| YouTube Channel

वाज (vAja)

 
शब्दसागरः
English
वाज mn. (-जः-जं) A wing.
m.
(-जः) The feather of an arrow.
2. Speed.
3. Sound.
4. A Muni.
n.
(-जं)
1. Ghee or clarified butter.
2.
Water.
3. A Mantra or prayer which concludes a sacrifice.
4.
Rice offered at a Śrāddha or obsequial ceremony.
5. Rice in
general.
6. The acidulous mixture of ground meal and water left
to ferment.
E.
वज् to go,
aff.
घञ्
Capeller Eng
English
वा॑ज
m.
swiftness, strength, courage
race, struggle,
contest & its prize, booty, gain, reward, treasure, good
offering -
meat
runner, horse
N.
of one of the Ṛbhus,
pl.
the Ṛbhus together.
Yates
English
वाज (जः-जं) 1.
m.
n.
A wing.
m.
Feather of an arrow
speed
sound
a sage.
n.
Ghi
water
incantation ending a sacrifice
rice offered at a
shrāddha
fer-
mented drink of meal and water.
Spoken Sanskrit
English
वाज - vAja -
m.
- gain
वाज - vAja -
m.
- spirit
वाज - vAja -
m.
- vigour
वाज - vAja -
m.
- conflict
वाज - vAja -
m.
- race
वाज - vAja -
m.
- war
वाज - vAja -
m.
- food
वाज - vAja -
m.
- speed
वाज - vAja -
m.
- wing
वाज - vAja -
m.
- booty
वाज - vAja -
m.
- prize of a race or of battle
वाज - vAja -
m.
- treasure
वाज - vAja -
m.
- feathers on a arrow
वाज - vAja -
m.
- sound
वाज - vAja -
m.
- wealth
वाज - vAja -
m.
- battle
वाज - vAja -
m.
- swift or spirited horse
वाज - vAja -
m.
- energy
वाज - vAja -
m.
- any precious or valuable possession
वाज - vAja -
m.
- steed
वाज - vAja -
m.
- strength
वाज - vAja -
m.
- contest
वाज - vAja -
m.
- reward
वाज - vAja -
m.
- war-horse
वाज - vAja -
n.
- mantra or prayer concluding a sacrifice
वाज - vAja -
n.
- rice or food in general
वाज - vAja -
n.
- water
वाज - vAja -
n.
- ghee or clarified butter
वाज - vAja -
n.
- acetous mixture of ground meal and water left to ferment
उपवाजयति { उप- वाज } - upavAjayati { upa- vAja } - verb denom - expedite [ vajayati ]
वाज vAja
m.
war-horse
वारकीर vArakIra
m.
war-horse
Wilson
English
वाज
mn. (-जः-जं) A wing.
m.
(-जः)
1 The feather of an arrow.
2 Speed.
3 Sound.
4 A Muni.
n.
(-जं)
1 Ghee or clarified butter.
2 Water.
3 A Mantra or prayer which concludes a sacrifice.
4 Rice offered at a Śrāddha or obsequial ceremony.
5 Rice in general.
5 The acidulous mixture of ground meal and water left to ferment.
E.
वज to go,
aff.
घञ्.
Apte
English
वाजः [vājḥ], [वज्-घञ्]
A wing.
A feather.
The feather of an arrow
विचित्रवाजैर्निशितैः शिलीमुखैः
Bhāg.*
1. 59.16.
Battle, conflict.
Sound.
Gain, reward.
N.
of the month of चैत्र.
जम् Clarified butter.
An oblation of rice offered at a Śrāddha or obsequial ceremony.
Food in general.
Water.
A prayer or mantra with which a sacrifice is concluded.
A sacrifice.
Strength, power.
wealth.
Speed.
A month.
Comp.
-पेयः, -यम्
N.
of a particular sacrifice
Bhāg.*
3.12.4. -भोजिन्
m.
(= -प्रेयः). -वालः an emerald.
सनः
N.
of Viṣṇu.
of Śiva.
सनिः the sun.
the food-giver (अन्न- दाता)
वरिष्ठ उग्रसेनानीः सत्यो वाजसनिर्गुहः
Mb.
* 12.43.9.
Apte 1890
English
वाजः [वज्-घञ्] 1 A wing.
2 A feather.
3 The feather of an arrow.
4 Battle, conflict.
5 Sound.
जं 1 Clarified butter.
2 An oblation of rice offered at a Śrāddha or obsequial ceremony.
3 Food in general.
4 Water.
5 A prayer or mantra with which a sacrifice is concluded.
6 A sacrifice.
7 Strength, power.
8 Wealth.
9 Speed.
10 A month.
Comp.
पेयः
यं N. of a particular sacrifice.
सनः {1} N. of Viṣṇu. {2} of Śiva.
सनिः the sun.
Monier Williams Cologne
English
वा॑ज
m.
(fr. वज्
cf.
उग्र, उज्, ओजस्
&c.
) strength, vigour, energy, spirit, speed (esp. of a horse
also
pl.
),
RV.
AV.
VS.
ŚāṅkhŚr.
(वा॑जेभिस्
ind.
mightily, greatly
cf.
सहसा)
a contest, race, conflict, battle, war,
RV.
VS.
GṛŚrS.
the prize of a race or of battle, booty, gain, reward, any precious or valuable possession, wealth, treasure,
RV.
VS.
AV.
PañcavBr.
food, sacrificial food (= अन्न in
Nigh.
ii, 7 and in most of the Commentators),
RV.
VS.
Br.
=
वाज-पेय,
ŚāṅkhŚr.
(?) a swift or spirited horse, war-horse, steed,
RV.
AV.
the feathers on a arrow,
RV.
a wing,
L.
sound,
L.
N.
of one of the 3 Ṛbhus (pl.
=
the 3 Ṛbhus),
RV.
of the month Caitra,
VS.
of a son of Laukya,
ŚāṅkhŚr.
of a son of Manu Sāvarṇa,
Hariv.
of a Muni,
L.
वा॑ज
n.
(only
L.
) ghee or clarified butter
an oblation of rice offered at a Śrāddha
rice or food in general
water
an acetous mixture of ground meal and water left to ferment
a Mantra or prayer concluding a sacrifice.
Monier Williams 1872
English
वाज वाज, अस्, m. (fr. rt. वज्), strength,
vigour, energy (Ved.)
food, sacrificial food (Ved.)
wealth (Ved.)
speed
a month, (Sāy. on Ṛg-veda
III. 27, 1. वाजाः = मासाः)
battle, conflict, contest,
(according to Naigh. II. 17
वाजे वाजे, in every con-
flict)
a wing
a feather, the feather of an arrow
[cf. गृध्र-व्°, चित्र-व्°, पत्त्र-व्°]
sound
N. of
a Muni
of one of the Ṛbhus or sons of Su-dhanvan,
see ऋभु
(आस्), m. pl., N. of certain semi-divine
or deified personages of the family of Vāja and
closely connected or identified with the Ṛbhus, see
ऋभु
(अम्), n. ghee or clarified butter
an oblation
of rice offered at a Śrāddha or obsequial ceremony
rice or food in general
water
an acetous mixture
of ground meal and water left to ferment
a Mantra
or prayer concluding a sacrifice
[cf. perhaps Eng.
wing.]
—वाज-कर्मन्, आ, आ, अ, Ved. performing
mighty works.
—वाज-गन्ध्य, अस्, आ, अम्, Ved.
having the smell of strength, i. e. having a little
strength.
—वाज-दावन्, आ, आ, अ, Ved. granting food,
(Sāy. = अन्न-प्रद।)
—वाज-द्रविणस्, आस्, आस्, अस्,
Ved. possessing strength or food.
—वाज-पति, इस्,
m., Ved. lord of strength or food, &c.
—वाज-पस्त्य,
अस्, आ, अम्, Ved. in whose house there is food, having
a house abounding in food or overflowing with plenty.
—वाज-पेय, अस्, अम्, m. n. (said to be fr. वाज,
‘an acetous mixture of meal and water, + पेय, ‘to be
drunk’ by the gods), a particular sacrifice
N. of the
sixth book of the Śata-patha-Brāhmaṇa.
—वाज-
प्रमह, अस्, आ, अम्, famous or illustrious for
wealth, (Sāy. = धनैर् प्रकृष्टम् महस् तेजो
यस्य or धनैर् प्रमहनीय।)
—वाज-प्रसूत,
आ, आ, अ, Ved. bearing food or strength.
—वाज-भो-
जिन्, ई, m., Ved. a particular sacrifice
see वाज-
पेय.
—वाजम्-भर, अस्, आ, अम्, Ved. bearing
food or oblations
a patronymic of Sapti, (in this
case written वाजम्भर।)
—वाज-रत्न, अस्, आ,
अम्, rich in food, &c.
having agreeable food, &c.
—वाज-श्रवस्, आस्, आस्, अस्, Ved. bestower of food
(said of Agni).
—वाज-सनि, इस्, इस्, इ, or वाज-सा, आस्,
आस्, अम् (see rt. सन्), Ved. granting food or strength.
—वाज-सातम, अस्, आ, अम्, Ved. a liberal dispenser
of food.
—वाज-साति, इस्, f., Ved. the granting of
strength or food
gaining food
a sacrifice
war,
battle (as yielding spoil)
(इस्, इस्, इ), granting food
or strength.
—वाजी-कर, अस्, or ई, अम्, strength-
ening, stimulating, aphrodisiac.
—वाजी-करण, अम्,
n. the act of strengthening or stimulating, excitement
of amorous desires by aphrodisiacs, &c.
वाज
add a race, struggle for a prize
a prize
or reward of a race, reward of a contest
anything
gained or won, reward, prize (in general)
a race-
horse (especially one driven in the chariots of military
heroes and gods
in the preceding senses Ved.).
Macdonell
English
वाज vā́j-a,
m.
〈1.〉 V. speed, vigour, spirit 🞄(esp. of a steed
sg. &
pl.
)
race, contest
🞄prize of battle, booty
gain, reward
treasure, 🞄valuable possession
(sacrificial) food 🞄(rare)
swift or spirited steed (esp. in a war-chariot)
🞄N. of one of the three Ṛbhus:
pl.
🞄the Ṛbhus
〈2.〉 C. feathers on an arrow
N..
Benfey
English
वाज वाज, i. e. वज् + अ,
I.
m.
and
n.
A wing (see comp.).
II.
m.
1. Food,
sacrificial food, Chr. 288, 11 = Rigv. i.
48, 11.
2. Battle, Chr. 291, 5 = Rigv.
i. 85, 5.
3. Speed.
4. The feather
of an arrow.
5. Sound.
III.
n.
1.
Clarified butter.
2. Water.
3. Rice.
4. The acidulous mixture of ground
meal and water left to ferment.
--
Comp.
गृध्र-,
adj.
adorned with a vulture's
feathers, MBh. 9, 1413.
चित्र-,
adj.
adorned with variegated feathers,
Bhāg. P. 4, 10, 11.
पत्र-,
adj.
endowed with
feathers, Hariv. 13254. -- Cf. perhaps
Engl. wing.
Apte Hindi
Hindi
वाजः
पुं*
- वज् + घञ्
"बाजू, डैना"
वाजः
पुं*
- -
पखं
वाजः
पुं*
- -
बाण का पंख
वाजः
पुं*
- -
"युद्ध, लड़ाई"
वाजः
पुं*
- -
ध्वनि
वाजम्
नपुं*
- -
घी
वाजम्
नपुं*
- -
श्राद्ध या और्ध्वदैहिक क्रिया के अवसर पर प्रदान किया गया पिण्ड
वाजम्
नपुं*
- -
भोज्यसामग्री
वाजम्
नपुं*
- -
जल
वाजम्
नपुं*
- -
यज्ञ की पूर्णाहुति का मन्त्र
L R Vaidya
English
vAja {% (I) m. %} 1. A wing
2. the feather of an arrow
3. sound.
vAja {% (II) n. %} 1. Clarified butter
2. an oblation of rice offered at an obsequial ceremony
3. water
4. a Mantra concluding a sacrifice.
Anekartha-Dvani-Manjari
Sanskrit
वाज
क्ली
वाज, अन्न, गुरु, पीयूष
वाजमन्नं गुरुर्वाजो वाजं पीयूषमिष्यते
verse 2.1.1.50
page 0011
Lanman
English
vā́ja, m.
—1. swiftness
courage, esp. of the
horse
—2. race, struggle
—3. prize of
race or contest
booty
reward in general
treasure, good. [prob. akin w. √vaj, q. v.:
orig. ‘strength and liveliness, ‘that in
which strength and courage show themselves,
and then ‘the result of quick
and brave struggle.’]
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
वाज 1. m. k) auch Yudh. 7, 38.
वाज꣡ , vgl. Pischel, Ved. Studien I, 45 ff.
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
भक्तमन्नं कूरमन्धो भित्सा दीदिविरोदनः
अशनं जीवनकं याजो वाजः प्रसादनम् ३९५
-wordlist-
भक्त (क्ली), अन्न (क्ली), कूर (क्ली), अन्धस् (क्ली), भित्सा (स्त्री), दीदिवि (पुं), ओदन (पुं), अशन (क्ली), जीवनक (क्ली), याज (पुं), वाज (पुं), प्रसादन (क्ली)
--source--
जङ्घालोऽतिजवो जङ्घाकरिको जाङ्घिको जवी
जवनस्त्वरिते वेगे रयो रंहस्तरः स्यदः ४९४
जवो वाजः प्रसरश्च मन्दगामी तु मन्थरः
-wordlist-
जङ्घाल (पुं), अतिजव (पुं), जङ्घाकरिक (पुं), जाङ्घिक (पुं), जविन् (पुं), जवन (पुं), त्वरित (पुं), वेग (पुं), रय (पुं), रंहस् (क्ली), तरस् (क्ली), स्यद (पुं), जव (पुं), वाज (पुं), प्रसर (पुं), मन्दगामिन् (पुं), मन्थर (पुं)
--source--
पक्षो वाजः पत्त्रणा तन्न्यासः पुङ्खस्तु कर्तरी
-wordlist-
पक्ष (पुं), वाज (पुं), पत्त्रणा (स्त्री), पुङ्ख (पुं), कर्तरी (स्त्री)
--source--
विहगो विहंगमखगौ पतगो विहंगः शकुनिः शकुन्तिशकुनौ विवयः शकुन्ताः
नभसंगमो विकिरपत्त्ररथौ विहायो द्विजपक्षिविष्किरपतत्रिपतत्पतङ्गाः १३१६
पित्सन्नीडाण्डजोगौकाश्चञ्चुश्चञ्चू सृपाटिका
त्रोटिश्च पत्त्रं पतत्रं पिच्छं वाजस्तनूरुहम् १३१७
पक्षो गरुच्छदश्चापि पक्षमूलं तु पक्षतिः
-wordlist-
विहग (पुं), विहङ्गम (पुं), खग (पुं), पतग (पुं), विहङ्ग (पुं), शकुनि (पुं), शकुन्ति (पुं), शकुन (पुं), वि (पुं), वयस् (पुं), शकुन्त (पुं), नभसङ्गम (पुं), विकिर (पुं), पत्त्ररथ (पुं), विहायस् (पुं), द्विज (पुं), पक्षिन् (पुं), विष्किर (पुं), पतत्रिन् (पुं), पतत् (पुं), पतङ्ग (पुं), पित्सन् (पुं), नीडज (पुं), अण्डज (पुं), अगौकस् (पुं), चञ्चु (स्त्री), चञ्चू (स्त्री), सृपाटिका (स्त्री), त्रोटि (स्त्री), पत्त्र (क्ली), पतत्त्र (क्ली), पिच्छ (क्ली), वाज (पुं), तनूरुह (पुंक्ली), पक्ष (पुं), गरुत् (पुंक्ली), छद (पुंक्ली), पक्षमूल (क्ली), पक्षति (स्त्री)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
तनूरुह
तनूरुह, गरुत्, पत्त्र, पतत्त्र, छदन, छद, पिच्छ, वाज, पक्ष
तनूरुहं गरुत्पत्त्रं पतत्रं छदनं छदः
verse 2.1.1.238
page 0029
रंहस्
रंहस्, तरस्, स्यद, प्रस्तर, वेग, रयस्, जव, वाज
रंहस्तरः स्यदः स्यात्प्रसरो वेगो रयो जवो वाजः
verse 2.1.1.443
page 0051
पत्त्रपाली
पत्त्रपाली, वाज
पत्त्रपाली भवेद्वाजः कर्तरी पुङ्ख उच्यते
verse 2.1.1.468
page 0054
पुराणम्
English
वाज / VĀJA. A son of sudhanvā, whose father was aṅgiras. It is mentioned in ṛgveda, Maṇḍala 1, aṣṭaka, 1, Sūkta 111, that sudhanvā had three sons named ṛbhu, Vibhvan and vāja.
Vedic Reference
English
Vāja from the meaning of ‘strength, ‘speed, in its appli-
cation to horses derives the sense of ‘race’^1 and ‘prize, ’^2 or
merely ‘prosperity.’^3 That it ever means ‘horse’ is most
improbable, that sense being given by Vājin.^4
1) Rv. ii. 23, 13
iii. 11, 9
37, 6
42, 6
v. 35, 1
86, 2, etc.
2) Rv. i. 64, 13
ii. 26, 3
31, 7
iii. 2, 3
viii. 103, 5, etc.
3) Rv. i. 27, 5
92, 7
vi. 45, 21. 23,
etc.
Av. xiii. 1, 22
Pañcaviṃśa Brāh-
maṇa, xviii. 7, 1. 12.
4) See Pischel, Vedische Studien, 1, 10
et seq., where he explains otherwise all
the passages cited for the sense by the
St. Petersburg Dictionary, s.v. 8.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
वाजं,
क्ली,
घृतम् (यथा, वाजसनेयसंहिता-याम् ।“वाचस्पतिर्वाजं नः स्वदतु
”)यज्ञः अन्नम् (यथा, ऋग्वेदे २२ ।“यो देवो देवतमो जायमानोमहो वाजेभिर्महद्भिश्च शुष्मैः
”“वाजेभिरन्नैः ।” इति तद्भाष्ये सायणः
)वारि इति मेदिनी जे, १४
(संग्रामः ।यथा, ऋग्वेदे ३५ ।“अस्मभ्यं चर्षणीसहं सस्निं वाजेषु दुष्टरम्
”बलम् यथा, तत्रैव ८५ ।“वनेषु व्यन्तरिक्षं ततान वाजमर्व्वत्सु पयउस्रियासु
”)
वाजः,
पुं,
शरपक्षः इत्यमरः ८७
(यथा, भागवते १० ५९ १६ ।विचित्रवाजैर्निशितैः शिलीमुखैः
”)निस्वनः पक्षः वेगः इति मेदनी जे, १६
मुनिः इति विश्वः
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
वाज
न०
वज--घञ् अन्ने घृते जले यज्ञे मेदि० ।५ शरपक्षे अमरः वेगे
पु०
निस्वने पक्षे
पु०
मेदि०१० मुनौ
पु०
विश्वः
Capeller
German
वा॑ज
m.
Raschheit, Wettlauf o. -kampf,
uberh. Kampf, Kampfpreis, Beute, Gewinn,
Lohn, Gut
Opferspeise
Renner,
Ross
N. eines Ṛbhu, Pl. aller 3 Ṛbhus.
Grassman
German
vā́ja, m. [von vaj]. Neben der Grundbedeutung „Kraft, rüstige Kraft, Regsamkeit“ tritt der Begriff der „Raschheit“ besonders hervor. Daher bedeutet es weiter, das worin Kraft oder Raschheit zur Geltung kommt: „Kampf, Wettlauf“, oder das was dadurch errungen wird: „Beute, Preis des Wettlaufs“
ferner das was Kraft giebt, „Stärkungsmittel, Nahrung, Speise, Opferspeise, Opfer“, und andererseits „reiches Gut, reiche Gabe, Wohlstand“
ferner concret, was Raschheit oder Stärke besitzt: „das Ross“, „der Starke“ als Bezeichnung eines der Ribhus. 1〉 Kraft, Stärke
2〉 Raschheit (des Rosses)
3〉 Kampf
4〉 Wettlauf
5〉 Beute
6〉 Preis des Wettlaufes
7〉 Labung, Stärkungsmittel, Nahrung, Speise
8〉 Opferspeise, Opfertrank, Opfer
9〉 Labungsmittel, reiches Gut, reiche Nahrung, Wohlstand
10〉 Ross, besonders das am Streitwagen
11〉 der Starke, Eigenname eines der drei Ribhus, der bald neben den beiden andern genannt wird, bald 12〉 neben dem ersten derselben (ṛbhú, ṛbhukṣā́, ṛbhukṣán), bald 13〉 im pl. die Ribhus bezeichnet. Vgl. citrá-vāja u. s. w. Unter den zahlreichen Adjektiven hebe ich hervor: gā́dhia (zu 5)
citrá, gómat, kṣumát, sthávira, ghṛṣví, sahasrín (zu 9).
-as 1〉 {27, 8}
{369, 5}. 5〉 {454, 1}. 9〉 {690, 8}
{861, 13}. 10〉 von Agni {192, 12}
{838, 5}(?). 11〉 {161, 6}
{329, 3}. _{329, 9}
{330, 1}
{332, 6}
{564, 2}. _{564, 3}. 12〉 {111, 5}
{396, 5}
{491, 12}
{553, 4}
{849, 2}
{890, 10}
{919, 7}.
-am 1〉 {110, 6} (pitúr saścire)
{535, 6}. 2〉 {439, 2} árvatsu páyas usríyāsu. 5〉 {27, 9}
{64, 13}
{73, 5}
{100, 19}
{123, 2}
{129, 2}
{215, 9}
{217, 3}
{249, 5}
{312, 11}. _{312, 16}
{313, 8}. _{313, 9}
{449, 6}
{487, 2}
{501, 1}
{541, 5}
{548, 14}
{572, 23}
{653, 3}
{704, 9}
{712, 5}
{756, 6}
{773, 20}
{795, 5}
{798, 40}
{893, 10}
{901, 9}
{925, 3}
{973, 4}. 6〉 {301, 13} (vāmám áchā gamema raghávas 〰)
{474, 2}
{802, 1} (ráthas saniṣyán)
so auch wol, wo Soma mit einem Rosse oder Wagen verglichen ist, der nach der Kufe oder den beizumischenden Säften als Preis des Wettlaufes hinstrebt: {750, 1}
{769, 1}
{776, 29}
{779, 4}
{820, 2}
mit abhí arṣ: {782, 10}
{794, 2}
{798, 3}
{799, 1}. _{799, 6}
{808, 8}. _{808, 16}
{763, 5}. 8〉 {887, 9} (sánitā idhmám sánitā‿utá 〰). 9〉 {5, 9}
{48, 11}. _{48, 12}
{63, 9}
{77, 5}
{101, 11}
{117, 10}. _{117, 11}
{122, 12}
{124, 13}
{180, 6}
{193, 7}
{195, 8}
{197, 5}
{202, 16}
{203, 15}
{236, 4}
{256, 1}
{259, 2}
{283, 4}
{312, 8}
{393, 3}
{398, 10}(?)
{454, 3} (paṇés)
{458, 15}
{462, 12}
{465, 2}
{495, 5}
{506, 3}
{511, 5}
{521, 9}
{543, 4}
{548, 11}. _{548, 20}
{552, 8}
{558, 6}
{609, 1}
{621, 4}
{622, 24} = {669, 18} (pururū́pam)
{670, 4}
{697, 2}
{712, 11}
{713, 4}
{718, 3}
[Page1251] {732, 2}
{735, 6}
{745, 2}
{747, 4}
{749, 5}
{764, 1}
{768, 2}
{774, 16}
{775, 12}. _{775, 14}. _{775, 18}
{780, 7}
{794, 5}
{822, 4}
{837, 5}
{873, 5}
{888, 11}
{895, 3}
{932, 11}
{966, 1}
{974, 1}. 10〉 {408, 14}
{438, 2}
átyam {52, 1}
{236, 3}.
-am [dreisilbig ⏑] 9〉 {222, 7}.
-ena 9〉 {295, 1} (úṣas vājini).
-āya 1〉 {27, 11} (neben dhiyé)
{876, 3} (asuríāya). 4〉 {715, 3} (háris mṛjyate). 5〉 {798, 34} (dhániāya). 6〉 {774, 18} (āśúm yā́tave hárim hinota vājínam). 7〉 {831, 4} (íṣas sacante)
{922, 9}. 8〉 yád sudhías váhanti {317, 8}. 9〉 {244, 6}
{253, 1}
{328, 6}. _{328, 9}
{364, 1}
{397, 2}
{458, 14}
{789, 3}
{799, 5}
{822, 7}. 10〉 {623, 11} (prathamám síṣāsate).
-asya 3〉 saṃgathé {91, 16}
{743, 4}. 5〉 sātaú {451, 6}
{467, 1}. _{467, 2}
{487, 1}
{537, 7}
ágre {798, 12}. 9〉 maghám {11, 3}
sanitā́ {36, 13}
dātā́ {377, 2}
{478, 5}
sātáye {363, 7}
{501, 13}
{719, 9}
{919, 10}
sātaú {576, 11}
dravinodā́s {397, 9}
dānám {486, 23}
tradám {665, 28}
pátis {145, 1}
{684, 4}
{849, 3}
rājasi {36, 12}
ī́śānas {79, 4}
īśiṣe {192, 10}
{328, 7}
īśe {308, 3}
{645, 20}
śagdhí {250, 6}
pṛṅktám {609, 2}.
-e 3〉 {30, 6}
{85, 5}
{333, 5}
{358, 6}
{641, 1}
{907, 7}. 4〉 {832, 6}
{775, 19}. 8〉 {583, 5}
{975, 5}
{1021, 4} (neben stómeṣu). 9〉 {43, 8}
{641, 8}
{1023, 6}.
-e-vāje 3〉 {30, 7}
{138, 3}
{502, 12}
{554, 8}.
[du.] 10〉 {932, 5}
{489, 4}(?).
-ās [V.] 12〉 {330, 3}—_{330, 5}
{331, 3}
{332, 2}—_{332, 4}. _{332, 7}
{333, 1}. _{333, 3}. _{333, 7}. _{333, 8}
{553, 1}
{564, 1}.
-ās [N.] 1〉 {857, 5} (śagmā́sas). 7〉 neben páyāṃsi {91, 18}. 8〉 {261, 1} (havíṣmantas)
{517, 3} (tuā́m śáśvantas úpa yanti 〰)
{968, 6}
und wol {899, 3}. 9〉 {167, 1}
{248, 6}
{264, 21}
{379, 7}
{690, 9}
{781, 7}(?). 10〉 {260, 4} (Rosse des Agni).
-āsas [V.] 12〉 {331, 6}.
-āsas [N.] 8〉 {363, 2} (neben yajñā́sas). 9〉 {304, 7}.
-ān 5〉 {174, 4}
{486, 12}. 6〉 {901, 2} síndho yád abhí ádravas. 7〉 {465, 9} (neben íṣas). 8〉 imā́n spṛśa {299, 15} (neben bráhmāṇi)
abhí prá gāhate {811, 2}
{822, 2}. 9〉 {92, 7}
{121, 14}
{208, 8}
{249, 6}
{300, 14}
{318, 10}
{395, 1}
{419, 3}
{458, 2}
{491, 6}
{535, 11}
{539, 4}
{542, 5}
{597, 6}
{609, 8}
{611, 6}
{622, 31}
{646, 25}
{766, 4}
{788, 3}
{802, 4}
{803, 4}
{851, 11}
{854, 12}
{887, 27}. 10〉 {264, 11} (sayújas). 12〉 {111, 4}.
-ebhis 1〉 neben śúṣmais {318, 3}
{473, 4}. 8〉 stotṝṇā́m vājayatā́m {486, 29}. 9〉 {3, 10}
{5, 3}
{30, 8}. _{30, 22}
{53, 5} (puruścandraís)
{486, 21} (aśvíbhis)
{502, 4}
{573, 5}
{636, 12}
{666, 11}
{712, 9}
{730, 6}. 10〉 {325, 1}
{622, 19}
{639, 18}. 12〉 {110, 7}. _{110, 9} (hinüberspielend in 6).
-ais 1〉 {259, 3} (kṣáyan)
{466, 1}
stánam mádhvas pīpayanta {169, 4}
{181, 5}. _{181, 6}. 2〉 áśvam navábhis navatī́ ca vājínam {865, 10}. 7〉 {117, 1} neben iṣā́. 8〉 {261, 11} (agním sám indhate)
{609, 6} (śáśvadbhis). 9〉 {48, 16}
{116, 19}
{442, 11}
{711, 9}.
-ānām 9〉 sátpatim pátim {11, 1}
vibhaktā́ {477, 1}.
-ānaam (unbetont mit Voc. verbunden) 9〉 [Page1252] pate {29, 2}
{486, 10}
{701, 30}.
-ānaam 9〉 pátim {644, 18}
pátis {743, 2}
{852, 7}
dātā́ {701, 3}
vṛdhás {852, 9}.
-eṣu 3〉 {4, 8}. _{4, 9}
{7, 4}
{10, 10}
{63, 6}
{81, 1}
{129, 4}
{138, 2}
{214, 13}
{245, 9}
{271, 6}
{276, 6}
{377, 1}
{389, 1}
{440, 1}. _{440, 2}
{455, 5}
{489, 2}
{502, 6}
{631, 9}
{642, 2}
{666, 9}. _{666, 13}. _{666, 15}. _{666, 20}. 4〉 {130, 6}
{176, 5}
{777, 11}. 8〉 {36, 2} (adyá ihá‿ avitā́ bhava 〰)
{246, 9}
{261, 8} (neb. adhvaréṣu)
{651, 6}
{658, 1} (neben kármasu). 9〉 {27, 5}.
vā́ja:
-am 6〉 {922, 10}
9〉 {511, 6}
-āya 7〉 {121, 2}
{180, 2}
-asya 9〉 dātā́ {705, 20}
-ān 9〉 {779, 5}
{879, 8}
-ebhis 8〉 {147, 1}
-ais 8〉 {173, 7}
-eṣu 3〉 {27, 7}
{625, 26}
{669, 10}
{677, 10}
{679, 8}
{759, 5}
4〉 {777, 12}.
Burnouf
French
वाज वाज
n.
(वज्) le घृत ou beurre
clarifié
riz offert dans un श्राद्ध:
mélange acide
d'eau et de farine fermentées.
Eau.
Prière finale du Sacrifice.
-- M. Vd. np. d'un des 3 Ṛbhus.
Plume d'une flèche
rapidité.
Son. -- M.
n.
aile.
वाजपेय
m.
n.
nom d'une cérémonie.
वाजभोजिन्
m.
(भुज्) mms.
वाजयामि (dénom. ) désirer à manger.
Stchoupak
French
वाज-
m.
(butin
nourriture rituelle, véd.)
empenne d'une flèche.
°पेय-
m.
nt. un des 7 sacrifices de Soma (offert par le roi ou par des
Brâhmanes)
-क- a. relatif ou servant à ce sacrifice.
°श्रवस्-
m.
n.
d'un homme.
°सन-
m.
n.
de Viṣṇu
de Śiva
-ई- Viṣṇu,
°सनेय-
m.
patron de Yājñavalkya
-क- a. relatif à V.
-इन्-
m.
pl.
son école
°सनेयिसंहिता-
f.
texte du Yajur-Veda dans
la version « Blanche ».