वासना (vAsanA)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
Spoken Sanskrit
Englishवासना - vAsanA - - knowledgederivedfrommemory
व्युत्पादित - vyutpAdita - derived
समुद्भूत - samudbhUta - - derived
व्युत्पन्न - vyutpanna - ppp. - derived
व्युत्पद्यते { व्युत्पद् } - vyutpadyate { vyutpad } - verb - be derived
उत्थ - uttha - - derived from
निष्पन्न - niSpanna - - derived from [ grammar ]
साङ्कृत - sAGkRta - - derived from him
वैधस - vaidhasa - - derived from fate
अधिगव - adhigava - - derived from a cow
औपमानिक - aupamAnika - - derived by analogy
मौल - maula - - derived from roots
मौलिक - maulika - - derived from a root
कापिलेय - kApileya - - derived from kapila
सौधन्य - saudhanya - - derived from sudhana
प्रागाथिक - prAgAthika - - derived from pragAtha
साङ्कुचित - sAGkucita - - derived from kAmAkhyA
आनुमानिक - AnumAnika - - derived from inference
पारम्पर्यक्रमागत - pAramparyakramAgata - - derived from tradition
प्रास्कण्व - prAskaNva - - derived from praskaNva
वासना vAsanA knowledge derived from memory
लभते { लभ् } labhate { labh } verb 1 derive
मूलाद् अपवहति mUlAd apavahati verb 1 derive
मूलाद् आनयति mUlAd Anayati verb 1 derive
व्युत्पत्तिं करोति vyutpattiM karoti verb 8 derive
व्युत्पादयति { व्युत्पद् } vyutpAdayati { vyutpad } verb caus. derive
व्युत्पादित vyutpAdita derived
समुद्भूत samudbhUta derived
व्युत्पन्न vyutpanna ppp. derived
व्युत्पद्यते { व्युत्पद् } vyutpadyate { vyutpad } verb be derived
निर्वक्ति { निर्वच् } nirvakti { nirvac } verb derive from
उत्थ uttha derived from
निष्पन्न niSpanna derived from [ grammar ]
साङ्कृत sAGkRta derived from him
वैधस vaidhasa derived from fate
अधिगव adhigava derived from a cow
औपमानिक aupamAnika derived by analogy
मौल maula derived from roots
उपजीवति { उपजीव् } upajIvati { upajIv } verb derive profit from
मौलिक maulika derived from a root
वासना vAsanA knowledge derived from memory
लभते { लभ् } labhate { labh } verb 1 derive
मूलाद् अपवहति mUlAd apavahati verb 1 derive
मूलाद् आनयति mUlAd Anayati verb 1 derive
व्युत्पत्तिं करोति vyutpattiM karoti verb 8 derive
व्युत्पादयति { व्युत्पद् } vyutpAdayati { vyutpad } verb caus. derive
व्युत्पादित vyutpAdita derived
समुद्भूत samudbhUta derived
व्युत्पन्न vyutpanna ppp. derived
व्युत्पद्यते { व्युत्पद् } vyutpadyate { vyutpad } verb be derived
निर्वक्ति { निर्वच् } nirvakti { nirvac } verb derive from
उत्थ uttha derived from
निष्पन्न niSpanna derived from [ grammar ]
साङ्कृत sAGkRta derived from him
वैधस vaidhasa derived from fate
अधिगव adhigava derived from a cow
औपमानिक aupamAnika derived by analogy
मौल maula derived from roots
उपजीवति { उपजीव् } upajIvati { upajIv } verb derive profit from
मौलिक maulika derived from a root
Apte
Englishवासना [vāsanā], 1 Knowledge derived from memory
भावना.
Particularly, the impression unconsciously left on the mind by past good or bad actions, which therefore produces pleasure or pain.
Fancy, imagination, idea.
False idea, ignorance.
A wish, desire, expectation, inclination
संसारवासनाबद्धशृङ्खला 3.
Regard, liking, respectful regard
तेषां (पक्षिणां) मध्ये मम तु महती वासना चातकेषु 4.17.
Perfuming, scenting.
(In math) Proof, demonstration.
Apte 1890
Englishवासना 1 Knowledge derived from memory
cf. भावना.
2 Particularly, the impression unconsciously left on the mind by past good or bad actions, which therefore produces pleasure or pain.
3 Fancy, imagination, idea.
4 False idea, ignorance.
5 A wish, desire, expectation, inclination
ससारवासनाबद्धशृखला Gīt. 3.
6 Regard, liking, respectful regard
तेषां (पक्षिणां) मध्ये मम तु महती वासमा चातकेषु Bv. 4. 17.
7 Perfuming, scenting.
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Monier Williams Cologne
EnglishHindi
Hindiलालसा लालसा,
Apte Hindi
Hindiवासना
- वास् + णिच् + युच् + टाप्
स्मृति में प्राप्त ज्ञान
वासना
- -
विशेषतः अपने पहले शुभाशुभ कर्मों का अनजाने में मन पर पड़ा हुआ संस्कार जिससे सुख या दुःख की उत्पत्ति होती है
वासना
- -
"उत्प्रेक्षा, कल्पना, विचार"
वासना
- -
"मिथ्या विचार, अज्ञान"
वासना
- -
"अभिलाषा, इच्छा, रुचि"
वासना
- -
"आदर, रुचि, सादर मान्यता"
वासना
- वास्+युच्+टाप्
"प्रमाण, प्रदर्शन"
L R Vaidya
EnglishWordnet
Sanskrit आकाङ्क्षा, कामना, अनुकामः, अभिलिप्सा, अभिलाषः, अभिवाञ्छा, आशंसा, इच्छता, इच्छत्वम्, इच्छा, इष्टिः, ईप्सा, ईहा, वासना, श्लाघा, स्पृहा
लब्धुं स्पृहणम्।
"आकाङ्क्षाणाम् अन्तः कदापि न भवति।"
Sanskrit Tibetan
Tibetanbag chags
वासना
bag chags lhag ma
वासना
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskritवासना भावना संस्कारोऽनुभूताद्यविस्मृतिः ॥ १३७३ ॥
वासना (स्त्री), भावना (स्त्री), संस्कार (पुं)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritसंस्कार
संस्कार, वासना
तथेति प्रत्ययः श्रद्धा संस्कारो वासना स्मृता ॥ ७८० ॥
verse 4.1.1.780
page 0089
Tamil
Tamilவாஸனா : நினைவினால் ஏற்படும் அறிவு, முன்னால் ஏற்பட்ட மனப் பதிவுகளால் எஞ்சி நிற்கும் அறிவு.
पुराणम्
Englishवासना / VĀSANĀ. Wife of the vasu named Arka. (bhāgavata, skandha 6).
अमरकोशः
SanskritWord: वासना
Root: वासना
Gender: स्त्री
Number: all
Meaning(s):
⇒ idea
⇒ next
⇒ fancy
⇒ proof
⇒ trust
⇒ desire
⇒ liking
⇒ notion
⇒ mistake
⇒ confidence
⇒ thinking of
⇒ longing for
⇒ imagination
⇒ inclination
⇒ expectation
⇒ false notion
⇒ semblance of
⇒ demonstration
⇒ kind of metre
⇒ respectful regard
⇒ knowledge derived from memory
⇒ present consciousness of past perceptions
⇒ impression of anything remaining unconsciously in the mind
Shloka(s):
1|5|2|4 ► विमर्शो भावना चैव वासना च निगद्यते॥ (धीवर्गः)
Synonym(s):
➠ 1|5|2|4 ⇢ विमर्शः (विमर्श) (पुं) ⇒ trial, knowledge, reasoning, examination, deliberation, intelligence, consideration, critical test, critical juncture or crisis
➠ 1|5|2|4 ⇢ भावना (भावना) (स्त्री) ⇒ crow, water, feeling, attitude, argument, infusion, steeping, effecting, reflection, cultivating, demonstration, ascertainment, contemplation, moral of a fable, faith in something, concept [computer], feeling of devotion, right conception or notion, saturating any powder with fluid, finding by combination or composition
➠ 1|5|2|4 ⇢ वासना (वासना) (स्त्री) ⇒ idea, next, fancy, proof, trust, desire, liking, notion, mistake, confidence, thinking of, longing for, imagination, inclination, expectation, false notion, semblance of, demonstration, kind of metre, respectful regard, knowledge derived from memory, present consciousness of past perceptions, impression of anything remaining unconsciously in the mind
Related word(s):
अवयव_अवयवीसंबन्धः ➡ बुद्धिः
गुण-गुणी-भावः ➡ मनस्
जातिः ➡ मानसिकभावः
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritवासना, (वासयति कर्म्मणा योजयति जीव-मनांसीति । वस + णिच् + युच् । टाप् ।)प्रात्याशा । (यथा, भागवते । २ । २ । २ ।“शाब्दस्य हि ब्रह्मण एष पन्थायन्नामभिर्ध्यायनि धीरपार्थैः ।परिभ्रमंस्तत्र न विन्दतेऽर्थान्मायामये वासनया शयानः ॥
”)ज्ञानम् । इति मेदिनी । ने, १३० ॥
स्मृतिहेतुः ।तत्पर्य्यायः । संस्कारः २ भावना ३ । इति जटा-धरः ॥
देहात्मबुद्धिजन्यमिथ्यासंस्कारः । इतिन्यायशास्त्रम् ॥
दुर्गा । यथा, --“वसत्यदृष्टा सर्व्वेषु भूतेष्वन्तर्हितांय च ।धातुर्व्वस निवासेति वासना तेन सा स्मृता ॥
”इति देवीपुराणे ४५ अध्यायः ॥
(अर्कस्य भार्य्या । यथा, भागवते । ६ । ६ । १३ ।“अर्कस्य वासना भार्य्या पुत्त्रास्तर्षादयःस्मृताः ॥
”)
वाचस्पत्यम्
Sanskritकृदन्तरूपमाला
Sanskrit1 {@“वस निवासे”@} 2 ‘वस्यति स्तम्भने वस्ते, छादने वसयेत्, वसेत्।।
निवासे वासयेत् स्नेहे, वासयत्युपसेवने।’ 3 इति देवः।
‘अयं धातुः उभयपदी’ इति कातन्त्रशाकटायनादयः।
वासकः-सिका, वासकः-सिका, 4 विवत्सकः-त्सिका, वावसकः-सिका
5 वस्ता-त्री, वासयिता-त्री, विवत्सिता-त्री, वावसिता-त्री
वसन्-न्ती, वासयन्-न्ती, विवत्सन्-न्ती
-- निवत्स्यन्-न्ती-ती, वासयिष्यन्-न्ती-ती, विवत्सिष्यन्-न्ती-ती
-- -- वासयमानः, वासयिष्यमाणः, -- वावस्यमानः, वावसिष्यमाणः
6 अध्युषितम्- 7 8, प्रोषितः, 9 अनुषितो 10, गुरुः शिष्येण, तः-तवान्, वासितः, विवत्सितः, वावसितः-तवान्
वसः, 11 प्रवासी, जलवासी, सुवासी, नगरवासी, 12 ग्रामेवासी-ग्रामवासी, 13 अवासी, होतुरन्तेवासी, 14 पितुरन्तेवासी, 15 अध्यूषुषः 16 ऊषिवान् 17, वासः, वासनः, 18 वास्तव्यः, 19 विवत्सुः, वावसः
वस्तव्यम्, वासयितव्यम्, विवत्सितव्यम्, वावसितव्यम्
वसनीयम्, वासनीयम्, विवत्सनीयम्, वावसनीयम्
20 वास्यम्, 21 अमावास्या 22 -अमावस्या, वास्यम्, विवत्स्यम्, वावस्यम्, उष्यमाणः, वास्यमानः, विवत्स्यमानः, वावस्यमानः
ईषद्वसः-दुर्वसः-सुर्वसः
-- -- निवासः, 23 आवासः 24, लिप्तवासः, वनेवासः, 25 वनवासः, ग्रामेवासः, 26 उदवासः, उदकवासः, उद्वासः, उपवासः, प्रावासः, वासः, विवत्सः, वावसः
वस्तुम्, वासयितुम्, विवत्सितुम्, वावसितुम्
27 उष्टिः, 28 वासिः, वासना, विवत्सा, वावसा
वसनम्, वासनम्, विवत्सनम्, वावसनम्
29 उषित्वा 30, वासयित्वा, विवत्सित्वा, वावसित्वा
31 प्रोष्य, प्रवास्य, प्रविवत्स्य, प्रवावस्य
वासम् २, उषित्वा २, वासम् २, वासयित्वा २, विवत्सम् २, विवत्सित्वा २, वावसम् २
वावसित्वा २
32 33 वसतिः, 34 वासिः, 35 वसिः, 36 वस्तिः, 37 वसु, 38 वस्तु, 39 वास्तु, 40 आवसथः, 41 वत्सरः, 42 वासरः, 43 वसिष्ठः, 44 वस्नम्, 45 वसन्तः, 46 वस्त्रम्।
01 (१५७६)
02 (१-भ्वादिः-१००५। अक। अनि। पर।)
03 (श्लो। १८७-८)
04 [[५। सन्नन्तात् ण्वुलि, धातुसकारस्य ‘सः स्यार्धधातुके’ (७-४-४९) इति तकारे रूपमेवम्। एवं स्यप्रत्यये, सन्नन्तेषु सर्वत्रापि च ज्ञेयम्।]]
05 [पृष्ठम्१२१२+ २८]
06 [[१। ‘गत्यर्थाकर्मकश्लिषशीङ्स्थाऽऽसवस--’ (३-४-७२) इत्यादिना कर्तृकर्मणोः क्तः। ‘वसतिक्षुधोरिट्’ (७-२-५२) इति इडागमः। सम्प्रसारणम्। पूर्वरूपादिकम्। ‘शासिवसिघसीनां च’ (८-३-६०) इति षत्वम्।]]
07 [[आ। ‘बभञ्जाध्युषितं भूयः क्षुधित्वा पत्रिभिर्वनम्।।’ भ। का। ९। ३९]]
08 [अनेन]
09 [[B। ‘आहर्तुमन्यानशिषत् प्रोषितत्रासकर्कशः।।’ भ। का। ९। ६८]]
10 [गुरुं शिष्यः]
11 [[२। ताच्छीलिकः ‘प्रे लपसृद्रुमथवदवसः’ (३-२-१४५) इति घिनुण्प्रत्ययः।]]
12 [[३। ‘सुप्यजातौ--’ (३-२-७८) इति णिनिप्रत्यये ‘शयवासवासिषु अकालात्’ (६-३-१८) इति सप्तम्या अलुक्। एवम् अन्तेवासी इत्यत्रापि ज्ञेयम्।]]
13 [[४। ‘याचिव्याहृसंव्याहृव्रजवदवसां प्रतिषिद्धानाम् (ग। सू। ३-१-१३४) इति वसेः ग्रह्यादिपाठात् णिनिप्रत्ययः।]]
14 [[C। ‘रुतानि शृण्वन् वयसां गणोऽन्तेवासित्वमाप स्फुटमङ्गनानाम्।।’ शि। व। ३। ५५]]
15 [[ड्। ‘अध्यूषुषो यामभजञ्जनस्य याः संपदस्ता मनसोऽप्यगम्याः।।’ शि। व। ३-५९]]
16 [[५। ‘भाषायां सदवसश्रुवः’ (३-२-१०८) इति लिटः क्वसुः। सम्प्रसारणपूर्वरूपादिकम्। अभ्यासस्य उत्तरखण्डस्य च सवर्णदीर्घः। ‘शासिवसि--’ (८-३-६०) इति षत्वम्।]]
17 [[E। ‘स प्रोषिवानेत्य पुरं प्रवेक्ष्यन् शुश्राव घोषं न जनौघजन्यम्।’ भ। का। ३-२७]]
18 [[६। ‘वसेस्तव्यत् कर्तरि णिच्च’ (वा। ३-१-९६) इति वचनात् कर्तरि तव्यत्प्रत्ययः। णिद्वद्भावेनोपधावृद्धिः। वसतीति वास्तव्यः।]]
19 [[F। ‘प्रसूनकॢप्तिं दधतः सदर्तवः पुरेऽस्य वास्तव्यकुटुम्बितां ययुः।।’ शि। व। १-६६]]
20 [पृष्ठम्१२१३+ २६]
21 [[१। अमा = सह वसतः सूर्याचन्द्रमसौ इत्यर्थे ‘अमावस्यद् अन्यतरस्याम्’ (३-१-१२२) इति ण्यत्प्रत्ययान्तो निपात्यते। पक्षे वृद्ध्यभावश्च निपातनादेव। तेन अमावास्या अमावस्या इति रूपद्वयम्।]]
22 [[आ। ‘स तामूचेऽथ कच्चित्त्वममावास्यासमन्वये।’ भ। का। ६-६४]]
23 [[२। ‘हलश्च’ (३-३-१२१) इति घञ्। ‘शयवास--’ (६-३-१८) इति सप्तम्या अलुक्।]]
24 [[B। ‘आवासे सिक्तसंमृष्टे गन्धैस्त्वं लिप्तवासिता।’ भ। का। ५-९०]]
25 [[C। ‘रक्षन् वनेवासकृताद् भयात् तान् प्रातश्छलेनापजगाम रामः।।’ भ। का। ३-१६।]]
26 [[३। ‘पेषंवासवाहनधिषु च’ (६-३-५८) इति सूत्रेण वासशब्द उत्तरपदे उदकशब्दस्य उदादेशः। उदवासः उदकस्य वास इत्यर्थः।]]
27 [[४। स्त्रियां क्तिनि सम्प्रसारणषत्वष्टुत्वादिकेषु रूपमेवम्। वसतिः इति तु औणादिकं रूपमिति ज्ञेयम्।]]
28 [[५। ‘इक् कृष्यादिभ्यः’ (वा। ३-३-१०८) इति इक्प्रत्यये रूपम्। यद्यपि भाव एवायं प्रत्ययः, तथापि यथासम्भवं कर्तर्यपि भवति। वासिः = तक्ष्ण आयुधविशेषः।]]
29 [[६। ‘वसतिक्षुधोरिट्’ (७-२-५२) इति क्त्वायामिडागमः। ‘न क्त्वा सेट्’ (१-२-१८) इति कित्त्वनिषेधं बाधित्वा ‘मृडमृदगुधकुषक्लिशवदवसः क्त्वा’ (१-२-७) इति कित्त्वम्। तेन सम्प्रसारणादिकं भवतीति ज्ञेयम्।]]
30 [[ड्। ‘ते भुक्तवन्तः सुसुखं वसित्वा वासांस्युषित्वा रजनीं प्रभाते।’ भ। का। ३-४५।]]
31 [[E। ‘क्षणमतुहिनधाम्नि प्रोष्य भूयः पुरस्तात्…।’ शि। व। ११-६५]]
32 [पृष्ठम्१२१४+ ३०]
33 [[१। ‘वहिवस्यर्तिभ्यश्चित्’ (द। उ। १-२९) इत्यतिप्रत्ययः। वसतिः = आलयः।]]
34 [[२। ‘वसिवपि--’ (द। उ। १-५३) इति इञ्प्रत्ययः। वासिः = तक्षकारभाण्डम्।]]
35 [[३। औणादिकः (द। उ। १-६८) इप्रत्ययः। वसिः शय्या, रात्रिर्वा।]]
36 [[४। ‘वसेस्तिः’ (द। उ। १-७४) इति तिप्रत्ययः। वसत्यस्मिन् नानौषधियुक्तः स्नेह इति वस्तिः-अधःकायप्रदेशः, चर्ममयः पुटश्च। बस्तिः इति गौडीयाः।]]
37 [[५। औणादिके (द। उ। १-९५) उप्रत्यये रूपमेवम्। वसु = धनम्।]]
38 [[६। ‘वसेस्तुन्’ (द। उ। १-१२८) इति तुन्प्रत्ययः। वस्तु = द्रव्यम्।]]
39 [[७। ‘अगारे णिच्च’ (द। उ। १-१२९) इति तुन्प्रत्ययः, तस्य णिद्वद्भावेनोपधावृद्धिः। वास्तु = गृहादिकम्।]]
40 [[८। ‘आङि वसः’ (द। उ। ६-३९) इति आङ्युपपदे धातोरथप्रत्यये रूपमेवम्। आवसथः = गृहादिकम्।]]
41 [[९। ‘वसेश्च’ (द। उ। ८-५१) इति सरन्प्रत्यये ‘सः स्यार्द्धधातुके’ (७-४-४९) इति तकारादेशे च रूपम्। वसन्त्यस्मिन् ग्रहनक्षत्रर्तुदेवता इति वत्सरः = अब्दः। ‘संवत्सरो वत्सरोऽब्दः हायनोऽस्त्री शरत्समाः’ इत्यमरः।]]
42 [[१०। णिजन्तात् औणादिके (द। उ। ८-१००) अरप्रत्यये रूपमेवम्। ‘घस्रो दिनाहनी वा तु क्लीबे दिवसवासरौ’ इत्यमरः।]]
43 [[११। अतिशयेन वसुमान् वसिष्ठः। वसुमच्छब्दात् इष्ठन्प्रत्यये मतुब्लुकि टिलोपे च रूपमेवम्।]]
44 [[१२। ‘धापॄवस्यज्यतिभ्यो नः’ (द। उ। ५-३९) इति नः। “वस्नम् मूल्यम्” इति धातुवृत्तिः।]]
45 [[१३। ‘तॄभूवहिवसि--’ (द। उ। ६-१९) इति झच्प्रत्ययः। ‘झोऽन्तः’ (७-१-३) इति अन्तादेशे वसन्तः इति रूपम्। ऋतुविशेषः।]]
46 [[१४। औणादिके (द। उ। ८-७९) ष्ट्रन्प्रत्यये रूपमेवम्। केचित्तु ‘वस आच्छादने’ इत्यस्मात् व्युत्पादयन्ति, तदेव न्याय्यम्।]]
1 {@“वस आच्छादने”@} 2 ‘वस्यति स्तम्भने वस्ते छादने वसयेत् वसेत्।।’ 3 इति देवः।
‘-- स्मृतौ’ इति वोपदेवः।
वासकः-सिका, वासकः-सिका, विवसिषकः-षिका, वावसकः-सिका
वसिता-त्री, वासयिता-त्री, विवसिषिता-त्री, वावसिता-त्री
-- वासयन्-न्ती, वासयन् वासयमानो वा वस्त्रं देवदत्तेन, वासयिष्यन्-न्ती-ती, 4 5 वसानः, वासयमानः, विवसिषमाणः, वावस्यमानः
वसिष्यमाणः, वासयिष्यमाणः
विवसिषिष्यमाणः, वावसिष्यमाणः
6 चर्मवः-चर्मवसौ-चर्मवसः
-- -- -- वसितम्-तः, वासितम्, विवसिषितः, वावसितः-तवान्
वसः, 7 वसा, सुवासी, 8 वसनः, 9 वसिता, वासः, विवसिषुः, वावसः
वसितव्यम्, वासयितव्यम्, विवसिषितव्यम्, वावसितव्यम्
वसनीयम्, वासनीयम्, विवसिषणीयम्, वावसनीयम्
वास्यम्, वास्यम्, विवसिष्यम्, वावस्यम्
वस्यमानः, वास्यमानः, विवसिष्यमाणः, वावस्यमानः
ईषद्वसः-दुर्वसः-सुवसः
-- -- -- वासः, आवासः, 10 कृत्तिवासाः, वासः, विवसिषः, वावसः
वसितुम्, वासयितुम्, विवसिषितुम्, वावसितुम्
वस्तिः, 11 वसा, वासना, विवसिषा, वावसा
वसनम्, वासनम्, विवसिषणम्, वावसनम्
वसित्वा, वासयित्वा, विवसिषित्वा, वावसित्वा
प्रवस्य, प्रवास्य, प्रविवसिष्य, प्रवावस्य
वासम् २, वसित्वा २, वासम् २ वासयित्वा २ विवसिषम् २ विवसिषित्वा २ वावसम् २
वावसित्वा २
12 13 वसु, 14 नप्रत्यये रूपम्।
वस्तेऽनेनेति वस्नम् = वासः।]] वस्नम्, 15 सरन्प्रत्ययः।
संवत्सरः = क्षण- लवमुहूर्त्ताहोरात्रपक्षमासायनानि च इत्यर्थः।
एवं परिवत्सरः, विवत्सरः, इद्वत्सरः, इडावत्सरः, उद्वत्सरः इत्यादिषु बोध्यम्।
वस्त्रेण समाच्छादयति इत्यर्थे संवस्त्रयन् इत्यत्र ‘मुण्डमिश्र--’ 16 इत्यादिनाणिच्।
‘वस्त्रात्स- माच्छादने’ इति काशिकावृत्तिः।]] संवत्सरः, 17 ष्ट्रन्प्रत्यये वस्त्रमिति रूपम्।
वस्ते शरीरमिति वस्त्रम्।]] वस्त्रम्।
18
01 (१५७७)
02 (२-अदादिः-१०२३। अक। सेट्। आत्म।)
03 (श्लो। १८७)
04 [पृष्ठम्१२१५+ २५]
05 [[आ। ‘पिशङ्गमौञ्जीयुजमर्जुनच्छविं वसानमेणाजिनमञ्जनद्युति।’ शि। व। १-६।]]
06 [[१। चर्म वस्ते इति चर्मवः इति क्विप्प्रत्यये रूपमेवम्। ‘अत्वसन्तस्य चाधातोः’ (६-४-१४) इत्यत्र काशिकायां प्रत्युदाहरणत्वेन प्रदर्शितम्।]]
07 [[२। पचाद्यजन्तात स्त्रियां टाप्। वसा = शरीरान्तर्गतस्नेहद्रव्यम्।]]
08 [[३। वस्ते आच्छादयति इत्यर्थे ‘अनुदात्तेतश्च--’ (३-२-१४९) इति युचि रूपमेवम्।]]
09 [[४। ‘तृन्’ (३-२-१३५) इति तच्छीलादिषु कर्तृषु तृन्प्रत्यये रूपम्। ‘वसिता वस्त्रमित्येवं साधुकारिणि कर्तरि।।’ इति ‘तृन्’ सूत्रे प्रक्रियासर्वस्वश्लोकः।]]
10 [[५। औणादिकेऽसुन्प्रत्यये वासश्शब्दः। कृत्तिर्वासोऽस्येति ‘अत्वसन्तस्य--’ (६-४-१४) इति असंबुद्धौ सौ परतः दीर्घो भवति। तेन रूपमेवम्।]]
11 [[६। भिदादिपाठात् (३-३-१०४) अङ्प्रत्ययः।]]
12 [पृष्ठम्१२१६+ २७]
13 [[१। ‘शॄस्वृस्निहित्रप्यसिवसि--’ (द। उ। १-९५) इति उप्रत्यये रूपमेवम्। वस्ते भाग्यवतो जनानिति वसु = धनम्।]]
14 [[२। औणादिके [द। उ। ५-३९]
15 [[३। संपूर्वात् वसधातोः औणादिकः [द। उ। ८-५२]
16 (३-१-२१)
17 [[४। औणादिके [द। उ। ८-७९]
18 [[आ। ‘वैतानवेदिजनितं पवमानबन्धुं वस्त्रेण बद्धुमविनीत कथं यतेथाः।।’ चम्पूरामायणे ५-४८]]
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
