Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel
वृत् (vRt)
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
वृत्(
उ
)वृतु
r.
1st
cl.
(
वर्त्तते
)
To
be,
to
exist,
to
stay,
to
stand,
to
be
fixed
or
stable.
r.
4th
cl.
(
वृत्यते
)
1.
To
choose,
to
select
or
appoint.
2.
To
serve.
3.
Todivide.
r.
10th
cl.
(
वर्त्तयति-ते
)
1.
To
shine.
2.
To
speak.
With
अति
prefixed,
1.
To
surpass
or
overcome.
2.
To
pass
over
or
beyond.
3.
To
transgress.
With
अनु,
1.
To
follow,
to
imitate.
2.
To
proceed.
With
अप,
To
turn
back
or
round.
With
आङ्,
1.
To
turn
round,
to
revolve.
2.
To
do
repeatedly.
With
नि,
To
make
artifi-
cially.
With
नि
or
निर्,
To
stop,
to
cease,
to
complete
or
terminate.
With
परि,
1.
To
surround.
2.
To
exchange.
3.
To
excel,
to
be
pre-
eminent.
4.
To
advance.
5.
To
retreat
or
return.
6.
To
turn
round.
With
प्र,
To
engage
in
any
active
pursuit.
With
प्रति
and
नि,
To
go
away,
to
depart.
With
वि,
1.
To
roll,
to
whirl,
to
turn
round.
2.
To
revolve.
With
वि
and
नि,
To
return.
With
वि
and
परि,
To
revolve,
(
in
the
mind.
)
With
सम्
and
अभि,
To
leap.
1
वृत्
व॑र्तते
व॑र्त°ति
ववर्त्ति
(
वर्त्ति
),
participle
वृत्त॑
(
which see
)
turn,
revolve,
roll,
run
off,
pass
away
(
time
)
go
on,
take
place,
happen,
occur
abide,
live,
exist,
be
(
also
as
simple
copula
),
become
find
one's
self,
feel
(
with
adverb
)
(
±वृत्तिम्
)
deal
with,
act,
proceed
(
adverb
or
instrumental
)
behave
towards
(
locative
),
have
intercourse
with
(
सह,
locative
with
a
woman
)
be
concerned
or
occupied
with
(
locative
or
dative
)
live
or
subsist
on
or
by
(
instrumental
)
conduce
or
tend
to
(
dative
)
be
valid
or
supplying
from
a
previous
rule
(
grammar
).
With
मूर्ध्नि
stand
at
the
head,
be
chief
in
importance
with
हृदि
or
मनसि
be
turned
or
thought
over
in
the
mind
किं
वर्तते
how
is
it
with
(
genetive
)
आत्मनि
न
वर्तते
he
is
beside
himself
(
with
joy
etc.
).
causative
वर्त॑यति,
°ते
cause
to
turn
or
roll,
whirl
about,
brandish,
turn
that is
fabricate
by
turning
spend,
pass
(
time
)
lead
a
life,
exist
(
±जीवितम्
)
live
on
or
by
(
instrumental
)
maintain,
observe
perform,
accomplish,
make,
do,
utter
show,
manifest
explain.
tell,
relate.
intensive
व॑र्वर्त्ति,
वरीवर्त्ति,
वरीवृत्यते
turn,
roll,
be
present,
exist.
—
अच्छ
causative
bring
near.
अति
intransitive
pass
away
(
time
),
cease
or
desist
from
(
ablative
)
trans,
pass
by,
cross
over,
go
beyond
overcome,
resist,
escape,
transgress,
neglect,
omit,
forget.
व्यति
intransitive
=
preceding
,
tr.
(
with
accusative
)
cross
over,
pass,
overcome,
escape.
समति
intransitive
run
away,
tr.
(
with
accusative
)
pass
by,
escape.
अधि
roll
over
(
locative
)
move
or
turn
towards
(
adverb
in
तस्
).
अनु
intransitive
pass
or
rise
after,
last,
continue,
also
=
simple
(
grammar
)
tr.
(
with
accusative
)
roll
after,
follow,
pursue,
adhere,
cling
to,
equal
in
(
instrumental
)
consent,
agree,
obey,
oblige,
be
devoted
to
or
intent
upon,
conform
one's
self
to
or
depend
upon,
fall,
into
or
partake
of.
causative
cause
to
roll
on,
cause
to
follow
or
pursue,
join
to
(
locative
)
recite,
answer.
समनु
go
after,
follow,
conform
one's
self
to
(
accusative
).
अन्तर्
causative
mix
with
(
locative
).
अप
turn
off
or
aside,
go
away,
withdraw.
व्यप
the
same,
desist
from
(
ablative
).
अभि
move
or
turn
towards
(
accusative
or
adverb
in
तस्
),
rise,
appear,
take
place
approach,
advance
(
as
friend
or
foe
),
meet,
encounter,
attack,
conquer.
समभि
approach,
go
against
(
accusative
)
come
near
or
back
rise,
appear.
आ
Active
(
middle
)
turn
or
roll
hither,
sc.
रथम्
=
come
to
turn
around,
pass
by
(
accusative
)
middle
roll
near
or
back
(
intransitive
),
revolve
go
down,
set
(
±पुनर्
)
return,
also
=
be
born
anew
be
repeated
or
renewed.
causative
turn
or
come
to
(
±रथम्
)
bring
near,
attract
turn
round,
invert,
disturb,
destroy
bring
back,
repeat,
recite.
intensive
move
quickly,
stir.
अन्वा
middle
roll
after
or
along,
follow
intensive
the
same.
अपा
turn
away
from
(
ablative
).
अभ्या
turn
towards,
resort
to
(
accusative
).
causative
approach
(
sc.
रथम्
),
repeat.
उपा
turn
towards,
resort
to
(
accusative
),
arrive
at
(
accusative
or
locative
)
turn
from
(
ablative
),
return,
come
back.
causative
turn
hither
(
tr.
),
bring
near
or
back
obtain,
win.
अभ्युपा
turn
towards,
get
to,
partake
of
(
accusative
).
पर्या
turn
round
or
away,
turn
into
(
instrumental
).
causative
put
instead
of
something
else.
अनुपर्या
go
after
or
along,
follow.
अभिपर्या
turn
towards
or
around.
प्रत्या
turn
towards
(
accusative
)
return,
come
back.
व्या
turn
away
or
back
(
intransitive
)
separate
from
or
part
with,
get
rid
of
(
instrumental
or
ablative
)
open,
burst,
split
into
(
adverb
in
धा
)
cease,
come
to
an
end.
causative
sever
or
free
from
(
instrumental
or
ablative
)
remove,
destroy,
annul.
समा
turn
back,
return,
go
home
(
especially
of
a
pupil
after
his
apprenticeship
)
approach,
come
hither
turn
towards
(
accusative
)
come
off,
take
place,
pass
away.
causative
drive
home
(
cows
),
dismiss
(
a
pupil
).
अभिसमा
&
उपसमा
return.
उद्
spring
off,
go
out,
disappear
from
(
ablative
),
burst
asunder,
boil
up,
swell.
causative
burst
asunder
(
tr.
),
destroy,
ruin.
उप
tread
upon,
approach,
appear,
befall.
नि
turn
round
(
tr.
&
intransitive
)
return
(
also
into
life
that is
be
born
again
)
turn
away,
flee,
abstain
or
desist
from,
get
rid
of
(
ablative
)
end
with
or
at
(
ablative
)
not
belong
to,
be
withheld
from
(
ablative
),
stop,
pause,
cease,
disappear.
causative
turn
downwards,
bring
or
lead
back,
keep
off,
avert
from
(
ablative
),
give
up,
let
go,
withhold,
suppress,
annul
refuse,
deny
grant,
procure,
perform,
accomplish.
अभिनि
return
causative
repeat.
उपनि
return,
be
repeated.
प्रतिनि
turn
back
from
(
ablative
),
escape.
causative
lead
back,
turn
off,
avert.
विनि
turn
back,
desist
from,
renounce
(
ablative
)
cease,
disappear,
vanish,
be
extinguished
(
fire
).
causative
lead
or
draw
back,
avert,
annul,
frustrate.
संनि
turn
back,
return
from
(
ablative
)
stop,
pause
abstain
or
desist
from
(
ablative
),
pass
away.
causative
send
or
lead
back,
divert
from
(
ablative
)
stop
(
tr.
),
suppress.
निस्
roll
out,
come
forth,
develop,
grow,
become
(
nominative
),
be
performed
or
finished,
return.
causative
bring
forth,
create,
effect,
perform,
accomplish.
अभिनिस्
come
forth,
develop
causative
bring
about,
accomplish.
परा
turn
the
back
upon
(
ablative
),
turn
round
(
उदक्
towards
the
north
),
return
abstain
or
desist
from
(
ablative
).
परि
turn
round,
move
in
a
circle,
roll
(
with
हृदये
run
in
the
mind
)
roam,
walk
about
(
accusative
)
return,
go
back
to
(
accusative
),
be
reborn
in
(
locative
),
change,
alter
(
±अन्यथा
)
abide,
dwell
act,
proceed,
behave.
causative
turn
round
(
tr.
),
move
about,
upset,
alter,
change,
renew
turn
topsy
turvy
that is
confuse,
destroy.
विपरि
turn
round,
roll
(
with
हृदये
=
preceding
),
roam
about,
change,
alter.
संपरि
the
same
+
come
back,
return
get
rid
of
(
ablative
).
प्र
turn
forward,
set
out,
move
on
come
forth,
rise,
appear,
originate
from
(
ablative
),
come
off,
take
place,
happen,
occur
undertake,
begin,
set
about,
prepare
for
(
infin.
,
dative
,
locative
,
or
अर्थम्
)
act,
proceed,
deal
with
(
locative
)
work,
be
valid,
cause,
effect
rest
or
be
turned
upon
(
locative
)
last,
continue
become,
be
present,
exist
have
the
sense
or
meaning
of
(
locative
).
causative
set
in
motion,
hurl,
cast,
or
send
away
introduce,
establish,
appoint
produce,
accomplish
form,
make
show,
exhibit
undertake,
begin
use,
employ.
अतिप्र
come
forth
abundantly.
अभिप्र
move
or
roll
towards,
fall
into
(
acc
)
set
out,
get
in
motion.
संप्र
come
forth,
rise,
begin,
undertake,
prepare
for
(
dative
or
locative
)
deal
with,
behave
towards
(
locative
).
causative
set
in
motion,
set
abroad,
divulge,
introduce
undertake,
begin.
वि
roll,
run,
turn,
wallow,
struggle
sink
(
sun
)
turn
or
run
away,
part
with
(
instrumental
)
come
forth,
rise
from
(
ablative
),
expand,
develop.
causative
turn,
roll,
contract
(
the
brows
)
form,
shape,
make
of
(
instrumental
)
remove,
keep
off
or
asunder.
सम्
turn
towards,
approach,
meet,
encounter
(
as
friends
or
foes
),
assemble,
unite
take
shape,
come
into
being,
originate
or
rise
from
(
ablative
),
happen,
take
place,
begin,
be,
become,
be
present,
exist.
causative
turn
to
(
accusative
)
roll,
clinch
(
the
fist
)
envelop,
cover
hurl,
cast
break,
destroy
perform,
accomplish.
अभिसम्
turn
to
(
accusative
),
prepare
for,
begin
(
infin.
).
—
Cf.
अतिप्रवृत्त,
अतिवृत्त,
अनुवृत्त,
अपवृत्त,
अपावृत्त,
अभिप्रवृत्त
(
additions
)
अभ्या॑वृत्त,
अभ्युपावृत्त,
आ॑वृत्त,
उद्वृत्त,
उपा॑वृत्त
(
sic!
),
निर्वृत्त,
निवृत्त,
परिवृत्त,
प्रवृत्त,
विनिर्वृत्त,
विनिवृत्त,
वि॑वृत्त,
व्या॑वृत्त,
संवृत्त,
संनिवृत्त,
समावृत्त.
वृत्
[
vṛt
],
I.
4
Ā.
(
वृत्यते
)
To
choose,
like
Compare.
वावृत्.
To
distribute,
divide.
-II.
1
Ubhayapada (Parasmai. and Atmane.)
(
वर्तयति-ते
)
To
shine.
III.
1
Ā.
(
वर्तते
but
Paras.
also
in
the
Aorist,
Second
Future
and
Conditional
also
in
the
Desiderative
ववृते,
अवृतत्-अवर्तिष्ट,
वर्तिष्यते-वर्त्स्यति,
वर्तितुम्,
वृत्त
)
To
be,
exist,
abide,
remain,
subsist,
stay
इदं
मे
मनसि
वर्तते
Sakuntalâ (Bombay).
1
अत्र
विषये$स्माकं
महत्
कुतूहलं
वर्तते
Panchatantra (Bombay).
1
मरालकुलनायकः
कथय
रे
कथं
वर्तताम्
Bhâminîvilâsa (Bombay).
1.3
Often times.
en
used
merely
as
a
copula
अतीत्य
हरितो
हरींश्च
वर्तन्ते
वाजिनः
Sakuntalâ (Bombay).
1.
To
be
in
any
particular
condition
or
circumstances
पश्चिमे
वयसि
वर्तमानस्य
K.
so
दुःखे,
हर्षे,
विषादे
Et cætera.
वर्तते.
To
happen,
take
place,
occur,
come
to
pass
सीतादेव्याः
किं
वृत्तमित्यस्ति
काचित्
प्रवृत्तिः
Uttararàmacharita.
2
सायं
संप्रति
वर्तते
पथिक
रे
स्थानान्तरं
गम्यताम्
Śubhas.
'now
it
is
evening'
Et cætera.
Ś.
Til.6
अभितो
ब्रह्मनिर्वाणं
वर्तते
विदिता-
त्मनाम्
Bhagavadgîtâ (Bombay).
5.26.
To
move
on,
proceed
in
regular
course
सर्वथा
वर्तते
यज्ञः
Manusmṛiti.
2.15
निर्व्याजमज्या
ववृते
Bhaṭṭikâvya.
2.37
Raghuvamsa (Bombay).
12.56.
To
be
maintained
or
supported
by,
live
on,
subsist
by
(
Figuentative.
also
)
कस्त्वं
किं
वर्तसे
ब्रह्मन्
ज्ञातु-
मिच्छामहे
वयम्
Rāmāyana
1.1.12
फलमूलवारिभिर्वर्तमाना
Kâdambarî (Bombay).
172
Manusmṛiti.
3.77.
To
turn,
roll
on,
revolve
यावदियं
लोकयात्रा
वर्तते
Veṇîsamhâra.
3.
To
occupy
or
engage
oneself,
be
occupied
or
engaged
in,
set
about
(
with
Locative.
)
भगवान्
काश्यपः
शाश्वते
ब्रह्मणि
वर्तते
Sakuntalâ (Bombay).
1
इतरो
दहने
स्वकर्मणां
ववृते
ज्ञानमयेन
वह्निना
Raghuvamsa (Bombay).
8.2
Manusmṛiti.
8.346
नानवाप्तमवाप्तव्यं
वर्त
एव
च
कर्मणि
Bhagavadgîtâ (Bombay).
3.22.
To
act,
behave,
conduct
or
demean
oneself
towards,
do,
perform,
practise
(
usually
with
Locative.
or
by
itself
)
आर्यो$स्मिन्
विनयेन
वर्तताम्
Uttararàmacharita.
6
कविर्निसर्गसौहृदेन
भरतेषु
वर्तमानः
Mâlatîmâdhava (Bombay).
1
औदासीन्येन
वर्तितुम्
Raghuvamsa (Bombay).
1.25
मित्रवन्
मय्यवर्तिष्ट
Dk.
Manusmṛiti.
7.14
8.173
11.3.
To
act
a
part,
enter
upon
a
course
of
conduct
साध्वीं
वृत्तिं
वर्तते
'he
acts
an
honest
part'.
To
act
up
to,
abide
by,
follow
तदशक्यारम्भादुपरम्य
मातुर्मते
वर्तस्व
Dk.
To
have
the
sense
of,
signify,
be
used
in
the
sense
of
पुष्यसमीपस्थे
चन्द्रमसि
पुष्यशब्दो
वर्तते
Mbh.
on
Parasmaipada.
IV.*
2.3
(
Often times.
en
used
in
lexicons
in
this
sense
).
To
tend
or
conduce
to
(
with
Dative.
)
पुत्रेण
किं
फलं
यो
वै
पितृदुःखाय
वर्तते.
To
rest
or
depend
upon.
Causal.
(
वर्तयति-ते
)
To
cause
to
be
or
exist.
To
cause
to
move
or
turn
round,
cause
to
revolve
ज्योतींषि
वर्तयति
च
प्रविभक्तरश्मिः
Sakuntalâ (Bombay).
7.6.
To
brandish,
flourish,
whirl
round
हस्तवर्तमवीवृतत्
Bhaṭṭikâvya.
15.
37.
To
do,
practise,
exhibit
नान्तर्वर्तयति
ध्वनत्सु
जलदे-
ष्वामन्द्रमुद्गर्जितम्
Mâlatîmâdhava (Bombay).
9.33.
To
perform,
discharge,
attend
or
look
to
सो$धिकारमभिकः
कुलोचितं
कश्चन
स्वयमवर्तयत्
समाः
Raghuvamsa (Bombay).
19.4
Mahâvîracharita (Borooah's Edition),
3.23.
To
spend,
pass
(
as
time
).
To
live
on,
subsist
रामो$पि
सह
वैदेह्या
वने
वन्येन
वर्तयन्
Raghuvamsa (Bombay).
12.8
sometimes
Ātm.
also
मदसिक्तमुखैर्मृगाधिपः
करभि-
र्वर्तयते
स्वयं
हतैः
Kirâtârjunîya.
2.18.
To
relate,
describe
तत्र
ते
वर्तयिष्यामि
यथा
नैतत्
प्रधानतः
Mahâbhârata (Bombay).
*
12.19.1
1.116.18.
To
perceive,
comprehend.
To
study.
To
shine.
To
speak.
To
shed
(
as
tears
)
ताबुभौ
च
समालङ्ग्य
रामो$प्यश्रूण्यवर्तयत्
Rāmāyana
2.99.4.
-Desid.
(
विवृत्सति,
विवर्तिषते
).
वृत्
{vI.v}
{c4c}
A.
(
वृत्यते
)
1
To
choose,
like
cf.
वावृत्.
2
To
distribute,
divide.
{vII.v}
{c10c}
U.
(
वर्तयति-ते
)
To
shine.
{vIII.v}
{c1c}
A.
(
वर्तते,
but
Paras.
also
in
the
Aorist,
Second
Future
and
Conditional
also
in
the
Desiderative
ववृते,
अवृतत्-अवर्तिष्ट,
वर्तिष्यते-वर्त्स्यति,
वर्तितुं,
वृत्त
)
1
To
be,
exist,
abide,
remain,
subsist,
stay
इदं
मे
मनसि
वर्तते
Ś.
1
अत्र
विषयेऽस्माकं
महत्कुतूहलं
वर्तते
Pt.
1
मरालकुलनायकः
कथय
रे
कथं
वर्ततां
Bv.
1.
3
often
used
merely
as
a
copula
अतीत्य
हरितो
हरींश्च
वंर्तते
वाजिनः
Ś.
1.
2
To
be
in
any
particular
condition
or
circumstances
पश्चिपे
वयसि
वर्तमानस्य
K.
so
दुःखे,
हर्षे,
विषादे
&c.
वर्तते.
3
To
happen,
take
place,
occur,
come
to
pass
सीतादेव्याः
किं
वृत्तमित्यस्ति
काचित्प्रवृत्तिः
U.
2
सायं
संप्रति
वर्तते
पथिक
रे
स्थानांतरं
गम्यतां
Subhāṣ.
‘now
it
is
evening’
&c.
Ś.
Til.
6
Bg.
5.
26.
4
To
move
on,
proceed
in
regular
course
सर्वथा
वर्तते
यज्ञः
Ms.
2.
15
निर्व्याजमिज्या
ववृते
Bk.
2.
37
R.
12.
56.
5
To
be
maintained
or
supported
by,
live
on,
subsist
by
(
fig.
also
)
फलमूलवारिभिर्वर्तमाना
K.
172
Ms.
3.
77.
6
To
turn,
roll
on,
revolve
यावदियं
लोकयात्रा
वर्तते
Ve.
3.
7
To
occupy
or
engage
oneself,
be
occupied
or
engaged
in,
set
about
(
with
loc
)
भगवान्
काश्यपः
शाश्वते
ब्रह्मणि
वर्तते
Ś.
1
इतरो
दहने
स्वकर्मणां
ववृते
ज्ञानमयेन
वाह्निना
R.
8.
20
Ms.
8.
346
Bg.
3.
22.
8
To
act,
behave,
conduct
or
demean
oneself
towards,
do,
perform,
practise
(
usually
with
loc.
or
by
itself
)
आर्योऽस्मिन्
विनयेन
वर्ततां
U.
6
कविर्निसर्गसौहृदेन
भरतेषु
वर्तमानः
Māl.
1
औदासीन्येन
वर्तितुं
R.
10.
25
मित्रवन्मय्यवर्तिष्ट
Dk.
Ms.
7.
104,
8.
173,
11.
30.
9
To
act
a
part,
enter
upon
a
course
of
conduct
साध्वीं
वुत्तिं
वर्तते
‘he
acts
an
honest
part’.
10
To
act
up
to,
abide
by,
follow,
तदशक्यारंभादुपरम्य
मातुर्मते
वर्तस्व
Dk.
11
To
have
the
sense
of,
signify,
be
used
in
the
sense
of
पुष्यसमीपस्थे
चंद्रमसि
पुष्यशब्दो
वर्तते
Mbh.
on
P.
IV.
2.
3
(
often
used
in
lexicons
in
this
sense
).
12
To
tend
or
conduce
to
(
with.
dat.
)
पुत्रेण
किं
फलं
यो
वै
पितृदुःखाय
वर्तते.
13
To
rest
or
depend
upon.
Caus.
(
वर्तयति-ते
)
1
To
cause
to
be
or
exist.
2
To
cause
to
move
or
turn
round,
cause
to
revolve
ज्योतींषि
वर्तयति
च
प्रविभक्तरश्मिः
Ś.
7.
6.
3
To
brandish,
flourish,
whirl
round
Bk.
15.
37.
4
To
do,
practise,
exhibit
Māl.
9.
33.
5
To
perform,
discharge,
attend
or
look
to
सोधिकारमभिकः
कुलोचितं
क
श्चन
स्वयमवर्तयत्समाः
R.
19.
4
Mv.
3.
23.
6
To
spend,
pass
(
as
time
).
7
To
live
on,
subsist
रामोपि
सह
वैदेह्या
वने
वन्येन
वर्तयन्
R.
12.
80
sometimes
Atm.
also
मदसिक्तमुखैर्मृगाधिपः
करिभिर्वर्तयते
स्वयं
हतैः
Ki.
2.
18.
8
To
relate,
describe.
9
To
perceive,
comprehend.
10
To
study.
11
To
shine.
12
To
speak.
13
To
shed
(
as
tears
).
Desid.
(
विवृत्सति,
विवर्तिषते
).
1.
वृ॑त्
(
ifc.
for
2.
See
page.
1009,
col.
2
)
surrounding,
enclosing,
obstructing
(
See
अर्णो-
and
नदी-वृत्
)
1.
वृत्
class.
1.
Ā.
(
dhātupāṭha
xviii,
19
)
व॑र्तते
(
rarely
°ति
in
Veda
also
ववर्त्ति
and
[
once
in
ṛg-veda
]
वर्त्ति
Subj.
वव॑र्तत्,
ववर्तति,
ववृतत्
Potential.
ववृत्यात्,
ववृतीय
Imperative.
ववृत्स्व
Imperfect tense.
अ॑ववृत्रन्,
°त्रन्त
pf.
वव॑र्त,
ववृतु॑स्,
ववृते॑,
ṛg-veda
[
here
also
वावृते॑
]
et cetera.
et cetera.
Aorist.
अवर्त्,
अवृत्रन्
Subj.
व॑र्तत्,
वर्त्त,
ṛg-veda
अवृतत्,
atharva-veda
et cetera.
et cetera.
अवर्तिष्ट
Greek.
3.
plural number.
अवृत्सत,
ṛg-veda
2.
sg.
वर्तिथास्,
mahābhārata
Prec.
वर्तिषीष्ट
Greek.
fut.
वर्तिता
Greek.
वर्त्स्य॑ति,
°ते,
atharva-veda
et cetera.
वर्तिष्यति,
°ते,
mahābhārata
et cetera.
Conditional.
अवर्त्स्यत्,
brāhmaṇa
अवर्तिष्यत
Greek.
Infinitive mood.
-वृ॑ते,
ṛg-veda
-वृ॑तस्,
brāhmaṇa
वर्तितुम्,
mahābhārata
et cetera.
indeclinable, either an indeclinable participle or an adverb or a case used adverbially.
page.
वर्तित्वा
and
वृत्त्वा
Greek.
-वृ॑त्य,
ṛg-veda
et cetera.
et cetera.
-व॑र्तम्,
brāhmaṇa
et cetera.
),
to
turn,
turn
round,
revolve,
roll
(
also
applied
to
the
rolling
down
of
tears
),
ṛg-veda
et cetera.
et cetera.
to
move
or
go
on,
get
along,
advance,
proceed
(
with
instr.
‘in
a
partic.
way
or
manner’
),
take
place,
occur,
be
performed,
come
off,
manu-smṛti
mahābhārata
et cetera.
to
be,
live,
exist,
be
found,
remain,
stay,
abide,
dwell
(
with
आत्मनि
न,
‘to
be
not
in
one's
right
mind’
with
मनसि
or
हृदये,
‘to
dwell
or
be
turned
or
thought
over
in
the
mind’
with
मूर्ध्नि,
‘to
be
at
the
head
of’,
‘to
be
of
most
importance’
कथं
वर्तते
with
nominative case.
or
किं
वर्तते
with
genitive case.
,
‘how
is
it
with?’
),
ib.
to
live
on,
subsist
by
(
instr.
or
indeclinable, either an indeclinable participle or an adverb or a case used adverbially.
page.
),
āśvalāyana-gṛhya-sūtra
mahābhārata
et cetera.
to
pass
away
(
as
time,
चिरं
वर्तते
गतानाम्,
‘it
is
long
since
we
went’
),
bhāgavata-purāṇa
to
depend
on
(
locative case.
),
rāmāyaṇa
to
be
in
a
partic.
condition,
be
engaged
in
or
occupied
with
(
locative case.
),
āpastamba
mahābhārata
et cetera.
to
be
intent
on,
attend
to
(
dative case.
),
rāmāyaṇa
to
stand
or
be
used
in
the
sense
of
(
locative case.
),
kāśikā-vṛtti
to
act,
conduct
one's
self,
behave
towards
(
locative case.
dative case.
,
or
accusative case.
also
with
इतरेतरम्
or
परस्परम्,
‘mutually’
),
manu-smṛti
mahābhārata
et cetera.
to
act
or
deal
with,
follow
a
course
of
conduct
(
also
with
वृत्तिम्
),
show,
display,
employ,
use,
act
in
any
way
(
instr.
or
accusative case.
)
towards
(
locative case.
with
पराज्ञया,
‘to
act
under
another's
command’
with
प्रजा-रूपेण,
‘to
assume
the
form
of
a
son’
with
प्रिय॑म्,
‘to
act
kindly’
with
स्वानि,
‘to
mind
one's
own
business’
किम्
इदम्
वर्तसे,
‘what
are
you
doing
there?’
),
śatapatha-brāhmaṇa
manu-smṛti
mahābhārata
et cetera.
to
tend
or
turn
to,
prove
as
(
dative case.
),
śukasaptati
to
be
or
exist
or
live
at
a
partic.
time,
be
alive
or
present
(
confer, compare.
वर्तमान,
वर्तिष्यमाण,
and
वर्त्स्यत्,
page.
925
),
mahābhārata
et cetera.
et cetera.
to
continue
(
with
an
indeclinable, either an indeclinable participle or an adverb or a case used adverbially.
page.
,
अतीत्य
वर्तन्ते,
‘they
continue
to
excel’
इति
वर्तते
मे
बुद्धिः,
‘such
continues
my
opinion’
),
mahābhārata
kāvya literature
et cetera.
to
hold
good,
continue
in
force,
be
supplied
from
what
precedes,
patañjali
,
kāśikā-vṛtti
to
originate,
arise
from
(
ablative case.
)
or
in
(
locative case.
),
bhāgavata-purāṇa
to
become,
taittirīya-brāhmaṇa
to
associate
with
(
सह
),
pañcatantra
to
have
illicit
intercourse
with
(
locative case.
),
rāmāyaṇa
:
Causal.
वर्त॑यति
(
Aorist.
अवीवृतत्
or
अववर्तत्
in
taittirīya-brāhmaṇa
also
Ā.
अववर्ति
Infinitive mood.
वर्तय॑ध्यै,
ṛg-veda
Passive voice.
वर्त्यते,
brāhmaṇa
),
to
cause
to
turn
or
revolve,
whirl,
wave,
brandish,
hurl,
ṛg-veda
et cetera.
et cetera.
to
produce
with
a
turning-lathe,
make
anything
round
(
as
a
thunderbolt,
a
pill
et cetera.
),
ṛg-veda
rāmāyaṇa
suśruta
to
cause
to
proceed
or
take
place
or
be
or
exist,
do,
perform,
accomplish,
display,
exhibit
(
feelings
),
raise
or
utter
(
a
cry
),
shed
(
tears
),
mahābhārata
kāvya literature
et cetera.
to
cause
to
pass
(
as
time
),
spend,
pass,
lead
a
life,
live,
subsist
on
or
by
(
instr.
),
enter
upon
a
course
of
conduct
et cetera.
(
also
with
वृत्तिम्
or
वृत्त्या
or
वृत्तेन
with
भैक्षेण,
‘to
live
by
begging’
),
conduct
one's
self,
behave,
manu-smṛti
mahābhārata
et cetera.
to
set
forth,
relate,
recount,
explain,
declare,
mahābhārata
harivaṃśa
rāmāyaṇa
to
begin
to
instruct
(
dative case.
),
śāṅkhāyana-gṛhya-sūtra
to
understand,
know,
learn,
bhāgavata-purāṇa
to
treat,
cāṇakya
(
in
law,
with
शिरस्
or
शीर्षम्
)
to
offer
one's
self
to
be
punished
if
another
is
proved
innocent
by
an
ordeal,
Viṣṇ.
yājñavalkya
‘to
speak’
or
‘to
shine’
(
भाषार्थे
or
भासार्थे
),
dhātupāṭha
xxxiii,
108
:
Desiderative.
वि॑वृत्सति,
°ते
(
ṛg-veda
brāhmaṇa
),
विवर्तिषते
(
pāṇini
i,
3,
92
),
to
wish
to
turn
et cetera.
:
Intensive.
(
Vedic or Veda.
,
rarely
in
later
language
)
व॑र्वर्त्ति,
वरीवर्त्ति,
वरीवर्त्य॑ते,
वरीवर्तते,
page.
व॑र्वृतत्
and
व॑र्वृतान
Imperfect tense.
3.
sg.
अवरीवर्,
3.
plural number.
अवरीवुर्
(
Greek.
also
वरिवर्त्ति,
वरीवृतीति,
वर्वृतीति,
वरीवृत्यते
),
to
turn,
roll,
revolve,
be,
exist,
prevail,
ṛg-veda
śatapatha-brāhmaṇa
kāvya literature
वृत्
[
confer, compare.
Latin.
vertere
Slavonic or Slavonian.
vrǔtěti,
vratiti
Lithuanian.
vartýti
Gothic.
waírthan
German or High-German.
werden
English.
-ward.
]
2.
वृत्
Masculine, Feminine, Neuter
(
only
ifc.
,
for
1.
See
page.
1007,
col.
2
)
turning,
moving,
existing
(
after
numerals
)
equal, equivalent to, the same as, explained by.
‘fold’
(
See
एक-,
त्रि-,
सु-वृत्
)
वृत्
indeclinable, either an indeclinable participle or an adverb or a case used adverbially.
finished,
ended
(
a
grammar.
term
used
only
in
the
dhātupāṭha
and
signifying
that
a
series
of
roots
acted
on
by
a
rule
and
beginning
with
a
root
followed
by
आदि
or
प्रभृति,
ends
with
the
word
preceding
वृत्
).
वृत्
1.
वृत्
(
for
rt.
3.
वृत्
see
p.
958,
col.
1
),
cl.
1.
A.
(
in
2nd
Fut.,
Aor.,
and
Cond.
also
P.
in
Ved.
and
ep.
P.
also
in
other
forms
)
वर्तते
(
ep.
वर्तति
),
Perf.
ववृते
(
Ved.
वावृते,
P.
ववर्त
),
2nd
Fut.
वर्तिष्यते
and
वर्त्स्यति,
Aor.
अवर्तिष्ट
and
अवृतत्,
Cond.
अवर्तिष्यत
and
अवर्त्स्यत्
(
Vedic
forms
[
अनु
]-
वर्त्ति,
[
आ
]
वर्त,
अवर्त्,
[
सम्-आ
]
ववर्त्ति
),
वर्-
तितुम्,
to
turn,
turn
one's
self,
turn
round,
revolve,
roll,
move,
go
to
move
on,
pass
on,
go
on
in
regular
course,
proceed,
run
a
course,
follow
on
to
be
or
be
situated
in
any
particular
manner
or
circum-
stances,
to
be,
exist,
live,
subsist,
remain,
dwell,
be
fixed,
abide,
stay,
(
मनसि
or
हृदये
or
हृदि
वृत्,
to
dwell
or
be
turned
over
or
thought
over
in
the
mind,
&c.
)
to
be
present
to
take
place,
hap-
pen,
come
to
pass
to
conduce,
tend
to
(
with
dat.
)
to
depend
upon
(
with
loc.
)
to
occupy
one's
self,
employ
one's
self,
be
occupied
or
engaged
in
(
with
loc.,
उपकारे
वृत्,
to
give
assistance
)
to
behave,
demean
one's
self,
act,
practice,
do,
act
towards
(
with
loc.
),
occupy
one's
self
with
(
with
inst.
),
act
in
any
particular
manner
(
with
inst.,
e.
g.
धर्मेण
वृत्,
to
act
justly
अमायया
वृत्,
to
act
guilelessly
व्याजेन
वृत्,
to
act
deceitfully
)
to
enter
upon
a
particular
course
of
conduct,
act
a
part,
(
sometimes
with
acc.
वृत्तिम्
added,
e.
g.
वर्तसे
वृत्तिम्
अक्षुद्राम्,
thou
art
acting
no
mean
part
यां
वृत्तिं
वर्तामि
पाण्डवेषु,
whatever
course
I
enter
upon
towards
the
Pāṇḍavas
):
Pass.
वृत्यते,
Aor.
अवर्ति,
&c.,
to
be
turned,
&c.:
Caus.
वर्त-
यति,
-ते,
Aor.
अवीवृतत्,
अववर्तत्,
to
cause
to
turn
or
revolve,
cause
to
roll,
cause
to
move
or
move
round,
turn,
move
to
brandish
(
as
a
weapon
)
to
cause
to
move
away,
remove
(
Ved.
)
to
shed
(
as
tears
&c.
)
to
cause
to
proceed,
cause
to
be
or
exist,
make
to
cause
to
take
place,
cause
to
pass
(
as
time
),
spend,
pass,
lead
a
life,
live,
(
sometimes
with
acc.
वृत्तिम्
added,
or
sometimes
with
inst.
वृत्त्या
or
वृत्तेन,
or
sometimes
with
inst.
of
other
words,
e.
g.
भैक्षेण
वर्तयति,
he
lives
by
begging
)
to
perform,
practice,
do,
exhibit
to
maintain
one's
self,
subsist
(
A.
)
to
relate,
recount,
declare
to
perceive,
comprehend
to
care
for
(
with
dat.
)
to
read,
study
[
cf.
वृत्त
]
(
according
to
some
)
to
speak
to
shine:
Desid.
विवर्तिषते
and
विवृत्-
सति,
to
wish
to
remain,
desire
to
stay,
&c.:
Intens.
वरीवृत्यते,
वरीवृतीति,
वर्वृतीति,
वरिवृतीति,
वर्वर्त्ति,
वरिवर्त्ति,
वरीवर्त्ति
[
cf.
Lat.
vert-o,
versus
Goth.
vairthan,
ana-vairths,
vaurs-tva
Mod.
Germ.
werde,
ward
Angl.
Sax.
weordhan,
ward,
weard,
wyrd
Lith.
wartau,
werciu,
war-
toju,
wirs-tu
Slav.
vrat-i-ti.
]
वृत्
VṚT,
Ⅰ.
várta
(
P.
only
metr.
in
C.
),
🞄Ⅱ.
P.
vart,
vṛt
(
RV.,
rare
),
Ⅲ.
P.
🞄vavárt,
vavṛt,
(
RV.,
common
),
turn,
revolve,
🞄roll
(
V.
rare
in
E.,
P.
)
go
on,
proceed,
🞄be
performed
(
rite,
etc.
)
be
conditioned
🞄by,
involve
(
in.
)
be
anywhere,
remain,
🞄abide,
stay
exist,
subsist
be
found
in
any
🞄one
(
g.,
lc.
)
depend
on
any
one
(
lc.
)
be
in
🞄(
a
condition,
age,
etc.
),
be
engaged
in
or
occupied
🞄or
concerned
with
(
lc.
)
be
used
in
🞄the
sense
of
(
lc.
)
live
on,
subsist
by
(
in.
,
gd.
)
🞄act,
behave,
towards
(
lc.,
parasparam,
itaretaram
)
🞄conduct
oneself
(
ad.
)
have
illicit
🞄relations
with
a
a
woman
(
lc.
)
associate
with
🞄(
saha
)
act
with,
display,
employ,
practise
🞄(
in.
),
towards
(
lc.
)
conduce
to
(
d.
)
devote
🞄oneself,
to,
attend
to
(
d.
)
be
getting
on,
do,
🞄feel
(
with
ads.
)
be
at
a
particular
time,
be
🞄present
be
alive,
exist
continue
in
force,
🞄be
supplied
from
what
precedes
(
gr.
)
enter
🞄upon
a
course
of
conduct,
follow,
use,
employ
🞄(
ac.
),
towards
(
lc.
):
ātmani
na
—,
be
beside
🞄oneself
(
with
joy
)
manasi
or
hṛdi
—,
be
🞄in
oneʼs
mind
or
thoughts
mūrdhni
—,
be
🞄at
the
head,
be
chief
in
importance
evam
—,
🞄subsist
thus
kathaṃ
vartate,
how
is
so-and-so?
🞄kiṃ
vartate,
id.
with
g.
of
prs.
🞄ekāpāyena
—,
decrease
by
one
atītya
🞄vartante,
surpass
(
steeds
)
iti
me
vartate
🞄buddhiḥ,
such
is
my
opinion
ciraṃ
vartate
🞄gatānām,
it
is
long
since
we
went
kim
idaṃ
vartase,
🞄[
Page295-2
]
🞄what
are
you
doing
there?
śvāni
🞄vartate,
minds
his
own
business:
pp.
vṛttá,
🞄turned,
set
in
motion
(
RV.
)
turned,
round
🞄happened,
occurred
having
lasted
(
—°
)
completed,
🞄finished
past
gone
deceased,
dead
🞄existing
effective
(
power,
—°
)
become
(
free,
🞄mukta
)
having
acted
or
behaved
towards
🞄(
lc.
)
cs.
vartáya,
P.
(
Ā.
metr.
)
cause
to
revolve,
🞄whirl,
wave,
hurl
make
round,
turn
🞄(
thunderbolt
)
shed
(
tears
)
cause
to
pass,
🞄spend
(
time
life
)
cause
to
proceed,
perform
🞄arrange,
lay
out
(
the
earth
)
raise,
utter
(
cry,
🞄etc.
)
display,
exhibit
set
forth,
relate
begin
🞄to
instruct
(
d.
)
treat
(
rare
)
with
śiras
🞄or
śīrṣan
=
agree
to
be
punished
if
another
🞄is
cleared
an
ordeal
int.
conduct
oneself
🞄live,
subsist,
by
(
in.
)
remain
alive
intv.
varrvart-ti,
varīvart-ti
(
V.
),
várvṛtati,
-varīvartyáte
(
Br.
),
varīvartate,
roll,
revolve
🞄(
V.
)
exist,
prevail
(
cold,
etc.
).
ati,
〈1.〉
tr.
pass
🞄by
cross
(
a
river
)
go
beyond,
overstep
live
🞄for
(
a
time
)
exceed,
surpass
get
over,
overcome,
🞄resist,
escape
from
evade
(
arrest
)
🞄allow
to
pass,
neglect,
infringe,
transgress,
🞄break
(
promise
)
disregard,
treat
with
indifference,
🞄injure,
violate
oneʼs
duty
towards
🞄〈2.〉
int.
pass
by
(
rare
)
pass
(
of
time
),
be
too
🞄late
desist
from
(
ab.
):
pp.
ativṛtta,
lying
🞄beyond
(
ac.
)
far
removed
from
(
ab.
)
long
🞄past.
vi‿ati,
〈1.〉
tr.
cross
(
the
sea
)
get
over,
🞄escape
from
〈2.〉
int.
pass
(
of
time
)
depart
🞄from
(
ab.
).
sam-ati,
〈1.〉
tr.
pass
by
escape
🞄from
〈2.〉
int.
run
away.
adhi,
pass
over
(
lc.
)
🞄fly
anywhere
(
ad.,
in.
,
-tas
)
enter
upon
(
a
🞄path
).
anu,
〈1.〉
tr.
roll
after
or
along,
follow,
🞄pursue
cling
to,
be
guided
by,
adapt
oneself
🞄to
the
will
of
equal
any
one
in
(
in.
)
humour,
🞄gratify
follow,
acknowledge,
conform
to,
devote
🞄oneself
to
depend
on
fall
a
prey
to
🞄(
fear
)
〈2.〉
int.
follow
after,
supervene
continue
🞄prevail
remain
in
force,
be
supplied
🞄from
a
previous
rule
(
gr.
)
act
towards
(
ac.,
🞄lc.
P.
):
pp.
anuvṛtta,
round,
full
following
🞄handed
down,
traditional
gradually
🞄occupied
by
(
g.
)
displayed
having
assented
🞄obedient
cs.
continue
to
turn
supply
from
🞄what
precedes
employ
recite,
repeat
imitate
🞄any
one
(
ac.
).
sam-anu,
follow,
conform
🞄to
(
ac.
)
obey
result.
apa,
turn
aside
🞄leave
the
road
(
waggon
)
turn
away,
depart,
🞄from
(
ab.
):
pp.
slipped
off
shot
off
(
arrow
)
🞄upset
lost
cs.
turn
away,
from
(
ab.
RV.
).
🞄vi‿apa,
turn
aside
abstain
from
(
ab.
).
abhi,
🞄〈1.〉
tr.
turn,
betake
oneself,
or
come
to,
approach
🞄(
any
one
),
extend
towards
assail,
🞄attack
come
upon,
take
possession
of
(
any
🞄one
)
receive
anything
favourably
make
an
🞄appearance
(
darśanam
)
=
show
oneself
to
(
d.
)
🞄〈2.〉
int.
approach
arise,
begin
exist,
occur.
🞄ā,
〈1.〉
tr.
gnly.
P.
turn
towards,
bring
(
sc.
🞄ratham
)
to,
come
to
(
RV.
)
pass
by
(
pradakṣiṇam,
🞄with
the
right
hand
)
〈2.〉
int.
🞄Ā.
advance,
approach
turn
sink
(
sun
)
🞄(
±
punar
)
return,
to
(
ac.
),
from
(
ab.
)
be
🞄repeated
or
renewed
free
oneself
from
(
ab.
):
🞄pp.
ā́vṛtta,
revolving
brought
(
water
)
🞄pushed
aside
turned
round
averted,
from
🞄(
ab.
)
returned
repeated
cs.
turn
hither,
🞄bring
(
V.
)
draw
to
oneself
turn,
—
round,
🞄invert
pray
through
(
a
rosary
)
repeat
🞄attract,
win
(
perh.
incorr.
for
ā-varjaya
)
🞄intv.
move
hurriedly
or
continuously,
haste,
🞄stir
(
V.
).
anu‿ā,
turn
towards
any
one
(
ac.
)
🞄intv.
follow
(
V.
).
apa‿ā,
turn
away
from
🞄(
ab.
)
return
from
(
ab.
):
pp.
turned
round
🞄turned
away
from,
disdaining
(
ab.
)
opened
🞄(
door,
incorr.
for
-vṛta
)
cs.
cause
to
depart,
🞄remove.
abhi‿ā,
turn
towards,
come
to,
take
🞄refuge
with
(
ac.
)
cs.
come,
approach
(
sc.
🞄ratham,
RV.
)
repeat.
upa‿ā,
turn
towards,
🞄approach,
come
to
(
ac.,
lc.
)
turn
away
from
🞄(
ab.
)
return
obtain
(
ab.
)
exist,
occur:
🞄[
Page295-3
]
🞄pp.
turned
to
(
ac.
),
come
to
(
ac.
)
arrived
🞄(
time
)
returned
cs.
turn
(
ac.
)
towards
(
d.
🞄V.
)
bring,
abhi‿upa‿ā,
turn
towards
(
ac.
)
🞄come
into
the
possession
of
(
ac.
).
ni‿ā,
cs.
🞄cause
any
one
to
desist
from
(
ab.
).
pari‿ā,
🞄turn
round
(
int.
)
return
to
(
d.
)
turn
or
🞄change
into
(
in.
)
des.
-vivṛtas,
P.
wish
to
🞄turn
(
RV.¹
).
anu-pari‿ā,
turn
in
the
direction
🞄of,
follow,
place
oneself
behind
(
ac.
V.
).
🞄abhi-pari‿ā,
turn
to,
revolve
round.
prati‿ā,
🞄turn
towards
(
ac.
RV.
)
return:
pp.
turned
🞄back
(
face
)
returned.
vi‿ā,
separate
oneself,
🞄from
(
in.
V.
),
in
the
form
of
(
in.
U.
)
🞄turn
away
from,
part
with,
rid
oneself
of
(
in.
,
🞄ab.
)
refrain
or
withdraw
from
(
ab.
)
turn
🞄in
different
directions,
divide
(
road
)
turn
🞄round
return
depart
sink
(
sun
)
be
separated
🞄=
settle
a
dispute
(
Br.
)
diverge
from,
🞄be
inconsistent
with
(
ab.
)
cease,
come
to
an
🞄end:
pp.
vyā́vṛtta,
turned
aside
from,
freed
🞄from
(
ab.,
—°
)
different
from
(
—°
)
averted
🞄distorted
returned,
from
(
ab.
)
inconsistent
🞄with
(
—°
)
ceased,
abated
cs.
separate
from
🞄(
in.
,
ab.
)
turn
round,
avert
remove,
🞄destroy
(
an
enemy
),
annul
(
a
rule
)
gd.
vyāvartya,
excepting.
sam-ā,
return,
return
🞄home
(
of
a
pupil
on
the
completion
of
his
🞄studies
)
approach:
pp.
returned
arrived
🞄cs.
drive
away
(
darkness
RV.
)
cause
to
return
🞄home,
dismiss
(
a
pupil
)
repeat,
recite.
🞄abhi-sam-ā,
return
home
(
V.
).
ud,
pp.
🞄swollen,
prominent
agitated,
surging
unrestrained,
🞄ill-behaved
cs.
cause
to
start
out
🞄destroy:
pp.
udvartita,
starting
out
of
oneʼs
🞄head
(
eyes
)
anointed.
upa,
approach
come
🞄upon,
accrue
to
(
ac.
)
cs.
allow
to
recover
🞄from
fatigue
(
horse
).
sam-upa,
behave.
🞄ni,
return
from
(
ab.
),
to
(
ac.
±
prati,
d.
)
🞄turn
round
(
int.
)
return
to
life,
be
born
🞄again
go
back,
flow
backwards
(
water
)
🞄turn
oneʼs
back,
flee
(
in
battle
)
turn
aside,
🞄be
averted
(
eye
),
withdraw
itself
(
mind
)
🞄free
oneself
from,
escape
from
(
ab.
)
shrink
🞄from
battle
(
±
saṃgrāmāt
)
renounce
any
🞄one
(
ab.
)
ignore
(
a
fault,
ab.
)
cease,
desist,
🞄or
abstain
from
(
ab.
)
leave
off
speaking,
🞄be
silent
cease,
come
to
an
end,
disappear
🞄be
put
a
stop
to
(
lawsuit
)
cease
to
🞄be
effective,
become
useless
(
umbrella
)
end
🞄with
(
ab.
)
be
omitted,
not
be
performed
🞄be
withheld
(
primogeniture
)
be
denied
to
🞄any
one
(
prati
)
in
comparison
with
(
ab.
)
🞄turn
towards,
be
directed
to
(
lc.
),
be
(
opinion
)
🞄thus
(
evam
)
with
regard
to
(
lc.
):
pp.
nivṛtta,
🞄returned,
to
(
ac.
)
set
(
sun
)
having
renounced
🞄(
ab.,
—°
)
turned
away
from
(
prati,
—°
)
deprived
🞄of
(
ab.
)
ceased,
come
to
an
end,
disappeared
🞄having
ceased
to
be
in
force,
no
🞄longer
to
be
supplied
from
what
precedes
(
gr.
🞄rule
)
omitted
°—
refraining
from
(
meat
)
🞄performed
without
the
desire
of
reward,
disinterested
🞄(
action
)
incorr.
for
nirvṛtta,
vivṛtta,
🞄nivṛta
cs.
cause
to
return,
bring
🞄back
turn
or
keep
away,
divert,
withdraw,
🞄from
(
ab.
)
renounce,
abandon
withhold
🞄reverse,
annul
(
transaction
)
cause
to
cease,
🞄remove
deny
perform.
abhi-ni,
return:
🞄pp.
returned
from
(
—°
)
cs.
repeat
cause
to
🞄cease.
upa-ni,
return,
be
repeated
cs.
🞄fetch
again
(
Br.
).
pari-ni,
pass
away.
🞄prati-ni,
turn
round,
turn
away,
go
back,
🞄return:
pp.
returned,
from
(
ab.,
—°
)
cs.
🞄cause
to
go
back,
turn
back,
avert.
vi-ni,
🞄turn
back,
return
desist
from,
give
up
(
ab.
)
🞄turn
away,
depart,
cease,
disappear
be
extinguished
🞄(
fire
)
be
omitted:
pp.
turned
🞄back,
returned
turned
away,
averted,
or
🞄averse
from
(
ab.,
—°
)
free
from
(
—°
)
desisting
🞄from,
having
abandoned
(
ab.
)
departed,
🞄disappeared,
ended,
ceased
to
be
🞄(
nm.
)
cs.
cause
to
return,
recall,
lead
back
🞄annul
(
fraudulent
transaction
)
avert
(
gaze
)
🞄[
Page296-1
]
🞄cause
to
cease,
remove
abandon
cause
any
🞄one
to
desist
from
(
ab.
).
saṃ-ni,
turn
back,
🞄return,
from
(
ab.
)
desist
from
(
ab.
):
pp.
returned
🞄averted
(
eye
)
ceased
cs.
cause
to
🞄return,
send
or
lead
back
divert,
from
(
ab.
)
🞄cause
to
cease,
suppress
(
attachment
).
nis,
🞄(
roll
out
),
come
forth,
arise,
be
produced
or
🞄developed
become
(
nm.
)
be
accomplished
🞄be
achieved
or
brought
about:
pp.
nirvṛtta,
🞄produced,
arisen
built
finished,
ready
🞄fully
developed
(
fruit
)
performed,
accomplished,
🞄fulfilled,
come
to
an
end
incorr.
for
🞄nirvṛta
cs.
bring
out,
take
away,
let
out
of
🞄(
ab.
)
evolve,
produce
provide
(
sustenance
)
🞄accomplish,
perform,
complete
(
ord.
mg.
)
🞄bring
to
an
end,
spend
(
day
).
abhi-nis,
be
🞄produced
or
developed
result:
pp.
produced
🞄acquired
cs.
produce
accomplish.
🞄vi-nis,
pp.
produced
from
(
ab.
)
come
to
an
🞄end,
completed.
parā,
turn
round
turn
🞄back,
from
(
ab.
)
refrain
from
(
ab.
):
🞄parāvṛtta,
turned
round
or
back
(
upwards,
🞄upari-
)
turned
away
from
(
ab.
)
disappeared,
🞄past
cs.
turn
round
(
ac.
).
pari,
🞄turn
round,
revolve
roll
encircle
(
ac.
)
🞄wander
about
hasten
to
and
fro
move
🞄about,
revolve
(
in
the
mind,
hṛdi,
hṛdaye
)
🞄return
be
born
again
in
(
lc.
)
turn
round
🞄or
back
turn
out
differently,
undergo,
a
🞄change
(
±
anyathā
)
remain,
be,
in
(
lc.
)
🞄appear
as
(
in.
,
ekatvena
=
one
and
the
same
)
🞄behave,
act:
pp.
parivṛtta,
rolling
(
wave,
🞄eye
)
lasting,
enduring
turned
round
or
🞄back
elapsed,
spent
disappeared,
vanished
🞄cs.
cause
to
revolve
turn
round
or
back
🞄exchange,
from
(
in.
)
renew
(
an
agrement
)
🞄transform
into
(
in.
)
turn
into
=
falsely
represent
🞄as
(
ac.
)
overturn
completely,
destroy
🞄turn
inside
out,
search
through.
vi-pari,
revolve
🞄roll
(
on
the
ground
)
drive
or
roam
🞄about
be
transformed,
change
continually
🞄afflict
(
ac.
)
cs.
pp.
turned
away
(
lips
).
🞄saṃ-pari,
turn
round,
revolve.
pra,
be
set
in
🞄motion,
be
set
going
set
out,
depart,
betake
🞄oneself
proceed
on
(
a
path,
vartmanā
or
i,
🞄pathā,
a
wrong
path,
apathena
)
come
forth,
🞄issue,
arise,
be
produced,
rise
up
(
dust
),
from
🞄(
ab.
)
result,
happen,
take
place
begin,
🞄commence,
to
(
inf.
)
set
about,
devote
oneself
🞄to,
proceed
to,
engage
in
(
d.,
lc.,
-artham
)
🞄proceed
against,
engage
with,
do
injury
to
🞄(
lc.
)
act
(
often
w.
ad.
)
according
to
or
with
🞄(
in.
,
ab.
),
towards
(
lc.
)
prevail
be
directed
🞄towards,
rest
(
eyes
)
upon
(
lc.
)
continue
to
🞄(
pr.
pt.
)
debauch
(
one
another
)
exist
(
wish,
🞄sorrow
)
serve
for,
conduce
to
(
d.,
-artham
)
🞄be
used
in
the
sense
of
(
lc.
):
pp.
pravṛtta,
🞄circulated
(
book
)
set
out,
from
(
-tas
),
to
🞄(
ac.,
lc.
dakṣiṇena,
towards
the
south
),
🞄with
a
view
to
(
inf.
,
-artham
)
proceeding
🞄on
(
a
path,
pathā,
fig.
)
produced,
arisen,
🞄issuing
from
(
ab.
)
proceeding
from
(
—°
)
🞄brought
about,
accomplished
begun
having
🞄set
about
or
commenced
to
(
inf.
sts.
🞄-vṛtta-vat
)
purposing,
bent
on
(
d.,
lc.,
—°
)
🞄engaged
in,
occupied
with,
devoted
to,
practising
🞄(
lc.,
—°
)
acting
(
with
ad.
)
existing
🞄become
(
nm.
)
directed
to
an
object,
interested
🞄(
action
)
incorr.
for
pracṛta,
pranṛtta
🞄cs.
cause
to
turn
or
roll,
set
in
motion
🞄hurl
forth
(
bolt,
RV.
)
push
or
cast
away
🞄send
set
on
foot,
circulate,
diffuse
introduce,
🞄appoint
produce,
form,
make
(
a
holy
🞄place,
etc.
),
erect
(
a
dam
)
accomplish,
effect
🞄(
expenditure,
vyaya-karma
)
relate
(
a
story
)
🞄display
begin,
undertake
induce
any
one
🞄to
do
anything
(
lc.
).
ati-pra,
pp.
greatly
🞄occupied
with
athg.
abhi-pra,
move
(
car
)
🞄towards
(
ac.
)
be
set
in
motion:
pp.
occurring
🞄engaged
in,
occupied
with
(
lc.
).
🞄saṃ-pra,
arise,
be
produced,
from
(
ab.
)
begin
🞄(
int.
)
take
place
set
about
(
d.,
inf.
)
act:
🞄[
Page296-2
]
🞄pp.
come
into
being,
being
present
begun
🞄having
set
about
(
d.,
lc.,
inf.
)
engaged
in
🞄(
lc.,
—°
)
cs.
set
going,
circulate,
introduce
🞄begin.
prati,
accrue
to
any
one
(
ac.
).
vi,
🞄turn,
revolve
(
RV.
)
roll
move
convulsively,
🞄struggle
turn
round
turn
away,
depart
🞄be
developed:
pp.
vivṛtta,
flying
in
different
🞄directions
(
thunderbolt
RV.
)
turned
🞄round,
bent,
twisted
opened
(
jaws
incorr.
🞄for
vivṛta
)
cs.
turn
round
make
(
a
weapon
)
🞄by
turning
out
of
(
in.
)
remove
(
V.
)
hold
🞄asunder
(
RV.
)
leave
behind
(
RV.
):
pp.
(
C.
)
🞄turned
round,
averted
(
gaze
),
knitted
(
brow
)
🞄whirled
round
(
dust
)
removed
from
its
place.
🞄sam,
be
produced,
arise,
from
(
ab.
)
happen,
🞄occur,
take
place,
arrive
(
time
),
begin
(
ord.
mg.
)
🞄be,
exist,
w.
g.
of
prs.
=
have
become
🞄(
pred.
nm.
,
common
):
pp.
arrived
happened,
🞄occurred
become
(
pred.
nm.
)
cs.
clench
🞄(
fist
)
roll
(
eyes
)
envelope
turn
towards,
🞄bring,
bring
into
(
a
path,
RV.
)
destroy
fulfil.
🞄abhi-sam,
arise
(
RV.¹
).
1.
वृत्
वृत्,
i.
1,
Ātm.
,
and
in
the
fut.,
condit.,
and
aor.,
also
Par.
(
in
epic
poetry
also
in
other
forms,
MBh.
1,
4308
4832
3,
14683
).
The
original
signification
was
‘To
turn,
’
Ātm.
‘To
turn
one's
self.
’
1.
To
be
occupied,
to
occupy
one's
self,
to
act,
Man.
2,
5
Vikr.
63,
13
व्याजेन,
To
act
fraudulently,
Pañc.
147,
15.
2.
To
employ,
Rām.
2,
82,
18.
3.
To
behave,
Man.
9,
108
Pañc.
i.
d.
90.
4.
To
stay,
Rām.
1,
18,
4
Hit.
iii.
d.
47
(
अपकर्तरि,
near
to
the
man
who
has
injured
him
).
5.
To
be
fixed,
MBh.
3,
16715.
6.
To
depend
upon
(
loc.
),
Chr.
12,
25.
7.
To
exist,
Pañc.
i.
d.
174
366.
8.
To
be,
Rām.
2,
67,
9
Vikr.
9,
5.
With
उपकारे,
To
give
assistance,
Rām.
3,
75,
14.
With
मनसि,
To
be
thought,
Śāk.
25,
22
Vikr.
30,
5.
With
अतीत्य,
i.
e.
अति-इ
+
त्य,
and
मूर्ध्नि,
To
surpass,
Śāk.
6,
5
Hit.
i.
d.
19,
M.M.
9.
To
take
place,
Man.
2,
15
Pañc.
74,
19
to
come
to
pass,
ib.
101,
1.
10.
To
sub-
sist,
Man.
3,
77.
11.
To
live,
Utt.
Rāmac.
66,
1
Rām.
1,
8,
10.
Ptcple.
of
the
pres.
वर्तमान।
1.
Being
present,
Pañc.
48,
8
being
inclined
to
(
with
loc.
),
Mālat.
3,
10.
2.
Dwelling
in.
Neuter.
The
present
tense.
Ptcple.
of
the
pf.
pass.
वृत्त।
1.
Turned,
Śāk.
d.
64.
2.
Round,
Bhāg.
P.
4,
25,
24.
3.
Past,
Hit.
iv.
d.
1
gone,
been.
4.
Finished.
5.
Dead,
Man.
9,
195.
6.
Done,
per-
formed.
7.
Having
acted,
Nal,
8,
13.
8.
Firm.
9.
Unimpaired,
Man.
1,
6.
10.
Famous.
11.
Read,
studied.
Neuter.
1.
A
circle.
2.
Event,
occurrence,
Indr.
5,
52.
3.
Procedure.
4.
Prac-
tice,
profession,
means
of
gaining
subsistence.
5.
Conduct,
behaviour,
Daśak.
in
Chr.
183,
6
Man.
7,
135
observance
of
enjoined
practice
in
private
or
social
life,
Vikr.
d.
147
(
उज्-
झित-धैर्य-वृत्त
+
म्,
adv.
With-
out
regard
to
my
dignity
)
law,
Ragh.
5,
33.
6.
Verse,
metre.
Masculine.
A
tortoise.
Compound
आर्य-,
I.
Neuter.
the
conduct
of
an
Ārya,
laudable
practice,
Man.
4,
175.
II.
Adjective.
one
who
behaves
in
a
laudable
manner,
Man.
9,
253.
इति-,
Neuter.
event.
कल्-
याण-,
Adjective.
,
Feminine.
ता,
well-behaved,
Rām.
3,
53,
54.
काम-,
Adjective.
debauched.
Man.
5,
154.
किम्-,
Adjective.
timid,
afraid,
Pañc.
9,
15.
गुरु-,
Adjective.
one
who
treats
respectfully
his
parents
and
spiritual
teacher,
Rām.
4,
17,
36.
छन्दोव्°,
i.
e.
छन्दस्-,
Neuter.
metre,
MBh.
1,
28.
तेजोव्°,
i.
e.
तेजस्-,
Neuter.
power
and
be-
haviour,
Man.
9,
303.
दुस्-,
I.
Neuter.
1.
a
bad
action,
Cāṇ.
82
in
Berl.
Mo-
natsb.
1864,
412.
2.
bad
conduct,
MBh.
1,
100.
II.
Adjective.
sbst.
1.
ill-behaved,
a
wicked
person,
Yājñ.
1,
335.
2.
un-
happy,
Hit.
ii.
d.
165.
अ-दुस्-,
Adjective.
unblameable,
Rājat.
5,
293.
अति-दुस्-,
Adjective.
exceedingly
wicked,
Hit.
18,
4,
M.M.
पुरा-,
I.
Adjective.
1.
done
in
times
of
yore.
2.
lived
in
times
of
yore,
MBh.
14,
2842.
3.
referring
to
times
of
yore,
ib.
3,
12602.
II.
Neuter.
1.
history,
ib.
12,
2885.
2.
any
old
or
legendary
event,
Hit.
iii.
d.
105.
पूर्व-,
I.
Neuter.
1.
a
previous
occurrence,
Śāk.
71,
3.
2.
previous
behaviour,
Mārk.
P.
20,
41.
II.
Adjective.
relating
to
a
previous
occur-
rence,
Hariv.
2976.
मङ्गलादेश-,
i.
e.
मङ्गल-आदेश-,
Masculine.
a
fortune-teller,
Man.
9,
258.
यथा-वृत्त
+
म्,
adv.
relating
a
thing
as
it
happened,
cir-
cumstantially,
truly,
Chr.
9,
37
11,
22
58,
11.
वेद-,
Neuter.
the
doctrine
of
the
Vedas.
सद्व्°,
i.
e.
सन्त्-
(
vb.
1.
अस्
),
I.
Adjective.
1.
well-behaved.
2.
virtuous.
3.
well-rounded.
II.
Neuter.
good
or
ami-
able
disposition.
साधु-,
I.
Masculine.
a
virtuous
person,
Hit.
i.
d.
201,
M.M.
II.
Neuter.
virtue.
सु-,
Adjective.
1.
virtuous,
good,
Pañc.
ii.
d.
74.
2.
handsomely
round,
Pañc.
iv.
d.
78
i.
d.
303.
3.
well-conditioned,
Pañc.
ii.
d.
74.
स्व-,
Neuter.
1.
one's
own
occupation,
Daśak.
in
Chr.
183,
6.
2.
occupation,
Pañc.
i.
d.
79.
Caus.
1.
To
turn,
MBh.
1,
809.
2.
With
अन्तर्,
To
mix,
Mālat.
153,
2.
3.
To
pass
(
as
time
),
MBh.
1,
7976.
4.
To
sustain
one's
self,
Man.
4,
10
Kir.
2,
18.
5.
To
live,
Rām.
2,
51,
12.
6.
To
make,
Chr.
292,
9
=
Rigv.
i.
85,
9
with
द्यूतम्,
To
play,
MBh.
2,
2507
with
अश्रूणि,
To
shed
tears,
MBh.
1,
4468
with
आख्यानम्,
To
tell,
Rām.
1,
5,
4.
7,
To
act,
Hit.
iii.
d.
111.
Compound
ptcple.
pf.
pass.
सु
-वर्तित,
Adjective.
Well
made,
Lass.
2.
ed.
61,
38.
i.
10,
†
To
speak,
to
shine.
--
With
the
prep.
अति
अति,
1.
To
overcome,
MBh.
3,
16679.
2.
To
surpass,
MBh.
3,
10169.
3.
To
pass
(
as
a
place
),
Rām.
2,
50,
10.
4.
To
trespass,
Lass.
2.
ed.
71,
63
to
neglect,
to
violate,
MBh.
2,
693.
5.
To
injure,
to
slight,
Man.
5,
161.
6.
To
avoid,
Chr.
62,
57.
7.
To
pass
away
(
as
time
),
Rām.
2,
51,
20
Pañc.
174,
9.
8.
To
be
delayed,
Man.
2,
38.
अतिवृत्त,
1.
Surpassing,
Mālat.
16,
1.
2.
Hastening
on,
Rām.
3,
50,
6.
--
With
व्यति
वि-अति,
To
pass
(
as
time
),
Sāv.
4,
9.
--
With
अधि
अधि,
To
assail,
Śāk.
d.
23.
--
With
अनु
अनु,
1.
To
follow,
Man.
6,
93.
2.
To
resemble,
MBh.
3,
15940.
3.
To
seek,
Man.
8,
175.
4.
To
espy,
Śāk.
23,
14.
5.
To
wait
on,
to
court,
Daśak.
in
Chr.
196,
7.
6.
To
take
one's
directions
from,
Rām.
4,
29,
29.
7.
To
assent,
MBh.
1,
1799.
8.
To
obey,
MBh.
3,
14683.
9.
To
undergo,
Sāv.
5,
46.
अनुवृत्त,
Shown,
Utt.
Rāmac.
167,
10.
Neuter.
Obeying,
Hit.
iv.
d.
102
(
छन्दस्-,
Neuter.
Accommodation
to
one's
will
).
Caus.
1.
To
cause
to
turn,
Bhag.
3,
16.
2.
To
perform,
MBh.
4,
105.
--
With
समनु
सम्-अनु,
To
follow,
Rām.
2,
14,
8.
--
With
अप
अप,
1.
To
turn
away
from,
Ragh.
6,
58
(
Calc.
).
2.
To
return,
MBh.
1,
1784.
3.
To
be
over-
turned,
Man.
8,
293.
अपवृत्त,
Reversed,
Kir.
12,
49.
Caus.
To
cause
to
turn
away,
Mālat.
24,
15.
--
With
व्यप
वि-अप,
To
leave,
Mālat.
11,
15.
--
With
अभि
अभि,
1.
To
turn
to,
Mālat.
10,
10
to
turn,
Sund.
3,
29.
2.
To
stretch
to
(
with
acc.
),
Utt.
Rāmac.
43,
2.
3.
To
be
imminent,
Utt.
Rāmac.
52,
17.
4.
To
approach,
Rām.
3,
52,
15.
5.
To
assail,
MBh.
1,
4114.
6.
To
exist,
to
be,
Chr.
16,
13.
अभिवृत्त,
Going
to-
wards.
--
With
समभि
सम्-अभि,
1.
To
approach,
MBh.
1,
7261.
2.
To
assail,
Rām.
2,
28,
8.
3.
To
pass,
(
as
time
),
Rām.
1,
8,
10.
--
With
आ
आ,
1.
To
advance,
Man.
4,
172.
2.
To
come,
Ragh.
1,
52
(
Calc.
).
3.
To
return,
Man.
7,
82.
आवृत्य,
Having
done(
?
),
Man.
3,
214
(
v.,
and
probably
erroneous
reading
).
आवृत्त,
1.
Perused
repeatedly,
Utt.
Rāmac.
156,
14.
2.
Averted,
Kir.
11,
51.
Caus.
1.
To
invert,
MBh.
1,
2930.
2.
To
cause
to
approach
(
अश्रूणि,
i.
e.
to
shed
tears
),
MBh.
3,
336.
3.
To
fetch,
Mālat.
155,
3.
4.
To
win,
MBh.
5,
117.
5.
Ātm.
To
come,
Draup.
6,
18.
--
With
अपा
अप-आ,
अपा-
वृत्त,
1.
Reversed,
turned
to
the
contrary,
Rām.
1,
12,
59.
2.
Turned
away
from,
desisting
from,
MBh.
3,
4052.
Neuter.
The
rolling
on
the
ground,
of
a
horse.
--
With
उपा
उप-आ,
1.
To
approach,
MBh.
1,
2318.
2.
To
go
round,
Rām.
1,
33,
17.
3.
To
turn
away
from,
MBh.
3,
4084.
4.
To
return,
Śāk.
8,
14.
उपावृत्त,
Re-
turned,
Śāk.
46,
6.
Caus.
1.
To
cause
to
approach,
Daśak.
in
Chr.
201,
7.
2.
To
win
to
confidence,
Mālat.
128,
1.
3.
To
lead
back,
Rām.
2,
19,
13.
--
With
पर्या
परि-आ,
To
return,
MBh.
3,
10074.
--
With
प्रत्या
प्रति-आ,
To
return,
Megh.
40.
प्रत्यावृत्त,
Returned,
come
back,
Utt.
Rāmac.
21,
8.
--
With
व्या
वि-आ,
1.
To
turn
away
from,
Vikr.
d.
9.
2.
To
be
divided,
Sāv.
5,
108.
3.
To
return,
Rājat.
5,
85.
4.
To
perish,
MBh.
3,
11259.
व्यावृत्त,
1.
Rolled
backwards.
2.
Removed,
Vikr.
d.
154
uncovered.
3.
Excluded,
Pañc.
5,
5
Bhāṣāp.
72.
4.
Encom-
passed,
surrounded.
5.
Fenced.
Caus.
1.
To
throw
down,
MBh.
3,
42447.
2.
To
destroy,
Ragh.
15,
7
(
Calc.
).
3.
To
contrive(
?
),
Daśak.
in
Chr.
197,
7.
--
With
समा
सम्-आ,
To
advance,
Chr.
40,
10.
समावृत्त,
1.
Assembled,
MBh.
3,
16282.
2.
Completed,
MBh.
1,
3526.
3.
Returned,
Man.
3,
4.
Masculine.
A
pupil
who
has
completed
his
studies,
Man.
8,
27.
--
With
उद्
उद्,
To
surge,
Ragh.
7,
56,
Calc.
(
Stenzl.
v.
r.
).
उद्वृत्त,
1.
Raised,
elevated.
2.
Exalted,
pros-
perous.
3.
Unrestrained,
ill-behaved,
MBh.
1,
1718.
4.
Vomited.
5.
Left.
Caus.
To
destroy,
MBh.
3,
13680.
--
With
उप
उप,
1.
To
approach,
MBh.
1,
3850.
2.
To
return,
MBh.
1,
7821.
उपवृत्त,
Recovered(
?
),
Chr.
30,
2.
--
With
नि
नि,
1.
To
return,
Vikr.
d.
3
Bhag.
15,
4
Hit.
71,
22
(
दोषान्,
i.
e.
दोषात्,
निवृत्य,
Having
improved
)
to
turn,
Vikr.
66,
2.
2.
To
recoil,
Bhag.
2,
59.
3.
To
abstain,
Man.
5,
49.
4.
To
refuse,
MBh.
2,
1720.
5.
To
escape
(
abl.
),
Bhag.
1,
39.
6.
To
run
away,
Chr.
5,
23.
7.
To
cease
from
(
abl.
),
Rām.
2,
78,
24.
8.
To
cease,
Man.
10,
77.
9.
To
set
(
as
the
sun
),
Sāv.
5,
73.
10.
To
be
withheld,
Man.
11,
185.
11.
To
be
forbidden,
Man.
5,
89.
12.
Not
to
take
place,
Man.
11,
151.
13.
To
be
reversed,
Man.
8,
117.
14.
To
be
occupied
with,
MBh.
3,
2347.
निवृत्त,
1.
Returned,
returning,
Rām.
3,
50,
28.
2.
Gone.
3.
Ceased,
Daśak.
in
Chr.
183,
6.
4.
Finished,
Rām.
2,
52,
28
vanished,
6,
22,
17.
5.
Completed.
6.
Whole,
Chr.
36,
19.
7.
Desisting
from
any
im-
proper
conduct.
8.
Abstained
from,
Utt.
Rāmac.
93,
2
(
-मांस,
Adjective.
One
who
abstains
from
eating
meat
).
9.
Ab-
staining,
Hit.
i.
d.
63,
M.M.
abstain-
ing
from
worldly
acts.
10.
Abstracted
from
this
world,
quiet,
Man.
12,
88.
11.
Prohibited,
MBh.
2,
1770.
Compound
दुस्-,
Adjective.
whence
it
is
difficult
to
return,
Rām.
4,
22,
36.
Ptcple.
of
the
fut.
pass.
I.
निवर्तनीय।
1.
To
be
led
back,
Mālav.
71,
1
(
read
निव्°
).
2.
To
be
stopped.
Compound
अ-,
Adjective.
not
to
be
untied,
firm,
MBh.
1,
7330.
II.
निवर्-
तितव्य,
To
be
led
back,
MBh.
18,
55.
Caus.
1.
To
cause
to
return,
Rām.
1,
1,
37.
2.
To
cause
to
turn
away
from,
Śāk.
19,
1.
3.
To
persuade
to
desist
from,
Chr.
26,
71.
4.
To
lead
back,
Rām.
2,
73,
22.
5.
To
repel,
Rām.
1,
58,
24
to
avert,
Śāk.
d.
53.
6.
To
unravel,
Man.
9,
233.
7.
To
deliver
from,
MBh.
2,
45.
8.
To
restrain,
Man.
6,
59.
9.
To
accomplish,
to
per-
form,
Rām.
1,
42,
25.
निवर्तयितव्य,
To
be
restrained,
to
be
hindered,
Rām.
2,
21,
22
Gorr.
दुर्निवर्त्य,
i.
e.
दुस्-,
Adjective.
1.
Difficult
to
be
caused
to
turn,
MBh.
6,
145.
2.
Whence
it
is
difficult
to
return,
ib.
13,
3504.
--
With
अभिनि
अभि-नि,
To
return,
Mālat.
13,
2.
--
With
प्रतिनि
प्रति-नि,
1.
To
turn
round,
Pañc.
163,
3.
2.
To
betake
one's
self
to
one's
heels,
Utt.
Rāmac.
122,
1.
3.
To
return,
Śāk.
d.
28
Vikr.
5,
5.
4.
To
turn
away
from,
Hit.
i.
d.
62,
M.M.
--
With
विनि
वि-नि,
1.
To
return,
MBh.
3,
8451.
2.
To
turn
away
from,
Bhag.
2,
59.
3.
To
cease,
Man.
5,
60
Pañc.
i.
d.
392.
विनिवृत्त,
1.
Stopped.
2.
Ended.
3.
Foiled.
4.
Refrained.
5.
Desisting.
Caus.
1.
To
lead
back,
Rām.
2,
82,
17.
2.
To
recall,
Mālat.
169,
12.
3.
To
annul,
Man.
8,
165.
विनिवर्तित,
Caused
to
turn
away
(
as
looks,
caused
to
be
cast
down
),
Mālav.
d.
11.
--
With
संनि
सम्-नि,
To
turn
back,
MBh.
3,
12231
to
return,
Rām.
2,
45,
2.
Caus.
To
preclude,
Man.
4,
16.
--
With
निस्
निस्,
1.
To
be
accom-
plished,
Man.
7,
61.
2.
Not
to
take
place,
Bhaṭṭ.
16,
6.
निर्वृत्त,
Accom-
plished,
Man.
9,
62
5,
67
(
shorn
).
Caus.
1.
To
finish,
to
accomplish,
Man.
3,
122
Vikr.
87,
15
Bhāg.
P.
6,
7,
36.
2.
To
produce,
Man.
1,
31.
--
With
विनिस्
वि-निस्,
विनिर्वृत्त,
1.
Produced.
2.
Occurring.
3.
Completed.
--
With
परा
परा,
1.
To
turn
round,
Śāk.
54,
7
to
turn
back,
Hit.
89,
12,
M.M.
2.
To
return,
Man.
3,
217.
परावृत्त,
1.
One
who
has
turned
his
back,
Man.
7,
93.
2.
Turned
aside,
Daśak.
in
Chr.
198,
24.
Compound
अ-,
Adjective.
not
returned,
Vikr.
55,
10.
--
With
परि
परि,
1.
To
turn
round,
Vikr.
12,
18.
2.
To
change,
Vikr.
d.
132
(
अन्यथा,
into
another
object
)
to
interchange,
Hit.
i.
d.
172,
M.M.
3.
To
be
whirled,
Man.
4,
165.
4.
To
hasten
to
and
fro,
MBh.
3,
12230.
5.
To
roam
about,
Rām.
1,
9,
42.
6.
To
become,
Śāk.
d.
172.
7.
To
be,
Rām.
2,
96,
17.
परिवृत्त,
1.
Returned,
Mālat.
164,
10.
2.
Ended,
Lass.
2.
ed.
55,
73.
Neuter.
An
embrace,
Mālat.
76,
10.
Caus.
1.
To
turn,
Lass.
2.
ed.
75,
41.
2.
To
change,
Man.
8,
154.
--
With
विपरि
वि-परि,
1.
To
slide
backwards
and
forwards,
Man.
6,
22.
2.
To
turn
round,
to
revolve,
Bhag.
9,
10.
3.
To
roll
on
the
ground,
Rām.
2,
72,
26.
--
With
संपरि
सम्-परि,
To
exist,
to
be,
Rām.
2,
1,
24.
Caus.
To
cause
to
turn,
Rām.
2,
45,
33.
--
With
प्र
प्र,
1.
To
begin,
Śāk.
4,
4
Vikr.
d.
90.
2.
To
proceed,
MBh.
3,
2298
Megh.
106
Pañc.
i.
d.
6
(
from,
with
abl.
)
i.
d.
132
(
वाक्ये,
To
follow,
to
obey
the
words
).
3.
To
go
on
well,
Pañc.
i.
d.
93.
4.
To
engage,
Hit.
87,
1,
M.M.
5.
To
hold
good,
Rām.
2,
58,
20.
6.
To
prosper,
Man.
3,
61.
7.
To
subsist,
Man.
4,
9.
8.
To
turn
(
अधरोत्तरम्,
Topsy-turvy
),
Man.
7,
21.
9.
To
be-
come,
Pañc.
5,
13
Rām.
1,
35,
8.
10.
To
behave,
MBh.
3,
2414.
11.
To
act,
Śāk.
d.
194.
12.
To
take
place,
Pañc.
114,
18
MBh.
3,
1871.
प्रवृत्त,
1.
Begun,
Daśak.
in
Chr.
190,
9
begin-
ning,
Mālat.
88,
11.
2.
Engaged
in,
Hit.
68,
13
occupied
by.
3.
Doing,
acting,
Man.
3,
12.
4.
Active,
Man.
12,
88.
5.
Coming,
Mālat.
91,
11.
6.
Fixed,
settled.
7.
Undisputed.
Compound
अ-,
Adjective.
not
having
taken
place,
never
done,
Chr.
61,
48.
Caus.
1.
To
push
forward,
to
direct,
Utt.
Rāmac.
48,
5.
2.
To
throw,
Bhaṭṭ.
15,
90.
3.
To
produce,
Rājat.
5,
122
Rām.
2,
21,
35.
4.
To
create,
MBh.
3,
13982.
5.
To
further,
Rājat.
5,
175.
6.
To
behave,
Chr.
23,
30.
प्रवर्तित,
1.
Caused
to
turn,
Bhag.
3,
16.
2.
Instigated.
3.
Revolving,
going
round.
4.
Made,
Mālat.
13,
2.
5.
Made
pure,
Man.
11,
196.
6.
Informed.
--
With
अभिप्र
अभि
-प्र,
To
empty
one's
self
into
(
as
a
river
),
Rām.
2,
54,
2.
अभिप्रवृत्त,
1.
Active,
Bhag.
4,
20.
2.
Occurring.
--
With
संप्र
सम्-प्र,
1.
To
begin,
Śāk.
d.
75.
2.
To
assail,
MBh.
3,
68.
3.
To
be
occupied,
MBh.
3,
8737.
4.
To
take
place,
MBh.
3,
13537.
संप्रवृत्त,
Being
at
hand,
Bhag.
14,
22.
--
With
अभिसंप्र
अभि-सम्-प्र,
Caus.
To
con-
found,
Lass.
2.
ed.
80,
82.
--
With
प्रति
प्रति,
To
accrue,
Man.
1,
81
(
v.
r.
).
--
With
वि
वि,
1.
To
roll,
to
welter,
Arj.
3,
19.
2.
To
revolve,
to
return,
Utt.
Rāmac.
143,
3.
3.
To
assail,
MBh.
3,
8438.
4.
To
be,
Mālat.
24,
13.
विवृत्त,
1.
Turned
off,
Śāk.
d.
59.
2.
Whirling,
Chr.
34,
9.
Caus.
To
cause
to
alternate
(
i.
e.
to
be
born
and
to
die
),
MBh.
1,
809.
विवर्तित,
Turned
round,
Śāk.
d.
23.
--
With
सम्
सम्,
1.
To
be
produced,
Pañc.
38,
19.
2.
To
be
recalled,
Utt.
Rāmac.
13,
1.
3.
To
fall
to
one's
lot,
Vikr.
57,
2.
4.
To
become,
Nal.
17,
42
Pañc.
125,
24
Vikr.
65,
1
(
कृताहारकः
संवृत्तः,
He
has
finished
his
meal
).
5.
To
exist,
to
be,
MBh.
3,
14839.
सम्वृत्त,
1.
Past,
gone.
2.
Become,
Pañc.
77,
12.
3.
Fallen
to
one's
lot,
ib.
41,
25.
4.
Taken
place,
43,
3.
5.
Being.
6.
Possessed
of.
7.
Pañc.
i.
d.
6,
read
संभृतेभ्यः
with
Rām.
6,
62,
29.
Masculine.
Varuṇa.
Caus.
To
accomplish,
Rām.
1,
15,
7.
--
Cf.
Lat.
vertere,
versus
Goth.
vairthan
A.S.
weordhan
Goth.
ana-vairths
A.S.
ward,
weard,
wyrd
Goth.
vaurstv.
करने
के
लिए
मौजूद
वृत्
"भ्वा*उभ*,
प्रेर*
,
"
-
-
"कार्य
करना,
अभ्यास
करना,
प्रदर्शित
करना
@
मा*
९/३३"
वृत्
"भ्वा*उभ*,
प्रेर*
,
"
-
-
"सम्पन्न
करना,
निबटाना,
ध्यान
देना,
नज़र
डालना
"
वृत्
"भ्वा*उभ*,
प्रेर*
,
"
-
-
"बिताना,
(
समय
आदि
)
गुज़ारना"
वृत्
"भ्वा*उभ*,
प्रेर*
,
"
-
-
"जीवन
निर्वाह
करना
जीते
रहना
@
कि*
२/१८,
@
रघु*
१२/२०"
वृत्
"भ्वा*उभ*,
प्रेर*
,
"
-
-
"वर्णन
करना,
बयान
करना"
वृत्
"भ्वा*उभ*,
इच्छा*
,
"
-
-
"वर्णन
करना,
बयान
करना"
वृत्
भू*
क*
कृ*
-
वृ
+
क्त
"छांटा
गया,
चुना
गया"
वृत्
भू*
क*
कृ*
-
-
"ढका
गया,
पर्दा
डाला
गया"
वृत्
भू*
क*
कृ*
-
-
छिपाया
गया
वृत्
भू*
क*
कृ*
-
-
"घेरा
गया,
लपेटा
गया"
वृत्
भू*
क*
कृ*
-
-
सहमत
या
सम्मत
वृत्
भू*
क*
कृ*
-
-
किराये
पर
लिया
गया
वृत्
भू*
क*
कृ*
-
-
"बिगाड़ा
गया,
विषाक्त
किया
गया"
वृत्
भू*
क*
कृ*
-
-
"सेवित,
सेवा
किया
गया"
1.
वृत्
1.
A.
1
)
ire.
Haec
primitiva
significatio
fere
solum
in
compositis
invenitur.
Cum
sequente
पुनर्
redire.
BH.
8.
26.:
वर्तते
पुनः.
2
)
saepissime
versari,
esse,
ex-
istere,
morari,
locum
habere.
IN.
1.
27.
शिशुर्
यथा
पि-
तुर्
अङ्के
सुसुखं
वर्तते
5.
23.:
वर्तमाने
मनोरमे…
परमोत्सवे
SU.
1.
4.:
निरन्तरम्
अवर्तेतां
समसुखदुः-
खाव्
उभौ
N.
4.
6.:
मनस्
ते
तेषु
वर्तताम्
9.
3.:
दमयन्त्याः
पणः…वर्तताम्
BH.
3.
22.:
वर्ते
कर्म-
णि
BR.
1.
15.:
जीविते
वर्तमानस्य
SA.
4.
2.:
तद्
वा-
क्यन्
नारदेनो
ऽक्तं
वर्तते
हृदि
नित्यशः.
Etiam
PAR.
A.
9.
10.:
स
देशो
यत्र
वर्तामः.
--
वृत्त
quod
fuit,
praeteriit,
evenit,
accidit.
SU.
2.
1.:
उत्सवे
वृत्तमात्रे
IN.
5.
53.:
सर्वं
यथावृत्तम्…न्यवेदयत्.
Subst.
n.
eventus,
eventum,
res
quae
accidit.
IN.
5.
52.:
रजनीवृ-
त्तम्
61.:
वृत्तम्
पाण्डुसुतस्य
SA.
6.
8.:
बाल्यवृत्ता-
नि
पुत्रस्य.
3
)
vivere,
subsistere.
MAN.
3.
77.:
यथा
वा-
युं
समाश्रित्य
वर्तन्ते
सर्वजन्तवः
(
schol.
जीवन्ति
).
--
वृत्त
qui
vixit,
vitam
finivit,
inde
mortuus.
R.
Schl.
73.
1.:
श्रुत्वाच
पितरं
वृत्तम्.
4
)
se
gerere
adversus
alqm,
c.
loc.
R.
Schl.
II.
52.
33.:
यथा
राजनि
वर्तसे
तथा
मा-
तृषु
वर्तेथाः
सर्वासु
73.
9.:
त्वयि…भगिन्याम्
इव
वर्तते.
--
वृत्त
qui
se
gessit.
N.
8.
13.
5
)
uti,
adhibere.
R.
Schl.
II.
82.
18.:
सर्वोपायञ्च
वर्तिष्ये
विनिवर्तयितुं
वनात्
(
रामम्
)
II.
58.
18.:
यथान्यायं
वृत्तिं
वर्तस्व
मातृषु
73.
8.:
त्वयि
वृत्तिम्
अनुत्तमां
वर्तते
MAH.
2.
152.
Etiam
PAR.
MAH.
3.
14666.:
वर्ताम्य्
अहन्
तु
यां
वृत्तिम्
पाण्डवेषु,
1.
4832.:
अधिकां
स्म
ततो
वृ-
त्तिम्
अवर्तन्
पाण्डवान्
प्रति.
PASS.
R.
Schl.
II.
58.
17.:
कुमारे
भरते
वृत्तिर्
वर्तितव्याच
राजवत्.
6
)
वृत्त
rotundus
(
a
convertendo,
circumagendo,
v.
praeff.
नि,
परि
).
--
Caus.
1
)
facere
ut
quid
eat,
se
mo-
veat,
commovere.
RIGV.
39.
3.:
वर्तयथा
(
=
°थ
)
गुरु.
--
अश्रूणि
वर्तयितुम्
lacrymas
effundere.
R.
Schl.
II.
58.
21.
MAH.
1.
4468.
2
)
facere
ut
quid
sit,
existat
fa-
cere.
HIT.
102.
14.:
न…वर्तितव्यम्
असाम्प्रतम्.
MAH.
2.
2507.:
द्यूतम्
अवर्तयत्
RAGH.
19.
4.:
सो
ऽधि-
कारम्…काश्चन
स्वयम्
अवर्तयत्
समाः.
3
)
degere
tempus.
MAH.
1.
7976.:
पुष्करे
तु
ततः
शेषङ्
कालं
वर्तितवान्
R.
Schl.
II.
53.
4.:
रात्रिङ्
कथञ्चिद्
एवे
ऽमां
सौमित्रे
वर्तयावहै.
4
)
vivere.
R.
Schl.
II.
51.
12.:
अस्मिन्
प्रव्रजिते
राजा
न
चिरं
वर्तयिष्यति
N.
9.
10.:
जलमात्रेण
वर्तयन्
MAN.
6.
21.
5
)
dicere,
narrare
(
v.
2.
वृत्
).
R.
Schl.
I.
5.
4.:
तद्
इदं
वर्तयिष्यावः
सर्वन्
निखिलम्
आदितः
MAH.
1.
4539.
3.
328.
(
Lat.
verto,
lith.
wartaù,
werćiù
verto,
inverto
(
vid.
umwen-
den,
umkehren
apud
Ruhig
),
wartóju
utor
aliquâ
re
=
Caus.
वर्तयामि
wirs-tu
(
e
wirt-tu,
v.
gr.
comp.
457.
)
evertor,
collabor
cum
curru
boruss.
vet.
wartinna
ver-
tit,
slav.
vrjt-je-ti
vertere
goth.
VARTH
fieri
(
vairtha,
varth
)
nostrum
werde,
ward
goth.
vaurs-tv,
Them.
vaurs-tva
opus,
v.
gr.
comp.
102.
pers.
ڭردم
gerdem
vertor,
fio,
mutâto
v
in
g,
ڭـرد
gird
rotundus,
subst.
cir-
culus,
cf.
वृत्त.
)
c.
अति
1
)
transire,
transgredi.
R.
Schl.
II.
50.
10.:
रथेन
…कोशलान्
अत्यवर्तत.
TROP.
R.
Schl.
II.
21.
42.:
न
शक्ष्यामि
पुनर्
नियोगम्
अतिवर्तितुम्
MAH.
2.
2258.:
भ्रातरन्
धार्मिकञ्
ज्येष्ठङ्
को
ऽतिवर्तितुम्
अर्हति
MAN.
5.
161.:
अपत्यलोभाद्
या
तु
स्त्री
भर्ता-
रम्
अतिवर्तते
SA.
2.
22.
2
)
superare.
MAH.
3.
10169.:
वेदस्या
ऽध्ययनेन…बहून्
ऋषीन्
अत्यवर्तत.
3
)
prae-
terire,
de
tempore.
R.
Schl.
I.
32.
2.:
ना
ऽतिवर्तेत
तत्
क्षणम्
II.
51.
20.
MAN.
2.
38.
(
Vid.
क्रम्
et
गा
praef.
अति.
)
c.
अति
praef.
वि
praeterire,
de
tempore.
SA.
4.
9.:
सा
रात्रिर्
व्यत्यवर्तत.
c.
अनु
P.
A.
1
)
sequi.
DR.
6.
25.:
प्रययुर्
हि
शीघ्रन्
तान्य्
एव
वर्त्मान्य्
अनुवर्तमानाः
MAH.
3.
13109.:
तच्छीलम्
अनुवर्त्स्यन्ति
मनुष्याः
14683.:
तान्
(
धर्मान्
)
सर्वान्
अनुवर्तामि
15940.
BH.
3.
21.
2
)
ire,
adire.
SA.
5.
46.:
सद्भ्यो
भयन्
ना
ऽनुवर्तन्ति
सन्तः.
--
Caus.
1
)
provolvere.
BH.
3.
16.:
एवम्
प्रवर्तितञ्
चक्रन्
ना
ऽनुवर्तयती
ऽह
यः.
2
)
facere.
MAH.
4.
105.:
यद्
यद्
भर्ता
ऽनुयुञ्जीत
तत्
तद्
एवा
ऽनुवर्तयेत्.
c.
अनु
praef.
सम्
sequi.
R.
Schl.
II.
14.
8.
MAH.
3.
11231.
11233.
c.
अप
se
avertere,
discedere.
RAGH.
6.
58.:
तस्माद्
अपा-
वर्तत.
Declinare,
deflectere,
degredi
de
viâ.
MAN.
8.
293.:
यत्रा
ऽपवर्तते
युग्मम्.
2
)
reverti.
MAH.
1.
1784.:
अपावर्तत
काश्यपः.
c.
अभि
se
advertere.
SU.
3.
29.:
मुखानिचा
ऽभ्यवर्तन्त.
2
)
adire,
aggredi,
appropinquare.
A.
9.
7.:
निवातकव-
चाः…अदृश्या
ह्य्
अभ्यवर्तन्त
R.
Schl.
II.
48.
26.:
रजनीचा
ऽभ्यवर्तत.
c.
अभि
praef.
सम्
1
)
id.
MAH.
1.
7261.
2
)
praeterire,
de
tempore.
MAH.
I.
8.
10.:
कालः
समभिवर्त्स्यति.
c.
आ
adire,
aggredi,
advenire.
A.
10.
25.:
मार्गम्
आवृत्य
देवानाम्
RAGH.
1.
82.:
धेनुर्
आववृते
वनात्
(
schol.
आगता
).
Caus.
1
)
facere
ut
adeat,
adveniat
at-
trahere,
allicere.
MAH.
5.
117.:
मनांसि
तस्य
योधानान्
ध्रुवम्
आवर्तयिष्यति.
--
अश्रूण्य्
आवर्तयितुम्
lacry-
mas
effundere.
MAH.
3.
336.:
अश्रूण्य्
आवर्तयन्तीच
ने-
त्राभ्याम्.
2
)
ATM.
se
vertere.
DR.
6.
18.:
आवर्तयध्वम्
अनुयात
शीघ्रम्.
c.
आ
praef.
अप
avertere.
अपावृत्त
aversus.
MAH.
3.
4052.
R.
Schl.
II.
12.
59.
c.
आ
praef.
उप
1
)
se
advertere,
adire,
aggredi.
MAH.
3.
4082.:
प्रदक्षिणम्
उपावृत्य
जम्बूमार्गं
समाविशेत्.
2
)
reverti.
MAH.
2.
1046.:
ने
ऽदन्
त्वया
शक्यम्
पुरम्
जेतुङ्
कथञ्चन
।
उपावर्तस्व
कल्याण
R.
Schl.
II.
55.
11.:
उपावृत्ते
मुनौ
तस्मिन्.
c.
आ
praef.
परि
reverti.
MAH.
3.
10074.:
पर्याववृते
ऽऽश्र-
माय.
c.
आ
praef.
वि
dilabi,
dirimi,
dividi
(
auseinandergehen
).
SA.
5.
108.:
पन्था
व्यावर्तते
द्विधा.
Dissolvi,
perire.
MAH.
3.
11259.
11260.:
धर्मो
व्यावर्तते
पुनः
।
धर्मे
व्या-
वर्तमाने
तु
लोको
व्यावर्तते
पुनः
।
लोके
क्षीणे
क्ष-
यं
यान्ति
भावा
लोकप्रवर्तकाः.
--
Caus.
evertere.
MAH.
3.
12447.:
धावतस्
तस्य…ऊरुवातविनिर्भग्ना
द्रुमा
व्यावर्तिता
इव.
TROP.
RAGH.
15.
7.:
परम्…
व्यावर्तयितुम्
ईश्वरः
UR.
90.
10.
c.
आ
praef.
सम्
1
)
convenire.
MAH.
3.
16282.:
तेषु
ह-
रीन्द्रेषु
समावृत्तेषु
सर्वशः.
2
)
ad
finem
perducere,
perficere,
absolvere.
MAH.
1.
3256.:
समावृत्तव्रतन्
तम्.
--
समावृत्त
qui
absoluto
studio
a
praeceptore
dimis-
sus
est.
AM.
7.
10.:
गुरोस्
तु
लब्धानुज्ञः
समावृत्तः
MAN.
3.
4.
c.
उत्
se
erigere,
extumescere.
RAGH.
ed
Calc.
7.
56.:
उद्वृत्तम्
इवा
ऽर्णवाम्भः
(
ed.
Stenzl.
उद्धूतम्
).
उद्वृत्त
TROP.
effrenatus,
dissolutus.
MAH.
1.
1718.:
उ-
द्वृत्तं
सततं
लोकं
राजा
दण्डेन
शास्ति
वै.
--
Caus.
evertere,
destruere.
MAH.
3.
13608.:
मुखजेना
ऽग्निना
क्रुद्धो
लोकान्
उद्वर्तयन्न्
इव.
c.
उप
adire,
appropinquare.
MAH.
1.
3850.:
तम्
एव
म-
नसा
ध्यायन्त्य्
उपावर्तत्
सरिद्वरा.
2
)
reverti.
MAH.
1.
7821.:
अभ्यनुज्ञाय
कौन्तेयम्
उपावर्तन्त.
c.
नि
P.
A.
1
)
interire,
occidere,
evanescere,
cessare,
de-
sinere.
SA.
5.
73.:
निवृत्तश्च
दिवाकरः
81.:
शिरोरुजा
निवृत्ता
मे
SU.
2.
22.
24.:
निवृत्तयज्ञस्वाध्याया
प्रण-
ष्टनृपतिद्विजा…निवृत्तकृषिगोरक्षा…भूर्
बभूवो
ऽग्रदर्शना
MAH.
1.
2137.:
न
निवर्तेत्
क्रतुर्
मम
MAN.
10.
77.
78.
5.
89.
निवृत्त
finitus,
transactus,
praeteritus.
N.
6.
4.:
निवृत्तः
स
स्वयंवरः
R.
Schl.
II.
52.
28.:
च-
तुर्दशसु
वर्षेषु
निवृत्तेषु.
2
)
reverti,
redire.
SA.
5.
19.:
निवर्त
गच्छ
सावित्रि
25.
27.
38.:
निवर्त
N.
10.
20.:
निवृत्तहृदयः
पुनर्
आगम्य
MAH.
3.
785.:
ना
ऽहत्वा
तन्
निवर्तिष्ये
पुरोन्
द्वारवतीम्
प्रति
DR.
8.
58.:
नि-
वर्तस्व
59.:
न
न्यवर्तत.
3
)
se
abstinere,
c.
abl.
MAN.
5.
49.:
निवर्तेत
सर्वमांसस्य
भक्षणात्.
Absol.
MAH.
2.
1720.:
द्यूतप्रियश्च…समाहूतो
न
शक्ष्यति
निवर्ति-
तुम्.
4
)
recedere,
desistere,
c.
ablat.
MAN.
1.
53.:
स्व-
कर्मभ्यो
निवर्तन्ते
R.
Schl.
II.
78.
24.:
न्यवर्तत
तदा
रोषात्.
5
)
versari,
esse.
N.
10.
15.:
एवन्
तस्य
बुद्धिर्
दमयन्त्यान्
न्यवर्तत.
--
Caus.
1
)
facere
ut
quis
re-
vertatur.
SA.
5.
60.:
निवर्तयित्वा
सावित्रीम्
R.
Schl.
II.
73.
22.:
निवर्तयिष्यामि
वनाद्
भ्रातरम्.
2
)
aver-
tere,
arcere.
SU.
2.
1.:
निवर्त्य
तपसः
MAH.
2.
1770.:
निवर्तयिष्यति
त्वा
ऽसौ
R.
Schl.
I.
58.
24.:
दैवम्
पुरुषकारेण
निवर्तयितुम्
अर्हसि.
3
)
ad
finem
per-
ducere,
perficere,
conficere.
R.
Schl.
I.
42.
25.:
यज्ञन्
निवर्तयामास.
c.
नि
praef.
प्रति
reverti.
MAH.
1.
6941.
HIT.
19.
15.
c.
नि
praef.
वि
1
)
interire,
occidere,
cessare,
desinere.
BH.
15.
5.:
विनिवृत्तकामाः.
2
)
reverti.
MAH.
3.
8451.
3
)
se
avertere,
recedere,
desistere.
BH.
2.
59.
--
Caus.
1
)
facere
ut
quis
revertatur.
R.
Schl.
II.
82.
17.
18.
2
)
ab-
olere,
abrogare,
dissolvere,
irritum
facere.
MAN.
8.
165.:
तत्
सर्वं
विनिवर्तयेत्.
c.
नि
praef.
सम्
reverti.
A.
10.
34.:
ते
युद्धे
सन्न्यवर्त-
न्त
R.
Schl.
II.
45.
2.
--
Caus.
arcere.
MAN.
4.
16.
c.
निस्
exoriri,
fieri,
effici.
MAN.
7.
61.:
निर्वर्तेता
ऽस्य
यावद्भिर्
इतिकर्तव्यता
नृभिः
(
schol.
कर्म
जातं
स-
म्पद्यते
)
RAGH.
17.
18.:
कर्मनिर्वृत्तैः…फलैः.
MAH.
1.
4067.:
विवाहे
निर्वृत्ते.
--
Caus.
1
)
procreare,
pro-
ducere.
MAN.
1.
31.:
मुखबाहूरुपादतः
।
ब्राह्मणङ्
क्ष-
त्रियं
वैश्यं
शूद्रञ्च
निरवर्तयत्.
2
)
perficere,
peragere.
RAGH.
14.
7.:
अभिषेकम्…निर्वर्तयामासुः
3.
33.
11.
30.
MAN.
3.
122.
c.
परा
reverti.
MAH.
3.
11721.:
स
तान्
दृष्ट्वा
परावृत्तान्.
c.
परि
1
)
circumagi,
circumverti,
circumversari,
ambire,
ambulare,
huc
illuc
incedere.
HIT.
36.
7.:
चक्रवत्
परि-
वर्तन्ते
सुखानिच
दुःखानिच
A.
10.
33.:
रथसहस्राणि
षष्टिस्
तेषाम्…युयुत्सूनाम्
मया
सार्द्धम्
पर्यवर्तन्त
R.
Schl.
I.
9.
42.:
ऋष्यशृङ्गः…तत्र
दुःखार्त्तः
परिवर्तते.
2
)
Versari,
esse,
morari.
R.
Schl.
II.
96.
17.:
अङ्के
(
प्रि-
यस्य
)
तु
परिवर्तन्ती
सीता.
c.
परि
praef.
वि
circumverti,
circumvolvi.
BH.
9.
10.:
ज-
गद्
विपरिवर्तते
R.
Schl.
II.
72.
26.:
स
रुदित्वा…
भूमौ
विपरिवृत्यच
MAN.
6.
22.:
भूमौ
विपरिवर्तेत.
c.
परि
praef.
सम्
circumvolvi.
MAH.
1.
5216.:
कार्यम्
मे
काङ्घितङ्
किञ्चिद्
हृदि
सम्परिवर्तते
3.
1436.:
यत्
ते
भयम्
अमित्रघ्न
हृदि
सम्परिवर्तते.
--
Caus.
cir-
cumagere.
R.
Schl.
II.
45.
33.:
रथाद्
विमुच्य
श्रान्तान्
हयान्
सम्परिवर्त्य
शीघ्रम्.
c.
प्र
1
)
procedere,
progredi.
RAM.
ed.
Srîr.
II.
46.
4.:
मम
त्व्
अश्वा
निवृत्तस्य
न
प्रावर्तन्त
वर्त्मनि.
2
)
ori-
ri.
BH.
10.
8.:
मत्तः
सर्वम्
प्रवर्तते
MAH.
1.
4871.:
त-
स्य
कामः
प्रववृते
HIT.
37.
18.:
ततो
वाञ्छा
प्रवर्त-
ते.
3
)
fieri.
R.
Schl.
I.
35.
8.:
सा
प्रवृत्ता
महानदी.
4
)
incipere,
c.
infin.
vel
acc.,
(
cf.
क्रम्
praef.
प्र
).
BHATT.
14.
95.:
गन्तुम्
प्रववृते
ततः
SAK.
108.
15.:
बाहूत्-
क्षेपं
रोदितुञ्च
प्रवृत्ता.
Initium
capere.
BH.
17.
24.:
ओम्
इत्य्
उदाहृत्य
यज्ञदानतपःक्रियाः
प्रवर्तन्ते
…ब्रह्मवादिनाम्
R.
Schl.
I.
60.
8.:
ततः
प्रववृते
य-
ज्ञः
DEV.
2.
39.:
ततः
प्रववृते
युद्धम्.
5
)
versari,
esse,
locum
habere.
N.
9.
2.:
द्यूतम्
प्रवर्तताम्
भूयः
IN.
5.
61.:
न
तस्य
कामः
कामेषु
पापकेषु
प्रवर्तते.
--
प्र-
वृत्त
qui
versatur,
est.
IN.
5.
27.:
मनोरमे
गेये
प्रवृत्ते
SU.
2.
11.
--
qui
adest.
IN.
5.
28.:
सर्वाप्सरःसु
मुख्यासु
प्रवृत्तासु.
6
)
se
gerere
adversus
alqm.
c.
loc.
N.
12.
14.:
मयि
मिथ्या
प्रवर्तसे.
--
Caus.
1
)
producere,
procre-
are.
MAH.
3.
13981.:
प्रावर्तयद्
भुवनानि
सप्त.
2
)
fa-
cere.
R.
Schl.
II.
21.
35.:
ना
ऽहन्
धर्मम्
अपूर्वन्
ते
प्र-
तिकूलम्
प्रवर्तये.
c.
प्र
praef.
अभि
1
)
adire.
R.
Schl.
II.
54.
2.:
यत्र…यङ्गां
यमुना
ऽभिप्रवर्तते.
2
)
versari,
esse.
अभिप्रवृत्त
qui
est,
versatur.
BH.
4.
20.:
कर्मण्य्
अभिप्रवृत्तः.
c.
प्र
praef.
सम्
1
)
adire,
aggredi.
MAH.
3.
68.:
दुःखञ्
चतुर्भिः
शरीरङ्
कारणैः
सम्प्रवर्तते.
2
)
versari,
esse.
प्रवृत्त
1
)
quod
est,
adest.
BH.
14.
22.:
न
द्वेष्टि
सम्प्र-
वृत्तानि
न
निवृत्तानि
काङ्क्षति.
2
)
quod
fuit,
prae-
teriit,
evenit,
accidit
(
vid.
simpl.
sgf.
2.
SU.
5.
53.
).
N.
26.
35.:
सम्प्रवृत्ते
महोत्सवे.
c.
वि
se
volutare.
A.
3.
19.:
सम्मार्जन्
जठरेणो
ऽर्वीं
वि-
वर्तंश्च
मुहुर्मुहुः.
c.
सम्
1
)
fieri.
RAGH.
7.
19.:
स्विन्नाङ्गुलिः
सववृते
कुमारी
N.
17.
42.:
ख्यातः…सानुक्रोशो
भवान्
सदा
संवृत्तो
निरनुक्रोशः
20.
41.:
विभीतकश्चा
ऽप्रशस्तः
संवृत्तः
कलिसंश्रयात्
MAH.
1.
7280.:
मर्त्या
अमर्त्याः
संवृत्ताः.
2
)
esse.
MAH.
3.
14839.:
मृगयाञ्चै
ऽव
नो
ग-
न्तुम्
इच्छा
संवर्तते
भृशम्.
--
Caus.
perficere,
per-
agere.
R.
Schl.
I.
15.
17.
√vṛt
(
vártate,
-ti
vavárta,
vāvṛté
[
786
]
ávṛtat
vartiṣyáti,
-te
vartsyáti,
-te
vṛttá
vártitum
-vṛ́tya
vartáyati,
-te
).
—1.
turn
or
roll
or
move
as
does
a
wheel
in
general,
move
or
come
from
(
abl.
),
76^14
—2.
(
like
Eng.
take
its
course
)
go
on,
take
place
happen
ekāpāyena
vṛt,
go
with
a
diminution-by-one,
i.
e.
decrease
by
one,
58^5
—3.
(
move
one's
self
about
in
a
place,
and
so
)
abide,
exist,
be,
be
present
mūrdhni
vṛt,
stand
at
the
head,
be
chief
in
importance,
22^21
—4.
be
in
a
certain
condition,
case,
occupation
be
concerned
with
(
loc.
),
10^5
—5.
live
live
by
(
instr.
),
i.
e.
live
upon,
104^2
—6.
proceed,
behave
—7.
attenuated
in
mg
from
sense
3
to
that
of
a
simple
copula,
be,
51^4
--vṛttá,
see
s.
v.
[
cf.
Lat.
vert-ere,
‘turn’
AS.
weorðan,
‘become,
’
Eng.
worth,
‘become,
be
to’
(
in
wo
worth
the
day
),
Ger.
werden,
‘become’
for
transition
of
mg
in
Eng.
and
Ger.,
cf.
Eng.
turn,
which
also
means
‘become’
(
as
in
turn
traitor
):
--cf.
also
Eng.
-ward,
as
in
go
south-ward,
i.
e.
‘turned
to
the
south,
’
fly
up-ward,
i.
e.
‘directed
up,
’
etc.
(
see
añc
)
also
Ger.
Wirt-el,
‘spindle-ring’
Church
Slavonic
vret-eno,
‘spindle’:
--further
akin
is,
prob.,
AS.
wrīðan,
‘twist,
’
whence
come:
Eng.
writhe
AS.
wrǣð,
‘a
twisted
band,
’
Eng.
wreath
wrist,
earlier
hand-wrist,
*-wrið-st,
‘hand-turner’:
--with
vṛttá,
cf.
Lat.
versus,
‘turned,
’
whence
versāre,
‘turn
much’:
for
mgs
3-6
of
vṛt,
cf.
Lat.
versāri,
whose
senses
are
quite
parallel,
and
the
Eng.
phrase
“in
whom
we
live
and
move
and
have
our
being.”
]
+
anu,
roll
after
follow
and
so,
continue.
+
ā,
act.
turn
hither
(
trans.
),
73^6
so
at
74^11
(
sc.
ráthaṃ
vas,
‘your
car’
)
mid.
turn
(
intrans.
),
roll
back,
63^8.
+
upa_ā,
turn
hither
unto,
93^19.
+
abhi-parya-ā,
turn
around
unto.
+
vy-ā,
turn
away,
intrans.
separate
from
or
part
with
(
instr.
),
86^8,
96^22.
+
sam-ā,
turn
back
to
meet
go
home,
used
esp.
of
a
religious
preceptor's
pupil
who
has
finished
his
studies.
+
ud,
turn
out
(
centrifugally
),
intrans.,
fly
asunder
caus.
burst
asunder
or
open.
+
ni,
—1.
turn
back
—2.
flee
—3.
turn
away
—4.
turn
from,
abstain
--nivṛtta,
see
s.
v.
+
prati-ni,
turn
back
from
(
abl.
).
+
nis,
roll
out,
intrans.,
and
so
(
with
a
metaphor
like
that
in
the
Eng.
e-volve
itself
and
Ger.
sich
ent-wickeln
)
develop,
come
into
being,
92^13
caus.
e-volve
from,
i.
e.
create
from
(
abl.
),
57^16.
+
pari,
turn
around
move
in
a
circle.
+
pra,
—1.
turn
or
move
forward
—2.
set
out
—3.
begin,
set
about
—4.
engage
in
--pravṛtta,
see
s.
v.
--caus.
set
in
motion.
+
vi,
turn
away
part
with
(
instr.
),
88^3
caus.
whirl
about,
trans.
+
sam,
unite,
intrans.,
and
so
take
shape,
form
itself,
come
into
being.
वृत्
(
वृ꣡तुँ॒
वर्तने
-
भ्वादिः
-
सेट्
)
ल्युट् →
वर्तनम्
अनीयर् →
वर्तनीयः
-
वर्तनीया
ण्वुल् →
वर्तकः
-
वर्तिका
तुमुँन् →
वर्तितुम्
तव्य →
वर्तितव्यः
-
वर्तितव्या
तृच् →
वर्तिता
-
वर्तित्री
क्त्वा →
वर्तित्वा
/
वृत्त्वा
ल्यप् →
प्रवृत्य
क्तवतुँ →
वृत्तवान्
-
वृत्तवती
क्त →
वृत्तः
-
वृत्ता
शानच् →
वर्तमानः
-
वर्तमाना
वृत्
(
वृ꣡तुँ॒
वरणे
वर्तने
-
दिवादिः
-
सेट्
)
ल्युट् →
वर्तनम्
अनीयर् →
वर्तनीयः
-
वर्तनीया
ण्वुल् →
वर्तकः
-
वर्तिका
तुमुँन् →
वर्तितुम्
तव्य →
वर्तितव्यः
-
वर्तितव्या
तृच् →
वर्तिता
-
वर्तित्री
क्त्वा →
वर्तित्वा
/
वृत्त्वा
ल्यप् →
प्रवृत्य
क्तवतुँ →
वृत्तवान्
-
वृत्तवती
क्त →
वृत्तः
-
वृत्ता
शानच् →
वृत्यमानः
-
वृत्यमाना
वृत्
(
वृ꣡तुँ꣡
भाषार्थः
-
चुरादिः
-
सेट्
)
ल्युट् →
वर्तनम्
अनीयर् →
वर्तनीयः
-
वर्तनीया
ण्वुल् →
वर्तकः
-
वर्तिका
तुमुँन् →
वर्तयितुम्
/
वर्तितुम्
तव्य →
वर्तयितव्यः
/
वर्तितव्यः
-
वर्तयितव्या
/
वर्तितव्या
तृच् →
वर्तयिता
/
वर्तिता
-
वर्तयित्री
/
वर्तित्री
क्त्वा →
वर्तयित्वा
/
वर्तित्वा
/
वृत्त्वा
ल्यप् →
प्रवर्त्य
/
प्रवृत्य
क्तवतुँ →
वर्तितवान्
/
वृत्तवान्
-
वर्तितवती
/
वृत्तवती
क्त →
वर्तितः
/
वृत्तः
-
वर्तिता
/
वृत्ता
शतृँ →
वर्तयन्
/
वर्तन्
-
वर्तयन्ती
/
वर्तन्ती
शानच् →
वर्तयमानः
/
वर्तमानः
-
वर्तयमाना
/
वर्तमाना
धातुः →
वृत्
मूलधातुः →
वृतु
धात्वर्थः →
वर्तने
गणः →
भ्वादिः
कर्मकत्वं →
अकर्मकः
इट्त्वं →
सेट्
उपग्रहः →
आत्मनेपदी
रूपम् →
वर्तते
अनुबन्धादिविशेषः →
द्युतादिः,
वृतादिः
च
धातुः →
वृत्
मूलधातुः →
वृतु
धात्वर्थः →
वरणे
गणः →
दिवादिः
कर्मकत्वं →
सकर्मकः
इट्त्वं →
सेट्
उपग्रहः →
आत्मनेपदी
रूपम् →
वृत्यते
धातुः →
वृत्
मूलधातुः →
वृतु
धात्वर्थः →
भाषायाम्
गणः →
चुरादिः
कर्मकत्वं →
सकर्मकः
इट्त्वं →
सेट्
उपग्रहः →
उभयपदी
रूपम् →
वर्तयति-ते
Synonyms
वृत्,
अस्,
विद्,
स्था
(Verb)
कस्याम्
अपि
अवस्थायां
स्थित्यात्मकः
व्यापारः।
"अत्र
बहुधा
एतादृशी
एव
वायुस्थितिः
वर्तते।"
Synonyms
अस्,
भू,
वृत्
(Verb)
कस्याञ्चित्
विशिष्टायाम्
अवस्थायां
निश्चयपूर्वकः
मानसः
स्थित्यानुकानुकूलः
व्यापारः।
"अहम्
सत्यवचनी
अस्मि।/त्वं
मिथ्याभाषी
असि।"
Synonyms
अस्,
स्था,
वृत्
(Verb)
कस्मिन्
अपि
स्थाने
वर्तनानुकूलः
व्यापारः।
"अस्ति
उत्तरस्यां
दिशि
हिमालयो
नाम
नगाधिराजः।"
Synonyms
वृत्,
अन्तर्भू
(Verb)
समूहस्य
अवयवरूपेण
विद्यमानानुकूलः
व्यापारः।
"सप्तपुरिषु
अयोध्या
वर्तते।"
Synonyms
अस्,
वृत्
(Verb)
कस्मिश्चित्-स्थाने
वस्तुनि
वा
स्थापनानुकूलव्यापारः।
"सञ्चायके
जलम्
अस्ति।"
Synonyms
अवलम्ब्,
आश्रि,
विश्रम्,
संश्रि,
अधिष्ठा,
आलम्ब्,
विश्वस्,
श्रि,
वृत्,
समालम्ब्,
प्रतिष्ठा
(Verb)
वशिताजन्यः
निबन्धनकर्मकः
उपजीवनानुकूलः
व्यापारः।
"इतोऽपि
पुत्राः
पितरम्
अवलम्बन्ते
/
आश्रयन्ते।"
Synonyms
आचर्,
वृत्,
व्यवहृ
(Verb)
विशिष्टरीत्या
कृत्यनुकूलः
व्यापारः।
"सः
मया
सह
साधु
न
आचरति।"
Synonyms
वृत्,
विद्,
स्था,
उपस्था
(Verb)
मार्गे
अवस्थानानुकूलः
व्यापारः।
"राजनान्दग्रामात्
दुर्गे
गच्छति
शिवनाथनदी
वर्तते।"
Synonyms
अस्,
भू,
विद्,
वृत्
(Verb)
पदार्थस्य
स्वरूपेण
अवस्थानानुकूलः
व्यापारः।
"रमा
कोष्ठे
अस्ति।"
Synonyms
व्यापृ,
आपृ,
घट्,
प्रचर्,
चर्,
चेष्ट्,
प्रवृत्,
सञ्ज्,
प्रसञ्ज्,
संवृत्,
भू,
वृत्,
स्था
(Verb)
कार्यनिरतानुकूलः
व्यापारः।
"अहम्
अस्मिन्
प्रश्ने
व्याप्रिये।"
Synonyms
जीव्,
प्राण्,
वृत्,
विद्
(Verb)
प्राणधारणव्यापारः।
"सः
अतिकृच्छ्रायाम्
अवस्थायां
जीवति।"
√vṛt
[
Fick
unter
vart
],
1〉
rollen,
sich
drehen
von
Wagen,
Rädern,
Steinen,
Würfeln,
ebenso
Intens.
2〉
bildlich
rollen,
eilen
3〉
hineilen
zu
[
L.
]
4〉
Caus.,
in
wirbelnde
Bewegung
setzen
[
A.
]
5〉
Caus.,
Rad
[
A.
]
drehen,
rollen
lassen
6〉
Caus.,
Thräne
[
A.
]
rollen,
rinnen
lassen
7〉
Caus.,
drehen,
drechseln
[
A.
]
8〉
Caus.,
den
Kopf
[
A.
]
abdrehen
oder
zerschmettern
9〉
Caus.,
Waffe
[
A.
]
schwingen,
schleudern
10〉
Caus.,
mit
Waffen
[
I.
]
schleudern.
Mit
ácha
herwenden
[
A.
]
zu
[
D.
].
ádhi
hinrollen
über
[
L.,
I.
].
ánu
1〉
nachrollen
[
A.,
G.
]
2〉
nachfolgen,
nacheilen
[
A.,
D.
]
3〉
sich
hinwenden
nach
[
A.
].
ápa
Caus.
abwenden
[
A.
]
von
[
Ab.
].
sám
ápa
Caus.
wegtreiben
[
A.
]
zu
[
A.
].
ápi
Caus.
hinschleudern
[
A.
]
in
[
A.
].
abhí
1〉
überwinden
[
A.
]
2〉
siegreich
sein
3〉
Caus.
überwinden
[
A.
]
4〉
Caus.
überfahren
[
A.
]
5〉
Caus.
hingelangen
lassen
[
A.
]
zu
[
D.
].
ā́
1〉
rollend
herbeikommen
2〉
herbeieilen
3〉
sich
herbeiwenden
zu
[
A.,
L.,
ácha,
úpa,
práti
]
4〉
jemand,
etwas
[
A.
]
herbeiwenden
5〉
ihn
herbeiwenden
zu
[
D.,
L.,
A.,
ácha,
úpa
]
6〉
jemand
zu
[
A.
]
gelangen
lassen
zu
[
D.
]
7〉
jemandem
[
D.
]
etwas
[
A.
]
zuwenden
8〉
herrollen
lassen
[
A.
].
Das
Int.
in
Bed.
1—3,
Caus.
4.
5.
ánu
ā́
1〉
jemandem
[
A.
]
nachrollen
2〉
Intens.
entlangrollen
[
A.
]
nach
[
A.
].
antár
ā́
Int.
hineindringen
in
[
L.
].
abhí
ā́
1〉
zu
jemandem
[
A.
]
hinrollen
2〉
zu
ihm
eilen,
kommen.
úpa
ā́
herbeieilen
zu
[
A.
].
pári
ā́
1〉
sich
umwenden
von
der
Herrschaft,
die
aus
einer
Hand
in
die
andere
geht
2〉
herumrollen
lassen
[
A.
]
um
[
A.
]
3〉
Desid.
Rad
[
A.
]
umzuwälzen
streben.
práti
ā́
Caus.
zurücktreiben
[
A.
].
ví
ā́
1〉
sich
trennen
von
[
I.
]
2〉
ohne
[
I.
].
sám
ā́
1〉
heimkehren
2〉
Caus.
wegtreiben
[
A.
].
abhí
sám
ā́
zusammen
hineilen
zu
[
A.
]
um
zu
[
D.
].
úd
Caus.
zersprengen
[
A.
].
ní
1〉
zurückkehren,
einkehren
2〉
zurückkehren
zu
[
A.
]
3〉
umdrehen,
zurückrollen
lassen
[
A.
]
4〉
Caus.
zurückkehren
lassen
[
A.
].
abhí
ní
einkehren
bei
[
A.
].
nís
Caus.
hervorrollen
lassen,
hevorbringen
[
A.
].
pári
1〉
sich
umdrehen,
sich
im
Kreise
bewegen
2〉
durchrollen
einen
Raum
[
A.
]
3〉
Int.
sich
stets
drehen
um
[
A.
]
4〉
Caus.
rollend
herbeifahren
[
A.
].
[
Page1331
]
prá
1〉
forteilen,
fortfliegen
2〉
fortschaffen
[
A.
]
von
[
Ab.
]
3〉
Caus.
vorwärts
rollen
[
A.
]
4〉
Caus.
fortschleudern
[
A.
].
ánu
prá
einem
[
A.
]
nachrollen,
nachfolgen.
práti
Caus.
schleudern
[
A.
].
ví
1〉
umrollen,
sich
umdrehen
2〉
nach
verschiedenen
Seiten
rollen
oder
sich
bewegen
3〉
umdrehen,
umrollen
lassen
[
A.
]
4〉
sich
abwenden
5〉
sich
trennen
von
[
I.
]
6〉
Caus.
auseinander
rollen
entwickeln
[
A.
]
7〉
Caus.
umdrehen
[
A.
].
ánu
ví
entlang
laufen
[
A.
].
sám
1〉
sich
einstellen,
kommen
2〉
entstehen
aus
[
Ab.
]
3〉
zusammenkommen
zum
Kampfe
4〉
sich
zusammenballen
5〉
Caus.
zusammenrollen
[
A.
],
auch
6〉
bildlich.
ádhi
sám
entstehen.
Stamm
I.
várta:
-at
ni
2〉
trikakúm
{121,
4}.
-ate
1〉
yás
(
ráthas
)
{625,
34}
{183,
3}
(
vām
ánu
vratā́ni
).
—
abhí
ā́
1〉
(
ráthas
)
{339,
5}
(
samudrā́t
).
-ante
ā́
1〉
ráthiā‿iva
cakrā́
{943,
5}.
—
ví
2〉
enías
{407,
7}.
varta:
-e
[
1.
s.
me.
]
ā́
5〉
vas
dhíyam
ūtáye
{927,
9}.
-ate
1〉
ráthas
{183,
2}
{933,
11}.
—
ánu
2〉
vām
{416,
4}
(
ghṛtásya
nirṇíg
).
—
3〉
anyád
rájas
{863,
3}.
—
ā́
1〉
ráthas
{431,
3}.
—
pári
2〉
rájas
{332,
1}.
-ete
ví
1〉
áhanī
{185,
1}
(
cakriyā‿iva
)
{450,
1}.
-ante
1〉
(
akṣā́sas
)
{860,
9}
(
nīcā́
).
-asva
ní
1〉
{921,
17}.
-atām
ní
1〉
{845,
5}
(
gopā́s
).
—
abhí
ní
nas
{89,
2}
(
rātís
).
—
prá
1〉
te
hetís
{915,
12}.
sám
1〉
te
vájras
{482,
2}.
-adhvam
ní
1〉
{845,
1}.
-antām
ví
1〉
ádrayas
{920,
14}.
—
ní
1〉
etā́s
(
gā́vas
)
{845,
3}.
Impf.
ávarta
(
betont
nur
{385,
5}
):
-ata
[
3.
s.
me.
]
ánu
prá
rátham
{961,
4}
(
sā́ma
).
—
sám
2〉
śīrṣṇás
dyaús
{916,
14}
tátas
devā́nām
ā́sus
{947,
7}
hiraṇyagarbhás
{947,
1}
[
ohne
Abl.
].
—
ádhi
sám
kā́mas
{955,
4}.
-anta
abhí
1〉
dásyūn
{385,
5}.
Stamm
II.
vṛ́t,
vart:
-arti
[
3.
s.
=
vart-ti
]
ánu
1〉
étaśam
{626,
38}
(
cakrám
).
-arta
[
2.
p.
=
vart-ta
]
ā́
3〉
vípram
ácha
{165,
14}.
Impf.
avṛt,
avart:
-art
[
3.
s.
]
abhí
ā́
2〉
vas
{575,
4}
(
sumatís
).
—
pari‿ā́
1〉
rāṣṭrám
{950,
4}.
-ṛtran
3〉
tué
{701,
14}
(
kā́makātayas
).
Stamm
III.
vavṛt,
vavárt:
-arti
[
3.
s.
=
vavart-ti
]
sám
ā́
1〉
{229,
6}.
-ṛtyām
ā́
4〉
aryamánam
{552,
4}
vām
{403,
1}
{600,
1}.
—
5〉
índram
ávase
{52,
1}
vas
suvitā́ya
{168,
1}
enam
sumnā́ya
{266,
13}
vām
havyájuṣṭim
{152,
7}
sákhāyam
sakhiā́
{836,
1}.
-ṛtiā́m
ā́
5〉
vṛ́ṣṇas
suvitā́ya
{627,
33}.
-ṛtyās
ā́
4〉
arámatim
[
Page1332
]
{558,
3}
—
5〉
mitràváruṇā
hotrā́ya
{452,
1}.
—
6〉
nas
suvitā́ya
{173,
13}.
-ṛtyāt
ā́
4〉
vas
{107,
1}
(
sumatís
)
enam
{479,
2}
(
deváhūtis
).
—
5〉
tvā
ávase
{458,
13}.
—
pári
ā́
2〉
ráthiā‿iva
cakrā́
urū́
várāṃsi
{915,
2}.
-ṛtyāma
ā́
5〉
te
mánas
maghā́ya
{543,
5}.
-ṛtyus
ádhi
eṣu
{853,
6}
(
paváyas
)
ā́
5〉
vām
adhvarā́n
úpa
{135,
5}.
-ṛtius
ā́
4〉
ráthasya
dhúram
{852,
8}
(
ajā́s
).
-ṛttana
ā́
7〉
nas
vásūni
{415,
16}.
-ṛtīya
[
1.
s.
Opt.
me.
]
áchā
sumnā́ya
devā́n
{186,
10}.
—
ā́
4〉
vām
{609,
6}.
—
5〉
vām
dānā́ya
{180,
5}.
-ṛtīta
ā́
4〉
valgū́
{584,
4}
(
vípras
).
-ṛtīmahi
ā́
4〉
tvā
{138,
4}.
-ṛtsva
ā́
1〉
2〉
uṣas
cakrám
iva
{295,
3}.
—
2〉
{266,
5}
(
indra
).
—
abhí
ā́
2〉
nas
dhenús
ná
vatsám
{207,
8}
āsmā́n
{460,
3}
mā́m
{909,
6}.
—
ā́
3〉
práti
mā́m
{924,
2}.
-ṛtsua
ā́
5〉
váruṇam
devā́n
ácha
{297,
2}.
—
abhí
ā́
1〉
2〉
nas
{327,
4}
(
cakrám
ná
)
sákhāyam
{297,
3}
(
āśúm
ná
cakrám
).
-ṛdhuam
(
für
-ṛddhuam
)
ā́
3〉
nas
úpa
{640,
18}.
Impf.
ávavṛt
(
betont
nur
{320,
4}
):
-ṛtran
ā́
2〉
té
(
hárayas
)
{164,
47}
(
sádanāt
ṛtásya
).
—
ví
ā́
1〉
jīvā́s
mṛtaís
{844,
3}.
—
abhí
sám
ā́
índram
mádāya
{266,
15}
(
sómāsas
).
-ṛtranta
sám
3〉
víśas
yudhmā́s
{320,
4}.
Perf.
vavṛt,
vavárt:
-árta
[
3.
s.
]
ā́
4〉
náasatyā
{504,
1}.
-arta
[
3.
s.
]
ā́
5〉
marútas
adhvaré
{165,
2}.
—
ánu
ā́
1〉
vām
{416,
2}
(
pavís
).
Perf.
vāvṛt,
vāvárt
(
Prāt.
〔563〕.
〔584〕
):
-árta
1〉
yéṣaam
yuktā́
{919,
13}.
-ṛtus
ánu
1〉
2〉
te
víśvās
kṛṣtáyas
cakrā́‿
iva
{326,
2}.
—
ní
1〉
sadhrīcīnā́s
{105,
10}.
—
3〉
nemím
{666,
23}
(
śyāvā́s
).
-ṛté
[
3.
s.
me.
]
abhi
2〉
índras
{1000,
1}.
-ṛte
prá
1〉
(
Verb
zu
ergänzen
)
agnís
{712,
2}
(
devā́n
áchā
).
—
2〉
tátas
viṣám
{191,
15}
(
párācīs
ánu
saṃvátas
).
—
ví
1〉
cakrám
ajáram
{164,
14}.
—
3〉
cakrā́
{166,
9}
(
ákṣas
).
—
5〉
yujā́
{859,
9}.
—
ánu
ví
mātáram
pṛthivī́m
{712,
2}.
Aor.
avṛts:
-sata
[
3.
p.
me.
]
ā́
4〉
tvā
{621,
29}
(
stómāsas
).
—
ánu
1〉
śúbham
yātā́m
ráthas
{409,
1}.
Stamm
des
Caus.
vartáya:
-atha
(
-athā
)
4〉
gurú
{39,
3}.
-anti
ā
5〉
(
tám
)
dāváne
{678,
17}.
-a
(
-ā
)
5〉
paṇím
falsche
Lesart
in
{982,
3},
wofür
SV.
〔2,
7,
1,
15,
3〕
die
richtige
pavím
hat.
-atam
9〉
divás
vadhám
{620,
4}.
—
10〉
áśmahanmabhis
{620,
5}
(
divás
pári
).
-ata
abhí
4〉
tám
{225,
9}
(
cakríyā
).
-ate
6〉
áśru
{921,
13}.
vartaya:
-ati
sám
ápa
támas
vartaním
{998,
4}.
-āmasi
ā́
5〉
tvā
vārtráhatyāya
{271,
1}
tvā
sumnā́ya
{677,
1}
(
rátham
yáthā
)
te
mánas
kṣáyāya
jīváse
{884,
1}—_{884,
12}.
[
Page1333
]
-anti
sám
ā́
2〉
támas
{595,
2}.
—
prá
3〉
rátham
{940,
6}.
-as
práti
divás
áśmānam
{121,
9}.
-at
6〉
áśru
{921,
12}.
-an
ví
6〉
bildlich
áhā
{402,
3}.
-a
(
-ā
)
ápa
tám
pathás
{214,
7}.
—
abhí
5〉
asmā́n
rāṣṭrā́ya
{1000,
1}.
—
ā́
4〉
hárī
{328,
15}
(
arvak
)
enas
(
gā́s
)
{845,
8}.
—
pratiā́
imā́s
(
duchúnās
)
{488,
31}.
—
ní
4〉
enās
(
gā́s
)
{845,
2}.
_{845,
8}.
—
prá
4〉
divás
áśmānam
{620,
19}.
-antu
ā́
4〉
rátham
{564,
1}
{587,
3}.
-āte
[
3.
s.
Co.
me.
]
pári
4〉
purū́
sahásrā
{391,
3}
(
ráthas
).
Impf.
des
Caus.
ávartaya:
-as
8〉
námuces
śíras
{384,
7}.
—
prá
3〉
rátham
{961,
4}
(
víprebhias
pári
).
-at
7〉
vájram
{85,
9}
(
tváṣṭā
).
—
5〉
cakrám
{202,
20}.
—
ví
7〉
bhū́mim
{634,
5}.
—
sam
5〉
6〉
ródasī
cárma‿iva
{626,
5}.
avartaya:
-as
úd
námuces
śiras
{634,
13}.
—
ápi
áyajyūn
kartám
{121,
13}.
-at
nís
rátham
{961,
5}.
—
ví
6〉
cármaṇī‿iva
dhiṣáṇe
{449,
3}.
Aor.
des
Caus.
avīvṛta:
-at
abhí
3〉
tvā
{1000,
3}
(
sómas
).
Conj.
vavṛta,
vavárta:
-ártati
ā́
4〉
vásu
{712,
11}.
—
ā
4〉
vām
{427,
7}.
-artati
ā́
5〉
tvā
ūtáye
{697,
4}.
—
abhí
ā́
2〉
(
nas
)
{890,
1}
(
ūtī́
).
-ártat
ā́
8〉
(
ergänze
rátham
)
yajñíyas
(
índras
)
{706,
13}.
—
ā
5〉
páñca
hótṝn
ávase
{225,
14}
vām
ávase
{601,
4}
índrāváruṇau
sumnā́ya
{509,
1}.
-artat
ā́
4〉
vām
{340,
3}.
—
5〉
índram
rā́dhase
{320,
1}.
-ṛtat
7〉
te
vájram
{458,
10}
(
tváṣṭā
).
Stamm
I.
des
Intens.
várvṛt,
várvart:
-arti
[
3.
s.
=
várvart-ti
]
1〉
cakrám
{164,
11}
(
pári
dyā́m
).
-ṛtati
[
3.
pl.
]
ā́
3〉
váyas
ná
ā́miṣi
{487,
14}.
Stamm
II.
des
Intens.
varīvart:
-arti
[
3.
s.
=
varīvart-ti
]
antár
ā́
bhúvaneṣu
{164,
31}
{1003,
3}.
Impf.
des
Int.
avarīvṛt,
avarīvart:
-ar
[
3.
s.
]
ā́
3〉
kím
{955,
1}.
-ur
[
3.
pl.,
avarīvur
aus
avarīvṛtus
verstümmelt
?
]
ánu
ā́
2〉
ádhvānam
ártham
{877,
6}.
Part.
vártamāna
[
von
Stamm
I.
]:
-as
ā́
2〉
savitā́
{35,
2}
(
rájasā
).
-am
[
m.
]
2〉
áśmānam
svaríam
{384,
8}
(
cakríyā
iva
)
grā́mam
{853,
19}
(
acakráyā
svadháyā
).
-am
[
n.
]
ádhi
snúnā
bṛhatā́
{324,
2}
(
cakrám
).
-e
[
L.
]
pari
1〉
cakré
{164,
13}.
-ās
[
A.
p.
f.
]
2〉
māyā́s
{394,
6}
(
avás
divás
).
Part.
Perf.
vavṛtvás:
-vát
[
n.
]
sam
4〉
támas
{385,
3}.
Part.
des
Caus.
vartáyat:
-antas
sam
6〉
áhā
{402,
3}.
-antīm
vi
6〉
rájasī
sámante
{596,
1}.
[
Page1334
]
Part.
des
Intens.
várvṛtat:
-atīs
[
A.
p.
f.
]
ā
2〉
apás
{856,
10}.
várvṛtāna:
-ās
1〉
(
akṣā́s
)
{860,
1}.
Part.
des
Desid.
vívṛtsat:
-an
pariā
3〉
samānám
cakrám
{579,
2}.
Part.
II.
vṛttá:
-ám
1〉
cakrám
{155,
6}
{327,
4}
{390,
3}.
vṛtta:
-as
ví
2〉
vájras
{853,
21}.
Absol.
vṛ́tya:
-yā
ā
8〉
rátham
{56,
1}.
-ia
abhi
1〉
sapátnan
{1000,
2}.
Infin.
des
Caus.
vartayádhi:
-yai
ā́
3〉
dyā́vāpṛthīvī́
vā́jāya
{397,
2}.
Verbale
vṛ́t
als
Infin.:
-ṛ́te
ā
5〉
índram
sómapītaye
{276,
3}.
Ausserdem
erscheint
das
Verbale
als
selbständiges
Substantiv,
und
in
den
Zusammensetzungen:
ā-,
an-ā-,
tri-,
su-,
viṣū-,
hrādunī-,
dakṣiṇā-vṛ́t,
án-apā-vṛt
auch
scheint
vát
in
saṃvát
u.
s.
w.
aus
älterem
várt
geschwächt.
vṛ́t,
a.,
f.
[
von
vṛt
],
1〉
gegen
einen
andern
gewandt,
du.
gegen
einander
gekehrt
2〉
f.,
Heerschar,
Schlachtreihe
3〉
f.,
Schar
4〉
f.,
feindliche
Schlachtreihe,
Feind.
-ṛ́tam
4〉
jayema
tuáyā
yujā́
〰
{102,
4}
ā́‿ajati
{665,
3}.
-ṛtā́
[
I.
]
2〉
3〉
káyā
śáciṣṭhayā
〰
{327,
1}.
—
3〉
〰
‿iva
yántam
{442,
3}.
-ṛtau
[
du.
]
1〉
ródasī
{891,
5}.
—
2〉
ubhé
〰
samyatī́
sám
jayāti
{391,
5}.
-ṛ́tas
[
A.
p.
]
3〉
ájā
〰
śū́rapatnīs
{174,
3}.
—
4〉
yád
vā
nṛ́bhis
〰
indra‿abhiyúdhyās
{614,
4}
ayám
〰
cātayate
samīcī́s
{313,
9}.
*वृत्
वृत्।
वर्ते
1
p.
ववृते
f2.
वर्त्स्यामि,
वर्तिष्ये
a2.
अवृतम्,
अवर्तिषि
gér.
वर्तित्वा,
वृत्त्वा
pp.
वृत्त
pf.
वृत्य।
Etre,
avoir
lieu:
ब्रह्मनिर्वाणं
वर्तते
l'extinction
en
Brahmā
se
produit
être
en
un
lieu,
en
un
temps
être
occupé
de
वर्ते
कर्मणि
jesuis
à
l'œuvre
सर्वथावर्-
-तमानोपि
स
योगी
मयि
वर्तते,
en
quelque
lieu
qu'il
se
trouve,
le
yogin
se
trouve
en
moi
être
présent,
être
prêt:
पितुस्
पुत्रो
वर्तते
वशे
le
fils
est
aux
ordres
du
père
vivre
vivre
d'une
certaine
manière,
se
comporter,
गुरुवत्
comme
un
guru.
Qqf.
aller,
se
mouvoir,
Vd.
Lat.
vertere,
versari
germ.
werden.
१
वृत्-
{%vartate
-ti
vavarta
%}
(
ववृतुः
)
{%vavṛte
avṛtat
%}
(
अवृत्सन्
वर्तिथास्
)
{%vartsyati
-te
vartayati
-te
%}
(
वर्त्यते
)
{%varīvṛtyate
vṛttavartitum
%}
°वृत्य
--
tourner,
rouler
avoir
lieu,
se
produire,
s'accomplir
être
(
souv.
copule
),
exister,
vivre,
se
trouver,
être
présent,
rester,
être
ou
se
maintenir
dans
tel
état
(
adv.
instr.
abs.
),
dans
telle
situation
(
loc.
)
passer,
s'écouler
(
temps
)
vivre
de
se
conduire
envers
qq'un
(
loc.
dat.
acc.
)
इतरेतरं
ou
परस्परं
व्।
se
comporter
réciproquement
se
préoccuper
de
(
dat.
)
agir,
procéder
à
(
acc.
),
agir
(
de
telle
manière,
instr.
acc.
adv.
)
envers
qq'un
(
loc.
dat.
प्रति
)
s'avérer
comme
procéder
de
(
abl.
)
user,
se
servir
de
(
instr.
),
servir
à
(
dat.
)
frayer
avec
(
सह
),
avoir
commerce
(
not.
illicite
)
avec
qq'un
(
loc.
)
caus.
faire
tourner,
etc.
brandir,
rouler
(
qqch.
en
boule
)
faire
procéder,
etc.
accomplir,
manifester
(
un
sentiment
)
produire,
faire
couler
(
les
larmes
)
faire
passer
(
le
temps
)
exister,
vivre,
vivre
de
(
instr.
),
embrasser
une
carrière
exposer,
raconter,
enseigner
reconnaître
किं
वर्तते
que
devient-il
(
gén.
)
?
que
fait-il?
comment
va-t-il
?
que
se
passe-t-il
?
मनसि
ou
हृदये
व्।
réfléchir
मूर्ध्नि
व्।
être
à
la
tête
पराज्ञया
व्।
être
aux
ordres
प्रियं
व्।
agir
avec
bonté,
etc.
वर्तमान-
v.
s.
v.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.