| YouTube Channel

विध् (vidh)

 
शब्दसागरः
English
विध् r. 6th cl. (विधति)
1. To administer, to govern, to rule or command.
2. To pierce, to perforate.
3. To divide.
4. To honour or worship.
Capeller Eng
English
1 विध् विध॑ति (°ते) serve a god (dat. )
worship,
honour with (instr. )
offer, consecrate (acc. )
be gracious or friendly
(of a god). उप worship, do homage.
2 विध् विन्ध॑ते lack, be destitute of (instr. )
be bereft
or alone.
3 विध् विध्य॑ति v. व्यध्.
Yates
English
विध् (श, ङ) विधति 6.
a. To adminis-
ter, to govern
to pierce.
Spoken Sanskrit
English
विध् vidh
adj.
penetrating
विध् vidh
adj.
piercing
वेधते { विध् } vedhate { vidh } verb ask
वेधते { विध् } vedhate { vidh } verb beg
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb want
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb honour a god with
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb befriend
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb weak form of vyadh
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb present reverentially
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb vindhate
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb offer
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb be destitute or bereft of
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb dedicate
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb lack
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb worship
विधति { विध् } vidhati { vidh } verb be gracious or kind
Apte
English
विध् [vidh], I. 6
P.
(विधति)
To pierce, cut.
To honour, worship.
To rule, govern, administer. -II. 1 Ā. (वेधते) To ask, beg.
Apte 1890
English
विध् {vI.v} {c6c} P. (विधति) 1 To pierce, cut.
2 To honour, worship.
3 To rule, govern, administer. {vII.v} {c1c} A. (वेधते) To ask, beg.
Monier Williams Cologne
English
1. विध्
cl.
6.
P.
-विधति (in
RV.
also °ते), to worship, honour a god (dat.
loc.
, or
acc.
) with (instr.),
RV.
AV.
TBr.
BhP.
to present reverentially, offer, dedicate,
RV.
AV.
to be gracious or kind, befriend (said of Indra),
RV.
viii, 78, 7.
2. विध् (or विन्ध्)
cl.
6. Ā. विन्ध॑ते, to be destitute or bereft of, lack, want (instr. or
acc.
),
RV.
i, 7, 7
viii, 9, 6
51, 3.
3. विध् weak form of व्यध्.
4. विध्
mfn.
(ifc. ) piercing, penetrating (cf. मर्मा-, मृगा-, श्वा-, हृदया-विध्).
5. विध्
cl.
1. Ā. वेधते, to ask, beg (v.l. for विथ्, q.v.)
Monier Williams 1872
English
विध् 1. विध् (= rt. विथ्), cl. 1. A. वे-
धते, वेधितुम्, to ask, beg.
विध् 2. विध् (thought by some to have
been developed out of वि-धा and rt.
व्यध्), cl. 6. P. विधति, विवेध, वेधिष्यति,
अवेधीत्, वेधितुम्, to dispose (Ved.)
to perform
(Ved.)
to administer, govern, rule, command
to wor-
ship, honour, sacrifice
to pierce, (in this sense for rt.
व्यध्): Caus. वेधयति, -यितुम्, Aor. अवीविधत्:
Desid. विविधिषति and विवेधिषति: Intens. वे-
विध्यते, वेविधीति, वेवेद्धि।
3. विध् (fr. rt. व्यध्), piercing, penetrating (at
the end of comps., cf. हृदय-व्°).
4. विध्, cl. 1. A. विन्धते, &c., Ved. to be
deprived of.
Macdonell
English
विध् 1. VIDH, Ⅵ. P. (Ā.) vidhá (V., P.), 🞄pay homage to, serve the gods (d.
rarely 🞄ac. or lc.), with (in. )
offer reverently, bestow
🞄be gracious (Indra). upa, prati, do homage 🞄to (ac.).
विध् 2. VIDH, Ⅵ. Ā. vindhá (RV., rare), 🞄lack, be in want of (ac., in. ).
विध् 3. VIDH, v. vyadh.
विध् vidh (√ vyadh),
a.
(—°) piercing.
Benfey
English
1. विध् विध्, see विथ्।
2. विध् विध्, i. 6 (developed out
of वि-धा and व्यध्), Par.
1. To dis-
pose (ved.).
2. To perform (ved.).
3.
To worship (ved.).
4. To pierce.
Apte Hindi
Hindi
विध्
तुदा* पर* - -
"चुभोना, काटना"
विध्
तुदा* पर* - -
"सम्मान करना, पूजा करना"
विध्
तुदा* पर* - -
"राज्य करना, शासन करना, प्रशासन"
L R Vaidya
English
viD {% vt. 6P (pres. विधति) %} 1. To cut, to divide
2. to rule, to govern
3. to honour, to worship.
Bopp
Latin
1. विध् 6. A. (ut videtur, e धा abjecto आ, praef. वि, वि-
धाने K. विधौ V.) i. q. धा praef. वि.
2. विध् v. व्यध्.
Lanman
English
√1vidh (vidháti). worship a god (dat.)
with (instr.)
honor (acc.) with (instr.).
[cf. vedhas.]
√2vidh (vindháte). lack or be without a
thing (instr.), viduāri
be bereft or alone.
[see vidhavā.]
√3vidh, see √vyadh.
vídh, vbl. boring through, wounding, at
end of cpds. [√3 vidh or vyadh, 252, cf.
785.]
Kridanta Forms
Sanskrit
विध् (वि꣡धँ꣡ विधाने - तुदादिः - सेट्)
ल्युट् = वेधनम्
अनीयर् = वेधनीयः - वेधनीया
ण्वुल् = वेधकः - वेधिका
तुमुँन् = वेधितुम्
तव्य = वेधितव्यः - वेधितव्या
तृच् = वेधिता - वेधित्री
क्त्वा = वेधित्वा / विधित्वा
ल्यप् = प्रविध्य
क्तवतुँ = विधितवान् - विधितवती
क्त = विधितः - विधिता
शतृँ = विधन् - विधन्ती / विधती
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
विध्
मूलधातुः:
विध
धात्वर्थः:
विधाने
गणः:
तुदादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
परस्मैपदी
रूपम्:
विधति
Capeller
German
1. विध्, विध॑ति (°ते) huldigen, dienen,
verehren (Dat., selten Loc. 0. Acc.)
hold sein.
2. विध्, विन्ध॑ते leer werden.
3. विध्, विध्य॑ति s. व्यध्.
1. विध्, विन्ध॑ते leer werden.
2. विध्, विध्य॑ति s. व्यध्.
Grassman
German
1. √vidh, 1〉 einem Gotte [D.] huldigen, dienen mit [I.]
auch 2〉 ohne Instr., oder 3〉 ohne Dat.
4〉 huldigen, verehren ohne ergänzenden Casus
5〉 ehren [A.] mit [I.]
6〉 jemandem [D.] etwas [A.] huldigend hingeben, ihm weihen, widmen
7〉 hold sein (von Göttern).
Mit úpa verehren [A.].
práti jemandem [vām] huldigen mit [I.].
Stamm vidhá:
-āti 4〉 káthā ‿ápracetās {120, 1}.
-at 2〉 vām {625, 22}.
-án úpa dhrájantam {149, 1} (ádrayas).
-éma 1〉 te stómais {200, 3}.
-ema 1〉 kṣayádvīrāya námasā {114, 2}
te sūkténa {197, 2}
asmaí námobhis {442, 10}
agnáye matíbhis {643, 23}
asmaí yajñaís námasā havírbhis {226, 12}
pitré (bṛ́haspátaye) yajñaís u. s. w. {346, 6}
te samídhā {300, 15}
{530, 2}
te ukthaís {358, 7}
agnáyestómais {663, 11}
te stómebhis {1023, 8}
sómāya havíṣā {668, 12}. _{668, 13}
kásmai devā́ya havíṣā {947, 1}—_{947, 9}
vā́tāya havíṣā {994, 4}. 2〉 te {36, 2}. 3〉 girā́ {215, 1}. 5〉 śúṣmam te havíṣā {705, 8}. 6〉 te námasuktim {189, 1}. práti vām námobhis {579, 5}.
-anta [Co. me.] 6〉 vaiśvānarā́ya rátnā {237, 1}.
-emahi 6〉 tád te {639, 16}.
Impf. ávidha:
-at 1〉 asmai havíṣā {495, 4}
asmai havyaís {217, 4}. 2〉 mitrā́ya váruṇāya {136, 5}
te {192, 7}. _{192, 9}
{909, 1}
vas dhā́mabhyas {647, 15}. 6〉 asmai ā́hutim {643, 21} (havyádātibhis)
te vácas {670, 9}
te mánas {826, 1}.
Part. vidhát:
-ántam 4〉 {623, 36}
{866, 8} (vidhávām)
yajñám {238, 2}.
-até 4〉 {119, 7}
{192, 5}
{226, 7}
{298, 13}
{308, 3}
{330, 4}
{442, 13}
{446, 3}
{506, 3}. _{506, 4}. _{506, 6}
{532, 12}
{872, 1}
jánāya {340, 4}
{591, 6}.
-atás [G.] 4〉 substantivisch: sádma {73, 1}
rátham {167, 5}
vṛdhā́sas {298, 10}
kā́mam {708, 4}
mádas {919, 8}
kṣáyasya {670, 14} (SV. vidhartā́)
mitrásya sumatís asti {419, 4}. 7〉 udarám turásya [Page1281] (índrasya) {687, 7}
divás yásya návīnot, vṛ́ṣā rukṣás óṣadhīṣu nūnot (?) {444, 7}.
-ántas 4〉 {195, 2}
{872, 2}.
-atás [A. p.] 4〉 {192, 6} (pāsi).
2. √vidh [vgl. vidhavā], 1〉 leer werden, leer sein von, Mangel haben an [I.]
2〉 verfehlen [A.]
Stamm vindha:
-e [1. s. me.] 2〉 asya suṣṭutím {7, 7}.
-ate 1〉 matíbhis {629, 6}
ukthébhis {1020, 3}.
3. √vidh, verwunden, siehe vyadh.
(√vyadh), √vidh [aus vadh entprungen], 1〉 jemand [A.] verwunden an einem Gliede [L.] mit einem Geschosse [I.]
2〉 auch ohne Loc.
3〉 ohne Loc. und Instr.
4〉 schädigen, versehren [A.] durch [I.].
Mit áti 1〉 durchbohren, durchbrechen, hindurchbrechen durch [A.]
2〉 auch ohne Objekt.
ápa fortstossen, durch Verwundung forttreiben [A.].
áva jemand [A.] hinabstossen in [L.].
ā́ verwunden in án-āviddha.
1〉 jemand [A.] hinabstossen in [L.]
2〉 niederstossen, niederschiessen [A.].
nís herausschleudern [A.] aus [Ab.].
prá jemand [A.] fortstossen in [L.].
práti Feinde hinwegschiessen von [Ab. mit ádhi].
Stamm vídhya:
-at 3〉 varāhám {61, 7}.
-a 2〉 rakṣásas tápiṣṭhais {300, 1}.
-ata [-atā] 2〉 vidyútā rákṣas {86, 9}.
vidhya:
-ati áva avratā́n karté {785, 8}. áti 2〉 vípras (agnís) kṣiprā́‿ iva {304, 8}.
-a 1〉 hṛ́daye yātudhā́nān {913, 4} (tā́bhis). _{913, 13} (táyā)
tám arcíṣā márman {913, 17}. 2〉 tám śárunā {913, 6}
héṣasā dróghamitrān {915, 12}
tápuṣā áśnā ‿iva vīrā́n {221, 4}
tám tigiténa {221, 9}. práti ádhi asmát {300, 5}.
-atam 1〉 atríṇas párśāne {620, 5}. prá duṣkṛ́tas támasi {620, 3}.
-atām ápa śátrūn {516, 4} (ā́rtnī).
Impf. ávidhya (tonlos {652, 26}):
-at 4〉 tvā sūrya támasā {394, 5}. _{394, 9}
árbudam hiména {652, 26}. [Page1359]
āvidhya (Prāt. 〔180〕):
-at 2〉 ilībíśasya dṛḍhā́ {33, 12}. nís giríbhyas ā́ bundám {686, 6}.
Part. Perf. vividhvás:
-ā́n ni 2〉 (índram) {314, 9} (víaṃsas).
Part. II. viddha [vgl. án-āviddha]:
-as 2〉 (índras) {314, 9}.
-am áva taugriám apsú antár {181, 6}
bhujyúm samudré {585, 7}. prá taugriám támasi {182, 6}.
[n. p.] áti sā́nu girīṇā́m {705, 2} (ástrā).
[f.] 2〉 mātā́ {164, 8}.
Verbale vídh als Infin.:
-ídhe ati 1〉 yád śárma {416, 9}.
Ausserdem erscheint das Verbale in hṛdayā-vídh.
2. vidh,
Stamm vindha:
-ate in {1020, 3} vindháte betont.
Burnouf
French
*विध् विध्, cf. विथ्।
*विध् विध्, विधे 6 (?) cf. विदधामि।
*विध् विध्, cf. व्यध्।
Stchoupak
French
विध्-
विधति -- rendre hommage une divinité, acc.), honorer
par (instr.).
विध्-
v. व्यध्-।
विध्-
ag. ifc. qui blesse, qui brise.