विध् (vidh)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishCapeller Eng
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
English विध् vidh penetrating
विध् vidh piercing
वेधते { विध् } vedhate { vidh } verb ask
वेधते { विध् } vedhate { vidh } verb beg
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb want
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb honour a god with
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb befriend
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb weak form of vyadh
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb present reverentially
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb vindhate
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb offer
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb be destitute or bereft of
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb dedicate
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb lack
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb worship
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb be gracious or kind
Apte
Englishविध् [vidh], I. 6 (विधति)
To pierce, cut.
To honour, worship.
To rule, govern, administer. -II. 1 Ā. (वेधते) To ask, beg.
Apte 1890
EnglishMonier Williams Cologne
English1. विध् 6. -विधति (in also °ते), to worship, honour a god (dat. , or ) with (instr.),
to present reverentially, offer, dedicate,
to be gracious or kind, befriend (said of Indra), viii, 78, 7.
Monier Williams 1872
Englishविध् 2. विध् (thought by some to have
been developed out of वि-धा and rt.
व्यध्), cl. 6. P. विधति, विवेध, वेधिष्यति,
अवेधीत्, वेधितुम्, to dispose (Ved.)
to perform
(Ved.)
to administer, govern, rule, command
to wor-
ship, honour, sacrifice
to pierce, (in this sense for rt.
व्यध्): Caus. वेधयति, -यितुम्, Aor. अवीविधत्:
Desid. विविधिषति and विवेधिषति: Intens. वे-
विध्यते, वेविधीति, वेवेद्धि।
Macdonell
EnglishBenfey
EnglishApte Hindi
Hindiविध्
तुदा* पर* - -
"चुभोना, काटना"
विध्
तुदा* पर* - -
"सम्मान करना, पूजा करना"
विध्
तुदा* पर* - -
"राज्य करना, शासन करना, प्रशासन"
L R Vaidya
EnglishBopp
LatinLanman
EnglishKridanta Forms
Sanskritविध् (वि꣡धँ꣡ विधाने - तुदादिः - सेट्)
ल्युट् = वेधनम्
अनीयर् = वेधनीयः - वेधनीया
ण्वुल् = वेधकः - वेधिका
तुमुँन् = वेधितुम्
तव्य = वेधितव्यः - वेधितव्या
तृच् = वेधिता - वेधित्री
क्त्वा = वेधित्वा / विधित्वा
ल्यप् = प्रविध्य
क्तवतुँ = विधितवान् - विधितवती
क्त = विधितः - विधिता
शतृँ = विधन् - विधन्ती / विधती
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit विध्
विध
विधाने
तुदादिः
सकर्मकः
सेट्
परस्मैपदी
विधति
Capeller
GermanGrassman
German1. √vidh, 1〉 einem Gotte [D.] huldigen, dienen mit [I.]
auch 2〉 ohne Instr., oder 3〉 ohne Dat.
4〉 huldigen, verehren ohne ergänzenden Casus
5〉 ehren [A.] mit [I.]
6〉 jemandem [D.] etwas [A.] huldigend hingeben, ihm weihen, widmen
7〉 hold sein (von Göttern).
Mit úpa verehren [A.].
práti jemandem [vām] huldigen mit [I.].
Stamm vidhá:
-āti 4〉 káthā 〰 ‿ápracetās {120, 1}.
-at 2〉 vām {625, 22}.
-án úpa dhrájantam {149, 1} (ádrayas).
-éma 1〉 te stómais {200, 3}.
-ema 1〉 kṣayádvīrāya námasā {114, 2}
te sūkténa {197, 2}
asmaí námobhis {442, 10}
agnáye matíbhis {643, 23}
asmaí yajñaís námasā havírbhis {226, 12}
pitré (bṛ́haspátaye) yajñaís u. s. w. {346, 6}
te samídhā {300, 15}
{530, 2}
te ukthaís {358, 7}
agnáyestómais {663, 11}
te stómebhis {1023, 8}
sómāya havíṣā {668, 12}. _{668, 13}
kásmai devā́ya havíṣā {947, 1}—_{947, 9}
vā́tāya havíṣā {994, 4}. — 2〉 te {36, 2}. — 3〉 girā́ {215, 1}. — 5〉 śúṣmam te havíṣā {705, 8}. — 6〉 te námasuktim {189, 1}. — práti vām námobhis {579, 5}.
-anta [Co. me.] 6〉 vaiśvānarā́ya rátnā {237, 1}.
-emahi 6〉 tád te {639, 16}.
Impf. ávidha:
-at 1〉 asmai havíṣā {495, 4}
asmai havyaís {217, 4}. — 2〉 mitrā́ya váruṇāya {136, 5}
te {192, 7}. _{192, 9}
{909, 1}
vas dhā́mabhyas {647, 15}. — 6〉 asmai ā́hutim {643, 21} (havyádātibhis)
te vácas {670, 9}
te mánas {826, 1}.
Part. vidhát:
-ántam 4〉 {623, 36}
{866, 8} (vidhávām)
yajñám {238, 2}.
-até 4〉 {119, 7}
{192, 5}
{226, 7}
{298, 13}
{308, 3}
{330, 4}
{442, 13}
{446, 3}
{506, 3}. _{506, 4}. _{506, 6}
{532, 12}
{872, 1}
jánāya {340, 4}
{591, 6}.
-atás [G.] 4〉 substantivisch: sádma {73, 1}
rátham {167, 5}
vṛdhā́sas {298, 10}
kā́mam {708, 4}
mádas {919, 8}
kṣáyasya {670, 14} (SV. vidhartā́)
mitrásya ‥ sumatís asti 〰 {419, 4}. — 7〉 udarám turásya [Page1281] 〰 (índrasya) {687, 7}
divás ná yásya 〰 návīnot, vṛ́ṣā rukṣás óṣadhīṣu nūnot (?) {444, 7}.
-ántas 4〉 {195, 2}
{872, 2}.
-atás [A. p.] 4〉 {192, 6} (pāsi).
2. √vidh [vgl. vidhavā], 1〉 leer werden, leer sein von, Mangel haben an [I.]
2〉 verfehlen [A.]
Stamm vindha:
-e [1. s. me.] 2〉 ná 〰 asya suṣṭutím {7, 7}.
-ate 1〉 matíbhis {629, 6}
ukthébhis {1020, 3}.
(√vyadh), √vidh [aus vadh entprungen], 1〉 jemand [A.] verwunden an einem Gliede [L.] mit einem Geschosse [I.]
2〉 auch ohne Loc.
3〉 ohne Loc. und Instr.
4〉 schädigen, versehren [A.] durch [I.].
Mit áti 1〉 durchbohren, durchbrechen, hindurchbrechen durch [A.]
2〉 auch ohne Objekt.
ápa fortstossen, durch Verwundung forttreiben [A.].
áva jemand [A.] hinabstossen in [L.].
ā́ verwunden in án-āviddha.
ní 1〉 jemand [A.] hinabstossen in [L.]
2〉 niederstossen, niederschiessen [A.].
nís herausschleudern [A.] aus [Ab.].
prá jemand [A.] fortstossen in [L.].
práti Feinde hinwegschiessen von [Ab. mit ádhi].
Stamm vídhya:
-at 3〉 varāhám {61, 7}.
-a 2〉 rakṣásas tápiṣṭhais {300, 1}.
-ata [-atā] 2〉 vidyútā rákṣas {86, 9}.
vidhya:
-ati áva avratā́n karté {785, 8}. — áti 2〉 vípras (agnís) kṣiprā́‿ iva {304, 8}.
-a 1〉 hṛ́daye yātudhā́nān {913, 4} (tā́bhis). _{913, 13} (táyā)
tám arcíṣā márman {913, 17}. — 2〉 tám śárunā {913, 6}
héṣasā dróghamitrān {915, 12}
tápuṣā áśnā ‿iva vīrā́n {221, 4}
tám tigiténa {221, 9}. — práti ádhi asmát {300, 5}.
-atam ní 1〉 atríṇas párśāne {620, 5}. — prá duṣkṛ́tas támasi {620, 3}.
-atām ápa śátrūn {516, 4} (ā́rtnī).
Impf. ávidhya (tonlos {652, 26}):
-at 4〉 tvā sūrya támasā {394, 5}. _{394, 9}
árbudam hiména {652, 26}. [Page1359]
āvidhya (Prāt. 〔180〕):
-at ní 2〉 ilībíśasya dṛḍhā́ {33, 12}. — nís giríbhyas ā́ bundám {686, 6}.
Part. Perf. vividhvás:
-ā́n ni 2〉 (índram) {314, 9} (víaṃsas).
Part. II. viddha [vgl. án-āviddha]:
-as ní 2〉 (índras) {314, 9}.
-am áva taugriám apsú antár {181, 6}
bhujyúm samudré {585, 7}. — prá taugriám támasi {182, 6}.
-ā [n. p.] áti sā́nu girīṇā́m {705, 2} (ástrā).
-ā [f.] ní 2〉 mātā́ {164, 8}.
Verbale vídh als Infin.:
-ídhe ati 1〉 yád ná 〰 śárma {416, 9}.
Ausserdem erscheint das Verbale in hṛdayā-vídh.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
