| YouTube Channel

वि (vi)

 
शब्दसागरः
English
वि mf. (-विः-वी)
1. A bird.
2. The eye.
3. Heaven.
4. The region of the
wind.
5. A horse. Ind. A particle and prefix, implying:--1. Certain-
ty, ascertainment, as विवेक्तुं to determine, to judge.
2. Separation,
disjunction, as वियोक्तुं to disjoin.
3. Aversion, repugnance, as विरोद्धुं
to oppose.
4. Impatience, intolerance, as विमृष्टुं to be impatient.
5.
Variety, difference, विशेष्टुं to distinguish.
6. Cause, motive, विधातुं
to prescribe or order.
7. Motion, progress, विचरितुं to go.
8. Pri-
vation, विणीतुं to take away. It generally corresponds to the Eng-
lish adjuncts, a, ex, de, dis, in, un, &c. and is frequently an
expletive.
E.
वा to go, Unādi
aff.
इन् with the effect of डित् or ड,
which ejects the final syllable
or वा-कि
aff.
वि(वी)सर्प
m.
(-र्पः)
1. Spreading.
2. Going.
3. Going variously.
4. Fly-
ing, gliding.
5. Unwished consequence of any act.
6. Erysipelatous
inflammation.
E.
वि before सृप् to go, घञ्
aff.
Capeller Eng
English
1 वि॑
m.
bird.
2 वि॑
adv.
apart, asunder, away, out (mostly °— in verbs &
nouns, to express division or distance).
Yates
English
वि, वी (विः-वी) 2.
m.
3.
f.
A bird
the eye
heaven.
Spoken Sanskrit
English
वि - vi - adverb - asunder
द्वेधी - dvedhI -
ind.
- asunder
प्रयाति { प्रया } - prayAti { prayA } - verb - go asunder
उद्वर्तति { उद्वृत् } - udvartati { udvRt } - verb - go asunder
विश्रयते { विश्रि } - vizrayate { vizri } - verb - go asunder
विश्रयति { विश्रि } - vizrayati { vizri } - verb - go asunder
विगच्छति { वि- गम् } - vigacchati { vi- gam } - verb 1 - go asunder
विविच्यते { विविच् } - vivicyate { vivic } - verb pass. - go asunder
निष्कृत् - niSkRt -
adj.
- hew asunder
विहरति { विहृ } - viharati { vihR } - verb - put asunder
विष्टभ्नोति { विष्टम्भ् } - viSTabhnoti { viSTambh } - verb - fix asunder
विष्टम्भ्नाति { विष्टम्भ् } - viSTambhnAti { viSTambh } - verb - fix asunder
प्रतिसारयति { प्रतिसृ } - pratisArayati { pratisR } - verb caus. - put asunder
विगत - vigata -
adj.
- gone asunder
छिद्र - chidra -
adj.
- torn asunder
दलित - dalita -
adj.
- torn asunder
विदल - vidala -
adj.
- rent asunder
विदलदलीकृत - vidaladalIkRta -
adj.
- rent asunder
विदारित - vidArita -
adj.
- torn asunder
विधृत - vidhRta -
adj.
- kept asunder
वि - vi - adverb - deliberation
प्रसमीक्षा - prasamIkSA -
f.
- deliberation
विचारकता - vicArakatA -
f.
- deliberation
उपमीमांसा - upamImAMsA -
f.
- deliberation
सङ्ख्या - saGkhyA -
f.
- deliberation
विचार - vicAra -
m.
- deliberation
ऊह - Uha -
m.
- deliberation
विमर्श - vimarza -
m.
- deliberation
विमृश - vimRza -
m.
- deliberation
वितर्क - vitarka -
m.
- deliberation
आवर्त - Avarta -
m.
- deliberation
क्रतु - kratu -
m.
- deliberation
मन्त्र - mantra -
m.
n.
- deliberation
मन्त्रित - mantrita -
n.
- deliberation
आमन्त्रण - AmantraNa -
n.
- deliberation
ऊहन - Uhana -
n.
- deliberation
मन्त्रण - mantraNa -
n.
- deliberation
विचारकत्व - vicArakatva -
n.
- deliberation
विचारित - vicArita -
n.
- deliberation
समर्थन - samarthana -
n.
- deliberation
सम्प्रधारण - sampradhAraNa -
n.
- deliberation
अविचारण - avicAraNa -
n.
- non deliberation
चिकित्वित् - cikitvit -
adj.
- with deliberation
प्रेक्षाकारिन् - prekSAkArin -
adj.
- with deliberation
प्रेक्षापूर्व - prekSApUrva -
ind.
- with deliberation
प्रेक्षापूर्वम् - prekSApUrvam -
ind.
- with deliberation
मन्त्रकाल - mantrakAla -
m.
- time of deliberation
अत्यूह - atyUha -
m.
- excessive deliberation
अविचारणीय - avicAraNIya -
adj.
- not needing deliberation
चर्च - carca -
m.
- considering deliberation
अविचारित - avicArita -
adj.
- not requiring deliberation
अविचार्य - avicArya -
adj.
- not requiring deliberation
विमृश्य - vimRzya - absol. - acting after due deliberation
सुविचार्यकारिन् - suvicAryakArin -
adj.
- acting after due deliberation
प्रेक्षाकारिन् - prekSAkArin -
adj.
- one who acts with deliberation
उत् - ut -
ind.
- a particle of doubt or deliberation
विचारशील - vicArazIla -
adj.
- disposed to deliberation or reflection
कार्याकार्यविचार - kAryAkAryavicAra -
m.
- deliberation on what is to be done or not
वि - vi - adverb - contrariety
अपरता - aparatA -
f.
- contrariety
विपरीतता - viparItatA -
f.
- contrariety
विप्रतिपत्ति - vipratipatti -
f.
- contrariety
वामता - vAmatA -
f.
- contrariety
विरोध - virodha -
m.
- contrariety
अतिपात - atipAta -
m.
- contrariety
उत्क्राम - utkrAma -
m.
- contrariety
पर्यय - paryaya -
m.
- contrariety
विपर्यास - viparyAsa -
m.
- contrariety
विपर्याय - viparyAya -
m.
- contrariety
विप्रतिषेध - vipratiSedha -
m.
- contrariety
व्यतिरेक - vyatireka -
m.
- contrariety
व्यत्यय - vyatyaya -
m.
- contrariety
वैलक्ष्य - vailakSya -
n.
- contrariety
विपरीत - viparIta -
n.
- contrariety
प्रातिकूल्य - prAtikUlya -
n.
- contrariety
वामत्व - vAmatva -
n.
- contrariety
विपरीतत्व - viparItatva -
n.
- contrariety
विरुद्धत्व - viruddhatva -
n.
- contrariety
वैलोम्य - vailomya -
n.
- contrariety
वैपरीत्य - vaiparItya -
n.
- contrariety
व्यलीक - vyalIka -
n.
- contrariety
विधिविपर्यय - vidhiviparyaya -
m.
- contrariety of fate
सत्प्रतिपक्ष - satpratipakSa -
m.
- contrariety of good
अन्वयव्यतिरेक - anvayavyatireka -
n.
- agreement and contrariety
वैगुण्य - vaiguNya -
n.
- contrariety of properties
चित्तभेद - cittabheda -
m.
- contrariety of purpose or will
वैपरीत्यसम्बन्ध - vaiparItyasambandha -
m.
- relation of contrariety or contradictoriness
वि vi adverb manifoldness
विरूपता virUpatA
f.
manifoldness
नानायोग nAnAyoga
m.
manifoldness
प्रपञ्च prapaJca
m.
manifoldness
विकल्प vikalpa
m.
manifoldness
वितान vitAna
m.
,
n.
manifoldness
नानात्व nAnAtva
n.
manifoldness
बाहुल bAhula
n.
manifoldness
बाहुलक bAhulaka
n.
manifoldness
बाहुरूप्य bAhurUpya
n.
manifoldness
विभक्तत्व vibhaktatva
n.
manifoldness
विकल्पत्व vikalpatva
n.
manifoldness
वैचित्र्य vaicitrya
n.
manifoldness
वैश्वरूप्य vaizvarUpya
n.
manifoldness
नानाब्रह्मसामत्व nAnAbrahmasAmatva
n.
manifoldness of the brahmasAman
निष्प्रपञ्च niSprapaJca
adj.
subject to no expansion or manifoldness
Wilson
English
वि
mf. (-विः-वी)
1 A bird.
2 The eye.
3 Heaven.
4 The region of the wind. ind. A particle and prefix, implying:
1 Certainty, ascertainment, as विवेक्तुं to determine, to judge.
2 Separation, disjunction, as वियोक्तु to disjoin.
3 Aversion, repugnance, as विरोद्धु to oppose.
4 Impatience, intolerance, as विनृष्टं to be impatient.
5 Variety, difference, विशेष्टु to distinguish.
6 Cause, motive, विघातुं to prescribe or order.
7 Motion, progress, विचरितुं to go.
8 Privation, विणीतुं to take away. It generally corresponds to the
English adjuncts, a, ex, de, dis, in, un, &c. and is frequently an
expletive.
E.
वा to go, Uṇādi
aff.
इन् with the effect of डित् or ड,
which ejects the final syllable.
Apte
English
वि [vi],
ind.
As a prefix to verbs and nouns it expresses: (a) separation, disjunction (apart, asunder, away, off
&c.
), as वियुज्, विहृ, विचल्
&c.
(b) the reverse of an action
as क्री 'to buy'
विक्री, 'to sell'
स्मृ 'to remember'
विस्मृ 'to forget'
(c) division
as विभज्, विभाग
(d) distinction
as विशिष्, विशेष, विविच्, विवेक
(e) discrimination
व्यवच्छेद (f) order, arrangement
as विधा, विरच्
(g) opposition
as विरुध्, विरोध
(h) privation
as विनी, विनयन
(i) deliberation, as विचर्, विचार
(j) intensity
विध्वंस.
As a prefix to nouns or adjectives not immediately connected with roots, वि expresses (a) negation or privation, in which case it is used much in the same way as or निर्, i. e. it forms
Bah.
comp.
विधवा, व्यसुः
&c.
(b) intensity, greatness
as विकराल
(c) variety, as विचित्र
(d) difference
as विलक्षण
(e) manifoldness, as विविध
(f) contrariety, opposition, as विलोम
(g) change, as विकार
(h) impropriety, as विजन्मन्.
विः [viḥ],
m.
,
f.
[वे-डित्
Uṇ.*
4.145]
A bird
विकुल- (= पक्षिकुल) माकुलमायत-लीनताम् Rām. ch.4.43
आपततो विरलं (विः
+
अलम्) घनतो$यात्
ibid.
4.97.
A horse.
A goer.
A rein.
An epithet of the Soma.
A sacrificer (mostly
Ved.
in the last four senses).Comp. -राज् king of birds, eagle
अथ तार्क्ष्यसुतो ज्ञात्वा विराट्प्रभुचिकीर्षितम्
Bhāg.*
8.21.26. -व
a.
riding on a bird
Śi.*
19.86.
Apte 1890
English
वि ind. 1 As a prefix to verbs and nouns it expresses:
(a) separation, disjunction (apart, asunder, away, off &c.), as वियुज्, विहृ, विचल् &c.
(b) the reverse of an action
as क्री ‘to buy’
विक्री, ‘to sell’
स्मृ ‘to remember’
विस्मृ ‘to forget’
(c) division
as विभज्, विभाग
(d) distinction
as विशिष्, विशेष, विविच्, विवेक
(e) discrimination
व्यवच्छेद
(f) order, arrangement
as विधा, विरच्
(g) opposition
as विरुध्, विरोध
privation
as विती, विनयत
(i) deliberation, as विचर, विचार
(j) intensity
विध्वंस.
2 As a prefix to nouns or adjectives not immediately connected with roots वि expresses (a) negation or privation, in which case it is used much in the same way as or निर्, i. e. it forms Bah. comp., विधवा, व्यसुः &c.
(b) intensity, greatness
as विकराल
(c) variety, as विचित्र
(d) difference
as विलक्षण
(e) manifoldness, as विविध
(f) contrariety, opposition, as विलोम
(g) change, as विकार
(h) impropriety, as विजन्मन्.
विः m., f. 1 A bird.
2 A horse.
3 A goer.
4 A rein.
5 An epithet of the Soma.
6 A sacrificer (mostly Ved. in the last four senses).
Monier Williams Cologne
English
1. वि॑
m.
(nom. वि॑स् or वे॑स्
acc.
वि॑म्
gen.
abl.
वे॑स्
pl.
nom.
acc.
व॑यस् [acc. वीन्,
Bhaṭṭ.
]
वि॑भिस्, वि॑भ्यस्, वीना॑म्) a bird (also applied to horses, arrows, and the Maruts),
RV.
VS.
PañcavBr.
, (also occurring in later language).
वि [cf. 1. व॑यस्
Gk. οἰωνός for ὀϝιωνος
Lat.
a-vis
accord.
to some
Germ.
Ei
Angl.Sax. ǽg
Eng.
egg.]
2. वि
n.
an artificial word said to be
=
अन्न,
ŚBr.
3. वि॑
ind.
(prob. for an original द्वि, meaning ‘in two parts’
and opp. to सम्, q.v.) apart, asunder, in different directions, to and fro, about, away, away from, off, without,
RV.
&c.
&c.
In
RV.
it appears also as a prep. with
acc.
denoting ‘through’ or ‘between’ (with ellipse of the verb, e.g. i, 181, 5
x, 86, 20
&c.
) It is
esp.
used as a prefix to verbs or nouns and other parts of speech derived from verbs, to express ‘division’, ‘distinction’, ‘distribution’, ‘arrangement’, ‘order’, ‘opposition’, or ‘deliberation’ (cf. वि-√ भिद्, -शिष्, -धा, -रुध्, -चर्, with their nominal derivatives)
sometimes it gives a meaning opposite to the idea contained in the simple root (e.g. क्री, ‘to buy’
वि-√ क्री, ‘to sell’), or it intensifies that idea (e.g. हिंस्, ‘to injure’
वि-√ हिंस्, ‘to injure severely’). The above 3. वि॑ may also be used in forming compounds not immediately referable to verbs, in which cases it may express ‘difference’ (cf. 1. वि-लक्षण), ‘change’ or ‘variety’ (cf. वि-चित्र), ‘intensity’ (cf. वि-कराल), ‘manifoldness’ (cf. वि-विध), ‘contrariety’ (cf. वि-लोम), ‘deviation from right’ (cf. वि-शील), ‘negation’ or ‘privation’ (cf. वि-कच्छ, being often used like 3. अ, निर्, and निस् [qq.vv.], and like the
Lat.
dis, se, and the English a, dis, in, un
&c.
)
in some cases it does not seem to modify the meaning of the simple word at all (cf. वि-जामि, वि-जामातृ)
it is also used to form proper names out of other proper names (e.g. वि-कोक, वि-पृथु, वि-विंश). To save space such words are here mostly collected under one article
but words having several subordinate compounds will be found
s.v.
Monier Williams 1872
English
वि 1. वि, ind. (thought by some to be for
an original द्वि, meaning ‘in two parts
as a prepo-
sition or prefix to verbs it is opposed to सम्, q. v.,
and expresses) apart, apart from, asunder, in different
directions, to and fro, about, away, away from, off,
&c. (e. g. वि-युज्, to disjoin, separate
वि-दॄ, to
tear asunder
वि-कॄ, to scatter in different direc-
tions
वि-चल्, to move to and fro
वि-च्छिद्, to cut
away, cut off)
when prefixed to some roots, वि gives
a meaning opposite to the idea contained in the
simple rt. (e. g. क्री, to buy
वि-क्री, to sell
स्मृ,
to remember
वि-स्मृ, to forget)
in other cases
it appears either not to affect or simply to intensify
that idea [cf. नश्, वि-नश्, हिंस्, वि-हिंस्]. वि may
also be used with verbs or nouns, and other parts of
speech derived from verbs, to express ‘division’ [cf.
वि-भिद्, वि-भेद, वि-भज्, वि-भाग]
‘distinction’
[cf. वि-शिष्, वि-शेष, वि-विच्, वि-वेक]
‘discrimi-
nation’ [cf. व्य्-अवच्छिद्, व्य्-अवच्छेद]
‘distri-
bution, ‘arrangement, ‘order’ [cf. वि-धा, वि-
धान]
‘opposition’ [cf. वि-रुध्, वि-रोध]
‘discussion, ‘deliberation’ [cf. वि-चर्, वि-चार]
‘privation’ [cf. वि-नी, वि-नयन]. वि may
also be used with nouns, adjective or substantive,
not immediately connected with verbs, to express
‘difference’ [cf. वि-लक्षण]
‘variety’ [cf. वि-
चित्र]
‘distinction’ [cf. वि-शेष]
‘intensity,
‘greatness, ‘largeness’ [cf. वि-कराल]
‘change’
[cf. वि-कार]
‘manifoldness’ [cf. वि-विध]
‘con-
trariety’ [cf. वि-लोम]
‘impropriety, ‘deviation
from right’ [cf. वि-जन्मन्, वि-कर्मिक]
‘nega-
tion’ or ‘privation’ (e. g. वि-जन, devoid of men
in this sense वि is used like निस्, q. v., and like 3. अ,
q. v.)
in this latter signification the use of वि often
corresponds to that of the Latin dis, se, and the English
prefixes a, ex, de, dis, in, un, &c.
[cf. Old Germ.
wi-dar, ‘against
Pers. بى bī, ‘without
perhaps
Lat. vê, in words like ve-cors, ve-sanus, vi in di-
vi-dere
Lith. be, ‘without
Slav. beζ (perhaps =
वहिस्).]
वि 2. वि, इस्, m. f. (according to Uṇādi-s.
IV. 133. fr. rt. वा, the final of the rt. being rejected
a form वी is also given, and according to some the
word वि may be fr. rt. 1. वी), Ved. a goer
a bird
[cf. वीक]
a horse (from its fleetness)
a rein (ac-
cording to Sāy.)
epithet of the Soma
of a sacri-
ficer
the eye (?)
heaven (?)
the region of the
wind (?)
[cf. Zend vi
Gr. οἰ-ωνό-ς, αἰ-ε-τό-ς,
ὤϊον, ὠόν
Lat. avis, ovum
Old Germ. ei
Angl.
Sax. œg.] 1. वि-गत, अम्, n. (for 2. see under वि-
गम्), the flight of birds.
—१। वि-च्छाय, अम्, n.
(for 2. see s. v.), the shadow of a flock of birds.
Macdonell
English
वि 1. ví,
m.
bird: also fig. of horses and the 🞄Maruts (common in V., very rare in C.).
वि 2. ví, 〈1.〉 ad. as a vbl. preposition and °— 🞄w. nouns expresses separation, privation, dispersion 🞄(asunder, apart, off, away, without, 🞄etc.)
〈2.〉 prp. w. ac. (RV., rare) through, between 🞄(with ellipse of the verb).
Benfey
English
1. वि वि, i. e. द्वि, prep.
I. Combined
and compounded with verbs and their de-
rivatives.
II. Compounded with nouns.
It implies,
1. Separation, cf. वियोग।
2. Privation, cf. वि-कच।
3. Wrong-
ness, cf. विकर्मन्
baseness, cf. वि
-योनी
opposition, cf. वि-लोम।
4.
Difference, cf. विलक्षण।
5. Spread-
ing
falling in different directions,
asunder, cf. वि-कॄ, e. g. वि-कीर्ण-केश।
6. Manifoldness, much, cf. विकर्मन्।
-- Cf. probably Lat. vi, in di-vi-dere.
2. वि वि,
m.
,
f.
वी̆,
1. A bird, Chr.
287, 6 = Rigv. i. 48, 6.
2. The eye.
3.
Heaven.
4. The region of the wind.
--
Comp.
बहु-,
adj.
containing many
birds. -- Cf. Lat. avis
αἰετός, οἰωνίς, ὤϊον, ὠόν
Lat. ovum
O.H.G. ei
A.S. aeg.
Apte Hindi
Hindi
वि
अव्य* - "वा + इण्, डित्"
"पृथक्करण, वियोजन (एक ओर, अलग-अलग, दूर, परे आदि)"
वि
अव्य* - -
किसी कर्म का उलट
वि
अव्य* - -
"प्रभाग यथा विभज्, विभाग"
वि
अव्य* - -
विशिष्टता
वि
अव्य* - -
विभेदीकरण
वि
अव्य* - -
"क्रम, व्यवस्था यथा विधा, विरच्"
वि
अव्य* - -
"विरोध यथा विरुध्, विरोध
अभाव यथा विनी, विनयन"
वि
अव्य* - -
"विचार, यथा विचर्, विचार"
वि
अव्य* - -
तीब्रता-विध्वंस
वि
अव्य* - -
निषेध या अभाव
वि
अव्य* - -
"तीब्रता, महत्ता"
वि
अव्य* - -
वैविध्य
वि
अव्य* - -
अन्तर
वि
अव्य* - -
बहुविधता
वि
अव्य* - -
"वैपरीत्य, विरोध"
वि
अव्य* - -
परिवर्तन
वि
अव्य* - -
अनौचित्य
विः
पुं*
- "वा + इण्, डित्"
पक्षी
विः
पुं*
- -
घोड़ा
L R Vaidya
English
vi {% ind. %} As a prefix to verbal themes, it is used in the sense of- (1) separation
(2) inverse action (e.g. क्री ‘to buy, विक्री ‘to sell’
स्मृ ‘to remember, विस्मृ ‘to forget’)
(3) intensity
(4) division (e.g. विभाग)
(5) discrimination (e.g. व्यवच्छेद)
(6) order, arrangement (e.g. विधान)
(7) distinction (e.g. विवेक)
(8) opposition (e.g. विरोध)
(9) privation (e.g. विनयन).As a prefix to nouns and adjectives not immediately derived from verbs, it means- (1) privation, negation (e.g. विजन)
(in composition with nouns, it forms Bahu. compounds in this sense, e.g. व्यसु)
(2) variety (e.g. विचित्र)
(3) difference (e.g. विलक्षण)
(4) intensity (e.g. विकराल)
(5) contrariety (e.g. विलोम)
(6) manifoldness (e.g. विविध).
vi {% m.f. %} 1. A bird
2. a horse.
Bopp
Latin
1. वि Praep. insep. v. gr. 111. (Germ. vet. wi-dar contra,
adversum, cum suff. compar., v. gramm. comp. 294.
pers.
بى sine, e. c. بيباك metu vacuus, intrepidus
fortasse
lat. vê-(vecors, vesanus)
lith. be sine
slav. beζ id. nisi
hoc pertinet ad वहिस् q. v.)
2. वि m. (fortasse a r. वय्, correpto अय् in इ, nisi a वी)
avis. NALOD. 1. 28. (Cf. वयस् avis, lat. avis.)
Edgerton Buddhist Hybrid
English
vi, or (a)vi (AMg. etc. vi, avi) = pi, Skt. api
perh. in SP 〔198.6〕 (vs) kāvi, all mss., = Skt. kāpi, ed. em. kāci (= kācid).
Indian Epigraphical Glossary
English
vi (CITD), abbreviation of Telugu vinnapamulu, represen-
tation or saying. It may stand for visālu (visā or vīsa) also.
Lanman
English
1ví [343e], m. bird. [cf. οἰωνός, *ὀϝι-
ωνος, Lat. avi-s, ‘bird.’]
2ví, preposition. apart, asunder, away,
out
denoting intensity in descriptive cpds
(1289), cf. vicitra, vibudha
denoting
separation or non-agreement in possessive
cpds (1305), cf. vimanas, etc.
similarly
in the prepositional cpd (1310a), vipriya.
Abhyankara Grammar
English
वि (l) Unadi affix वि quoted by Panini in the rule जाग्रोsविचिण्णलूङित्सु VII. 1.85
e.g. जागृविः
cf. जृशृस्तृजागृभ्यः क्किन् Unadi IV. 54
also वृदृभ्यां विन् IV.53
(2) common term for the affixes क्विप् , क्विन् , च्वि, ण्वि, ण्विन् , विच् and विद्. See व्,
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
वि = विविध (am Anfang eines Komp.), H XLIII, 102.
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
विहगो विहंगमखगौ पतगो विहंगः शकुनिः शकुन्तिशकुनौ विवयः शकुन्ताः
नभसंगमो विकिरपत्त्ररथौ विहायो द्विजपक्षिविष्किरपतत्रिपतत्पतङ्गाः १३१६
पित्सन्नीडाण्डजोगौकाश्चञ्चुश्चञ्चू सृपाटिका
त्रोटिश्च पत्त्रं पतत्रं पिच्छं वाजस्तनूरुहम् १३१७
पक्षो गरुच्छदश्चापि पक्षमूलं तु पक्षतिः
-wordlist-
विहग (पुं), विहङ्गम (पुं), खग (पुं), पतग (पुं), विहङ्ग (पुं), शकुनि (पुं), शकुन्ति (पुं), शकुन (पुं), वि (पुं), वयस् (पुं), शकुन्त (पुं), नभसङ्गम (पुं), विकिर (पुं), पत्त्ररथ (पुं), विहायस् (पुं), द्विज (पुं), पक्षिन् (पुं), विष्किर (पुं), पतत्रिन् (पुं), पतत् (पुं), पतङ्ग (पुं), पित्सन् (पुं), नीडज (पुं), अण्डज (पुं), अगौकस् (पुं), चञ्चु (स्त्री), चञ्चू (स्त्री), सृपाटिका (स्त्री), त्रोटि (स्त्री), पत्त्र (क्ली), पतत्त्र (क्ली), पिच्छ (क्ली), वाज (पुं), तनूरुह (पुंक्ली), पक्ष (पुं), गरुत् (पुंक्ली), छद (पुंक्ली), पक्षमूल (क्ली), पक्षति (स्त्री)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
पतन्
पतन्, पतङ्ग, पतग, पतत्रिन्, पत्त्रिन्, शकुन्ति, शकुनि, शकुन्त, वयस्, विहायस्, विहग, विहङ्ग, विहङ्गम, पत्त्ररथ, गरुत्मत्, शकुन, खग, नगौकस्, पक्षिन्, वि, विष्किर, विकिर, अण्डज, नीडज, वाजि, द्विज
पतन्पतङ्गः पतगः पतत्री,
पत्त्री शकुन्तिः शकुनिः शकुन्तः
वयो विहायो विहगो विहङ्गो,
विहङ्गमः पत्त्ररथो गरुत्मान् २३७
शकुनः खगो नगौकाः पक्षी विर्विष्किरस्तथा विकिरः
अण्डजनीडजवाजिद्विजाश्च कथिताः समानार्थाः २३८
verse 2.1.1.237
page 0029
नाममाला
Sanskrit
पक्षि, पत्रिन्, पतत्रिन्, शकुन्ति, शकुनि, वि, पतङ्ग, विष्किर
तच्चरः खेचरः तद्गः पक्षी पत्री पतत्र्यपि
शकुन्तिः शकुनिर्विश्च पतङ्गो विष्किरोऽन्यथा ५४
verse 0.1.1.54
page 0029
एकाक्षरनाममाला
Sanskrit
वि, श्रेष्ठ, अतीत, नानार्थ
विः श्रेष्ठेऽतीते नानार्थे वै हेतौ पादपूरणे ४०
verse 1.1.1.40
page 0122
वि, आकाश, विहग
आकाशे विहगे विश्च शं श्रेयसि सुखेऽव्ययः
verse 1.1.1.42
page 0122
Vedic Reference
English
Vi in the Rigveda, ^1 and sometimes later, ^2 denotes ‘bird.’
1) ii. 29, 5
38, 7
vi. 64, 6, etc.
2) Pañcaviṃśa Brāhmaṇa, v. 6, 15, etc.
Cf. Zimmer, Altindisches Leben, 87.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
वि,
व्य,
निग्रहः नियोगः पदपूरणम् निश्चयः ।असहनम् हेतुः अव्याप्तिः विनियोगः ईष-दर्थः परिभवः शुद्धम् अवलम्बनम् विज्ञा-नम् इति मेदिनी वे, ७६
विशेषः गतिः ।आलम्भः पालनम् इति शब्दरत्नावली
उप-सर्गविशेषः अस्यार्थाः वि विशेषवैरूप्यनञर्थ-गतिदानेषु इति मुग्धबोधटीकायां दुर्गदासः
विः,
पुं,
स्त्री,
(वाति गच्छतीति वा + “वाते-र्डिच्च ।” उणा० १३३ इति इण् चडित् ।) पक्षी इत्यमरः
(यथा, साहित्य-दर्पणे १० परिच्छेदे ।“के यूयं स्थल एव सम्प्रति वयं प्रश्नो विशेषा-श्रयः ।किं ब्रूते विहगः वा फणिपतिर्यत्रास्ति सुप्तोहरिः
”)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
वि
अव्य०
वा--कि नियागे, विशेषे, निश्चये, असहने, निग्रहे, हेतौ, अव्याप्तौ, ईषदर्थ, परिभवे, १० अवलम्बने, ११ ज्ञाने मेदि० १२ विशेषेण गतौ, १३ आ-लस्ये, १४ पालने शब्दच० १५ विहगे
पु०
अमरः ।गणरत्ने अस्यार्थभेदानुक्त्वा क्रमेणोदाहृतं यथा“वि नानावियोगातिशयभृशमोहेशवाङ्मृधपैशुन्यास्वरणभू-षेषदर्थाभिमुख्यानवस्थाऽऽमुख्यस्थैर्य्यदर्शनेषु” विचित्रं १वियुक्तः विकीर्णः वितटा नदी विमनस्कः ।विमुः विवदति विगायति विस्मृतः विभूषितः १०विलोपितः ११ विमुखः १२ विभ्रान्तः १३ विवृष्टः १४ विश्रान्तःविलोकयति १५”
Capeller
German
1. वि॑
m.
Vogel (oft bildl.).
वि॑ auseinander, hinweg, hindurch, ver-,
zer- (—° meist im Verb. u. Nomen).
Grassman
German
√vi siehe vī, 3. vā.
1. ví, nur als Richtungswort: auseinander, hinweg, hindurch u. s. w., bei Verben des Tönens [Page1265] oder Leuchtens die Ausbreitung oder Entwickelung des Schalles oder Lichtes bezeichnend, und zwar zusammengefügt mit den Verben: ac, aj, añj, ad, ard, arṣ, aś, 2. as, āp, i, inv, īr, u, ud, 2. ūh, karṣ, kas, kāś, 2. kir, kṛ, 1. kṛt, kram, krī, kṣar, 2. kṣi, khād, khyā, gāh, 1. gir, grabh, 1. ghar, cakṣ, cat, car, 1. 2. ci, cit, cṛt, cyu, jan, ji, jeh, jñā, taṃs, takṣ, 1. tan, tap, tar, tud, day, dar, das, dah, daś, dus, duh, dṛś, dyut, dru, dham, 1. dhā, dhāv, dhī, dhū, dhṛ, 1. 2. naś, nikṣ, nī, 2. nu, nud, 1. pat, pan, 2. pā, pṛc, pṛch, prath, prā, pru, bandh, bādh, budh, brū, bhaj, bhā, bhid, bhī, bhū, bhūs, bhṛ, bhrāj, maṃh, 1. man, 1. mā, mi, muc, mṛj, mṛdh, mṛś, mrad, yam, yā, 1. 2. yu, rad, rapś, 1. 2. rāj, ri, ric, ruc, ruj, 2. rudh, ruh, vac, vadh, varh, 1. 3. vas, vah, 1. 3. vā, vic, vid, viś, 1. vṛ, vṛt, vṛdh, ven, vraśc, śaṃs, śak, śar, śrath, śri, 1. śru, śvi, śvit, saj, sapary, sah, 2. sā, si, su, sṛ, sṛj, sṛp, skabh, skabhāy, stabh, stir, sthā, spac, spṛdh, sphur, sras, han, hary, hā, hu, hū, hṛ, hvṛ
die Zusammensetzung mit Nomen siehe in den folgenden, sofern vi- abgetrennt ist. Wo es scheinbar adverbial steht, ist ein Verb zu ergänzen, zu dem es als Richtungswort gehört, z. B. {525, 2} dúras paṇīnā́m, wo vár zu ergänzen, vielleicht sogar in den Text zu fügen ist (Ku. Zeitschr. 〔16, 185〕)
{181, 5} (hárī) mathnā́ rájāṃsi aśvinā ghóṣais, wo dem Sinne nach zu der in mathnā́ [du.] enthaltenen Wurzel math gehört (math mit zerreissen), also „die beiden Rosse, die Lüfte durchdringend mit Getöse“
in {912, 20} káti svid tā́ yójanā ist, wenn die Lesart richtig ist, etwa tiṣṭhanti zu ergänzen.
2. ví, m. [Cu. 〔596〕], Vogel, insbesondere 2〉 der Vogel 3〉 (gewöhnlich śyená) der den Soma bringt
3〉 die durch die Luft fliegenden Rosse, mit denen die Aśvinen fahren, wo dann oft ({104, 1}
{118, 5}
{429, 6}
{504, 7}
{117, 14}) áśva noch daneben steht oder ihm parallel geht, oder 4〉 mit denen sie den bhujyú aus dem Meere herausfahren
5〉 die fliegenden Rosse der Maruts
6〉 bildlich von den Maruts
7〉 dem fliegenden Pfeile
8〉 dem zum Himmel auffliegenden Agni, besonders in den Verbindungen 9〉 padám vés
10〉 níhitam padám vés
11〉 von den singenden, den Gott umsitzenden Verehrern. Vgl. die Adj. pátat, patáyat, paptivás, patatrín, parṇín, suparṇá, druṣád, prásita, aruṣá (ví 3), pūruṣā́d (ví 7).
-ís {183, 1}
{774, 15}. 2〉 {322, 4}. _{322, 5} (vévijānas)
{760, 4}
{837, 4}.
-és [N. s. wie von einem Stamme vé] {444, 5} vés druṣádvā raghupátmajaṃhās
{784, 5} vés druṣád camúosā́‿asadat háris
{173, 1} gā́yat sā́ma yáthā
{288, 6} nā́nā cakrāte sádanam yáthā
{859, 2} vevīyate matís.
-ím {220, 5}
{279, 1}
{941, 3}.
-és [G.] parṇám {116, 15}
{336, 3}
gárbham {130, 3}
grīvā́s {489, 17}
śépā {931, 2}. 2〉 yā́mani {323, 4}. 8〉 dhā́yase {72, 9}. 9〉 {239, 5}. _{239, 6}
{301, 8}. 10〉 {164, 7}
{241, 7}
{831, 1}. [Page1266] 11〉 manmasā́dhanas {96, 6}.
-áyas [N. p.] {24, 6}
{25, 4}
{48, 6}
{49, 3}
{85, 7}
{87, 2}
{88, 1}
{124, 12}
{155, 5}
{166, 10}
{210, 2}
{219, 4}
{222, 1}
{234, 1} (śakúntayas)
{395, 13}
{413, 7}
{487, 14}
{504, 6}
{505, 6}
{641, 5}
{667, 2}. _{667, 3}
{869, 4}
{906, 5}
{953, 4}. 3〉 {118, 5}
{339, 6}
{427, 5}
{429, 6}
{504, 7}
{625, 33}. 4〉 {623, 23}
{683, 14}. 6〉 {103, 7}
{620, 18} (〰 bhūtvī́). 7〉 {853, 22} tátas prá patān pūruṣā́das. 11〉 {899, 11} suparṇā́s úpa sedus índram priyámedhāsas ṛ́ṣayas nā́dhamānās.
-áyas [A. p.] 3〉 áśvān {104, 1}.
-íbhis 3〉 {46, 3}
{428, 9}
{429, 5}
{625, 22}
{649, 8}. 4〉 {117, 14}
{119, 4}
{503, 6}. 5〉 {407, 3}.
-íbhyas [D.] vánāni {229, 7}.
-íbhyas [Ab.] prá vís astu {322, 4}.
-īnáam {25, 7} padám antárikṣeṇa pátatām.
2. √vī oder √vi, flattern
Intens. ängstlich flattern.
Int. vevīya:
-ate vés matís {859, 2}.
ví:
-áyas {894, 1} (udaprútas).
Burnouf
French
वि वि pfx. inséparable, signifiant: éloignement,
séparation, privation
différence
détérioration ou mauvais état de
la chose
division.
वि वि
m.
, वी
f.
(वी) oiseau
lat. avis.
(वा) la région du vent, l'atmosphère.
Œil.
Stchoupak
French
वि-
v. 2 वा-।
वि-
(ord. véd.)
m.
oiseau, fig. flèche
Marut.
1 °च्छाय- nt. -आ-
f.
ombre d'(un essaim d') oiseaux.
2 °राज्-
m.
roi des oiseaux.
°व- a. monté à dos d'oiseau.
वि-
préverbe : dissociation, destruction, diffusion, discrimination,
déviation, etc.
intensité
devant nom : « manquant de, mauvais, distinct
très » (v. les comp. infra).
वि-
= अन्न- dans une interprétation étymologique.