

वृत्यते

(

according

to

others

also

cl.

1.

वर्तते

),

to

choose,

like,

&c.,

generally

used

in

an

old

Intens.

form

वा-

वृत्यते,

(

see

वावृत्,

which

is

classed

by

native

grammarians

among

simple

roots.

)

Macdonell English

वृत्

VṚT,

Ⅰ.

várta

(

P.

only

metr.

in

C.

),

🞄Ⅱ.

P.

vart,

vṛt

(

RV.,

rare

),

Ⅲ.

P.

🞄vavárt,

vavṛt,

(

RV.,

common

),

turn,

revolve,

🞄roll

(

V.

rare

in

E.,

P.

)

go

on,

proceed,

🞄be

performed

(

rite,

etc.

)

be

conditioned

🞄by,

involve

(

in.

)

be

anywhere,

remain,

🞄abide,

stay

exist,

subsist

be

found

in

any

🞄one

(

g.,

lc.

)

depend

on

any

one

(

lc.

)

be

in

🞄(

a

condition,

age,

etc.

),

be

engaged

in

or

occupied

🞄or

concerned

with

(

lc.

)

be

used

in

🞄the

sense

of

(

lc.

)

live

on,

subsist

by

(

in.

,

gd.

)

🞄act,

behave,

towards

(

lc.,

parasparam,

itaretaram

)

🞄conduct

oneself

(

ad.

)

have

illicit

🞄relations

with

a

a

woman

(

lc.

)

associate

with

🞄(

saha

)

act

with,

display,

employ,

practise

🞄(

in.

),

towards

(

lc.

)

conduce

to

(

d.

)

devote

🞄oneself,

to,

attend

to

(

d.

)

be

getting

on,

do,

🞄feel

(

with

ads.

)

be

at

a

particular

time,

be

🞄present

be

alive,

exist

continue

in

force,

🞄be

supplied

from

what

precedes

(

gr.

)

enter

🞄upon

a

course

of

conduct,

follow,

use,

employ

🞄(

ac.

),

towards

(

lc.

):

ātmani

na

—,

be

beside

🞄oneself

(

with

joy

)

manasi

or

hṛdi

—,

be

🞄in

oneʼs

mind

or

thoughts

mūrdhni

—,

be

🞄at

the

head,

be

chief

in

importance

evam

—,

🞄subsist

thus

kathaṃ

vartate,

how

is

so-and-so?

🞄kiṃ

vartate,

id.

with

g.

of

prs.

🞄ekāpāyena

—,

decrease

by

one

atītya

🞄vartante,

surpass

(

steeds

)

iti

me

vartate

🞄buddhiḥ,

such

is

my

opinion

ciraṃ

vartate

🞄gatānām,

it

is

long

since

we

went

kim

idaṃ

vartase,

🞄[

Page295-2

]

🞄what

are

you

doing

there?

śvāni

🞄vartate,

minds

his

own

business:

pp.

vṛttá,

🞄turned,

set

in

motion

(

RV.

)

turned,

round

🞄happened,

occurred

having

lasted

(

—°

)

completed,

🞄finished

past

gone

deceased,

dead

🞄existing

effective

(

power,

—°

)

become

(

free,

🞄mukta

)

having

acted

or

behaved

towards

🞄(

lc.

)

cs.

vartáya,

P.

(

Ā.

metr.

)

cause

to

revolve,

🞄whirl,

wave,

hurl

make

round,

turn

🞄(

thunderbolt

)

shed

(

tears

)

cause

to

pass,

🞄spend

(

time

life

)

cause

to

proceed,

perform

🞄arrange,

lay

out

(

the

earth

)

raise,

utter

(

cry,

🞄etc.

)

display,

exhibit

set

forth,

relate

begin

🞄to

instruct

(

d.

)

treat

(

rare

)

with

śiras

🞄or

śīrṣan

=

agree

to

be

punished

if

another

🞄is

cleared

an

ordeal

int.

conduct

oneself

🞄live,

subsist,

by

(

in.

)

remain

alive

intv.

varrvart-ti,

varīvart-ti

(

V.

),

várvṛtati,

-varīvartyáte

(

Br.

),

varīvartate,

roll,

revolve

🞄(

V.

)

exist,

prevail

(

cold,

etc.

).

ati,

〈1.〉

tr.

pass

🞄by

cross

(

a

river

)

go

beyond,

overstep

live

🞄for

(

a

time

)

exceed,

surpass

get

over,

overcome,

🞄resist,

escape

from

evade

(

arrest

)

🞄allow

to

pass,

neglect,

infringe,

transgress,

🞄break

(

promise

)

disregard,

treat

with

indifference,

🞄injure,

violate

oneʼs

duty

towards

🞄〈2.〉

int.

pass

by

(

rare

)

pass

(

of

time

),

be

too

🞄late

desist

from

(

ab.

):

pp.

ativṛtta,

lying

🞄beyond

(

ac.

)

far

removed

from

(

ab.

)

long

🞄past.

vi‿ati,

〈1.〉

tr.

cross

(

the

sea

)

get

over,

🞄escape

from

〈2.〉

int.

pass

(

of

time

)

depart

🞄from

(

ab.

).

sam-ati,

〈1.〉

tr.

pass

by

escape

🞄from

〈2.〉

int.

run

away.

adhi,

pass

over

(

lc.

)

🞄fly

anywhere

(

ad.,

in.

,

-tas

)

enter

upon

(

a

🞄path

).

anu,

〈1.〉

tr.

roll

after

or

along,

follow,

🞄pursue

cling

to,

be

guided

by,

adapt

oneself

🞄to

the

will

of

equal

any

one

in

(

in.

)

humour,

🞄gratify

follow,

acknowledge,

conform

to,

devote

🞄oneself

to

depend

on

fall

a

prey

to

🞄(

fear

)

〈2.〉

int.

follow

after,

supervene

continue

🞄prevail

remain

in

force,

be

supplied

🞄from

a

previous

rule

(

gr.

)

act

towards

(

ac.,

🞄lc.

P.

):

pp.

anuvṛtta,

round,

full

following

🞄handed

down,

traditional

gradually

🞄occupied

by

(

g.

)

displayed

having

assented

🞄obedient

cs.

continue

to

turn

supply

from

🞄what

precedes

employ

recite,

repeat

imitate

🞄any

one

(

ac.

).

sam-anu,

follow,

conform

🞄to

(

ac.

)

obey

result.

apa,

turn

aside

🞄leave

the

road

(

waggon

)

turn

away,

depart,

🞄from

(

ab.

):

pp.

slipped

off

shot

off

(

arrow

)

🞄upset

lost

cs.

turn

away,

from

(

ab.

RV.

).

🞄vi‿apa,

turn

aside

abstain

from

(

ab.

).

abhi,

🞄〈1.〉

tr.

turn,

betake

oneself,

or

come

to,

approach

🞄(

any

one

),

extend

towards

assail,

🞄attack

come

upon,

take

possession

of

(

any

🞄one

)

receive

anything

favourably

make

an

🞄appearance

(

darśanam

)

=

show

oneself

to

(

d.

)

🞄〈2.〉

int.

approach

arise,

begin

exist,

occur.

🞄ā,

〈1.〉

tr.

gnly.

P.

turn

towards,

bring

(

sc.

🞄ratham

)

to,

come

to

(

RV.

)

pass

by

(

pradakṣiṇam,

🞄with

the

right

hand

)

〈2.〉

int.

🞄Ā.

advance,

approach

turn

sink

(

sun

)

🞄(

±

punar

)

return,

to

(

ac.

),

from

(

ab.

)

be

🞄repeated

or

renewed

free

oneself

from

(

ab.

):

🞄pp.

ā́vṛtta,

revolving

brought

(

water

)

🞄pushed

aside

turned

round

averted,

from

🞄(

ab.

)

returned

repeated

cs.

turn

hither,

🞄bring

(

V.

)

draw

to

oneself

turn,

round,

🞄invert

pray

through

(

a

rosary

)

repeat

🞄attract,

win

(

perh.

incorr.

for

ā-varjaya

)

🞄intv.

move

hurriedly

or

continuously,

haste,

🞄stir

(

V.

).

anu‿ā,

turn

towards

any

one

(

ac.

)

🞄intv.

follow

(

V.

).

apa‿ā,

turn

away

from

🞄(

ab.

)

return

from

(

ab.

):

pp.

turned

round

🞄turned

away

from,

disdaining

(

ab.

)

opened

🞄(

door,

incorr.

for

-vṛta

)

cs.

cause

to

depart,

🞄remove.

abhi‿ā,

turn

towards,

come

to,

take

🞄refuge

with

(

ac.

)

cs.

come,

approach

(

sc.

🞄ratham,

RV.

)

repeat.

upa‿ā,

turn

towards,

🞄approach,

come

to

(

ac.,

lc.

)

turn

away

from

🞄(

ab.

)

return

obtain

(

ab.

)

exist,

occur:

🞄[

Page295-3

]

🞄pp.

turned

to

(

ac.

),

come

to

(

ac.

)

arrived

🞄(

time

)

returned

cs.

turn

(

ac.

)

towards

(

d.

🞄V.

)

bring,

abhi‿upa‿ā,

turn

towards

(

ac.

)

🞄come

into

the

possession

of

(

ac.

).

ni‿ā,

cs.

🞄cause

any

one

to

desist

from

(

ab.

).

pari‿ā,

🞄turn

round

(

int.

)

return

to

(

d.

)

turn

or

🞄change

into

(

in.

)

des.

-vivṛtas,

P.

wish

to

🞄turn

(

RV.¹

).

anu-pari‿ā,

turn

in

the

direction

🞄of,

follow,

place

oneself

behind

(

ac.

V.

).

🞄abhi-pari‿ā,

turn

to,

revolve

round.

prati‿ā,

🞄turn

towards

(

ac.

RV.

)

return:

pp.

turned

🞄back

(

face

)

returned.

vi‿ā,

separate

oneself,

🞄from

(

in.

V.

),

in

the

form

of

(

in.

U.

)

🞄turn

away

from,

part

with,

rid

oneself

of

(

in.

,

🞄ab.

)

refrain

or

withdraw

from

(

ab.

)

turn

🞄in

different

directions,

divide

(

road

)

turn

🞄round

return

depart

sink

(

sun

)

be

separated

🞄=

settle

a

dispute

(

Br.

)

diverge

from,

🞄be

inconsistent

with

(

ab.

)

cease,

come

to

an

🞄end:

pp.

vyā́vṛtta,

turned

aside

from,

freed

🞄from

(

ab.,

—°

)

different

from

(

—°

)

averted

🞄distorted

returned,

from

(

ab.

)

inconsistent

🞄with

(

—°

)

ceased,

abated

cs.

separate

from

🞄(

in.

,

ab.

)

turn

round,

avert

remove,

🞄destroy

(

an

enemy

),

annul

(

a

rule

)

gd.

vyāvartya,

excepting.

sam-ā,

return,

return

🞄home

(

of

a

pupil

on

the

completion

of

his

🞄studies

)

approach:

pp.

returned

arrived

🞄cs.

drive

away

(

darkness

RV.

)

cause

to

return

🞄home,

dismiss

(

a

pupil

)

repeat,

recite.

🞄abhi-sam-ā,

return

home

(

V.

).

ud,

pp.

🞄swollen,

prominent

agitated,

surging

unrestrained,

🞄ill-behaved

cs.

cause

to

start

out

🞄destroy:

pp.

udvartita,

starting

out

of

oneʼs

🞄head

(

eyes

)

anointed.

upa,

approach

come

🞄upon,

accrue

to

(

ac.

)

cs.

allow

to

recover

🞄from

fatigue

(

horse

).

sam-upa,

behave.

🞄ni,

return

from

(

ab.

),

to

(

ac.

±

prati,

d.

)

🞄turn

round

(

int.

)

return

to

life,

be

born

🞄again

go

back,

flow

backwards

(

water

)

🞄turn

oneʼs

back,

flee

(

in

battle

)

turn

aside,

🞄be

averted

(

eye

),

withdraw

itself

(

mind

)

🞄free

oneself

from,

escape

from

(

ab.

)

shrink

🞄from

battle

(

±

saṃgrāmāt

)

renounce

any

🞄one

(

ab.

)

ignore

(

a

fault,

ab.

)

cease,

desist,

🞄or

abstain

from

(

ab.

)

leave

off

speaking,

🞄be

silent

cease,

come

to

an

end,

disappear

🞄be

put

a

stop

to

(

lawsuit

)

cease

to

🞄be

effective,

become

useless

(

umbrella

)

end

🞄with

(

ab.

)

be

omitted,

not

be

performed

🞄be

withheld

(

primogeniture

)

be

denied

to

🞄any

one

(

prati

)

in

comparison

with

(

ab.

)

🞄turn

towards,

be

directed

to

(

lc.

),

be

(

opinion

)

🞄thus

(

evam

)

with

regard

to

(

lc.

):

pp.

nivṛtta,

🞄returned,

to

(

ac.

)

set

(

sun

)

having

renounced

🞄(

ab.,

—°

)

turned

away

from

(

prati,

—°

)

deprived

🞄of

(

ab.

)

ceased,

come

to

an

end,

disappeared

🞄having

ceased

to

be

in

force,

no

🞄longer

to

be

supplied

from

what

precedes

(

gr.

🞄rule

)

omitted

°—

refraining

from

(

meat

)

🞄performed

without

the

desire

of

reward,

disinterested

🞄(

action

)

incorr.

for

nirvṛtta,

vivṛtta,

🞄nivṛta

cs.

cause

to

return,

bring

🞄back

turn

or

keep

away,

divert,

withdraw,

🞄from

(

ab.

)

renounce,

abandon

withhold

🞄reverse,

annul

(

transaction

)

cause

to

cease,

🞄remove

deny

perform.

abhi-ni,

return:

🞄pp.

returned

from

(

—°

)

cs.

repeat

cause

to

🞄cease.

upa-ni,

return,

be

repeated

cs.

🞄fetch

again

(

Br.

).

pari-ni,

pass

away.

🞄prati-ni,

turn

round,

turn

away,

go

back,

🞄return:

pp.

returned,

from

(

ab.,

—°

)

cs.

🞄cause

to

go

back,

turn

back,

avert.

vi-ni,

🞄turn

back,

return

desist

from,

give

up

(

ab.

)

🞄turn

away,

depart,

cease,

disappear

be

extinguished

🞄(

fire

)

be

omitted:

pp.

turned

🞄back,

returned

turned

away,

averted,

or

🞄averse

from

(

ab.,

—°

)

free

from

(

—°

)

desisting

🞄from,

having

abandoned

(

ab.

)

departed,

🞄disappeared,

ended,

ceased

to

be

🞄(

nm.

)

cs.

cause

to

return,

recall,

lead

back

🞄annul

(

fraudulent

transaction

)

avert

(

gaze

)

🞄[

Page296-1

]

🞄cause

to

cease,

remove

abandon

cause

any

🞄one

to

desist

from

(

ab.

).

saṃ-ni,

turn

back,

🞄return,

from

(

ab.

)

desist

from

(

ab.

):

pp.

returned

🞄averted

(

eye

)

ceased

cs.

cause

to

🞄return,

send

or

lead

back

divert,

from

(

ab.

)

🞄cause

to

cease,

suppress

(

attachment

).

nis,

🞄(

roll

out

),

come

forth,

arise,

be

produced

or

🞄developed

become

(

nm.

)

be

accomplished

🞄be

achieved

or

brought

about:

pp.

nirvṛtta,

🞄produced,

arisen

built

finished,

ready

🞄fully

developed

(

fruit

)

performed,

accomplished,

🞄fulfilled,

come

to

an

end

incorr.

for

🞄nirvṛta

cs.

bring

out,

take

away,

let

out

of

🞄(

ab.

)

evolve,

produce

provide

(

sustenance

)

🞄accomplish,

perform,

complete

(

ord.

mg.

)

🞄bring

to

an

end,

spend

(

day

).

abhi-nis,

be

🞄produced

or

developed

result:

pp.

produced

🞄acquired

cs.

produce

accomplish.

🞄vi-nis,

pp.

produced

from

(

ab.

)

come

to

an

🞄end,

completed.

parā,

turn

round

turn

🞄back,

from

(

ab.

)

refrain

from

(

ab.

):

🞄parāvṛtta,

turned

round

or

back

(

upwards,

🞄upari-

)

turned

away

from

(

ab.

)

disappeared,

🞄past

cs.

turn

round

(

ac.

).

pari,

🞄turn

round,

revolve

roll

encircle

(

ac.

)

🞄wander

about

hasten

to

and

fro

move

🞄about,

revolve

(

in

the

mind,

hṛdi,

hṛdaye

)

🞄return

be

born

again

in

(

lc.

)

turn

round

🞄or

back

turn

out

differently,

undergo,

a

🞄change

(

±

anyathā

)

remain,

be,

in

(

lc.

)

🞄appear

as

(

in.

,

ekatvena

=

one

and

the

same

)

🞄behave,

act:

pp.

parivṛtta,

rolling

(

wave,

🞄eye

)

lasting,

enduring

turned

round

or

🞄back

elapsed,

spent

disappeared,

vanished

🞄cs.

cause

to

revolve

turn

round

or

back

🞄exchange,

from

(

in.

)

renew

(

an

agrement

)

🞄transform

into

(

in.

)

turn

into

=

falsely

represent

🞄as

(

ac.

)

overturn

completely,

destroy

🞄turn

inside

out,

search

through.

vi-pari,

revolve

🞄roll

(

on

the

ground

)

drive

or

roam

🞄about

be

transformed,

change

continually

🞄afflict

(

ac.

)

cs.

pp.

turned

away

(

lips

).

🞄saṃ-pari,

turn

round,

revolve.

pra,

be

set

in

🞄motion,

be

set

going

set

out,

depart,

betake

🞄oneself

proceed

on

(

a

path,

vartmanā

or

i,

🞄pathā,

a

wrong

path,

apathena

)

come

forth,

🞄issue,

arise,

be

produced,

rise

up

(

dust

),

from

🞄(

ab.

)

result,

happen,

take

place

begin,

🞄commence,

to

(

inf.

)

set

about,

devote

oneself

🞄to,

proceed

to,

engage

in

(

d.,

lc.,

-artham

)

🞄proceed

against,

engage

with,

do

injury

to

🞄(

lc.

)

act

(

often

w.

ad.

)

according

to

or

with

🞄(

in.

,

ab.

),

towards

(

lc.

)

prevail

be

directed

🞄towards,

rest

(

eyes

)

upon

(

lc.

)

continue

to

🞄(

pr.

pt.

)

debauch

(

one

another

)

exist

(

wish,

🞄sorrow

)

serve

for,

conduce

to

(

d.,

-artham

)

🞄be

used

in

the

sense

of

(

lc.

):

pp.

pravṛtta,

🞄circulated

(

book

)

set

out,

from

(

-tas

),

to

🞄(

ac.,

lc.

dakṣiṇena,

towards

the

south

),

🞄with

a

view

to

(

inf.

,

-artham

)

proceeding

🞄on

(

a

path,

pathā,

fig.

)

produced,

arisen,

🞄issuing

from

(

ab.

)

proceeding

from

(

—°

)

🞄brought

about,

accomplished

begun

having

🞄set

about

or

commenced

to

(

inf.

sts.

🞄-vṛtta-vat

)

purposing,

bent

on

(

d.,

lc.,

—°

)

🞄engaged

in,

occupied

with,

devoted

to,

practising

🞄(

lc.,

—°

)

acting

(

with

ad.

)

existing

🞄become

(

nm.

)

directed

to

an

object,

interested

🞄(

action

)

incorr.

for

pracṛta,

pranṛtta

🞄cs.

cause

to

turn

or

roll,

set

in

motion

🞄hurl

forth

(

bolt,

RV.

)

push

or

cast

away

🞄send

set

on

foot,

circulate,

diffuse

introduce,

🞄appoint

produce,

form,

make

(

a

holy

🞄place,

etc.

),

erect

(

a

dam

)

accomplish,

effect

🞄(

expenditure,

vyaya-karma

)

relate

(

a

story

)

🞄display

begin,

undertake

induce

any

one

🞄to

do

anything

(

lc.

).

ati-pra,

pp.

greatly

🞄occupied

with

athg.

abhi-pra,

move

(

car

)

🞄towards

(

ac.

)

be

set

in

motion:

pp.

occurring

🞄engaged

in,

occupied

with

(

lc.

).

🞄saṃ-pra,

arise,

be

produced,

from

(

ab.

)

begin

🞄(

int.

)

take

place

set

about

(

d.,

inf.

)

act:

🞄[

Page296-2

]

🞄pp.

come

into

being,

being

present

begun

🞄having

set

about

(

d.,

lc.,

inf.

)

engaged

in

🞄(

lc.,

—°

)

cs.

set

going,

circulate,

introduce

🞄begin.

prati,

accrue

to

any

one

(

ac.

).

vi,

🞄turn,

revolve

(

RV.

)

roll

move

convulsively,

🞄struggle

turn

round

turn

away,

depart

🞄be

developed:

pp.

vivṛtta,

flying

in

different

🞄directions

(

thunderbolt

RV.

)

turned

🞄round,

bent,

twisted

opened

(

jaws

incorr.

🞄for

vivṛta

)

cs.

turn

round

make

(

a

weapon

)

🞄by

turning

out

of

(

in.

)

remove

(

V.

)

hold

🞄asunder

(

RV.

)

leave

behind

(

RV.

):

pp.

(

C.

)

🞄turned

round,

averted

(

gaze

),

knitted

(

brow

)

🞄whirled

round

(

dust

)

removed

from

its

place.

🞄sam,

be

produced,

arise,

from

(

ab.

)

happen,

🞄occur,

take

place,

arrive

(

time

),

begin

(

ord.

mg.

)

🞄be,

exist,

w.

g.

of

prs.

=

have

become

🞄(

pred.

nm.

,

common

):

pp.

arrived

happened,

🞄occurred

become

(

pred.

nm.

)

cs.

clench

🞄(

fist

)

roll

(

eyes

)

envelope

turn

towards,

🞄bring,

bring

into

(

a

path,

RV.

)

destroy

fulfil.

🞄abhi-sam,

arise

(

RV.¹

).

वृत्

1.

vṛ́-t,

Adjective.

(

—°

)

enclosing:

Feminine.

following,

🞄army

(

RV.

).

वृत्

2.

vṛt,

Adjective.

(

—°

)

turning,

moving,

being

🞄etc.

-fold

(

after

numerals

)

ɴ.

conclusion,

🞄end

(

of

a

list

of

roots:

opp.

ādi

).

Benfey English

1.

वृत्

वृत्,

i.

1,

Ātm.

,

and

in

the

fut.,

condit.,

and

aor.,

also

Par.

(

in

epic

poetry

also

in

other

forms,

MBh.

1,

4308

4832

3,

14683

).

The

original

signification

was

‘To

turn,

Ātm.

‘To

turn

one's

self.

1.

To

be

occupied,

to

occupy

one's

self,

to

act,

Man.

2,

5

Vikr.

63,

13

व्याजेन,

To

act

fraudulently,

Pañc.

147,

15.

2.

To

employ,

Rām.

2,

82,

18.

3.

To

behave,

Man.

9,

108

Pañc.

i.

d.

90.

4.

To

stay,

Rām.

1,

18,

4

Hit.

iii.

d.

47

(

अपकर्तरि,

near

to

the

man

who

has

injured

him

).

5.

To

be

fixed,

MBh.

3,

16715.

6.

To

depend

upon

(

loc.

),

Chr.

12,

25.

7.

To

exist,

Pañc.

i.

d.

174

366.

8.

To

be,

Rām.

2,

67,

9

Vikr.

9,

5.

With

उपकारे,

To

give

assistance,

Rām.

3,

75,

14.

With

मनसि,

To

be

thought,

Śāk.

25,

22

Vikr.

30,

5.

With

अतीत्य,

i.

e.

अति-इ

+

त्य,

and

मूर्ध्नि,

To

surpass,

Śāk.

6,

5

Hit.

i.

d.

19,

M.M.

9.

To

take

place,

Man.

2,

15

Pañc.

74,

19

to

come

to

pass,

ib.

101,

1.

10.

To

sub-

sist,

Man.

3,

77.

11.

To

live,

Utt.

Rāmac.

66,

1

Rām.

1,

8,

10.

Ptcple.

of

the

pres.

वर्तमान।

1.

Being

present,

Pañc.

48,

8

being

inclined

to

(

with

loc.

),

Mālat.

3,

10.

2.

Dwelling

in.

Neuter.

The

present

tense.

Ptcple.

of

the

pf.

pass.

वृत्त।

1.

Turned,

Śāk.

d.

64.

2.

Round,

Bhāg.

P.

4,

25,

24.

3.

Past,

Hit.

iv.

d.

1

gone,

been.

4.

Finished.

5.

Dead,

Man.

9,

195.

6.

Done,

per-

formed.

7.

Having

acted,

Nal,

8,

13.

8.

Firm.

9.

Unimpaired,

Man.

1,

6.

10.

Famous.

11.

Read,

studied.

Neuter.

1.

A

circle.

2.

Event,

occurrence,

Indr.

5,

52.

3.

Procedure.

4.

Prac-

tice,

profession,

means

of

gaining

subsistence.

5.

Conduct,

behaviour,

Daśak.

in

Chr.

183,

6

Man.

7,

135

observance

of

enjoined

practice

in

private

or

social

life,

Vikr.

d.

147

(

उज्-

झित-धैर्य-वृत्त

+

म्,

adv.

With-

out

regard

to

my

dignity

)

law,

Ragh.

5,

33.

6.

Verse,

metre.

Masculine.

A

tortoise.

Compound

आर्य-,

I.

Neuter.

the

conduct

of

an

Ārya,

laudable

practice,

Man.

4,

175.

II.

Adjective.

one

who

behaves

in

a

laudable

manner,

Man.

9,

253.

इति-,

Neuter.

event.

कल्-

याण-,

Adjective.

,

Feminine.

ता,

well-behaved,

Rām.

3,

53,

54.

काम-,

Adjective.

debauched.

Man.

5,

154.

किम्-,

Adjective.

timid,

afraid,

Pañc.

9,

15.

गुरु-,

Adjective.

one

who

treats

respectfully

his

parents

and

spiritual

teacher,

Rām.

4,

17,

36.

छन्दोव्°,

i.

e.

छन्दस्-,

Neuter.

metre,

MBh.

1,

28.

तेजोव्°,

i.

e.

तेजस्-,

Neuter.

power

and

be-

haviour,

Man.

9,

303.

दुस्-,

I.

Neuter.

1.

a

bad

action,

Cāṇ.

82

in

Berl.

Mo-

natsb.

1864,

412.

2.

bad

conduct,

MBh.

1,

100.

II.

Adjective.

sbst.

1.

ill-behaved,

a

wicked

person,

Yājñ.

1,

335.

2.

un-

happy,

Hit.

ii.

d.

165.

अ-दुस्-,

Adjective.

unblameable,

Rājat.

5,

293.

अति-दुस्-,

Adjective.

exceedingly

wicked,

Hit.

18,

4,

M.M.

पुरा-,

I.

Adjective.

1.

done

in

times

of

yore.

2.

lived

in

times

of

yore,

MBh.

14,

2842.

3.

referring

to

times

of

yore,

ib.

3,

12602.

II.

Neuter.

1.

history,

ib.

12,

2885.

2.

any

old

or

legendary

event,

Hit.

iii.

d.

105.

पूर्व-,

I.

Neuter.

1.

a

previous

occurrence,

Śāk.

71,

3.

2.

previous

behaviour,

Mārk.

P.

20,

41.

II.

Adjective.

relating

to

a

previous

occur-

rence,

Hariv.

2976.

मङ्गलादेश-,

i.

e.

मङ्गल-आदेश-,

Masculine.

a

fortune-teller,

Man.

9,

258.

यथा-वृत्त

+

म्,

adv.

relating

a

thing

as

it

happened,

cir-

cumstantially,

truly,

Chr.

9,

37

11,

22

58,

11.

वेद-,

Neuter.

the

doctrine

of

the

Vedas.

सद्व्°,

i.

e.

सन्त्-

(

vb.

1.

अस्

),

I.

Adjective.

1.

well-behaved.

2.

virtuous.

3.

well-rounded.

II.

Neuter.

good

or

ami-

able

disposition.

साधु-,

I.

Masculine.

a

virtuous

person,

Hit.

i.

d.

201,

M.M.

II.

Neuter.

virtue.

सु-,

Adjective.

1.

virtuous,

good,

Pañc.

ii.

d.

74.

2.

handsomely

round,

Pañc.

iv.

d.

78

i.

d.

303.

3.

well-conditioned,

Pañc.

ii.

d.

74.

स्व-,

Neuter.

1.

one's

own

occupation,

Daśak.

in

Chr.

183,

6.

2.

occupation,

Pañc.

i.

d.

79.

Caus.

1.

To

turn,

MBh.

1,

809.

2.

With

अन्तर्,

To

mix,

Mālat.

153,

2.

3.

To

pass

(

as

time

),

MBh.

1,

7976.

4.

To

sustain

one's

self,

Man.

4,

10

Kir.

2,

18.

5.

To

live,

Rām.

2,

51,

12.

6.

To

make,

Chr.

292,

9

=

Rigv.

i.

85,

9

with

द्यूतम्,

To

play,

MBh.

2,

2507

with

अश्रूणि,

To

shed

tears,

MBh.

1,

4468

with

आख्यानम्,

To

tell,

Rām.

1,

5,

4.

7,

To

act,

Hit.

iii.

d.

111.

Compound

ptcple.

pf.

pass.

सु

-वर्तित,

Adjective.

Well

made,

Lass.

2.

ed.

61,

38.

i.

10,

To

speak,

to

shine.

--

With

the

prep.

अति

अति,

1.

To

overcome,

MBh.

3,

16679.

2.

To

surpass,

MBh.

3,

10169.

3.

To

pass

(

as

a

place

),

Rām.

2,

50,

10.

4.

To

trespass,

Lass.

2.

ed.

71,

63

to

neglect,

to

violate,

MBh.

2,

693.

5.

To

injure,

to

slight,

Man.

5,

161.

6.

To

avoid,

Chr.

62,

57.

7.

To

pass

away

(

as

time

),

Rām.

2,

51,

20

Pañc.

174,

9.

8.

To

be

delayed,

Man.

2,

38.

अतिवृत्त,

1.

Surpassing,

Mālat.

16,

1.

2.

Hastening

on,

Rām.

3,

50,

6.

--

With

व्यति

वि-अति,

To

pass

(

as

time

),

Sāv.

4,

9.

--

With

अधि

अधि,

To

assail,

Śāk.

d.

23.

--

With

अनु

अनु,

1.

To

follow,

Man.

6,

93.

2.

To

resemble,

MBh.

3,

15940.

3.

To

seek,

Man.

8,

175.

4.

To

espy,

Śāk.

23,

14.

5.

To

wait

on,

to

court,

Daśak.

in

Chr.

196,

7.

6.

To

take

one's

directions

from,

Rām.

4,

29,

29.

7.

To

assent,

MBh.

1,

1799.

8.

To

obey,

MBh.

3,

14683.

9.

To

undergo,

Sāv.

5,

46.

अनुवृत्त,

Shown,

Utt.

Rāmac.

167,

10.

Neuter.

Obeying,

Hit.

iv.

d.

102

(

छन्दस्-,

Neuter.

Accommodation

to

one's

will

).

Caus.

1.

To

cause

to

turn,

Bhag.

3,

16.

2.

To

perform,

MBh.

4,

105.

--

With

समनु

सम्-अनु,

To

follow,

Rām.

2,

14,

8.

--

With

अप

अप,

1.

To

turn

away

from,

Ragh.

6,

58

(

Calc.

).

2.

To

return,

MBh.

1,

1784.

3.

To

be

over-

turned,

Man.

8,

293.

अपवृत्त,

Reversed,

Kir.

12,

49.

Caus.

To

cause

to

turn

away,

Mālat.

24,

15.

--

With

व्यप

वि-अप,

To

leave,

Mālat.

11,

15.

--

With

अभि

अभि,

1.

To

turn

to,

Mālat.

10,

10

to

turn,

Sund.

3,

29.

2.

To

stretch

to

(

with

acc.

),

Utt.

Rāmac.

43,

2.

3.

To

be

imminent,

Utt.

Rāmac.

52,

17.

4.

To

approach,

Rām.

3,

52,

15.

5.

To

assail,

MBh.

1,

4114.

6.

To

exist,

to

be,

Chr.

16,

13.

अभिवृत्त,

Going

to-

wards.

--

With

समभि

सम्-अभि,

1.

To

approach,

MBh.

1,

7261.

2.

To

assail,

Rām.

2,

28,

8.

3.

To

pass,

(

as

time

),

Rām.

1,

8,

10.

--

With

आ,

1.

To

advance,

Man.

4,

172.

2.

To

come,

Ragh.

1,

52

(

Calc.

).

3.

To

return,

Man.

7,

82.

आवृत्य,

Having

done(

?

),

Man.

3,

214

(

v.,

and

probably

erroneous

reading

).

आवृत्त,

1.

Perused

repeatedly,

Utt.

Rāmac.

156,

14.

2.

Averted,

Kir.

11,

51.

Caus.

1.

To

invert,

MBh.

1,

2930.

2.

To

cause

to

approach

(

अश्रूणि,

i.

e.

to

shed

tears

),

MBh.

3,

336.

3.

To

fetch,

Mālat.

155,

3.

4.

To

win,

MBh.

5,

117.

5.

Ātm.

To

come,

Draup.

6,

18.

--

With

अपा

अप-आ,

अपा-

वृत्त,

1.

Reversed,

turned

to

the

contrary,

Rām.

1,

12,

59.

2.

Turned

away

from,

desisting

from,

MBh.

3,

4052.

Neuter.

The

rolling

on

the

ground,

of

a

horse.

--

With

उपा

उप-आ,

1.

To

approach,

MBh.

1,

2318.

2.

To

go

round,

Rām.

1,

33,

17.

3.

To

turn

away

from,

MBh.

3,

4084.

4.

To

return,

Śāk.

8,

14.

उपावृत्त,

Re-

turned,

Śāk.

46,

6.

Caus.

1.

To

cause

to

approach,

Daśak.

in

Chr.

201,

7.

2.

To

win

to

confidence,

Mālat.

128,

1.

3.

To

lead

back,

Rām.

2,

19,

13.

--

With

पर्या

परि-आ,

To

return,

MBh.

3,

10074.

--

With

प्रत्या

प्रति-आ,

To

return,

Megh.

40.

प्रत्यावृत्त,

Returned,

come

back,

Utt.

Rāmac.

21,

8.

--

With

व्या

वि-आ,

1.

To

turn

away

from,

Vikr.

d.

9.

2.

To

be

divided,

Sāv.

5,

108.

3.

To

return,

Rājat.

5,

85.

4.

To

perish,

MBh.

3,

11259.

व्यावृत्त,

1.

Rolled

backwards.

2.

Removed,

Vikr.

d.

154

uncovered.

3.

Excluded,

Pañc.

5,

5

Bhāṣāp.

72.

4.

Encom-

passed,

surrounded.

5.

Fenced.

Caus.

1.

To

throw

down,

MBh.

3,

42447.

2.

To

destroy,

Ragh.

15,

7

(

Calc.

).

3.

To

contrive(

?

),

Daśak.

in

Chr.

197,

7.

--

With

समा

सम्-आ,

To

advance,

Chr.

40,

10.

समावृत्त,

1.

Assembled,

MBh.

3,

16282.

2.

Completed,

MBh.

1,

3526.

3.

Returned,

Man.

3,

4.

Masculine.

A

pupil

who

has

completed

his

studies,

Man.

8,

27.

--

With

उद्

उद्,

To

surge,

Ragh.

7,

56,

Calc.

(

Stenzl.

v.

r.

).

उद्वृत्त,

1.

Raised,

elevated.

2.

Exalted,

pros-

perous.

3.

Unrestrained,

ill-behaved,

MBh.

1,

1718.

4.

Vomited.

5.

Left.

Caus.

To

destroy,

MBh.

3,

13680.

--

With

उप

उप,

1.

To

approach,

MBh.

1,

3850.

2.

To

return,

MBh.

1,

7821.

उपवृत्त,

Recovered(

?

),

Chr.

30,

2.

--

With

नि

नि,

1.

To

return,

Vikr.

d.

3

Bhag.

15,

4

Hit.

71,

22

(

दोषान्,

i.

e.

दोषात्,

निवृत्य,

Having

improved

)

to

turn,

Vikr.

66,

2.

2.

To

recoil,

Bhag.

2,

59.

3.

To

abstain,

Man.

5,

49.

4.

To

refuse,

MBh.

2,

1720.

5.

To

escape

(

abl.

),

Bhag.

1,

39.

6.

To

run

away,

Chr.

5,

23.

7.

To

cease

from

(

abl.

),

Rām.

2,

78,

24.

8.

To

cease,

Man.

10,

77.

9.

To

set

(

as

the

sun

),

Sāv.

5,

73.

10.

To

be

withheld,

Man.

11,

185.

11.

To

be

forbidden,

Man.

5,

89.

12.

Not

to

take

place,

Man.

11,

151.

13.

To

be

reversed,

Man.

8,

117.

14.

To

be

occupied

with,

MBh.

3,

2347.

निवृत्त,

1.

Returned,

returning,

Rām.

3,

50,

28.

2.

Gone.

3.

Ceased,

Daśak.

in

Chr.

183,

6.

4.

Finished,

Rām.

2,

52,

28

vanished,

6,

22,

17.

5.

Completed.

6.

Whole,

Chr.

36,

19.

7.

Desisting

from

any

im-

proper

conduct.

8.

Abstained

from,

Utt.

Rāmac.

93,

2

(

-मांस,

Adjective.

One

who

abstains

from

eating

meat

).

9.

Ab-

staining,

Hit.

i.

d.

63,

M.M.

abstain-

ing

from

worldly

acts.

10.

Abstracted

from

this

world,

quiet,

Man.

12,

88.

11.

Prohibited,

MBh.

2,

1770.

Compound

दुस्-,

Adjective.

whence

it

is

difficult

to

return,

Rām.

4,

22,

36.

Ptcple.

of

the

fut.

pass.

I.

निवर्तनीय।

1.

To

be

led

back,

Mālav.

71,

1

(

read

निव्°

).

2.

To

be

stopped.

Compound

अ-,

Adjective.

not

to

be

untied,

firm,

MBh.

1,

7330.

II.

निवर्-

तितव्य,

To

be

led

back,

MBh.

18,

55.

Caus.

1.

To

cause

to

return,

Rām.

1,

1,

37.

2.

To

cause

to

turn

away

from,

Śāk.

19,

1.

3.

To

persuade

to

desist

from,

Chr.

26,

71.

4.

To

lead

back,

Rām.

2,

73,

22.

5.

To

repel,

Rām.

1,

58,

24

to

avert,

Śāk.

d.

53.

6.

To

unravel,

Man.

9,

233.

7.

To

deliver

from,

MBh.

2,

45.

8.

To

restrain,

Man.

6,

59.

9.

To

accomplish,

to

per-

form,

Rām.

1,

42,

25.

निवर्तयितव्य,

To

be

restrained,

to

be

hindered,

Rām.

2,

21,

22

Gorr.

दुर्निवर्त्य,

i.

e.

दुस्-,

Adjective.

1.

Difficult

to

be

caused

to

turn,

MBh.

6,

145.

2.

Whence

it

is

difficult

to

return,

ib.

13,

3504.

--

With

अभिनि

अभि-नि,

To

return,

Mālat.

13,

2.

--

With

प्रतिनि

प्रति-नि,

1.

To

turn

round,

Pañc.

163,

3.

2.

To

betake

one's

self

to

one's

heels,

Utt.

Rāmac.

122,

1.

3.

To

return,

Śāk.

d.

28

Vikr.

5,

5.

4.

To

turn

away

from,

Hit.

i.

d.

62,

M.M.

--

With

विनि

वि-नि,

1.

To

return,

MBh.

3,

8451.

2.

To

turn

away

from,

Bhag.

2,

59.

3.

To

cease,

Man.

5,

60

Pañc.

i.

d.

392.

विनिवृत्त,

1.

Stopped.

2.

Ended.

3.

Foiled.

4.

Refrained.

5.

Desisting.

Caus.

1.

To

lead

back,

Rām.

2,

82,

17.

2.

To

recall,

Mālat.

169,

12.

3.

To

annul,

Man.

8,

165.

विनिवर्तित,

Caused

to

turn

away

(

as

looks,

caused

to

be

cast

down

),

Mālav.

d.

11.

--

With

संनि

सम्-नि,

To

turn

back,

MBh.

3,

12231

to

return,

Rām.

2,

45,

2.

Caus.

To

preclude,

Man.

4,

16.

--

With

निस्

निस्,

1.

To

be

accom-

plished,

Man.

7,

61.

2.

Not

to

take

place,

Bhaṭṭ.

16,

6.

निर्वृत्त,

Accom-

plished,

Man.

9,

62

5,

67

(

shorn

).

Caus.

1.

To

finish,

to

accomplish,

Man.

3,

122

Vikr.

87,

15

Bhāg.

P.

6,

7,

36.

2.

To

produce,

Man.

1,

31.

--

With

विनिस्

वि-निस्,

विनिर्वृत्त,

1.

Produced.

2.

Occurring.

3.

Completed.

--

With

परा

परा,

1.

To

turn

round,

Śāk.

54,

7

to

turn

back,

Hit.

89,

12,

M.M.

2.

To

return,

Man.

3,

217.

परावृत्त,

1.

One

who

has

turned

his

back,

Man.

7,

93.

2.

Turned

aside,

Daśak.

in

Chr.

198,

24.

Compound

अ-,

Adjective.

not

returned,

Vikr.

55,

10.

--

With

परि

परि,

1.

To

turn

round,

Vikr.

12,

18.

2.

To

change,

Vikr.

d.

132

(

अन्यथा,

into

another

object

)

to

interchange,

Hit.

i.

d.

172,

M.M.

3.

To

be

whirled,

Man.

4,

165.

4.

To

hasten

to

and

fro,

MBh.

3,

12230.

5.

To

roam

about,

Rām.

1,

9,

42.

6.

To

become,

Śāk.

d.

172.

7.

To

be,

Rām.

2,

96,

17.

परिवृत्त,

1.

Returned,

Mālat.

164,

10.

2.

Ended,

Lass.

2.

ed.

55,

73.

Neuter.

An

embrace,

Mālat.

76,

10.

Caus.

1.

To

turn,

Lass.

2.

ed.

75,

41.

2.

To

change,

Man.

8,

154.

--

With

विपरि

वि-परि,

1.

To

slide

backwards

and

forwards,

Man.

6,

22.

2.

To

turn

round,

to

revolve,

Bhag.

9,

10.

3.

To

roll

on

the

ground,

Rām.

2,

72,

26.

--

With

संपरि

सम्-परि,

To

exist,

to

be,

Rām.

2,

1,

24.

Caus.

To

cause

to

turn,

Rām.

2,

45,

33.

--

With

प्र

प्र,

1.

To

begin,

Śāk.

4,

4

Vikr.

d.

90.

2.

To

proceed,

MBh.

3,

2298

Megh.

106

Pañc.

i.

d.

6

(

from,

with

abl.

)

i.

d.

132

(

वाक्ये,

To

follow,

to

obey

the

words

).

3.

To

go

on

well,

Pañc.

i.

d.

93.

4.

To

engage,

Hit.

87,

1,

M.M.

5.

To

hold

good,

Rām.

2,

58,

20.

6.

To

prosper,

Man.

3,

61.

7.

To

subsist,

Man.

4,

9.

8.

To

turn

(

अधरोत्तरम्,

Topsy-turvy

),

Man.

7,

21.

9.

To

be-

come,

Pañc.

5,

13

Rām.

1,

35,

8.

10.

To

behave,

MBh.

3,

2414.

11.

To

act,

Śāk.

d.

194.

12.

To

take

place,

Pañc.

114,

18

MBh.

3,

1871.

प्रवृत्त,

1.

Begun,

Daśak.

in

Chr.

190,

9

begin-

ning,

Mālat.

88,

11.

2.

Engaged

in,

Hit.

68,

13

occupied

by.

3.

Doing,

acting,

Man.

3,

12.

4.

Active,

Man.

12,

88.

5.

Coming,

Mālat.

91,

11.

6.

Fixed,

settled.

7.

Undisputed.

Compound

अ-,

Adjective.

not

having

taken

place,

never

done,

Chr.

61,

48.

Caus.

1.

To

push

forward,

to

direct,

Utt.

Rāmac.

48,

5.

2.

To

throw,

Bhaṭṭ.

15,

90.

3.

To

produce,

Rājat.

5,

122

Rām.

2,

21,

35.

4.

To

create,

MBh.

3,

13982.

5.

To

further,

Rājat.

5,

175.

6.

To

behave,

Chr.

23,

30.

प्रवर्तित,

1.

Caused

to

turn,

Bhag.

3,

16.

2.

Instigated.

3.

Revolving,

going

round.

4.

Made,

Mālat.

13,

2.

5.

Made

pure,

Man.

11,

196.

6.

Informed.

--

With

अभिप्र

अभि

-प्र,

To

empty

one's

self

into

(

as

a

river

),

Rām.

2,

54,

2.

अभिप्रवृत्त,

1.

Active,

Bhag.

4,

20.

2.

Occurring.

--

With

संप्र

सम्-प्र,

1.

To

begin,

Śāk.

d.

75.

2.

To

assail,

MBh.

3,

68.

3.

To

be

occupied,

MBh.

3,

8737.

4.

To

take

place,

MBh.

3,

13537.

संप्रवृत्त,

Being

at

hand,

Bhag.

14,

22.

--

With

अभिसंप्र

अभि-सम्-प्र,

Caus.

To

con-

found,

Lass.

2.

ed.

80,

82.

--

With

प्रति

प्रति,

To

accrue,

Man.

1,

81

(

v.

r.

).

--

With

वि

वि,

1.

To

roll,

to

welter,

Arj.

3,

19.

2.

To

revolve,

to

return,

Utt.

Rāmac.

143,

3.

3.

To

assail,

MBh.

3,

8438.

4.

To

be,

Mālat.

24,

13.

विवृत्त,

1.

Turned

off,

Śāk.

d.

59.

2.

Whirling,

Chr.

34,

9.

Caus.

To

cause

to

alternate

(

i.

e.

to

be

born

and

to

die

),

MBh.

1,

809.

विवर्तित,

Turned

round,

Śāk.

d.

23.

--

With

सम्

सम्,

1.

To

be

produced,

Pañc.

38,

19.

2.

To

be

recalled,

Utt.

Rāmac.

13,

1.

3.

To

fall

to

one's

lot,

Vikr.

57,

2.

4.

To

become,

Nal.

17,

42

Pañc.

125,

24

Vikr.

65,

1

(

कृताहारकः

संवृत्तः,

He

has

finished

his

meal

).

5.

To

exist,

to

be,

MBh.

3,

14839.

सम्वृत्त,

1.

Past,

gone.

2.

Become,

Pañc.

77,

12.

3.

Fallen

to

one's

lot,

ib.

41,

25.

4.

Taken

place,

43,

3.

5.

Being.

6.

Possessed

of.

7.

Pañc.

i.

d.

6,

read

संभृतेभ्यः

with

Rām.

6,

62,

29.

Masculine.

Varuṇa.

Caus.

To

accomplish,

Rām.

1,

15,

7.

--

Cf.

Lat.

vertere,

versus

Goth.

vairthan

A.S.

weordhan

Goth.

ana-vairths

A.S.

ward,

weard,

wyrd

Goth.

vaurstv.

2.

वृत्

वृत्,

see

वावृत्।

Hindi Hindi

करने

के

लिए

मौजूद

Apte Hindi Hindi

वृत्

"भ्वा*उभ*,

प्रेर*

,

"

-

-

"कार्य

करना,

अभ्यास

करना,

प्रदर्शित

करना

@

मा*

९/३३"

वृत्

"भ्वा*उभ*,

प्रेर*

,

"

-

-

"सम्पन्न

करना,

निबटाना,

ध्यान

देना,

नज़र

डालना

"

वृत्

"भ्वा*उभ*,

प्रेर*

,

"

-

-

"बिताना,

(

समय

आदि

)

गुज़ारना"

वृत्

"भ्वा*उभ*,

प्रेर*

,

"

-

-

"जीवन

निर्वाह

करना

जीते

रहना

@

कि*

२/१८,

@

रघु*

१२/२०"

वृत्

"भ्वा*उभ*,

प्रेर*

,

"

-

-

"वर्णन

करना,

बयान

करना"

वृत्

"भ्वा*उभ*,

इच्छा*

,

"

-

-

"वर्णन

करना,

बयान

करना"

वृत्

भू*

क*

कृ*

-

वृ

+

क्त

"छांटा

गया,

चुना

गया"

वृत्

भू*

क*

कृ*

-

-

"ढका

गया,

पर्दा

डाला

गया"

वृत्

भू*

क*

कृ*

-

-

छिपाया

गया

वृत्

भू*

क*

कृ*

-

-

"घेरा

गया,

लपेटा

गया"

वृत्

भू*

क*

कृ*

-

-

सहमत

या

सम्मत

वृत्

भू*

क*

कृ*

-

-

किराये

पर

लिया

गया

वृत्

भू*

क*

कृ*

-

-

"बिगाड़ा

गया,

विषाक्त

किया

गया"

वृत्

भू*

क*

कृ*

-

-

"सेवित,

सेवा

किया

गया"

Bopp Latin

1.

वृत्

1.

A.

1

)

ire.

Haec

primitiva

significatio

fere

solum

in

compositis

invenitur.

Cum

sequente

पुनर्

redire.

BH.

8.

26.:

वर्तते

पुनः.

2

)

saepissime

versari,

esse,

ex-

istere,

morari,

locum

habere.

IN.

1.

27.

शिशुर्

यथा

पि-

तुर्

अङ्के

सुसुखं

वर्तते

5.

23.:

वर्तमाने

मनोरमे…

परमोत्सवे

SU.

1.

4.:

निरन्तरम्

अवर्तेतां

समसुखदुः-

खाव्

उभौ

N.

4.

6.:

मनस्

ते

तेषु

वर्तताम्

9.

3.:

दमयन्त्याः

पणः…वर्तताम्

BH.

3.

22.:

वर्ते

कर्म-

णि

BR.

1.

15.:

जीविते

वर्तमानस्य

SA.

4.

2.:

तद्

वा-

क्यन्

नारदेनो

ऽक्तं

वर्तते

हृदि

नित्यशः.

Etiam

PAR.

A.

9.

10.:

देशो

यत्र

वर्तामः.

--

वृत्त

quod

fuit,

praeteriit,

evenit,

accidit.

SU.

2.

1.:

उत्सवे

वृत्तमात्रे

IN.

5.

53.:

सर्वं

यथावृत्तम्…न्यवेदयत्.

Subst.

n.

eventus,

eventum,

res

quae

accidit.

IN.

5.

52.:

रजनीवृ-

त्तम्

61.:

वृत्तम्

पाण्डुसुतस्य

SA.

6.

8.:

बाल्यवृत्ता-

नि

पुत्रस्य.

3

)

vivere,

subsistere.

MAN.

3.

77.:

यथा

वा-

युं

समाश्रित्य

वर्तन्ते

सर्वजन्तवः

(

schol.

जीवन्ति

).

--

वृत्त

qui

vixit,

vitam

finivit,

inde

mortuus.

R.

Schl.

73.

1.:

श्रुत्वाच

पितरं

वृत्तम्.

4

)

se

gerere

adversus

alqm,

c.

loc.

R.

Schl.

II.

52.

33.:

यथा

राजनि

वर्तसे

तथा

मा-

तृषु

वर्तेथाः

सर्वासु

73.

9.:

त्वयि…भगिन्याम्

इव

वर्तते.

--

वृत्त

qui

se

gessit.

N.

8.

13.

5

)

uti,

adhibere.

R.

Schl.

II.

82.

18.:

सर्वोपायञ्च

वर्तिष्ये

विनिवर्तयितुं

वनात्

(

रामम्

)

II.

58.

18.:

यथान्यायं

वृत्तिं

वर्तस्व

मातृषु

73.

8.:

त्वयि

वृत्तिम्

अनुत्तमां

वर्तते

MAH.

2.

152.

Etiam

PAR.

MAH.

3.

14666.:

वर्ताम्य्

अहन्

तु

यां

वृत्तिम्

पाण्डवेषु,

1.

4832.:

अधिकां

स्म

ततो

वृ-

त्तिम्

अवर्तन्

पाण्डवान्

प्रति.

PASS.

R.

Schl.

II.

58.

17.:

कुमारे

भरते

वृत्तिर्

वर्तितव्याच

राजवत्.

6

)

वृत्त

rotundus

(

a

convertendo,

circumagendo,

v.

praeff.

नि,

परि

).

--

Caus.

1

)

facere

ut

quid

eat,

se

mo-

veat,

commovere.

RIGV.

39.

3.:

वर्तयथा

(

=

°थ

)

गुरु.

--

अश्रूणि

वर्तयितुम्

lacrymas

effundere.

R.

Schl.

II.

58.

21.

MAH.

1.

4468.

2

)

facere

ut

quid

sit,

existat

fa-

cere.

HIT.

102.

14.:

न…वर्तितव्यम्

असाम्प्रतम्.

MAH.

2.

2507.:

द्यूतम्

अवर्तयत्

RAGH.

19.

4.:

सो

ऽधि-

कारम्…काश्चन

स्वयम्

अवर्तयत्

समाः.

3

)

degere

tempus.

MAH.

1.

7976.:

पुष्करे

तु

ततः

शेषङ्

कालं

वर्तितवान्

R.

Schl.

II.

53.

4.:

रात्रिङ्

कथञ्चिद्

एवे

ऽमां

सौमित्रे

वर्तयावहै.

4

)

vivere.

R.

Schl.

II.

51.

12.:

अस्मिन्

प्रव्रजिते

राजा

चिरं

वर्तयिष्यति

N.

9.

10.:

जलमात्रेण

वर्तयन्

MAN.

6.

21.

5

)

dicere,

narrare

(

v.

2.

वृत्

).

R.

Schl.

I.

5.

4.:

तद्

इदं

वर्तयिष्यावः

सर्वन्

निखिलम्

आदितः

MAH.

1.

4539.

3.

328.

(

Lat.

verto,

lith.

wartaù,

werćiù

verto,

inverto

(

vid.

umwen-

den,

umkehren

apud

Ruhig

),

wartóju

utor

aliquâ

re

=

Caus.

वर्तयामि

wirs-tu

(

e

wirt-tu,

v.

gr.

comp.

457.

)

evertor,

collabor

cum

curru

boruss.

vet.

wartinna

ver-

tit,

slav.

vrjt-je-ti

vertere

goth.

VARTH

fieri

(

vairtha,

varth

)

nostrum

werde,

ward

goth.

vaurs-tv,

Them.

vaurs-tva

opus,

v.

gr.

comp.

102.

pers.

ڭردم

gerdem

vertor,

fio,

mutâto

v

in

g,

ڭـرد

gird

rotundus,

subst.

cir-

culus,

cf.

वृत्त.

)

c.

अति

1

)

transire,

transgredi.

R.

Schl.

II.

50.

10.:

रथेन

…कोशलान्

अत्यवर्तत.

TROP.

R.

Schl.

II.

21.

42.:

शक्ष्यामि

पुनर्

नियोगम्

अतिवर्तितुम्

MAH.

2.

2258.:

भ्रातरन्

धार्मिकञ्

ज्येष्ठङ्

को

ऽतिवर्तितुम्

अर्हति

MAN.

5.

161.:

अपत्यलोभाद्

या

तु

स्त्री

भर्ता-

रम्

अतिवर्तते

SA.

2.

22.

2

)

superare.

MAH.

3.

10169.:

वेदस्या

ऽध्ययनेन…बहून्

ऋषीन्

अत्यवर्तत.

3

)

prae-

terire,

de

tempore.

R.

Schl.

I.

32.

2.:

ना

ऽतिवर्तेत

तत्

क्षणम्

II.

51.

20.

MAN.

2.

38.

(

Vid.

क्रम्

et

गा

praef.

अति.

)

c.

अति

praef.

वि

praeterire,

de

tempore.

SA.

4.

9.:

सा

रात्रिर्

व्यत्यवर्तत.

c.

अनु

P.

A.

1

)

sequi.

DR.

6.

25.:

प्रययुर्

हि

शीघ्रन्

तान्य्

एव

वर्त्मान्य्

अनुवर्तमानाः

MAH.

3.

13109.:

तच्छीलम्

अनुवर्त्स्यन्ति

मनुष्याः

14683.:

तान्

(

धर्मान्

)

सर्वान्

अनुवर्तामि

15940.

BH.

3.

21.

2

)

ire,

adire.

SA.

5.

46.:

सद्भ्यो

भयन्

ना

ऽनुवर्तन्ति

सन्तः.

--

Caus.

1

)

provolvere.

BH.

3.

16.:

एवम्

प्रवर्तितञ्

चक्रन्

ना

ऽनुवर्तयती

ऽह

यः.

2

)

facere.

MAH.

4.

105.:

यद्

यद्

भर्ता

ऽनुयुञ्जीत

तत्

तद्

एवा

ऽनुवर्तयेत्.

c.

अनु

praef.

सम्

sequi.

R.

Schl.

II.

14.

8.

MAH.

3.

11231.

11233.

c.

अप

se

avertere,

discedere.

RAGH.

6.

58.:

तस्माद्

अपा-

वर्तत.

Declinare,

deflectere,

degredi

de

viâ.

MAN.

8.

293.:

यत्रा

ऽपवर्तते

युग्मम्.

2

)

reverti.

MAH.

1.

1784.:

अपावर्तत

काश्यपः.

c.

अभि

se

advertere.

SU.

3.

29.:

मुखानिचा

ऽभ्यवर्तन्त.

2

)

adire,

aggredi,

appropinquare.

A.

9.

7.:

निवातकव-

चाः…अदृश्या

ह्य्

अभ्यवर्तन्त

R.

Schl.

II.

48.

26.:

रजनीचा

ऽभ्यवर्तत.

c.

अभि

praef.

सम्

1

)

id.

MAH.

1.

7261.

2

)

praeterire,

de

tempore.

MAH.

I.

8.

10.:

कालः

समभिवर्त्स्यति.

c.

adire,

aggredi,

advenire.

A.

10.

25.:

मार्गम्

आवृत्य

देवानाम्

RAGH.

1.

82.:

धेनुर्

आववृते

वनात्

(

schol.

आगता

).

Caus.

1

)

facere

ut

adeat,

adveniat

at-

trahere,

allicere.

MAH.

5.

117.:

मनांसि

तस्य

योधानान्

ध्रुवम्

आवर्तयिष्यति.

--

अश्रूण्य्

आवर्तयितुम्

lacry-

mas

effundere.

MAH.

3.

336.:

अश्रूण्य्

आवर्तयन्तीच

ने-

त्राभ्याम्.

2

)

ATM.

se

vertere.

DR.

6.

18.:

आवर्तयध्वम्

अनुयात

शीघ्रम्.

c.

praef.

अप

avertere.

अपावृत्त

aversus.

MAH.

3.

4052.

R.

Schl.

II.

12.

59.

c.

praef.

उप

1

)

se

advertere,

adire,

aggredi.

MAH.

3.

4082.:

प्रदक्षिणम्

उपावृत्य

जम्बूमार्गं

समाविशेत्.

2

)

reverti.

MAH.

2.

1046.:

ने

ऽदन्

त्वया

शक्यम्

पुरम्

जेतुङ्

कथञ्चन

उपावर्तस्व

कल्याण

R.

Schl.

II.

55.

11.:

उपावृत्ते

मुनौ

तस्मिन्.

c.

praef.

परि

reverti.

MAH.

3.

10074.:

पर्याववृते

ऽऽश्र-

माय.

c.

praef.

वि

dilabi,

dirimi,

dividi

(

auseinandergehen

).

SA.

5.

108.:

पन्था

व्यावर्तते

द्विधा.

Dissolvi,

perire.

MAH.

3.

11259.

11260.:

धर्मो

व्यावर्तते

पुनः

धर्मे

व्या-

वर्तमाने

तु

लोको

व्यावर्तते

पुनः

लोके

क्षीणे

क्ष-

यं

यान्ति

भावा

लोकप्रवर्तकाः.

--

Caus.

evertere.

MAH.

3.

12447.:

धावतस्

तस्य…ऊरुवातविनिर्भग्ना

द्रुमा

व्यावर्तिता

इव.

TROP.

RAGH.

15.

7.:

परम्…

व्यावर्तयितुम्

ईश्वरः

UR.

90.

10.

c.

praef.

सम्

1

)

convenire.

MAH.

3.

16282.:

तेषु

ह-

रीन्द्रेषु

समावृत्तेषु

सर्वशः.

2

)

ad

finem

perducere,

perficere,

absolvere.

MAH.

1.

3256.:

समावृत्तव्रतन्

तम्.

--

समावृत्त

qui

absoluto

studio

a

praeceptore

dimis-

sus

est.

AM.

7.

10.:

गुरोस्

तु

लब्धानुज्ञः

समावृत्तः

MAN.

3.

4.

c.

उत्

se

erigere,

extumescere.

RAGH.

ed

Calc.

7.

56.:

उद्वृत्तम्

इवा

ऽर्णवाम्भः

(

ed.

Stenzl.

उद्धूतम्

).

उद्वृत्त

TROP.

effrenatus,

dissolutus.

MAH.

1.

1718.:

उ-

द्वृत्तं

सततं

लोकं

राजा

दण्डेन

शास्ति

वै.

--

Caus.

evertere,

destruere.

MAH.

3.

13608.:

मुखजेना

ऽग्निना

क्रुद्धो

लोकान्

उद्वर्तयन्न्

इव.

c.

उप

adire,

appropinquare.

MAH.

1.

3850.:

तम्

एव

म-

नसा

ध्यायन्त्य्

उपावर्तत्

सरिद्वरा.

2

)

reverti.

MAH.

1.

7821.:

अभ्यनुज्ञाय

कौन्तेयम्

उपावर्तन्त.

c.

नि

P.

A.

1

)

interire,

occidere,

evanescere,

cessare,

de-

sinere.

SA.

5.

73.:

निवृत्तश्च

दिवाकरः

81.:

शिरोरुजा

निवृत्ता

मे

SU.

2.

22.

24.:

निवृत्तयज्ञस्वाध्याया

प्रण-

ष्टनृपतिद्विजा…निवृत्तकृषिगोरक्षा…भूर्

बभूवो

ऽग्रदर्शना

MAH.

1.

2137.:

निवर्तेत्

क्रतुर्

मम

MAN.

10.

77.

78.

5.

89.

निवृत्त

finitus,

transactus,

praeteritus.

N.

6.

4.:

निवृत्तः

स्वयंवरः

R.

Schl.

II.

52.

28.:

च-

तुर्दशसु

वर्षेषु

निवृत्तेषु.

2

)

reverti,

redire.

SA.

5.

19.:

निवर्त

गच्छ

सावित्रि

25.

27.

38.:

निवर्त

N.

10.

20.:

निवृत्तहृदयः

पुनर्

आगम्य

MAH.

3.

785.:

ना

ऽहत्वा

तन्

निवर्तिष्ये

पुरोन्

द्वारवतीम्

प्रति

DR.

8.

58.:

नि-

वर्तस्व

59.:

न्यवर्तत.

3

)

se

abstinere,

c.

abl.

MAN.

5.

49.:

निवर्तेत

सर्वमांसस्य

भक्षणात्.

Absol.

MAH.

2.

1720.:

द्यूतप्रियश्च…समाहूतो

शक्ष्यति

निवर्ति-

तुम्.

4

)

recedere,

desistere,

c.

ablat.

MAN.

1.

53.:

स्व-

कर्मभ्यो

निवर्तन्ते

R.

Schl.

II.

78.

24.:

न्यवर्तत

तदा

रोषात्.

5

)

versari,

esse.

N.

10.

15.:

एवन्

तस्य

बुद्धिर्

दमयन्त्यान्

न्यवर्तत.

--

Caus.

1

)

facere

ut

quis

re-

vertatur.

SA.

5.

60.:

निवर्तयित्वा

सावित्रीम्

R.

Schl.

II.

73.

22.:

निवर्तयिष्यामि

वनाद्

भ्रातरम्.

2

)

aver-

tere,

arcere.

SU.

2.

1.:

निवर्त्य

तपसः

MAH.

2.

1770.:

निवर्तयिष्यति

त्वा

ऽसौ

R.

Schl.

I.

58.

24.:

दैवम्

पुरुषकारेण

निवर्तयितुम्

अर्हसि.

3

)

ad

finem

per-

ducere,

perficere,

conficere.

R.

Schl.

I.

42.

25.:

यज्ञन्

निवर्तयामास.

c.

नि

praef.

प्रति

reverti.

MAH.

1.

6941.

HIT.

19.

15.

c.

नि

praef.

वि

1

)

interire,

occidere,

cessare,

desinere.

BH.

15.

5.:

विनिवृत्तकामाः.

2

)

reverti.

MAH.

3.

8451.

3

)

se

avertere,

recedere,

desistere.

BH.

2.

59.

--

Caus.

1

)

facere

ut

quis

revertatur.

R.

Schl.

II.

82.

17.

18.

2

)

ab-

olere,

abrogare,

dissolvere,

irritum

facere.

MAN.

8.

165.:

तत्

सर्वं

विनिवर्तयेत्.

c.

नि

praef.

सम्

reverti.

A.

10.

34.:

ते

युद्धे

सन्न्यवर्त-

न्त

R.

Schl.

II.

45.

2.

--

Caus.

arcere.

MAN.

4.

16.

c.

निस्

exoriri,

fieri,

effici.

MAN.

7.

61.:

निर्वर्तेता

ऽस्य

यावद्भिर्

इतिकर्तव्यता

नृभिः

(

schol.

कर्म

जातं

स-

म्पद्यते

)

RAGH.

17.

18.:

कर्मनिर्वृत्तैः…फलैः.

MAH.

1.

4067.:

विवाहे

निर्वृत्ते.

--

Caus.

1

)

procreare,

pro-

ducere.

MAN.

1.

31.:

मुखबाहूरुपादतः

ब्राह्मणङ्

क्ष-

त्रियं

वैश्यं

शूद्रञ्च

निरवर्तयत्.

2

)

perficere,

peragere.

RAGH.

14.

7.:

अभिषेकम्…निर्वर्तयामासुः

3.

33.

11.

30.

MAN.

3.

122.

c.

परा

reverti.

MAH.

3.

11721.:

तान्

दृष्ट्वा

परावृत्तान्.

c.

परि

1

)

circumagi,

circumverti,

circumversari,

ambire,

ambulare,

huc

illuc

incedere.

HIT.

36.

7.:

चक्रवत्

परि-

वर्तन्ते

सुखानिच

दुःखानिच

A.

10.

33.:

रथसहस्राणि

षष्टिस्

तेषाम्…युयुत्सूनाम्

मया

सार्द्धम्

पर्यवर्तन्त

R.

Schl.

I.

9.

42.:

ऋष्यशृङ्गः…तत्र

दुःखार्त्तः

परिवर्तते.

2

)

Versari,

esse,

morari.

R.

Schl.

II.

96.

17.:

अङ्के

(

प्रि-

यस्य

)

तु

परिवर्तन्ती

सीता.

c.

परि

praef.

वि

circumverti,

circumvolvi.

BH.

9.

10.:

ज-

गद्

विपरिवर्तते

R.

Schl.

II.

72.

26.:

रुदित्वा…

भूमौ

विपरिवृत्यच

MAN.

6.

22.:

भूमौ

विपरिवर्तेत.

c.

परि

praef.

सम्

circumvolvi.

MAH.

1.

5216.:

कार्यम्

मे

काङ्घितङ्

किञ्चिद्

हृदि

सम्परिवर्तते

3.

1436.:

यत्

ते

भयम्

अमित्रघ्न

हृदि

सम्परिवर्तते.

--

Caus.

cir-

cumagere.

R.

Schl.

II.

45.

33.:

रथाद्

विमुच्य

श्रान्तान्

हयान्

सम्परिवर्त्य

शीघ्रम्.

c.

प्र

1

)

procedere,

progredi.

RAM.

ed.

Srîr.

II.

46.

4.:

मम

त्व्

अश्वा

निवृत्तस्य

प्रावर्तन्त

वर्त्मनि.

2

)

ori-

ri.

BH.

10.

8.:

मत्तः

सर्वम्

प्रवर्तते

MAH.

1.

4871.:

त-

स्य

कामः

प्रववृते

HIT.

37.

18.:

ततो

वाञ्छा

प्रवर्त-

ते.

3

)

fieri.

R.

Schl.

I.

35.

8.:

सा

प्रवृत्ता

महानदी.

4

)

incipere,

c.

infin.

vel

acc.,

(

cf.

क्रम्

praef.

प्र

).

BHATT.

14.

95.:

गन्तुम्

प्रववृते

ततः

SAK.

108.

15.:

बाहूत्-

क्षेपं

रोदितुञ्च

प्रवृत्ता.

Initium

capere.

BH.

17.

24.:

ओम्

इत्य्

उदाहृत्य

यज्ञदानतपःक्रियाः

प्रवर्तन्ते

…ब्रह्मवादिनाम्

R.

Schl.

I.

60.

8.:

ततः

प्रववृते

य-

ज्ञः

DEV.

2.

39.:

ततः

प्रववृते

युद्धम्.

5

)

versari,

esse,

locum

habere.

N.

9.

2.:

द्यूतम्

प्रवर्तताम्

भूयः

IN.

5.

61.:

तस्य

कामः

कामेषु

पापकेषु

प्रवर्तते.

--

प्र-

वृत्त

qui

versatur,

est.

IN.

5.

27.:

मनोरमे

गेये

प्रवृत्ते

SU.

2.

11.

--

qui

adest.

IN.

5.

28.:

सर्वाप्सरःसु

मुख्यासु

प्रवृत्तासु.

6

)

se

gerere

adversus

alqm.

c.

loc.

N.

12.

14.:

मयि

मिथ्या

प्रवर्तसे.

--

Caus.

1

)

producere,

procre-

are.

MAH.

3.

13981.:

प्रावर्तयद्

भुवनानि

सप्त.

2

)

fa-

cere.

R.

Schl.

II.

21.

35.:

ना

ऽहन्

धर्मम्

अपूर्वन्

ते

प्र-

तिकूलम्

प्रवर्तये.

c.

प्र

praef.

अभि

1

)

adire.

R.

Schl.

II.

54.

2.:

यत्र…यङ्गां

यमुना

ऽभिप्रवर्तते.

2

)

versari,

esse.

अभिप्रवृत्त

qui

est,

versatur.

BH.

4.

20.:

कर्मण्य्

अभिप्रवृत्तः.

c.

प्र

praef.

सम्

1

)

adire,

aggredi.

MAH.

3.

68.:

दुःखञ्

चतुर्भिः

शरीरङ्

कारणैः

सम्प्रवर्तते.

2

)

versari,

esse.

प्रवृत्त

1

)

quod

est,

adest.

BH.

14.

22.:

द्वेष्टि

सम्प्र-

वृत्तानि

निवृत्तानि

काङ्क्षति.

2

)

quod

fuit,

prae-

teriit,

evenit,

accidit

(

vid.

simpl.

sgf.

2.

SU.

5.

53.

).

N.

26.

35.:

सम्प्रवृत्ते

महोत्सवे.

c.

वि

se

volutare.

A.

3.

19.:

सम्मार्जन्

जठरेणो

ऽर्वीं

वि-

वर्तंश्च

मुहुर्मुहुः.

c.

सम्

1

)

fieri.

RAGH.

7.

19.:

स्विन्नाङ्गुलिः

सववृते

कुमारी

N.

17.

42.:

ख्यातः…सानुक्रोशो

भवान्

सदा

संवृत्तो

निरनुक्रोशः

20.

41.:

विभीतकश्चा

ऽप्रशस्तः

संवृत्तः

कलिसंश्रयात्

MAH.

1.

7280.:

मर्त्या

अमर्त्याः

संवृत्ताः.

2

)

esse.

MAH.

3.

14839.:

मृगयाञ्चै

ऽव

नो

ग-

न्तुम्

इच्छा

संवर्तते

भृशम्.

--

Caus.

perficere,

per-

agere.

R.

Schl.

I.

15.

17.

2.

वृत्

4.

A.

(

सम्भक्तौ

वरणे

)

colere,

amare,

eligere.

3.

वृत्

10.

P.

(

भाषार्थे

K.

दीप्तौ

V.

)

loqui

lucere.

(

Vid.

1.

वृत्

Caus.

)

Lanman English

√vṛt

(

vártate,

-ti

vavárta,

vāvṛté

[

786

]

ávṛtat

vartiṣyáti,

-te

vartsyáti,

-te

vṛttá

vártitum

-vṛ́tya

vartáyati,

-te

).

—1.

turn

or

roll

or

move

as

does

a

wheel

in

general,

move

or

come

from

(

abl.

),

76^14

—2.

(

like

Eng.

take

its

course

)

go

on,

take

place

happen

ekāpāyena

vṛt,

go

with

a

diminution-by-one,

i.

e.

decrease

by

one,

58^5

—3.

(

move

one's

self

about

in

a

place,

and

so

)

abide,

exist,

be,

be

present

mūrdhni

vṛt,

stand

at

the

head,

be

chief

in

importance,

22^21

—4.

be

in

a

certain

condition,

case,

occupation

be

concerned

with

(

loc.

),

10^5

—5.

live

live

by

(

instr.

),

i.

e.

live

upon,

104^2

—6.

proceed,

behave

—7.

attenuated

in

mg

from

sense

3

to

that

of

a

simple

copula,

be,

51^4

--vṛttá,

see

s.

v.

[

cf.

Lat.

vert-ere,

‘turn’

AS.

weorðan,

‘become,

Eng.

worth,

‘become,

be

to’

(

in

wo

worth

the

day

),

Ger.

werden,

‘become’

for

transition

of

mg

in

Eng.

and

Ger.,

cf.

Eng.

turn,

which

also

means

‘become’

(

as

in

turn

traitor

):

--cf.

also

Eng.

-ward,

as

in

go

south-ward,

i.

e.

‘turned

to

the

south,

fly

up-ward,

i.

e.

‘directed

up,

etc.

(

see

añc

)

also

Ger.

Wirt-el,

‘spindle-ring’

Church

Slavonic

vret-eno,

‘spindle’:

--further

akin

is,

prob.,

AS.

wrīðan,

‘twist,

whence

come:

Eng.

writhe

AS.

wrǣð,

‘a

twisted

band,

Eng.

wreath

wrist,

earlier

hand-wrist,

*-wrið-st,

‘hand-turner’:

--with

vṛttá,

cf.

Lat.

versus,

‘turned,

whence

versāre,

‘turn

much’:

for

mgs

3-6

of

vṛt,

cf.

Lat.

versāri,

whose

senses

are

quite

parallel,

and

the

Eng.

phrase

“in

whom

we

live

and

move

and

have

our

being.”

]

+

anu,

roll

after

follow

and

so,

continue.

+

ā,

act.

turn

hither

(

trans.

),

73^6

so

at

74^11

(

sc.

ráthaṃ

vas,

‘your

car’

)

mid.

turn

(

intrans.

),

roll

back,

63^8.

+

upa_ā,

turn

hither

unto,

93^19.

+

abhi-parya-ā,

turn

around

unto.

+

vy-ā,

turn

away,

intrans.

separate

from

or

part

with

(

instr.

),

86^8,

96^22.

+

sam-ā,

turn

back

to

meet

go

home,

used

esp.

of

a

religious

preceptor's

pupil

who

has

finished

his

studies.

+

ud,

turn

out

(

centrifugally

),

intrans.,

fly

asunder

caus.

burst

asunder

or

open.

+

ni,

—1.

turn

back

—2.

flee

—3.

turn

away

—4.

turn

from,

abstain

--nivṛtta,

see

s.

v.

+

prati-ni,

turn

back

from

(

abl.

).

+

nis,

roll

out,

intrans.,

and

so

(

with

a

metaphor

like

that

in

the

Eng.

e-volve

itself

and

Ger.

sich

ent-wickeln

)

develop,

come

into

being,

92^13

caus.

e-volve

from,

i.

e.

create

from

(

abl.

),

57^16.

+

pari,

turn

around

move

in

a

circle.

+

pra,

—1.

turn

or

move

forward

—2.

set

out

—3.

begin,

set

about

—4.

engage

in

--pravṛtta,

see

s.

v.

--caus.

set

in

motion.

+

vi,

turn

away

part

with

(

instr.

),

88^3

caus.

whirl

about,

trans.

+

sam,

unite,

intrans.,

and

so

take

shape,

form

itself,

come

into

being.

vṛ́t,

vbl.

turning,

in

cpds.

[

√vṛt.

]

Kridanta Forms Sanskrit

वृत्

(

वृ꣡तुँ॒

वर्तने

-

भ्वादिः

-

सेट्

)

ल्युट् →

वर्तनम्

अनीयर् →

वर्तनीयः

-

वर्तनीया

ण्वुल् →

वर्तकः

-

वर्तिका

तुमुँन् →

वर्तितुम्

तव्य →

वर्तितव्यः

-

वर्तितव्या

तृच् →

वर्तिता

-

वर्तित्री

क्त्वा →

वर्तित्वा

/

वृत्त्वा

ल्यप् →

प्रवृत्य

क्तवतुँ →

वृत्तवान्

-

वृत्तवती

क्त →

वृत्तः

-

वृत्ता

शानच् →

वर्तमानः

-

वर्तमाना

वृत्

(

वृ꣡तुँ॒

वरणे

वर्तने

-

दिवादिः

-

सेट्

)

ल्युट् →

वर्तनम्

अनीयर् →

वर्तनीयः

-

वर्तनीया

ण्वुल् →

वर्तकः

-

वर्तिका

तुमुँन् →

वर्तितुम्

तव्य →

वर्तितव्यः

-

वर्तितव्या

तृच् →

वर्तिता

-

वर्तित्री

क्त्वा →

वर्तित्वा

/

वृत्त्वा

ल्यप् →

प्रवृत्य

क्तवतुँ →

वृत्तवान्

-

वृत्तवती

क्त →

वृत्तः

-

वृत्ता

शानच् →

वृत्यमानः

-

वृत्यमाना

वृत्

(

वृ꣡तुँ꣡

भाषार्थः

-

चुरादिः

-

सेट्

)

ल्युट् →

वर्तनम्

अनीयर् →

वर्तनीयः

-

वर्तनीया

ण्वुल् →

वर्तकः

-

वर्तिका

तुमुँन् →

वर्तयितुम्

/

वर्तितुम्

तव्य →

वर्तयितव्यः

/

वर्तितव्यः

-

वर्तयितव्या

/

वर्तितव्या

तृच् →

वर्तयिता

/

वर्तिता

-

वर्तयित्री

/

वर्तित्री

क्त्वा →

वर्तयित्वा

/

वर्तित्वा

/

वृत्त्वा

ल्यप् →

प्रवर्त्य

/

प्रवृत्य

क्तवतुँ →

वर्तितवान्

/

वृत्तवान्

-

वर्तितवती

/

वृत्तवती

क्त →

वर्तितः

/

वृत्तः

-

वर्तिता

/

वृत्ता

शतृँ →

वर्तयन्

/

वर्तन्

-

वर्तयन्ती

/

वर्तन्ती

शानच् →

वर्तयमानः

/

वर्तमानः

-

वर्तयमाना

/

वर्तमाना

Dhatu Pata (Krishnacharya) Sanskrit

धातुः →

वृत्

मूलधातुः →

वृतु

धात्वर्थः →

वर्तने

गणः →

भ्वादिः

कर्मकत्वं →

अकर्मकः

इट्त्वं →

सेट्

उपग्रहः →

आत्मनेपदी

रूपम् →

वर्तते

अनुबन्धादिविशेषः →

द्युतादिः,

वृतादिः

धातुः →

वृत्

मूलधातुः →

वृतु

धात्वर्थः →

वरणे

गणः →

दिवादिः

कर्मकत्वं →

सकर्मकः

इट्त्वं →

सेट्

उपग्रहः →

आत्मनेपदी

रूपम् →

वृत्यते

धातुः →

वृत्

मूलधातुः →

वृतु

धात्वर्थः →

भाषायाम्

गणः →

चुरादिः

कर्मकत्वं →

सकर्मकः

इट्त्वं →

सेट्

उपग्रहः →

उभयपदी

रूपम् →

वर्तयति-ते

Wordnet Sanskrit

Synonyms

वृत्,

अस्,

विद्,

स्था

(Verb)

कस्याम्

अपि

अवस्थायां

स्थित्यात्मकः

व्यापारः।

"अत्र

बहुधा

एतादृशी

एव

वायुस्थितिः

वर्तते।"

Synonyms

अस्,

भू,

वृत्

(Verb)

कस्याञ्चित्

विशिष्टायाम्

अवस्थायां

निश्चयपूर्वकः

मानसः

स्थित्यानुकानुकूलः

व्यापारः।

"अहम्

सत्यवचनी

अस्मि।/त्वं

मिथ्याभाषी

असि।"

Synonyms

अस्,

स्था,

वृत्

(Verb)

कस्मिन्

अपि

स्थाने

वर्तनानुकूलः

व्यापारः।

"अस्ति

उत्तरस्यां

दिशि

हिमालयो

नाम

नगाधिराजः।"

Synonyms

वृत्,

अन्तर्भू

(Verb)

समूहस्य

अवयवरूपेण

विद्यमानानुकूलः

व्यापारः।

"सप्तपुरिषु

अयोध्या

वर्तते।"

Synonyms

अस्,

वृत्

(Verb)

कस्मिश्चित्-स्थाने

वस्तुनि

वा

स्थापनानुकूलव्यापारः।

"सञ्चायके

जलम्

अस्ति।"

Synonyms

अवलम्ब्,

आश्रि,

विश्रम्,

संश्रि,

अधिष्ठा,

आलम्ब्,

विश्वस्,

श्रि,

वृत्,

समालम्ब्,

प्रतिष्ठा

(Verb)

वशिताजन्यः

निबन्धनकर्मकः

उपजीवनानुकूलः

व्यापारः।

"इतोऽपि

पुत्राः

पितरम्

अवलम्बन्ते

/

आश्रयन्ते।"

Synonyms

आचर्,

वृत्,

व्यवहृ

(Verb)

विशिष्टरीत्या

कृत्यनुकूलः

व्यापारः।

"सः

मया

सह

साधु

आचरति।"

Synonyms

वृत्,

विद्,

स्था,

उपस्था

(Verb)

मार्गे

अवस्थानानुकूलः

व्यापारः।

"राजनान्दग्रामात्

दुर्गे

गच्छति

शिवनाथनदी

वर्तते।"

Synonyms

अस्,

भू,

विद्,

वृत्

(Verb)

पदार्थस्य

स्वरूपेण

अवस्थानानुकूलः

व्यापारः।

"रमा

कोष्ठे

अस्ति।"

Synonyms

व्यापृ,

आपृ,

घट्,

प्रचर्,

चर्,

चेष्ट्,

प्रवृत्,

सञ्ज्,

प्रसञ्ज्,

संवृत्,

भू,

वृत्,

स्था

(Verb)

कार्यनिरतानुकूलः

व्यापारः।

"अहम्

अस्मिन्

प्रश्ने

व्याप्रिये।"

Synonyms

जीव्,

प्राण्,

वृत्,

विद्

(Verb)

प्राणधारणव्यापारः।

"सः

अतिकृच्छ्रायाम्

अवस्थायां

जीवति।"

Capeller German

1.

वृत्

s.

वर्त्.

2.

वृ॑त्

einschließend

(

—°

)

Feminine.

Schar,

Heer.

3.

वृत्

(

—°

)

sich

drehend,

verhaltend

-fach,

fältig

Schluss,

Ende

(

g.

).

Grassman German

√vṛt

[

Fick

unter

vart

],

1〉

rollen,

sich

drehen

von

Wagen,

Rädern,

Steinen,

Würfeln,

ebenso

Intens.

2〉

bildlich

rollen,

eilen

3〉

hineilen

zu

[

L.

]

4〉

Caus.,

in

wirbelnde

Bewegung

setzen

[

A.

]

5〉

Caus.,

Rad

[

A.

]

drehen,

rollen

lassen

6〉

Caus.,

Thräne

[

A.

]

rollen,

rinnen

lassen

7〉

Caus.,

drehen,

drechseln

[

A.

]

8〉

Caus.,

den

Kopf

[

A.

]

abdrehen

oder

zerschmettern

9〉

Caus.,

Waffe

[

A.

]

schwingen,

schleudern

10〉

Caus.,

mit

Waffen

[

I.

]

schleudern.

Mit

ácha

herwenden

[

A.

]

zu

[

D.

].

ádhi

hinrollen

über

[

L.,

I.

].

ánu

1〉

nachrollen

[

A.,

G.

]

2〉

nachfolgen,

nacheilen

[

A.,

D.

]

3〉

sich

hinwenden

nach

[

A.

].

ápa

Caus.

abwenden

[

A.

]

von

[

Ab.

].

sám

ápa

Caus.

wegtreiben

[

A.

]

zu

[

A.

].

ápi

Caus.

hinschleudern

[

A.

]

in

[

A.

].

abhí

1〉

überwinden

[

A.

]

2〉

siegreich

sein

3〉

Caus.

überwinden

[

A.

]

4〉

Caus.

überfahren

[

A.

]

5〉

Caus.

hingelangen

lassen

[

A.

]

zu

[

D.

].

ā́

1〉

rollend

herbeikommen

2〉

herbeieilen

3〉

sich

herbeiwenden

zu

[

A.,

L.,

ácha,

úpa,

práti

]

4〉

jemand,

etwas

[

A.

]

herbeiwenden

5〉

ihn

herbeiwenden

zu

[

D.,

L.,

A.,

ácha,

úpa

]

6〉

jemand

zu

[

A.

]

gelangen

lassen

zu

[

D.

]

7〉

jemandem

[

D.

]

etwas

[

A.

]

zuwenden

8〉

herrollen

lassen

[

A.

].

Das

Int.

in

Bed.

1—3,

Caus.

4.

5.

ánu

ā́

1〉

jemandem

[

A.

]

nachrollen

2〉

Intens.

entlangrollen

[

A.

]

nach

[

A.

].

antár

ā́

Int.

hineindringen

in

[

L.

].

abhí

ā́

1〉

zu

jemandem

[

A.

]

hinrollen

2〉

zu

ihm

eilen,

kommen.

úpa

ā́

herbeieilen

zu

[

A.

].

pári

ā́

1〉

sich

umwenden

von

der

Herrschaft,

die

aus

einer

Hand

in

die

andere

geht

2〉

herumrollen

lassen

[

A.

]

um

[

A.

]

3〉

Desid.

Rad

[

A.

]

umzuwälzen

streben.

práti

ā́

Caus.

zurücktreiben

[

A.

].

ā́

1〉

sich

trennen

von

[

I.

]

2〉

ohne

[

I.

].

sám

ā́

1〉

heimkehren

2〉

Caus.

wegtreiben

[

A.

].

abhí

sám

ā́

zusammen

hineilen

zu

[

A.

]

um

zu

[

D.

].

úd

Caus.

zersprengen

[

A.

].

1〉

zurückkehren,

einkehren

2〉

zurückkehren

zu

[

A.

]

3〉

umdrehen,

zurückrollen

lassen

[

A.

]

4〉

Caus.

zurückkehren

lassen

[

A.

].

abhí

einkehren

bei

[

A.

].

nís

Caus.

hervorrollen

lassen,

hevorbringen

[

A.

].

pári

1〉

sich

umdrehen,

sich

im

Kreise

bewegen

2〉

durchrollen

einen

Raum

[

A.

]

3〉

Int.

sich

stets

drehen

um

[

A.

]

4〉

Caus.

rollend

herbeifahren

[

A.

].

[

Page1331

]

prá

1〉

forteilen,

fortfliegen

2〉

fortschaffen

[

A.

]

von

[

Ab.

]

3〉

Caus.

vorwärts

rollen

[

A.

]

4〉

Caus.

fortschleudern

[

A.

].

ánu

prá

einem

[

A.

]

nachrollen,

nachfolgen.

práti

Caus.

schleudern

[

A.

].

1〉

umrollen,

sich

umdrehen

2〉

nach

verschiedenen

Seiten

rollen

oder

sich

bewegen

3〉

umdrehen,

umrollen

lassen

[

A.

]

4〉

sich

abwenden

5〉

sich

trennen

von

[

I.

]

6〉

Caus.

auseinander

rollen

entwickeln

[

A.

]

7〉

Caus.

umdrehen

[

A.

].

ánu

entlang

laufen

[

A.

].

sám

1〉

sich

einstellen,

kommen

2〉

entstehen

aus

[

Ab.

]

3〉

zusammenkommen

zum

Kampfe

4〉

sich

zusammenballen

5〉

Caus.

zusammenrollen

[

A.

],

auch

6〉

bildlich.

ádhi

sám

entstehen.

Stamm

I.

várta:

-at

ni

2〉

trikakúm

{121,

4}.

-ate

1〉

yás

(

ráthas

)

{625,

34}

{183,

3}

(

vām

ánu

vratā́ni

).

abhí

ā́

1〉

(

ráthas

)

{339,

5}

(

samudrā́t

).

-ante

ā́

1〉

ráthiā‿iva

cakrā́

{943,

5}.

2〉

enías

{407,

7}.

varta:

-e

[

1.

s.

me.

]

ā́

5〉

vas

dhíyam

ūtáye

{927,

9}.

-ate

1〉

ráthas

{183,

2}

{933,

11}.

ánu

2〉

vām

{416,

4}

(

ghṛtásya

nirṇíg

).

3〉

anyád

rájas

{863,

3}.

ā́

1〉

ráthas

{431,

3}.

pári

2〉

rájas

{332,

1}.

-ete

1〉

áhanī

{185,

1}

(

cakriyā‿iva

)

{450,

1}.

-ante

1〉

(

akṣā́sas

)

{860,

9}

(

nīcā́

).

-asva

1〉

{921,

17}.

-atām

1〉

{845,

5}

(

gopā́s

).

abhí

nas

{89,

2}

(

rātís

).

prá

1〉

te

hetís

{915,

12}.

sám

1〉

te

vájras

{482,

2}.

-adhvam

1〉

{845,

1}.

-antām

1〉

ádrayas

{920,

14}.

1〉

etā́s

(

gā́vas

)

{845,

3}.

Impf.

ávarta

(

betont

nur

{385,

5}

):

-ata

[

3.

s.

me.

]

ánu

prá

rátham

{961,

4}

(

sā́ma

).

sám

2〉

śīrṣṇás

dyaús

{916,

14}

tátas

devā́nām

ā́sus

{947,

7}

hiraṇyagarbhás

{947,

1}

[

ohne

Abl.

].

ádhi

sám

kā́mas

{955,

4}.

-anta

abhí

1〉

dásyūn

{385,

5}.

Stamm

II.

vṛ́t,

vart:

-arti

[

3.

s.

=

vart-ti

]

ánu

1〉

étaśam

{626,

38}

(

cakrám

).

-arta

[

2.

p.

=

vart-ta

]

ā́

3〉

vípram

ácha

{165,

14}.

Impf.

avṛt,

avart:

-art

[

3.

s.

]

abhí

ā́

2〉

vas

{575,

4}

(

sumatís

).

pari‿ā́

1〉

rāṣṭrám

{950,

4}.

-ṛtran

3〉

tué

{701,

14}

(

kā́makātayas

).

Stamm

III.

vavṛt,

vavárt:

-arti

[

3.

s.

=

vavart-ti

]

sám

ā́

1〉

{229,

6}.

-ṛtyām

ā́

4〉

aryamánam

{552,

4}

vām

{403,

1}

{600,

1}.

5〉

índram

ávase

{52,

1}

vas

suvitā́ya

{168,

1}

enam

sumnā́ya

{266,

13}

vām

havyájuṣṭim

{152,

7}

sákhāyam

sakhiā́

{836,

1}.

-ṛtiā́m

ā́

5〉

vṛ́ṣṇas

suvitā́ya

{627,

33}.

-ṛtyās

ā́

4〉

arámatim

[

Page1332

]

{558,

3}

5〉

mitràváruṇā

hotrā́ya

{452,

1}.

6〉

nas

suvitā́ya

{173,

13}.

-ṛtyāt

ā́

4〉

vas

{107,

1}

(

sumatís

)

enam

{479,

2}

(

deváhūtis

).

5〉

tvā

ávase

{458,

13}.

pári

ā́

2〉

ráthiā‿iva

cakrā́

urū́

várāṃsi

{915,

2}.

-ṛtyāma

ā́

5〉

te

mánas

maghā́ya

{543,

5}.

-ṛtyus

ádhi

eṣu

{853,

6}

(

paváyas

)

ā́

5〉

vām

adhvarā́n

úpa

{135,

5}.

-ṛtius

ā́

4〉

ráthasya

dhúram

{852,

8}

(

ajā́s

).

-ṛttana

ā́

7〉

nas

vásūni

{415,

16}.

-ṛtīya

[

1.

s.

Opt.

me.

]

áchā

sumnā́ya

devā́n

{186,

10}.

ā́

4〉

vām

{609,

6}.

5〉

vām

dānā́ya

{180,

5}.

-ṛtīta

ā́

4〉

valgū́

{584,

4}

(

vípras

).

-ṛtīmahi

ā́

4〉

tvā

{138,

4}.

-ṛtsva

ā́

1〉

2〉

uṣas

cakrám

iva

{295,

3}.

2〉

{266,

5}

(

indra

).

abhí

ā́

2〉

nas

dhenús

vatsám

{207,

8}

āsmā́n

{460,

3}

mā́m

{909,

6}.

ā́

3〉

práti

mā́m

{924,

2}.

-ṛtsua

ā́

5〉

váruṇam

devā́n

ácha

{297,

2}.

abhí

ā́

1〉

2〉

nas

{327,

4}

(

cakrám

)

sákhāyam

{297,

3}

(

āśúm

cakrám

).

-ṛdhuam

(

für

-ṛddhuam

)

ā́

3〉

nas

úpa

{640,

18}.

Impf.

ávavṛt

(

betont

nur

{320,

4}

):

-ṛtran

ā́

2〉

(

hárayas

)

{164,

47}

(

sádanāt

ṛtásya

).

ā́

1〉

jīvā́s

mṛtaís

{844,

3}.

abhí

sám

ā́

índram

mádāya

{266,

15}

(

sómāsas

).

-ṛtranta

sám

3〉

víśas

yudhmā́s

{320,

4}.

Perf.

vavṛt,

vavárt:

-árta

[

3.

s.

]

ā́

4〉

náasatyā

{504,

1}.

-arta

[

3.

s.

]

ā́

5〉

marútas

adhvaré

{165,

2}.

ánu

ā́

1〉

vām

{416,

2}

(

pavís

).

Perf.

vāvṛt,

vāvárt

(

Prāt.

〔563〕.

〔584〕

):

-árta

1〉

yéṣaam

yuktā́

{919,

13}.

-ṛtus

ánu

1〉

2〉

te

víśvās

kṛṣtáyas

cakrā́‿

iva

{326,

2}.

1〉

sadhrīcīnā́s

{105,

10}.

3〉

nemím

{666,

23}

(

śyāvā́s

).

-ṛté

[

3.

s.

me.

]

abhi

2〉

índras

{1000,

1}.

-ṛte

prá

1〉

(

Verb

zu

ergänzen

)

agnís

{712,

2}

(

devā́n

áchā

).

2〉

tátas

viṣám

{191,

15}

(

párācīs

ánu

saṃvátas

).

1〉

cakrám

ajáram

{164,

14}.

3〉

cakrā́

{166,

9}

(

ákṣas

).

5〉

yujā́

{859,

9}.

ánu

mātáram

pṛthivī́m

{712,

2}.

Aor.

avṛts:

-sata

[

3.

p.

me.

]

ā́

4〉

tvā

{621,

29}

(

stómāsas

).

ánu

1〉

śúbham

yātā́m

ráthas

{409,

1}.

Stamm

des

Caus.

vartáya:

-atha

(

-athā

)

4〉

gurú

{39,

3}.

-anti

ā

5〉

(

tám

)

dāváne

{678,

17}.

-a

(

)

5〉

paṇím

falsche

Lesart

in

{982,

3},

wofür

SV.

〔2,

7,

1,

15,

3〕

die

richtige

pavím

hat.

-atam

9〉

divás

vadhám

{620,

4}.

10〉

áśmahanmabhis

{620,

5}

(

divás

pári

).

-ata

abhí

4〉

tám

{225,

9}

(

cakríyā

).

-ate

6〉

áśru

{921,

13}.

vartaya:

-ati

sám

ápa

támas

vartaním

{998,

4}.

-āmasi

ā́

5〉

tvā

vārtráhatyāya

{271,

1}

tvā

sumnā́ya

{677,

1}

(

rátham

yáthā

)

te

mánas

kṣáyāya

jīváse

{884,

1}—_{884,

12}.

[

Page1333

]

-anti

sám

ā́

2〉

támas

{595,

2}.

prá

3〉

rátham

{940,

6}.

-as

práti

divás

áśmānam

{121,

9}.

-at

6〉

áśru

{921,

12}.

-an

6〉

bildlich

áhā

{402,

3}.

-a

(

)

ápa

tám

pathás

{214,

7}.

abhí

5〉

asmā́n

rāṣṭrā́ya

{1000,

1}.

ā́

4〉

hárī

{328,

15}

(

arvak

)

enas

(

gā́s

)

{845,

8}.

pratiā́

imā́s

(

duchúnās

)

{488,

31}.

4〉

enās

(

gā́s

)

{845,

2}.

_{845,

8}.

prá

4〉

divás

áśmānam

{620,

19}.

-antu

ā́

4〉

rátham

{564,

1}

{587,

3}.

-āte

[

3.

s.

Co.

me.

]

pári

4〉

purū́

sahásrā

{391,

3}

(

ráthas

).

Impf.

des

Caus.

ávartaya:

-as

8〉

námuces

śíras

{384,

7}.

prá

3〉

rátham

{961,

4}

(

víprebhias

pári

).

-at

7〉

vájram

{85,

9}

(

tváṣṭā

).

5〉

cakrám

{202,

20}.

7〉

bhū́mim

{634,

5}.

sam

5〉

6〉

ródasī

cárma‿iva

{626,

5}.

avartaya:

-as

úd

námuces

śiras

{634,

13}.

ápi

áyajyūn

kartám

{121,

13}.

-at

nís

rátham

{961,

5}.

6〉

cármaṇī‿iva

dhiṣáṇe

{449,

3}.

Aor.

des

Caus.

avīvṛta:

-at

abhí

3〉

tvā

{1000,

3}

(

sómas

).

Conj.

vavṛta,

vavárta:

-ártati

ā́

4〉

vásu

{712,

11}.

ā

4〉

vām

{427,

7}.

-artati

ā́

5〉

tvā

ūtáye

{697,

4}.

abhí

ā́

2〉

(

nas

)

{890,

1}

(

ūtī́

).

-ártat

ā́

8〉

(

ergänze

rátham

)

yajñíyas

(

índras

)

{706,

13}.

ā

5〉

páñca

hótṝn

ávase

{225,

14}

vām

ávase

{601,

4}

índrāváruṇau

sumnā́ya

{509,

1}.

-artat

ā́

4〉

vām

{340,

3}.

5〉

índram

rā́dhase

{320,

1}.

-ṛtat

7〉

te

vájram

{458,

10}

(

tváṣṭā

).

Stamm

I.

des

Intens.

várvṛt,

várvart:

-arti

[

3.

s.

=

várvart-ti

]

1〉

cakrám

{164,

11}

(

pári

dyā́m

).

-ṛtati

[

3.

pl.

]

ā́

3〉

váyas

ā́miṣi

{487,

14}.

Stamm

II.

des

Intens.

varīvart:

-arti

[

3.

s.

=

varīvart-ti

]

antár

ā́

bhúvaneṣu

{164,

31}

{1003,

3}.

Impf.

des

Int.

avarīvṛt,

avarīvart:

-ar

[

3.

s.

]

ā́

3〉

kím

{955,

1}.

-ur

[

3.

pl.,

avarīvur

aus

avarīvṛtus

verstümmelt

?

]

ánu

ā́

2〉

ádhvānam

ártham

{877,

6}.

Part.

vártamāna

[

von

Stamm

I.

]:

-as

ā́

2〉

savitā́

{35,

2}

(

rájasā

).

-am

[

m.

]

2〉

áśmānam

svaríam

{384,

8}

(

cakríyā

iva

)

grā́mam

{853,

19}

(

acakráyā

svadháyā

).

-am

[

n.

]

ádhi

snúnā

bṛhatā́

{324,

2}

(

cakrám

).

-e

[

L.

]

pari

1〉

cakré

{164,

13}.

-ās

[

A.

p.

f.

]

2〉

māyā́s

{394,

6}

(

avás

divás

).

Part.

Perf.

vavṛtvás:

-vát

[

n.

]

sam

4〉

támas

{385,

3}.

Part.

des

Caus.

vartáyat:

-antas

sam

6〉

áhā

{402,

3}.

-antīm

vi

6〉

rájasī

sámante

{596,

1}.

[

Page1334

]

Part.

des

Intens.

várvṛtat:

-atīs

[

A.

p.

f.

]

ā

2〉

apás

{856,

10}.

várvṛtāna:

-ās

1〉

(

akṣā́s

)

{860,

1}.

Part.

des

Desid.

vívṛtsat:

-an

pariā

3〉

samānám

cakrám

{579,

2}.

Part.

II.

vṛttá:

-ám

1〉

cakrám

{155,

6}

{327,

4}

{390,

3}.

vṛtta:

-as

2〉

vájras

{853,

21}.

Absol.

vṛ́tya:

-yā

ā

8〉

rátham

{56,

1}.

-ia

abhi

1〉

sapátnan

{1000,

2}.

Infin.

des

Caus.

vartayádhi:

-yai

ā́

3〉

dyā́vāpṛthīvī́

vā́jāya

{397,

2}.

Verbale

vṛ́t

als

Infin.:

-ṛ́te

ā

5〉

índram

sómapītaye

{276,

3}.

Ausserdem

erscheint

das

Verbale

als

selbständiges

Substantiv,

und

in

den

Zusammensetzungen:

ā-,

an-ā-,

tri-,

su-,

viṣū-,

hrādunī-,

dakṣiṇā-vṛ́t,

án-apā-vṛt

auch

scheint

vát

in

saṃvát

u.

s.

w.

aus

älterem

várt

geschwächt.

vṛ́t,

a.,

f.

[

von

vṛt

],

1〉

gegen

einen

andern

gewandt,

du.

gegen

einander

gekehrt

2〉

f.,

Heerschar,

Schlachtreihe

3〉

f.,

Schar

4〉

f.,

feindliche

Schlachtreihe,

Feind.

-ṛ́tam

4〉

jayema

tuáyā

yujā́

{102,

4}

ā́‿ajati

{665,

3}.

-ṛtā́

[

I.

]

2〉

3〉

káyā

śáciṣṭhayā

{327,

1}.

3〉

‿iva

yántam

{442,

3}.

-ṛtau

[

du.

]

1〉

ródasī

{891,

5}.

2〉

ubhé

samyatī́

sám

jayāti

{391,

5}.

-ṛ́tas

[

A.

p.

]

3〉

ájā

śū́rapatnīs

{174,

3}.

4〉

yád

nṛ́bhis

indra‿abhiyúdhyās

{614,

4}

ayám

cātayate

samīcī́s

{313,

9}.

vṛt,

Stamm

vavṛt:

-ṛtyās

ā́

4〉

aśvínā

{899,

3}

5〉

devā́n

adhvaré

{491,

9}

Stamm

vartaya:

-a

4〉

{845,

6}.

Burnouf French

*वृत्

वृत्।

वर्ते

1

p.

ववृते

f2.

वर्त्स्यामि,

वर्तिष्ये

a2.

अवृतम्,

अवर्तिषि

gér.

वर्तित्वा,

वृत्त्वा

pp.

वृत्त

pf.

वृत्य।

Etre,

avoir

lieu:

ब्रह्मनिर्वाणं

वर्तते

l'extinction

en

Brahmā

se

produit

être

en

un

lieu,

en

un

temps

être

occupé

de

वर्ते

कर्मणि

jesuis

à

l'œuvre

सर्वथावर्-

-तमानोपि

योगी

मयि

वर्तते,

en

quelque

lieu

qu'il

se

trouve,

le

yogin

se

trouve

en

moi

être

présent,

être

prêt:

पितुस्

पुत्रो

वर्तते

वशे

le

fils

est

aux

ordres

du

père

vivre

vivre

d'une

certaine

manière,

se

comporter,

गुरुवत्

comme

un

guru.

Qqf.

aller,

se

mouvoir,

Vd.

Lat.

vertere,

versari

germ.

werden.

Stchoupak French

वृत्-

{%vartate

-ti

vavarta

%}

(

ववृतुः

)

{%vavṛte

avṛtat

%}

(

अवृत्सन्

वर्तिथास्

)

{%vartsyati

-te

vartayati

-te

%}

(

वर्त्यते

)

{%varīvṛtyate

vṛttavartitum

%}

°वृत्य

--

tourner,

rouler

avoir

lieu,

se

produire,

s'accomplir

être

(

souv.

copule

),

exister,

vivre,

se

trouver,

être

présent,

rester,

être

ou

se

maintenir

dans

tel

état

(

adv.

instr.

abs.

),

dans

telle

situation

(

loc.

)

passer,

s'écouler

(

temps

)

vivre

de

se

conduire

envers

qq'un

(

loc.

dat.

acc.

)

इतरेतरं

ou

परस्परं

व्।

se

comporter

réciproquement

se

préoccuper

de

(

dat.

)

agir,

procéder

à

(

acc.

),

agir

(

de

telle

manière,

instr.

acc.

adv.

)

envers

qq'un

(

loc.

dat.

प्रति

)

s'avérer

comme

procéder

de

(

abl.

)

user,

se

servir

de

(

instr.

),

servir

à

(

dat.

)

frayer

avec

(

सह

),

avoir

commerce

(

not.

illicite

)

avec

qq'un

(

loc.

)

caus.

faire

tourner,

etc.

brandir,

rouler

(

qqch.

en

boule

)

faire

procéder,

etc.

accomplir,

manifester

(

un

sentiment

)

produire,

faire

couler

(

les

larmes

)

faire

passer

(

le

temps

)

exister,

vivre,

vivre

de

(

instr.

),

embrasser

une

carrière

exposer,

raconter,

enseigner

reconnaître

किं

वर्तते

que

devient-il

(

gén.

)

?

que

fait-il?

comment

va-t-il

?

que

se

passe-t-il

?

मनसि

ou

हृदये

व्।

réfléchir

मूर्ध्नि

व्।

être

à

la

tête

पराज्ञया

व्।

être

aux

ordres

प्रियं

व्।

agir

avec

bonté,

etc.

वर्तमान-

v.

s.

v.

वृत्-

ifc.

avec

num.

v.

not.

त्रिवृत्-।