Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel
वसु (vasu)
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
वसु
Masculine, Feminine, Neuter
(
-सुः-सुः-सु
)
1.
Sweet,
sweet-flavoured.
2.
Dry,
dried.
Neuter.
(
-सु
)
1.
Wealth,
thing,
substance.
2.
A
gem,
a
jewel.
3.
A
medicinal
root,
commonly
Vriddhi.
4.
Water.
5.
Gold.
6.
A
yellow
kind
of
kidney-
bean.
7.
A
sort
of
salt.
8.
The
number
eight,
i.
e.
the
eight
Vasus.
Masculine.
(
-सुः
)
1.
A
kind
of
demi-god,
of
whom
eight
are
enumer-
ated,
viz.:--DHARA,
DHRUVA,
SOMA
or
the
moon,
ĀPA,
ANILA
or
wind,
ANALA
or
fire,
PRABHĀSA
and
PRATYUSA.
2.
A
name
of
ĀGNI
or
fire.
3.
A
ray
of
light.
4.
The
tie
of
a
yoke.
5.
A
tree,
(
Sesbana
grandiflora.
)
6.
The
name
of
a
king.
7.
A
name
of
KUVERA.
8.
A
tree
in
general.
9.
A
lake,
a
pool.
10.
A
rein,
a
halter.
11.
A
plant,
(
Trophis
aspera.
)
12.
ŚIVA.
13.
The
sun.
14.
A
kind
of
fish.
Etymology
वस्
to
abide
or
dwell,
Unādi
Affix.
उ
।
वसु
-
vasu
-
Adjective
-
symbolical
name
of
the
number
eight
वसु
-
vasu
-
Adjective
-
good
वसु
-
vasu
-
Adjective
-
sweet
वसु
-
vasu
-
Adjective
-
dry
वसु
-
vasu
-
Adjective
-
particular
ray
of
light
वसु
-
vasu
-
Adjective
-
ray
of
light
वसु
-
vasu
-
Adjective
-
beneficent
वसु
-
vasu
-
Adjective
-
excellent
वसु
-
vasu
-
Feminine
-
light
वसु
-
vasu
-
Feminine
-
particular
drug
वसु
-
vasu
-
Feminine
-
radiance
वसु
-
vasu
-
Neuter
-
dwelling
or
dweller
वसु
-
vasu
-
Neuter
-
gold
वसु
-
vasu
-
Neuter
-
property
वसु
-
vasu
-
Neuter
-
gem
वसु
-
vasu
-
Neuter
-
pearl
वसु
-
vasu
-
Neuter
-
goods
वसु
-
vasu
-
Neuter
-
kind
of
salt
वसु
-
vasu
-
Neuter
-
riches
वसु
-
vasu
-
Neuter
-
wealth
वसु
-
vasu
-
Neuter
-
jewel
वसु
-
vasu
-
Neuter
-
water
वसु
-
vasu
-
Neuter
-
horse
वसु
-
vasu
-
Neuter
-
any
valuable
or
precious
object
वसु
Masculine, Feminine, Neuter
(
-सुः-सुः-सु
)
1
Sweet,
sweet-flavoured.
2
Dry,
dried.
Neuter.
(
-सु
)
1
Wealth,
thing,
substance.
2
A
gem,
a
jewel.
3
A
medicinal
root,
commonly
Vṛddhi.
4
Water.
5
Gold.
6
A
yellow
kind
of
kidney-bean.
7
A
sort
of
salt.
8
The
number
eight,
i.
e.
the
eight
Vasus.
Masculine.
(
-सुः
)
1
A
kind
of
demigod,
of
whom
eight
are
enumerated,
viz.
DHAVA,
DHRUVA,
SOMA
or
the
moon,
VIṢṆU,
ANILA
or
wind,
ANALA
or
fire,
PRABHŪṢA
and
PRABHĀVA.
2
A
name
of
AGNI
or
fire.
3
A
ray
of
light.
4
The
tie
of
a
yoke.
5
A
tree,
(
Sesbana
grandiflora.
)
6
The
name
of
a
king.
7
A
name
of
KUVERA.
8
A
tree
in
general.
9
A
lake,
a
pool.
10
A
rein,
a
halter.
11
A
plant,
(
Trophis
aspera.
)
12
ŚIVA.
13
The
sun.
14
A
kind
of
fish.
Etymology
वस
to
abide
or
dwell,
Uṇādi
Affix.
उ.
वसु
[
vasu
],
Adjective.
Sweet.
Dry.
Vedic.
Wealthy,
rich.
Vedic.
Good.
Neuter.
[
वस्-उन्
Uṇâdisūtras.
1.1
]
Wealth,
riches
स्वयं
प्रदुग्धे$स्य
गुणैरुपस्नुता
वसूपमानस्य
वसूनि
मेदिनी
Kirâtârjunîya.
1.18
Raghuvamsa (Bombay).
8.31
9.6
वस्वीशाद्
वसुनिकरं
(
लब्ध्वा
)
धृतानुरागा
Rām.
ch.7.58.
A
jewel,
gem.
Gold.
Water
वसु
काल
उपादत्ते
काले
चायं
विमुञ्चति
Bhágavata (Bombay).
4.16.6.
A
thing,
substance
त्रात्वार्थितो
जगति
पुत्रपदं
च
लेभे
दुग्धा
वसूनि
वसुधा
सकलानि
येन
Bhágavata (Bombay).
2.7.9
Mahâbhârata (Bombay).
*
12.98.2.
A
kind
of
salt.
A
medicinal
root
(
वृद्धि
).
A
yellow
kind
of
kidney-bean.
The
ghee
(
घृत
)
विधिना
वेददृष्टेन
वसोर्धारा-
मिवाध्वरे
Mahâbhârata (Bombay).
*
13.2.35.
Masculine.
Name.
of
a
class
of
deities
(
usually
Plural.
in
this
sense
)
सेयं
भूरिवसोर्वसोरिव
सुता
मृत्यो-
र्मुखे
वर्तते
Māl
5.24
Kirâtârjunîya.
1.18
(
the
Vasus
are
eight
in
number:
1
आप,
2
ध्रुव,
3
सोम,
4
धर
or
धव,
5
अनिल,
6
अनल,
7
प्रत्यूष,
and
8
प्रभास
sometimes
अह
is
substituted
for
आप
धरो
ध्रुवश्च
सोमश्च
अहश्चैवानिलो$नलः
।
प्रत्यूषश्च
प्रभासश्च
वसवो$ष्टाविति
स्मृताः
).
The
number
'eight'.
Name.
of
Kubera.
Of
Śiva.
Of
Agni.
A
tree.
A
lake,
pond.
A
rein.
The
tie
of
a
yoke.
A
halter.
A
ray
of
light
निरकाशयद्रविमपेतवसुं
वियदालयादपरदिग्गणिका
Sisupâlavadha.
9.1
शिथिलवसुमगाधे
मग्नमापत्
पयोधौ
Kirâtârjunîya.
1.46
(
in
both
cases
वसु
means
'wealth'
also
).
The
sun.
The
distance
from
the
elbow
to
the
closed
fist.
Feminine.
A
ray
of
light.
Light,
radiance.
A
medicinal
root
(
वृद्धि
).Comp.
-उत्तमः
Name.
of
Bhīṣma
तान्
समेतान्
महाभागानुपलभ्य
वसूत्तमः
।
पूजयामास
......
Bhágavata (Bombay).
1.9.9.
-उपमः
Natron
(
Marâṭhî.
सज्जीखार
).
ओ
(
औ
)
कसारा
Name.
of
Amarāvatī,
the
city
of
Indra.
of
Alakā,
the
city
of
Kubera
'वस्वौकसारा
श्रीदस्य
शक्रस्य
नलिनी
पुरी'
इति
हरिः
वस्वौकसारां
नलिनीमतीत्यैवोत्तरान्
कुरून्
Rāmāyana
2.94.26
व्यक्तं
वस्वोकसारेयम्
Mahâbhârata (Bombay).
*
7.67.16.
(
com.
वस्वोकसारा
सलोप
आर्षः
।
कनकमयानि
ओकांसि
सारो
यस्याः
सा
तथा
).
of
a
river
attached
to
Amarāvatī
and
Alakā.
-कीटः,
-कृमिः
a
beggar.-ता,
-तातिः
Feminine.
Vedic.
wealth.
-दा
the
earth.
-देवः
Name.
of
the
father
of
Kṛiṣṇa
and
son
of
Sūra,
a
descendant
of
Yadu.
˚भूः,
-सुतः
Et cætera.
epithets
of
Kṛiṣṇa.
-देवता,
-देव्या
the
asterism
called
Dhaniṣṭhā.
-देव्या
the
ninth
day
of
a
lunar
fortnight.
-द्रुमः
the
Udumbara
tree.-धर्मिका
crystal.
धा
the
earth
वसुधेयमवेक्ष्यतां
त्वया
Raghuvamsa (Bombay).
8.83
पुरा
सप्तद्वीपां
जयति
वसुधामप्रतिरथः
Sakuntalâ (Bombay).
7.35
1.25.
the
heaven
धरान्
धरित्रीं
वसुधां
भर्तुस्तिष्ठाम्यनन्तरम्
Mahâbhârata (Bombay).
*
13.93.1
(
com.
वसून्
देवान्
धत्ते
इति
व्युत्पत्त्या
वसुधां
दिवम्
).
the
ground
वसुधालिङ्गनधूसरस्तनी
Kumârasambhava (Bombay).
4.4.
˚अधिपः
a
king.
˚धरः
a
mountain
वसुधाधरकन्दराभिसर्पी
प्रतिशब्दो$पि
हरेर्भिनत्ति
नागान्
Vikramorvasîyam (Bombay).
1.18.
˚नगरम्
the
capital
of
Varuṇa.
-धारा,
-भारा
the
capital
of
Kubera.
[
वसोर्धारा
a
stream
of
ghee
prepared
for
Vasus
कुड्यलग्नां
वसोर्धारां
सप्त
वारान्
घृतेन
तु
।
कारयेत्
प़ञ्च
वारान्
वा
नातिनीचां
न
चोच्छ्रिताम्
Chhandogapaddhati.
Name.
of
a
vessel
for
pouring
ghee
into
fire
त्वया
द्वादशवर्षाणि
वसोर्धाराहुतं
हविः
Mahâbhârata (Bombay).
*
1.223.72.
Name.
of
the
heavenly
Ganges
(
मन्दाकिनी
)
Mahâbhârata (Bombay).
*
13.8.5.
].-धारिणी
the
earth.
-पालः
a
king.
-प्रभा
one
of
the
seven
tongues
of
fire.
-प्राणः
an
epithet
of
Agni.
-भम्
the
constellation
धनिष्ठा.
-रण्व
Adjective.
delighted
with
wealth
वसुरण्वो
विभुरसि
Mahānār.17.15.
-रेतस्
Masculine.
fire
संप्राप्तो
यत्र
सांनिध्यं
सदासीद्
वसुरेतसः
Rāmāyana
7.31.7
Mahâbhârata (Bombay).
*
1.13.3.-रोचिस्
Masculine.
sacrifice
religious
ceremony.
Fire.-व्रतम्
a
kind
of
penance
(
eating
only
ground
rice
for
twelve
days
).
श्रेष्ठम्
wrought
gold.
silver.
-षेणः
Name.
of
Karṇa
वसुवर्मधरं
दृष्ट्ा
तं
बालं
हेमकुण्डलम्
।
नामास्य
वसुषेणेति
ततश्चक्रुर्द्विजातयः
॥
Mahâbhârata (Bombay).
*
3.39.13-14.
-स्थली
Name.
of
the
city
of
Kubera.
वसु
[
vasu
]
सू
[
sū
]
कः
[
kḥ
],
(
सू
)
कः
The
plant
called
Arka.
कम्
Seasalt.
Fossil-salt.
वसु
a.
1
Sweet.
2
Dry.
3
Ved.
Wealthy,
rich.
4
Ved.
Good.
n.
[
वस्-उन्
]
1
Wealth,
riches
स्वयं
प्रदुग्धेऽस्य
गुणैरुपस्नुता
वसूपमानस्य
वसूनि
मेदि
नी
Ki.
1.
18
R.
8.
31,
9.
6.
2
A
jewel,
gem.
3
Gold.
4
Water.
5
A
thing,
substance.
6
A
kind
of
salt.
7
A
medicinal
root
(
वृद्धि
).
8
A
yellow
kind
of
kidney-bean.
m.
1
N.
of
a
class
of
deities
(
usually
pl.
in
this
sense
)
सेयं
भूरिवसोर्वसोरिव
सुता
मृत्योर्मुखे
वर्तते
Māl.
5.
24
Ki.
1.
18
(
the
Vasus
are
eight
in
number:
{1}
आप,
{2}
ध्रुव,
{3}
सोम,
{4}
धर
or
धव,
{5}
अनिल,
{6}
अनल,
{7}
प्रत्यूष,
and
{8}
प्रभास
sometimes
अह
is
substituted
for
आप
धरो
ध्रुवश्च
सोमश्च
अहश्चैवानिलोऽनलः
।
प्रत्यूषश्च
प्रभासश्च
वसवोऽष्टविति
स्मृताः
).
2
The
number
‘eight’.
3
N.
of
Kubera.
4
Of
Śiva.
5
Of
Agni.
6
A
tree.
7
A
lake,
pound.
8
A
rein.
9
The
tie
of
a
yoke.
10
A
halter.
11
A
ray
of
light
निरकाशयद्रविमपेतवसुं
वियदालयादपरदिग्गणिका
Śi.
9.
10
शिथिलवसुमगाधे
मग्नमापत्पयोधौ
Ki.
1.
46
(
in
both
cases
वसु
means
‘wealth’
also
).
12
The
sun.
f.
1
A
ray
of
light.
2
Light,
radiance.
3
A
medicinal
root
(
वृद्धि
).
Comp.
औकसारा
{1}
N.
of
Amarāvatī,
the
city
of
Indra.
{2}
of
Alakā,
the
city
of
Kubera.
{3}
of
a
river
attached
to
Amarāvatī
and
Alakā.
कीटः,
कृमिः
a
beggar.
तातिः
f.
Ved.
wealth.
दा
the
earth.
देवः
N.
of
the
father
of
Kṛṣṇa
and
son
of
Śūra,
a
descendant
of
Yadu.
°भूः
सुतः
&c.
epithets
of
Kṛṣṇa.
देवता,
देव्या
the
asterism
called
Dhanishṭhā.
देव्या
the
ninth
day
of
a
lunar
fortnight.
धर्मिका
crystal.
धा
{1}
the
earth
वसुधेयमवेक्ष्यतां
त्वया
R.
8.
83
Ś.
7.
33.
{2}
the
ground
Ku.
4.
4.
°अधिपः
a
king.
°धरः
a
mountain
V.
1.
17.
°नगरं
the
capital
of
Varuṇa.
धारा,
भारा
the
capital
of
Kubera.
प्रभा
one
of
the
seven
tongues
of
fire.
प्राणः
an
epithet
of
Agni.
रेतस्
m.
fire.
रोचिस्
m.
a
sacrifice
religious
ceremony.
श्रेष्ठं
{1}
wrought
gold.
{2}
silver.
षेणः
N.
of
Karṇa.
स्थली
N.
of
the
city
of
Kubera
equal, equivalent to, the same as, explained by.
जिन,
śīlāṅka
(
only
Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.
the
sun
the
moon
fire
a
rope,
thong
a
tree
nalopākhyāna
of
two
kinds
of
plant
equal, equivalent to, the same as, explained by.
बक
and
पीत-मद्गु
a
lake,
pond
a
kind
of
fish
the
tie
of
the
yoke
of
a
plough
the
distance
from
the
elbow
to
the
closed
fist
)
nalopākhyāna
of
a
Ṛṣi
(
with
the
patr.
Bharad-vāja,
author
of
ṛg-veda
ix,
80-82,
reckoned
among
the
seven
sages
),
harivaṃśa
व॑सु
(
उ
),
feminine.
light,
radiance,
Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.
nalopākhyāna
of
a
daughter
of
Dakṣa
and
mother
of
the
Vasus
(
as
a
class
of
gods
),
harivaṃśa
viṣṇu-purāṇa
व॑सु
neuter gender.
(
in
Veda
genitive case.
व॑सोस्,
व॑स्वस्
and
व॑सुनस्
also
plural number.
,
exceptionally
masculine gender.
)
wealth,
goods,
riches,
property,
ṛg-veda
et cetera.
et cetera.
(
°सोष्-पति
masculine gender.
prob.
‘the
god
of
wealth
or
property’,
atharva-veda
i,
12
[
Paipp.
असोष्-प्°,
‘the
god
of
life’
]
°सोर्-धा॑रा
feminine.
‘stream
of
wealth’,
nalopākhyāna
of
a
partic.
libation
of
Ghṛta
at
the
Agni-cayana,
atharva-veda
taittirīya-saṃhitā
brāhmaṇa
et cetera.
of
the
wife
of
Agni,
bhāgavata-purāṇa
of
the
heavenly
Gaṅgā,
mahābhārata
of
sacred
bathing-place,
ib.
of
a
kind
of
vessel,
ib.
°सोर्-धा॑रा-प्रयोग
masculine gender.
nalopākhyāna
of
wk.
)
any
valuable
or
precious
object,
Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.
व॑सु
neuter gender.
(
also
feminine.
)
a
partic.
drug,
Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.
व॑सु
neuter gender.
a
kind
of
salt
(
equal, equivalent to, the same as, explained by.
रोमक
),
Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.
equal, equivalent to, the same as, explained by.
श्याम,
Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.
वसु,
उस्,
उस्
or
वी
(
Ved.
),
उ,
good
(
Ved.
)
wealthy,
rich
(
Ved.
)
sweet,
sweet-flavoured
dry,
dried
(
उस्
),
m.
(
pl.
वसवस्
),
N.
of
a
kind
of
god
or
semi-divine
being
belonging
to
a
class
of
eight
(
forming
one
of
the
nine
Gaṇas
or
classes
enume-
rated
under
Gaṇa-devatā,
q.
v.
the
eight
Vasus
were
originally
personifications,
like
other
Vedic
deities,
of
natural
phenomena,
and
are
usually
mentioned
with
the
other
Gaṇas
or
classes
common
in
the
Veda,
viz.
the
eleven
Rudras
and
the
twelve
Ādityas,
constitut-
ing
with
them
and
with
Dyaus,
‘Heaven,
’
and
Pṛ-
thivī,
‘Earth’
[
or,
according
to
some,
with
Indra
and
Prajā-pati,
or,
according
to
others,
with
the
two
Aśvins
],
the
number
of
thirty-three
gods
to
which
reference
is
frequently
made:
the
names
of
the
Vasus,
according
to
the
Viṣṇu-Purāṇa,
are,
1.
Āpa
[
connected
with
अप्,
‘water’
]
2.
Dhruva,
‘the
Pole-star’
3.
Soma,
‘the
Moon
’
4.
Dhava
or
Dhara
5.
Anila,
‘Wind
’
6.
Anala
or
Pāvaka,
‘Fire
’
7.
Pratyūṣa,
‘the
Dawn
’
8.
Prabhāsa,
‘Light
’
but
their
appellations
are
variously
given
by
different
authorities,
Ahan,
‘Day,
’
being
some-
times
substituted
for
1
in
their
relationship
to
Fire
and
Light
they
appear
to
belong
to
the
Vedic
rather
than
Purānic
period
of
mythology
)
a
symbolical
expression
for
the
number
eight
N.
of
Agni
or
Fire
of
Śiva
of
Kuvera,
the
god
of
wealth
of
a
king
of
a
Ṛṣi
with
the
patronymic
Bhāradvāja
(
author
of
the
hymns
Ṛg-veda
IX.
80-82
)
the
sun
a
ray
of
light
a
rein
the
tie
of
a
yoke
a
halter
a
tree
the
tree
Sesbana
Grandiflora
the
plant
Trophis
Aspera
a
lake,
pool
a
kind
of
fish
(
उस्
),
f.
light,
radiance
(
उ
),
n.
wealth,
riches
(
abl.
gen.,
Ved.
वस्वस्
)
a
thing,
substance
gold
a
gem,
jewel
water
a
sort
of
salt
a
yellow
kind
of
kidney-bean
a
medicinal
root
(
commonly
called
Vṛddhi
said
to
be
also
उस्,
f.
)
[
cf.
Gr.
ἐΰς,
ἐόων.
]
—वसु-कर्ण,
अस्,
m.,
N.
of
a
Ṛṣi
with
the
patronymic
Vāsukra
(
author
of
the
hymns
Ṛg-veda
X.
65,
66
).
—वसु-कीट,
अस्,
or
वसु-कृमि,
इस्,
m.
‘money-worm,
’
a
suppliant,
beggar.
—वसु-कृत्,
त्,
m.,
N.
of
a
Ṛṣi
with
the
patronymic
Vāsukra
(
author
of
the
hymns
Ṛg-veda
X.
20
—
26
).
—वसु-क्र,
अस्,
m.,
N.
of
a
Ṛṣi
with
the
patronymic
Aindra
(
author
of
the
hymns
Ṛg-veda
X.
27,
29,
and
part
of
28
)
of
another
Ṛṣi
with
the
patronymic
Vāsiṣṭha
(
author
of
Ṛg-veda
IX.
97,
28
—
30
).
—वसुक्र-
पत्नी,
f.,
N.
of
the
authoress
of
Ṛg-veda
X.
28,
1.
—वसु-गुप्त,
अस्,
m.
a
proper
N.
—वसुगुप्ता-
चार्य
(
°त-आच्°
),
अस्,
m.,
N.
of
an
author.
—वसु-
च्छिद्रा,
f.,
N.
of
a
tree
(
=
महा-मेद
).
—वसु-
ताति,
इस्,
f.,
Ved.
wealth,
riches,
(
Sāy.
=
धन।
)
—वसु-त्ति,
इस्,
f.
(
for
वसु-दत्ति
cf.
देव-त्त
),
Ved.
granting
wealth.
—वसु-त्वन,
अम्,
n.,
Ved.
wealth,
riches.
—वसु-दा,
आस्,
m.
f.,
Ved.
one
who
grants
wealth
or
treasures
(
आ
),
f.
the
earth,
(
fem.
of
वसु-
द।
)
—वसु-देव,
अस्,
m.,
N.
of
the
father
of
Kṛṣṇa,
(
he
was
the
son
of
Śūra,
a
descendant
of
Yadu
of
the
lunar
line,
and
was
also
called
Ānaka-dundubhi,
q.
v.,
because
at
his
birth
the
gods,
foreseeing
that
Viṣṇu
would
take
a
human
form
in
his
family,
sounded
the
drums
of
heaven
with
joy
he
was
a
brother
of
Kuntī
or
Pṛthā,
the
mother
of
the
Pāṇḍu
princes,
who
were
thus
cousins
of
Kṛṣṇa,
see
1.
कृष्ण
)
a
proper
N.
—वसु-देवता,
f.
the
constellation
Dhaniṣṭha
(
presided
over
by
the
Vasus
).
—वसुदेव-भू,
ऊस्,
m.
‘son
of
Vasu-deva,
’
epi-
thet
of
Kṛṣṇa.
—वसुदेव्या,
f.
the
asterism
Dha-
niṣṭha
[
cf.
वसु-देवता
]
the
ninth
day
of
the
fortnight.
—वसु-धर्मिका,
f.
crystal.
—वसु-धा,
f.
‘containing
wealth,
’
the
earth.
—वसुधा-खर्-
जूरिका,
f.,
N.
of
a
plant.
—वसुधा-धर,
अस्,
m.
a
mountain.
—वसुधाधिप
(
°धा-अध्°
),
अस्,
m.
a
king.
—वसु-धान,
अस्,
आ,
अम्,
Ved.
possess-
ing
wealth,
a
possesser
of
wealth.
—वसुधा-न-
गर,
अम्,
n.
the
capital
of
Varuṇa
in
the
western
ocean.
—वसु-धार,
अस्,
आ,
अम्,
treasure-holding
(
आ
),
f.
a
female
Śakti
peculiar
to
the
Jainas
the
capital
of
Kuvera,
(
also
read
वसु-भारा।
)
—वसु-
धिति,
इस्,
f.,
Ved.
the
bestowal
of
wealth,
(
according
to
Sāy.
on
Ṛg-veda
IV.
8,
2
=
यजमा-नाभीष्ट-
फल-रूप-धनस्य
दानम्
)
(
इस्,
इस्,
इ
),
be-
stowing
wealth,
(
Sāy.
=
धनस्य
धातृ,
Ṛg-veda
I.
181,
1.
)
—वसु-धेय,
अम्,
n.,
see
Nirukta
IX.
42,
43.
—वसुन्-धर,
अस्,
m.
containing
wealth
N.
of
a
poet
(
आस्
),
m.
pl.,
N.
of
a
people
(
आ
),
f.
the
earth.
—वसु-पति,
इस्,
m.,
Ved.
a
lord
of
wealth
or
of
good
things.
—वसु-प्रभा,
f.
one
of
the
seven
tongues
of
fire.
—वसु-प्राण,
अस्,
m.
‘life
of
the
Vasus,
’
fire
or
its
deity
Agni.
—वसु-भरित,
अस्,
आ,
अम्,
full
of
treasures.
—व-
सु-मत्,
आन्,
अती,
अत्,
possessing
treasures,
wealthy,
rich
(
अती
),
f.
the
earth
a
proper
N.
—वसु-म-
नस्,
आस्,
m.,
N.
of
the
author
of
Ṛg-veda
X.
179,
3
(
having
the
patronymic
Rauhidaśva
).
—वसु-रुच्,
क्,
m.
a
proper
N.
—वसु-रेतस्,
आस्,
m.
fire.
—वसु-
रोचिस्,
इस्,
m.,
Ved.
a
proper
N.
(
इस्
),
n.
a
religious
ceremony
in
which
the
deities
called
Vasus
are
espe-
cially
worshipped
वसुरोचिषो
ऽङ्गिरसः,
N.
of
the
authors
of
Ṛg-veda
VIII.
34,
16-18.
—वसु-
वनि,
इस्,
f.,
Ved.
a
request
or
prayer
for
wealth
(
इस्,
इस्,
इ
),
a
giver
of
wealth.
—वसु-वाहन,
अस्,
ई,
अम्,
bringing
treasures.
—वसुवित्-तम
(
superl.
of
वसु-
विद्
),
अस्,
आ,
अम्,
Ved.
one
who
bestows
great
wealth.
—वसु-विद्,
त्,
त्,
त्,
Ved.
granting
treasures.
—वसु-
श्रवस्,
आस्,
आस्,
अस्,
Ved.
famous
or
renowned
for
wealth.
—वसु-श्रुत,
अस्,
m.,
Ved.
(
probably
)
one
re-
nowned
for
wealth
N.
of
the
author
of
the
hymns
Ṛg-veda
V.
3
—
6
(
having
the
patronymic
Ātreya
).
—वसु-श्रेष्ठ,
अम्,
n.
‘the
best
of
treasure,
’
silver
wrought
gold.
—वसु-षेण,
अस्,
m.,
N.
of
Karṇa
(
half
brother
of
the
Pāṇḍu
princes
by
the
same
mother,
Pṛthā
the
name
is
supposed
by
some
to
have
reference
to
his
wealth,
which
he
liberally
distributed,
cf.
कर्ण
).
—वसु-सम्पूर्ण,
अस्,
आ,
अम्,
filled
with
wealth.
—वसु-स्थली,
f.
the
city
of
Kuvera.
—वसु-हट्ट
or
वसुहट्टक,
अस्,
m.
=
वक-पुष्प
or
Sesbana
Grandiflora.
—वसूप-
मान
(
°सु-उप्°
),
अस्,
आ,
अम्,
resembling
or
equal
to
Kuvera
(
the
god
of
wealth
).
—वसोर्-धारा,
f.
‘a
stream
or
source
of
wealth,
‘N.
of
a
particular
liba-
tion
to
Agni
of
a
sacred
bathing-place
of
the
wife
of
Agni.
—वसु-औकसारा,
f.
the
city
of
Indra,
i.
e.
Amarā-vatī
the
residence
of
Kuvera,
i.
e.
Alakā
a
river
or
lake
attached
to
Amarā-vatī
and
Alakā
(
re-
garded
as
belonging
to
either
Indra
or
Kuvera
).
वसु
vás-u,
Adjective.
[
v-ī
bright:
√
1.
vas
]
good,
🞄beneficent
(
V.
)
Masculine.
ep.
of
various
gods
and
of
🞄the
gods
in
general
Plural
the
Vasus,
a
class
of
🞄gods
(
their
number
being
usually
eight
Indra
🞄is
their
chief,
later
Agni
and
Viṣṇu
)
ray
🞄of
light
(
C.,
rare
)
N.
Neuter.
goods,
wealth,
🞄property
(
V.,
C.,
very
common
)
gold
(
C.,
very
🞄rare
)
gem,
pearl
(
C.,
very
rare
).
वसु
वसु,
I.
Adjective.
1.
Sweet.
2.
Dry.
II.
Masculine.
1.
A
kind
of
demigod,
Rām.
3,
52,
42
MBh.
1,
2582.
2.
A
name
of
Agni.
3.
Śiva.
4.
Kuvera,
Kir.
1,
18.
5.
The
sun.
6.
A
ray
of
light,
Śiś.
9,
10
(
at
the
end
of
a
comp.
Adjective.
cf.
2.
वस्
).
7.
A
rein.
8.
The
tie
of
a
yoke.
9.
A
tree.
10.
The
name
of
two
plants.
11.
A
kind
of
fish.
12.
A
proper
name,
Lass.
2.
ed.
67,
21.
III.
Neuter.
1.
Wealth,
Lass.
100,
8
=
Rigv.
vii.
15,
4
(
वस्वस्,
ved.
abl.
)
Nal.
5,
48
Daśak.
in
Chr.
184,
14.
2.
Gold,
MBh.
3,
13472.
3.
A
gem.
4.
Water.
5.
A
sort
of
salt.
6.
A
yellow
kind
of
kidney
bean.
--
Compound
पुनर्-,
Masculine.
1.
the
seventh
of
the
lunar
asterisms,
Ragh.
11,
36.
2.
a
name
of
Viṣṇu
and
Śiva,
MBh.
12,
1511.
पुरा-,
Masculine.
a
name
of
Bhīṣma.
मित्रावसु,
i.
e.
मित्र-,
Masculine.
a
proper
name,
Śāk.
79,
2.
विभा-,
Masculine.
1.
the
sun,
Lass.
2.
ed.
78,
76.
2.
the
moon,
Śṛṅgārat.
2.
3.
fire.
--
Cf.
ἐΰς,
ἐάων,
cf.
वस्न।
Synonyms
धनम्,
वित्तम्,
विभवः,
अर्थः,
वैभवम्,
सम्पत्तिः,
द्रविणम्,
द्रव्यम्,
राः,
रिक्थम्,
ऋक्थम्,
हिरण्यम्,
द्युम्नम्,
स्वापतेयम्,
भोग्यम्,
घसु,
स्वापतेयम्,
वसु,
द्युम्नम्,
काञ्चनम्,
लक्ष्मीः,
सम्पत्,
वृद्धिः,
श्रीः,
व्यवहार्यम्,
रैः,
भोगः,
स्वम्,
रेक्णः,
वेदः,
वरिवः,
श्वात्रम्,
रत्नम्,
रयिः,
क्षत्रम्,
भगः,
मीलुम्,
गयः,
द्युम्नः,
इन्द्रियम्,
वसु,
रायः,
राधः,
भोजनम्,
तना,
नृम्णम्,
बन्धुः,
मेधाः,
यशः,
ब्रह्म,
श्रंवः,
वृत्रम्,
वृतम्
(Noun)
सुवर्णरुप्यकादयः।
"साधु
कार्यार्थे
एव
धनस्य
वियोगः
करणीयः।"
வஸு
:
செல்வம்
,
ரத்னம்,
தண்ணீர்,
பொருள்,
தங்கம்.
Vasu^1,
surnamed
Uparicara,
king
of
the
Cedis.
§
73
(
cf.
Ādivaṃśāvataraṇa
).
Instructed
by
Indra
king
V.
won
the
kingdom
of
the
Cedis.
Some
time
after
he
dwelled
in
a
hermitage
practising
austerities,
from
which
the
gods,
headed
by
Indra,
prevailed
upon
him
to
refrain.
Indra
gave
him
a
crystal
vimāna
(
chariot
)
capable
of
carrying
him
through
the
air
like
a
god,
and
a
triumphal
(
vaijayantī
)
garland
named
Indramālā,
and
a
bamboo
pole
to
protect
the
peaceful.
After
a
year
the
king
planted
this
pole
in
the
ground
in
order
to
worship
Indra
(
from
that
time
all
kings
plant
a
bamboo
pole,
and
the
next
day
they
cover
it
with
golden
clothes,
etc.
).
Indra
came
there
in
the
form
of
a
swan
to
accept
the
worship,
and
blessed
the
men
and
kings
who
would
observe
this
festivity:
I,
63,
2335
(
Pauravanandanaḥ
),
2354,
2355,
2358.--§
74
(
do.
):
From
the
country
of
the
Cedis
V.
ruled
the
whole
world.
He
installed
his
five
sons
as
governors
of
various
provinces:
Bṛhadratha
(
in
the
country
of
the
Māgadhas
),
Pratyagra,
Kuśāmba
or
Maṇivāhana,
Māvella,
and
Yadu
they
founded
kingdoms
and
towns,
named
after
themselves,
and
created
separate
dynasties
which
lasted
for
long
ages:
I,
63,
2360
(
Śedīśvaraḥ
),
2361
(
Cedipatiḥ
).-§
75
(
do.
):
Seated
in
his
crystal
chariot
and
coursing
through
the
sky
V.
was
adored
by
Gandharvas
and
Apsarases,
and
was
called
Uparicara.
Near
his
capital
flowed
the
river
Śuktimatī,
and
from
love
of
this
river
the
mountain
Kolāhala
once
barred
its
course.
V.
then
kicked
the
mountain
with
his
foot,
and
the
river
gave
him
the
two
children
which
she
had
with
Kolāhala.
V.
made
the
male
child
the
commander
of
his
armies,
and
made
the
daughter
Girikā
his
wife:
I,
63,
2368,
2370.--§
76
(
Matsya
):
I,
63,
2371
(
ºoḥ
patnī…
Girikā
)
[
2389
(
vīryaṃ…Vāsavaṃ
)
]
(
the
seed
of
V.
fell
into
the
Yamunā,
and
was
swallowed
by
Adrikā
(
an
Apsaras
transformed
into
a
fish
),
who,
in
consequence,
bore
Matsya
and
Satyavatī
).--§
277
(
Jarāsandhavadhap.
):
II,
24,
950
(
the
chariot
which
V.
got
from
Indra
passed
over
to
Bṛhadratha,
and
from
him
to
Jarāsandha
).--§
717c
(
Uparicara
):
XII,
336,
12742
(
prajāpālaḥ
),
12746
(
rājā
)
337,
12754
(
rājoparicaraḥ
),
12755,
12768,
12813
338,
12818,
12823,
12824,
12826,
12827,
12828,
12831,
12832,
12836,
12846,
12851
(
samrāḍ
rājā
),
12854
(
pārthivaḥ
)
(
V.
was
devoted
to
Nārāyaṇa
and
a
pupil
of
Bṛhaspati
his
horse
sacrifice
V.
was
cursed
by
some
brahmans
on
account
of
a
wrong
explanation,
and
sank
below
the
earth,
where
he
got
the
libation
named
vasor-dhārā
for
his
sustenance
at
last
he,
by
the
grace
of
Nārāyaṇa,
attained
to
Brahmaloka
).--§
723
(
Ānuśāsanik.
):
XIII,
6,
328
(
ºr
yajñaśatair
ishṭvā
dvitīya
iva
Vāsavaḥ/
mithyābhidhānenaikena
Rasātalatalaṃ
gataḥ,
cf.
§
717c
).--§
761
(
do.
):
XIII,
115,
5650
(
Cedipatiḥ,
questioned
by
the
ṛshis
about
the
eating
of
meat
he
gave
a
wrong
answer
and
therefore
fell
down
from
heaven
to
earth
and
thence
below
the
earth,
cf.
§
717c
),
(
),
5665
(
among
those
who
did
not
eat
meat
during
the
month
of
Kārttika
).--§
786
(
Anugītāp.
):
XIV,
91,
2828
(
nṛpatiṃ
),
2830
(
Cedīnām
īśvaraṃ
)
(
V.
was
questioned
by
the
ṛshis
about
sacrifices,
he
answered
wrongly,
and
therefore
sank
down
to
Rasātala,
cf.
§
717c
).
Cf.
Cedipa,
Cedipati,
Pauravanandana,
Rājoparicara,
Uparicara.
Vasu^2,
a
prince,
brother
of
Dushyanta.
§
150
(
Pūruvaṃś.
):
I,
94,
3708.
Vasu^3,
a
brahman,
father
of
Paila.
§
286
(
Rājasūyikap.
):
II,
33,
1239
(
Pailaḥ…Vºoḥ
sutaḥ
).
Vasu^4,
son
of
Jamadagni.
§
396
(
Jamadagni
):
III,
116,
10180.
Vasu^5,
a
king.
§
562
(
Bhagavadyānap.
):
V,
74,
2729
(
Kṛmīṇām
uddhato
Vº
).
Vasu^6,
a
ṛshi.
§
770
(
Ānuśāsanik.
):
XIII,
151,
7119
(
among
the
seven
dharaṇīdharas
).
Vasu^7
=
Śiva
(
1000
names^2
).--Do.^2
=
Vishṇu
(
1000
names
).
Vasu^8,
mostly
pl.
(
ºavaḥ
),
a
class
of
gods.
§
3
(
Anukram.
):
I,
1,
34
(
issued
from
the
primordial
egg
).--§
11
(
Parvasaṅgr.
):
I,
2,
372
(
ºūnāṃ
punarutpattiḥ,
cf.
§
161
foll.
).-§
40
(
Garuḍa
):
I,
28,
1333.--§
44
(
do.
):
I,
30,
1416.-§
46
(
do.
):
I,
32,
1486.--§
61
(
Sarpasattra
):
I,
55,
2111.
--§
79
(
Bhīshma
):
I,
63,
2420
(
ºvīryāt
samabhavat,
sc.
Bhīshma,
cf.
§
161
).--§
116
(
cf.
Aṃśāvat.
):
Paitāmaha
Manu
(
B.
muni
)
was
father
of
Prajāpati,
whose
sons
were
the
eight
Vasus:
1
)
Dhara,
2
)
Dhruva,
3
)
Soma
(
Candramas
),
4
)
Ahas,
5
)
Anila
(
Śvasana
),
6
)
Anala
(
Hutāśana,
Agni
),
7
)
Pratyūsha,
8
)
Prabhāsa
their
mothers
are
respectively:
1--2
)
Dhūmrā,
3
)
Manasvinī
(
PCR.
takes
manasvinyāḥ
(
v.
2583
)
as
an
adjective
to
Śvāsā,
who
thus
is
the
mother
of
both
Candramas
and
Śvasana
),
4
)
Ratā,
5
)
Śvāsā,
6
)
Śāṇḍilī,
7--8
)
Prabhātā
their
sons
are
respectively:
1
)
Draviṇa
and
Hutahavyavaha,
2
)
Kāla,
3
)
Varcas
(
who
[
was
father
of
Varcasvin
(
q.v.
),
who
]
with
Manoharā,
had
the
son
Śiśira,
Prāṇa,
and
Ramaṇa
),
4
)
Jyotis,
Śama,
Śānta,
and
Muni
(
?
v.
2587
),
5
)
Manojava
and
Avijñātagati
(
the
mother
of
these
two
was
Śivā
),
6
)
Kumāra
(
b,
v.
Skanda
)
or
Kārttikeya,
7
)
the
ṛshi
Devala
(
who
had
himself
two
sons
),
8
),
Viśvakarman
(
whose
mother
was
the
sister
of
Bṛhaspati
):
I,
66,
2581,
2582
(
ashṭau
),
2591.--§
120
bis
(
Aṃśāvat.
):
I,
66,
2602
(
ºūnāṃ,
sc.
pakshaḥ
).--§
130
(
do.
):
I,
67,
2710
(
jajñire
Vºavas
tv
ashṭau
Gaṅgāyāṃ
Śāntanoḥ
sutāḥ,
cf.
§§
161
foll.
).--§
133
(
Dushyanta
):
I,
69,
2823
(
ºparākramaḥ
).-§
145
(
Kaca
):
I,
76,
†3229.--§
149
(
Yayāti
):
I,
87,
3551.
--§
161
(
Mahābhishop.
):
I,
96,
3851
(
devān
),
3855,
3856,
(
3858
),
(
3860
),
(
3862
),
3864
(
the
V.
who
had
been
cursed
by
Āpava
(
Vasishṭha
)
(
v.
§
164
)
made
the
arrangement
with
the
Gaṅgā
that
she,
having
born
them
to
Śāntanu,
should
throw
them
into
the
water,
except
the
eighth
).--§
163
(
Bhīshmotpatti
):
I,
98,
3896
(
ºūnāṃ
samayaṃ,
cf.
§
161
),
3914
(
ashṭau
…devāḥ
),
3916
(
ashṭau
),
3917
(
devānāṃ
),
3919
(
Gaṅgā
threw
her
children
into
the
water
except
the
eighth
(
Bhīshma
)
).--§
164
(
Āpavop.
):
I,
99,
3920,
3922
(
īśā
vai
sarvalokasya
),
3930
(
Pṛthvādyā
Vºaḥ
sarve
devāḥ
),
3932
(
sg.
i.e.
Dyaus
),
3935
(
do.,
do.
),
3949,
3950,
3951,
3952
(
ashṭau
),
3954,
3960
(
Dyaus,
one
of
the
V.,
had
ravished
the
homadhenu
of
Vasishṭha,
who
then
cursed
the
Vasus,
saying
that
they
should
be
reborn,
but
added
that
only
Dyaus
should
dwell
on
earth
for
a
long
time
).--§
165
(
Satyavatīlābhop.
):
I,
100,
3987
(
sg.,
i.e.
Dyaus
reborn
as
Devavrata,
i.e.
Bhīshma
).-§
191
(
Arjuna
):
I,
123,
4827
(
ashṭau,
present
at
the
birth
of
Arjuna
).--§
233
(
Svayaṃvarap.
):
I,
187,
†7010
(
present
at
the
svayaṃvara
of
Draupadī
).--§
238
(
Pañcendrop.
):
I,
197,
†7277,
†7315.--§
258
(
Khāṇḍavadahanap.
):
I,
227,
8269
(
among
the
gods
who
fought
with
Kṛshṇa
and
Arjuna
).
§
270
(
Brahmasabhāv.
):
II,
11,
448,
460
(
in
the
palace
of
Brahmán
).--§
309
(
Āraṇyakap.
):
III,
2,
127.--§
310b
(
Sūrya
):
III,
3,
174.--§
330
(
Indradarśana
):
III,
37,
1490.--§
334
(
Kairātap.
):
III,
41,
1682
(
ºsambhūtaḥ…
Pitāmahaḥ,
i.e.
Bhīshma
).--§
336
(
Indralokābhigamanap.
):
III,
43,
1768.--§
338
(
do.
):
III,
46,
1840.--§
347
(
Nalopākhyānap.
):
III,
62,
2356.--§
357
(
Pushkara
):
III,
82,
4064
(
in
Pushkara
).--§
358
(
Tīrthayātrāp.
):
III,
82,
5020
(
saraḥ…Vºūnāṃ
).--§
370
(
do.
):
III,
84,
8102.--§
375
(
do.
):
III,
85,
8248
(
bathe
in
the
tīrthas
),
8254
(
lokān
vai
Vºūnāṃ
).--§
377
(
do.
):
III,
90,
8404.--§
383
(
Paraśurāma
):
III,
99,
8673
(
saº,
seen
in
the
body
of
Rāma
Dāśarathi
).--§
400
(
Tīrthayātrāp.
):
III,
118,
†10224
(
ºūnāṃ,
sc.
āyatanaṃ
).--§
412
(
Ashṭāvakrīya
):
III,
134,
†10665
(
ashṭau
).--§
418
(
Tīrthayātrāp.
):
III,
139,
10834.-§
438
(
Yakshayuddhap.
):
III,
162,
11807
(
Vṛtrahā
Vºbhiḥ
saha
).--§
443
(
Nivātakavacayuddhap.
):
III,
168,
12020
(
Arjuna
should
learn
the
weapons
of
the
Vasus,
etc.
),
12043.
--§
456
(
Sarasvatī-Tārkshyasaṃv.
):
III,
186,
†12727
(
lokā
Vºūnāṃ
).--§
459
(
Mārkaṇḍeyas.
):
III,
188,
12924
(
seen
in
the
body
of
Nārāyaṇa
).--§
506
(
Skandayuddha
):
III,
231,
14549.--§
507
(
do.
):
III,
231,
14587.--§
547
(
Karṇa
):
III,
308,
17139.--§
548
(
Āraṇeyap.
):
III,
313,
17317
314,
17421
(
Yudhishṭhira
asks
the
Yaksha
if
he
is
one
of
the
V.
).--§
549c
(
Arjuna
):
IV,
2,
48
(
ºūnāṃ
navamaṃ,
sc.
Arjuna
),
50
(
ºūnām
iva
Havyavāṭ
).--§
556
(
Sañjayayānap.
):
V,
29,
†823.--§
561d
(
Nara-Nārāyaṇau
):
V,
49,
1918
(
Agninā
saha
).--§
561
(
Yānasandhip.
):
V,
70,
2562
(
ºtvāt(
?
),
etymology
of
the
name
Vāsudeva
).--§
562
(
Bhagavadyānap.
):
V,
86,
3043
(
Ādityā
Vºavo
Rudrā
yathā
buddhiṃ
Bṛhaspateḥ,
sc.
upāsante
).--§
565
(
Gālavacarita
):
V,
116,
3954
(
Vasumanā…Vºbhyo
vasumattaraḥ
).--§
567
(
Bhagavadyānap.
):
V,
128,
4301
131,
4420,
(
),
4423
(
seen
in
the
body
of
Kṛshṇa
).--§
569
(
do.
):
V,
146,
4940
(
ºavo
Vāsavaṃ
yathā,
sc.
namaḥ
kurvanti
).--§
570
(
Sainyaniryāṇap.
):
V,
156,
5290
(
ºūnām
iva
Havyavāṭ,
sc.
senāpatiḥ
).
--§
573
(
Ambopākhyānap.
):
V,
185,
7307
(
Bhīshmo
Vºānām
anyatamaḥ
sg.
=
Bhīshma
).--§
576
(
Bhagavadgītāp.
):
VI,
34,
1227
(
ºūnāṃ
Pāvakaś
cāsmi,
says
Kṛshṇa
)
35,
1252,
†1268.--§
581
(
Bhīshmavadhap.
)
VI,
68,
3039
(
only
B.
).-§
585
(
do.
):
VI,
96,
4338
(
ºavo
Vāsavaṃ
yathā,
sc.
parivārya
).--§
587
(
do.
):
VI,
119,
5603
(
present
at
Bhīshma's
last
encounter
).--§
589
(
Droṇābhishekap.
):
VII,
2,
†58
(
ºprabhāve
Vºvīryasambhave
Vºān
gate
eva
vasudharādhipe,
i.e.
Bhīshma
)
6,
159
(
ºūnām
iva
Pāvakaḥ
).--§
593
(
Abhimanyuvadhap.
):
VII,
35,
1536
(
ºvagnyādityavikramaiḥ
).--§
596
(
Pratijñāp.
):
VII,
76,
2682.--§
600
(
Ghaṭotkacavadhap.
):
VII,
156,
6865
(
sg.
=
Agni
).--§
608
(
Karṇap.
):
VIII,
87,
4418
(
sided
with
Arjuna
),
4455
(
ºūnāṃ
salokatvaṃ
).--§
615u
(
Skanda
):
IX,
44,
2478
(
came
to
see
Skanda
):
45,
2508,
2555
(
gave
companions
to
Skanda
).--§
615ff
(
Asita
Devala
):
IX,
50,
2893
(
ºūnāṃ,
sc.
sthānaṃ
).--§
619
(
Strīvilāpap.
):
XI,
19,
564
(
Vºṃ
Vāsavayoshitaḥ,
wrong
reading
in
C.
instead
of
bahudhā
varayoshitaḥ
).--§
623
(
Rājadh.
):
XII,
15,
440.--§
626
(
do.
):
XII,
21,
634
(
Rudrāḥ
sa-Vºavaḥ
).--§
639
(
do.
):
XII,
50,
1831
(
sa
tvaṃ
Bhīshma
mahābāho
Vºūnāṃ
Vāsavopamaḥ/nityaṃ
vipraiḥ
samākhyāto
navamo
(
'nº,
C.
)
'navamo
guṇaiḥ
)
51,
†1858.--§
641
(
do.
):
XII,
64,
†2395
122,
4499
(
ºūnāṃ
Jātavedasaṃ,
sc.
īśaṃ
).--§
656
(
Khaḍgotpattik.
):
XII,
166,
6141.--§
661
(
Mokshadh.
):
XII,
198,
7192
(
Rudrāditya-Vºūnāṃ
).--§
664
(
do.
):
XII,
207,
7540
(
sons
of
Dharma
).--§
665
(
do.
):
XII,
208,
7586
(
ashṭau
).
--§
673b
(
Bali-Vāsavasaṃv.
):
XII,
227,
8220,
8288.-§
694b
(
Jvarotpatti
):
XII,
284,
10215.--§
695b
(
Dakshayajñavināśa
):
XII,
285,
10279.--§
702
(
Mokshadh.
):
XII,
296,
10837.--§
707
(
do.
):
XII,
318,
11704
(
if
the
soul
(
jīva
)
issues
through
the
calves,
one
attains
to
the
regions
of
the
V.
).--§
712
(
Śukotpatti
):
XII,
324,
12174.
--§
717b
(
Nārāyaṇīya
):
XII,
340,
12916
(
ashṭau
)
341,
13110
(
ºūnāṃ
pataye,
i.e.
Vishṇu
(
Kṛshṇa
)
).--§
718b
(
Uñchavṛttyup.
):
XII,
366,
13940
(
told
the
Uñchavṛttyupākhyāna
to
Bhīshma
).--§
719b
(
Gautamī-lubdhaka-vyālaMṛtyu-Kālasaṃv.
):
XIII,
1,
55.--§
730g
(
Upamanyu
):
XIII,
14,
914
(
ºūnāñ
caiva
Pāvakaḥ,
sc.
asi,
sc.
Śiva
).-§
730
(
Ānuśāsanik.
):
XIII,
14,
985
18,
†1368.--§
746
(
do.
):
XIII,
57,
†2955
(
loko
Vºūnāṃ
),
2959
(
lokān…
Vºānāṃ
)
79,
3776
(
ūnāṃ
lokaṃ
).--§
747b
(
Suvarṇotpatti
):
XIII,
84,
4011
85,
4130
(
arose
from
the
smoke
of
Agni
).--§
748b
(
Tārakavadhop.
):
XIII,
86,
4201.-§
759
(
Ānuśāsanik.
):
XIII,
107,
5302
(
lokān
Vºūnāṃ
),
5315
(
do.
),
5330
(
ºūnāṃ…lokaṃ
).--§
766
(
do.
):
XIII,
134,
6187.--§
768b
(
Umā-Maheśvarasaṃv.
):
XIII,
140,
6351.--§
770
(
Ānuśāsanik.
):
XIII,
151,
7095
(
ashṭau,
their
names
are:
Dhara,
Dhruva,
Soma,
Sāvitra,
Anila,
Anala,
Pratyūsha,
Prabhāsa
),
7110
(
Rudrānala-Vºprabhāḥ
),
7158
(
Śakra-Vºbhiḥ
).--§
773b
(
Kṛshṇa
Vāsudeva
):
XIII,
159,
7387
(
identified
with
Kṛshṇa
).--§
775
(
Ānuśāsanik.
):
XIII,
166,
7642.--§
777
(
Svargārohaṇik.
p.
):
XIII,
168,
7752
169,
7790
(
sg.
=
Bhīshma
),
7794
(
do.,
do.,
but
read
with
B.
pl.
Vasūn
).--§
778f
(
Muñjavat
):
XIV,
8,
183
(
worship
Śiva
on
Muñjavat
)
10,
†261.--§
784b
(
Uttaṅka
):
XIV,
54,
1564.--§
785
(
Anugītāp.
):
XIV,
81,
2413,
2414,
2418,
2421
(
on
account
of
the
slaughter
of
Bhīshma,
the
V.
had
cursed
Arjuna
).--§
789
(
Putradarśanap.
):
XV,
31,
858
(
sg.
=
Bhīshma
).--§
793
(
Mausalap.
):
XVI,
4,
†129.
--§
795
(
Svargārohaṇap.
):
XVIII,
3,
87
4,
145
(
ºbhiḥ
sahitaṃ…Bhīshmaṃ
)
5,
158
(
ashṭau,
Bhīshma,
after
death,
attained
to
the
status
of
the
V.
).
1
{@“वसु
स्तम्भे”@}
2
3
अयं
दन्त्योष्ठ्यादिः
इति
आत्रेयदेवपुरुषकारकारादयः।
केचित्
बकारादिं
पठन्ति।
‘घसिस्तु
सान्तेषु
वसिः
प्रसारिणी।।’
4
इत्यत्र
बशादिरेव
5
बसिः
इति
काशिकायामुपात्त
इति
धातुवृत्तिः।
परं
तु
साम्प्रतं
वृत्तौ
‘वसिः’
इति
दन्त्योष्ठयादिपाठ
एवोपलभ्यते।
बस्तशब्दस्तु
बशादित्व
एव
उपपन्नो
भवतीत्यवधेयम्।
]
]
‘वस्यति
स्तम्भने
वस्ते
छादने
वसयेद्
वसेत्।।’
6
इति
देवः।
वासकः-सिका,
वासकः-सिका,
विवसिषकः-षिका,
वावसकः-सिका
वसिता-त्री,
वासयिता-त्री,
विवसिषिता-त्री,
वावसिता-त्री
वस्यन्-न्ती,
वासयन्-न्ती,
विवसिषन्-न्ती
--
वसिष्यन्-न्ती-ती,
वासयिष्यन्-न्ती-ती,
विवसिषिष्यन्-न्ती-ती
--
--
वासयमानः,
वासयिष्यमाणः,
--
वावस्यमानः,
वावसिष्यमाणः
इत्यादिकानि
रूपाणि
सर्वाण्यपि
प्रातिस्विकरूपाणि
विना
भौवादिकग्रसतिवत्
7
ऊह्यानि।
प्रासङ्गिक्यः
01
→
(
१५८०
)
02
→
(
४-दिवादिः-१२१४।
अक।
सेट्।
पर।
)
03
→
[
[
[
अ
]
04
→
(
व्याघ्रभूतिकारिका
७-२-१०
)
05
→
(
बकारादिः
)
06
→
(
श्लो।
१८७
)
07
→
(
४४०
)
वसु
वसु
neuter
(
वस्
)
bien,
richesse
or
joyau,
pierrerie
eau.
Sorte
de
sel.
Esp.
de
haricot.
--
M.
Agni
le
feu
le
Soleil
rayon
de
lumière
les
8
Vasus,
classe
de
divinités
védiques
Śiva
Kuvera.
Mare,
pièce
d'eau.
Corde
du
joug
rênes,
bride.
Esp.
de
poisson.
Arbre,
en
gén.
Æschynomène
trophis
bot.
--
A.
doux,
d'une
odeur
douce.
Sec,
séché.
वसुक
masculine
asclepias
gigantea
æsc
hymene
grandiflora
bot.
Kaśyapa.
--
N.
sel
fossile
du
district
d'Ajmir.
वसुकीट
masculine
mendiant,
solliciteur.
वसुदा
feminine
(
दा
)
la
terre.
वसुदेव
masculine
np.
du
fils
de
Śūra.
वसुदेवता
feminine
l'astérisme
nommé
धनिष्ठ।
वसुदेवभू
masculine
Kṛṣṇa,
fils
de
Vasudeva.
वसुदेव्या
feminine
l'astérisme
धनिष्ठ।
वसुधर्मिका
feminine
cristal.
वसुधा
feminine
(
धा
)
la
terre.
वसुधाधर
masculine
(
धृ
)
montagne.
वसुधानगर
neuter
la
cité
de
Varuṇa
dans
la
mer
occidentale.
वसुधारा
feminine
(
धृ
)
la
cité
de
Kuvera.
वसुन्धरा
feminine
(
धृ
)
la
terre.
वसुप्राण
masculine
Agni,
le
feu
[
comme
principe
de
vie
des
8
Vasus
].
वसुमत्
a.
(
sfx.
मत्
)
riche.
--
F.
[
ई
]
la
terre.
वसुरोचिस्
neuter
cérémonie
en
l'honneur
des
Vasus.
वसुल
masculine
(
sfx.
ल
)
un
dieu,
en
gén.
वसुषेण
masculine
(
सेना
)
Karṇa.
वसुस्थली
feminine
la
cité
de
Kuvera.
वसुहट्ट
masculine
æschynomene,
bot.
वसूक
neuter
mms.
Sel
d'Ajmir.
वसु-
(
a.
bon,
excellent
)
Masculine.
Neuter.
de
divers
dieux,
dieu
en
général
Plural
certaine
catégorie
de
dieux
rayon
Neuter.
de
divers
personnages
dont
un
prince
des
Cedi
Feminine.
une
fille
de
Dakṣa
nt.
bien,
richesse,
trésor,
or,
marchandise
fig.
domaine
des
sens.
°चन्द्र-
Masculine.
Neuter.
d'un
guerrier.
°द-
ag.
qui
donne
la
richesse
Masculine.
Kubera-
-आ-
Feminine.
Neuter.
d'une
Gandharvī,
etc.
°दत्त-
Masculine.
-आ-
Feminine.
Neuter.
de
divers
personnages
°दत्त-पुर-
nt.
Neuter.
d'une
ville.
°दान-
Masculine.
Neuter.
d'un
prince
de
Pāṃsurāṣṭra
nt.
d'un
Varṣa.
°देव-
Masculine.
père
de
Kṛṣṇa
Neuter.
d'un
autre
prince
-ता-
Feminine.
divinité
de
la
richesse
°देवजन्मन्-
Masculine.
Kṛṣṇa.
°धा-
Feminine.
terre,
sol,
royaume
terre
(
matière
)
°धा-तल-
nt.
surface
de
la
terre
°धा-धर-
a.
qui
supporte
la
terre,
ép.
de
Viṣṇu
Masculine.
montagne
°धा-धातृ-
°धा-पति-
°धाधिप-
Masculine.
roi
°धा-रेणु-
Masculine.
poussière
terrestre.
°धान-
°धार-
a.
qui
contient
des
richesses,
des
trésors.
°धारा-
Feminine.
flot
de
richesses,
d'abondance
Neuter.
d'une
rivière
°-धारिणी-
terre.
°नेमि-
Masculine.
Neuter.
d'un
Nāga.
°पाल-
Masculine.
roi
°पालित-
Neuter.
d'un
homme.
°प्रद-
ag.
=
{%°da-
%}
Masculine.
Neuter.
d'un
personnage
à
la
suite
de
Skanda.
°बन्धु-
Masculine.
Neuter.
d'un
célèbre
auteur
bouddhiste.
°भूति-
Masculine.
Neuter.
de
divers
personnages.
°भृद्-यान-
Masculine.
fils
de
Vasiṣṭha.
°मति-
Masculine.
Neuter.
d'un
Brâhmane.
°मनस्-
Masculine.
Neuter.
d'un
roi
de
Kosala.
°मित्र-
°रक्षित-
Masculine.
Neuter.
de
divers
hommes.
°रेतस्-
Masculine.
feu,
Agni
Śiva.
°लक्ष्मी-
Feminine.
belle-sœur
du
roi
Agnimitra.
°वर्म-धर-
a.
qui
porte
une
cuirasse
d'or.
°शक्ति-
Masculine.
°श्री-
Feminine.
Neuter.
de
divers
personnages.
°षेण-
Masculine.
autre
nom
de
Karṇa.
°संपूर्ण-
a.
v.
plein
de
richesses.
°होम-
Masculine.
Neuter.
d'un
prince
des
Aṅga.
°वसूत्तम-
Masculine.
Neuter.
de
Bhīṣma.
वस्व्-अनन्त-
Masculine.
fils
d'un
certain
Upagupta.
°ओकसारा-
°औकसारा-
Feminine.
Neuter.
d'une
rivière
capitale
de
Kubera.
वसुं-धर-
a.
qui
contient
des
trésors
Masculine.
Neuter.
d'un
homme
d'une
classe
de
la
population
du
Plakṣa
-आ-
Feminine.
terre,
sol,
royaume
Neuter.
d'une
princesse
d'une
Pratīhārī
°धराधर-
Masculine.
montagne.
वसोर्-धारा-
Feminine.
(
flot
de
richesses
),
Neuter.
d'une
offrande
de
beurre
clarifié
de
la
Gaṅgā
céleste
d'un
Tīrtha
femme
d'Agni.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.