वप् (vap)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
Englishवप्(ड)डुवप r. 1st cl. (वपति-ते)
1. To sow seed.
2. To procreate.
3. To
shave.
4. To weave. With आ, To scatter. With नि, 1. To scatter
seed.
2. To make offerings to the MANES.
3. To kill. With निस्, 1.
To scatter.
2. To perform.
3. To offer.
4. To present libations to
the MANES. With प्रति, 1. To sow.
2. To pierce, to fix.
Capeller Eng
English1 वप् व॑पति व॑प°ते उप्त shear, shave (hair or
beard, refl.), trim (nails)
shear = crop off, graze.
वापयति, °ते cause to shear or to be shorn (M. refl.). — परि
shear around. प्र shear off.
2 वप् व॑पति व॑प°ते उप्त॑ (q.v. ) strew, scatter,
seed, sow
throw or cast (dice etc.). वापयति sow, plant.
—अनु bestrew
scatter, disperse. अप disperse, destroy. अपि & अभि
bestrew, cover. आ strew or throw upon, mix, mingle, pour out. mix,
add, arrange, comb (the hair). उद् draw out, dig up, raise
cast away.
उप heap up, bestrew, inter, cover. नि heap up, raise, sow upon
(loc. )
throw down, cast (dice). निस् throw or draw out, deal out (from
a larger mass), distribute
present an oblation to a god, offer.
scatter, sow, deal out. परा throw aside, remove. परि bestrew with
(instr. ). प्र scatter, pour out, throw upon or in (loc. ), bestrew.
प्रति infix, insert
stick or set with (instr. )
join, सम् pour
in, mingle.
Help us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Apte
Englishवप् [vap], 1 (वपति, वपते, उप्त
उप्यते
विव- प्सति-ते)
To sow, scatter (as seed), plant
यथेरिणे बीजमुप्त्वा न वप्ता लभते फलम् 3.142
न विद्यामिरिणे वपेत् 2.113
यादृशं वपते बीजं तादृशं लभते फलम् Subhāṣ
2. 5
6.23.
To throw (as arrow)
cast (as dice)
शरान् वपन्तं निशितान् सुपुङ्खान् * 6.63.28.
To beget, produce.
To weave.
To shear, shave (mostly Vedic). (वापयति ते) To sow, plant, put into the ground.
Apte 1890
Englishवप् {c1c} U. (वपति, वपते, उप्त
pass. उप्यते
desid. विवप्सति-ते) 1 To sow, scatter (as seed), plant
यथेरिणे बीजमुप्त्वा न वप्ता लभते फलं Ms. 3. 142
न विद्यामिरिणे वपेत् 2. 113
यादृशं वपते बीजं तादृशं लभते फलं Subhāṣ.
Ku. 2. 5
Ś. 6. 23.
2 To throw, cast (as dice).
3 To beget, produce.
4 To weave.
5 To shear, shave (mostly Vedic).
Caus. (वापयति-ते) To sow, plant, put into the ground.
Monier Williams Cologne
English1. वप् 1. Ā. व॑पति, °ते (only pres. stem and उप्त्वा, -उप्य), to shear, shave (Ā. ‘one's self’), cut off,
to crop (herbage), mow, cut (grass), graze, vi, 6, 4 :
वापयति, °ते (Pot. वापयीत, ), to cause (Ā. ‘one's self’) to be shorn,
2. वप् 1. Ā. (Dhātup. xxiii, 34) व॑पति, °ते (Pot. उपेत्,
pf. उवाप, ऊपुः॑
ऊपे,
ववाप,
-वेपे, on vi, 4, 120
अवाप्सीत्,
अवप्त
उप्यात्, ib.
fut. वप्ता, ib.
वप्स्य॑ति,
वपिष्यति,
वप्तुम्
उप्त्वा,
-उ॑प्य, ),
to strew, scatter (esp. seed), sow, bestrew,
to throw, cast (dice), ib.
to procreate, beget (See वपुस् and 2. वप्तृ)
to throw or heap up, dam up, :
उप्य॑ते (aor. वापि, ), to be strewn or sown, :
वापयति (aor. अव्ल्वपत् ) to sow, plant, put in the ground, :
विवप्सति, °ते :
वावप्यते, वावप्ति, ib.
Monier Williams 1872
Englishवप् वप्, cl. 1. P. A. वपति, वपते,
उवाप (1st sing. उवप or उवाप, 2nd
sing. उवपिथ), ऊपे (according to some also [आ]वेपे),
वप्स्यति, -ते (ep. वपिष्यति), अवाप्सीत्, अवप्त,
वप्तुम्, to shear, cut, shave (the hair, beard, &c.,
Ved.)
to shear off, crop off, eat off, graze, mow
(grass &c., in Ṛg-veda VI. 6, 4. वपन्ति = मुण्-
डयन्ति)
to shave one's self, be shaven or shorn
(Ved. A.)
to strew, scatter (especially seed), sow
seed, sow, plant
to throw, cast (dice &c.)
to pro-
create, beget
to weave, (in this sense probably a
kind of Caus. of rt. वे): Pass. उप्यते (Part. उप्त,
q. v.
the forms उपित and वपित are also given),
to be scattered or sown: Caus. वापयति, -यते,
-यितुम्, Aor. अवीवपत्, to cause to shear or shave
(Ved.)
to cause to be shorn (Ved. A.)
to sow,
put in the ground, plant: Desid. विवप्सति, -ते:
Intens. वावप्यते, वावप्ति
[cf. Gr. ὀπυίω, οἴφω,
οἰφέω, (perhaps also) ὅπλοω, ὑφαίνω
Angl. Sax.
wif, wœpen
Goth. vepn.]
Macdonell
Englishवप् 1. VAP, Ⅰ. vápa, shear, clip (hair, 🞄beard): Ā. cut oneʼs (hair etc.)
crop 🞄(the ground): pp. upta, shorn
cs. vāpaya, 🞄cause to be shorn or clipped
Ā. cause oneʼs 🞄(hair etc.) to be shorn. pari, shave or shear 🞄all round. pra, cut off (hair).
वप् 2. VAP, Ⅰ. P. (Ā. metr.) vápa, strew, 🞄scatter (seed)
sow, bestrew
ps. upyate, be sown etc.: pp. uptá, scattered, 🞄sown
bestrewn, covered, with (in. , —°)
cs. 🞄vāpaya, P. put in the ground, sow, plant. 🞄adhi, Ā. put on (garments
RV.). apa, 🞄disperse, drive away (V.). abhi, bestrew, 🞄cover. ā, scatter, throw, or put into, mingle 🞄with (lc.)
insert, in (lc.
Br., S.): gd. opya
🞄cs. admix, add. sam-ā, throw together, 🞄mingle
pour into (lc.). ud (V.), pour out
🞄draw out
excavate
cast away
cs. cause to 🞄dig out
pour or take out. upa (V.), heap 🞄up
cover, bury. ni, scatter, throw, or put 🞄down, on (lc.). saṃ-ni, put together (fires
🞄Br.). nis, P. Ā. pour, draw, or take out
🞄sprinkle or place in or on (lc.)
deal out 🞄handfuls of grain from a heap for sacrificial 🞄purpose = set aside for, offer to (d., 🞄g.)
perform (a sacrifice), offer (ac.) as a 🞄sacrifice
cs. sow
disseminate
set apart for 🞄the gods: pp. -vāpita. anu-nis, distribute 🞄afterwards (V.). abhi-nis, mingle with (in.
🞄Br.). saṃ-nis, portion out together (Br.). 🞄pra, scatter forth
scatter upon (ac.)
cast 🞄on or in (lc.)
bestrew. prati, insert, implant, 🞄fix in or on (lc.)
inlay or stud with 🞄(in. ): pp. pratyupta, fixed, implanted, etc. in 🞄(lc., —°)
studded with (—°). sam, pour or 🞄put into (V.).
Benfey
Englishवप् वप्, i. 1, Par. Ātm.
I. (pro-
perly Caus. of वी).
1. To sow, MBh.
3, 1248
figurat., Man. 2, 113.
2. To
cast, MBh. 2, 2033.
3. † To procreate.
Pass. उप्य, Man. 9, 26.
II. (properly
a Caus. of वे), To weave.
III. † To
shave Caus. वापय, To sow, MBh.
3, 18031. -- With the prep. अधि अधि,
To put on, Chr. 294, 4 = Rigv. i. 92, 4.
-- With आ आ,
1. To sow, MBh. 3,
17341.
2. To throw to, MBh. 3, 103.
Caus. To arrange, to dress, MBh. 1,
819 (cf. with वि). -- With समा सम्-आ,
Caus. To cause to be sown, or thrown
in, Lass. 2. ed. 12, 9. -- With नि नि,
1. To
sow, MBh. 3, 17341.
2. To offer, Man.
3, 216. -- With निस् निस्,
1. To drop.
Man. 3, 92.
2. To sprinkle, Man. 3, 214.
3. To offer, Man. 9, 140.
4. To per-
form (a sacrifice), Man. 4, 10
6, 38
(read निरुप्य). Caus. To disseminate,
Pañc. 85, 20. -- With प्र प्र,
1. To
sow, MBh. 3, 15725.
2. To cast, ib. 3,
1931. -- With प्रति प्रति, To inlay, to
stud, to adorn, Daśak. in Chr. 198, 16.
प्रत्युप्त, Shut(?), Utt. Rāmac. 87,
3. -- With वि वि, व्युप्त, Disordered,
dishevelled, Bhāg. P. 4, 2, 14. -- Cf.
ὀπυίω and ὄιϕω, ὄιϕεω
A.S. wíf
pro-
bably also ὅπλον
Goth. vêpn
A.S.
waepen. Cf. वे।
Apte Hindi
Hindiवप्
"भ्वा* उभ* , , , कर्मवा* , इच्छा* , " - -
"बोना, (बीज) विखेरना, पौधा लगाना"
वप्
"भ्वा* उभ* , , , कर्मवा* , इच्छा* , " - -
"फेंकना, (पांसा) डालना"
वप्
"भ्वा* उभ* , , , कर्मवा* , इच्छा* , " - -
"जन्म देना, पैदा करना"
वप्
"भ्वा* उभ* , , , कर्मवा* , इच्छा* , " - -
बुनना
वप्
"भ्वा* उभ* , , , कर्मवा* , इच्छा* , " - -
"मूँडना, बाल काटना"
वप्
"भ्वा* उभ*, प्रेर* , " - -
"बोना, पौधा लगाना, भूमि में डालना"
L R Vaidya
Englishvap {% vt. 1U (pp. उप्त
pres. वपति-ते
pass. उप्यते) %} 1. To shave, to shear
2. to sow, to plant, यथेरिणे बीजमुप्त्वा न वप्ता लभते फलम् M.iii.142, K.S.ii.5
3. to procreate
4. to weave.With आ-, to scatter.With नि-, 1. to scatter seed
2. to make offerings to the Manes, निवपेः सहकारमंजरीः K.S.iv.38
3. to kill.With निस्-, 1. to scatter
2. to perform
3. to offer, to present, Ut.iv.
4. to present libations to the Manes.With प्रति-, 1. to sow
2. to fix, to pierce.
Bopp
Latinवप् 1. P. A. (उप् gr. 455. 481. 505. 613. 632.)
1) spargere,
praesertim semen, seminare. MAN. 3. 142.: वीजम् उप्त्वा
9. 36.: यादृशन् तू ऽप्यते वीजम्
9. 40.: अन्यद् उप्तञ्
जातम् अन्यत्. -- अक्षान् वप्तुम् talos jacere. MAH.
2. 2033.
2) texere. (Cf. वा flare, वे texere et Causalia
sicut दापयामि a दा et दे
विप्
वेप्
germ. vet.
WAB texere (wibu, wab, wâbumês)
gr. ὑϕαίνω.)
c. आ spargere, objicere, offerre. MAH. 3. 17341.: वर्षम्
आवपतां श्रेष्ठं, वीजन् निवपतां वरम्
3. 105.: श्व-
भ्यश्च…वयोभ्यश्चा "वपेद् भुवि (अन्नम्)
v. praeff.
नि, निस्.
c. उत् extollere, levare. RIGV. 116. 11.
c. नि deponere, offerre. MAN. 3. 216.: न्युप्य पिण्डान्.
c. निस् spargere, effundere, objicere, offerre. MAN. 3.
214.: निर्वपेद् उदकम् भुवि
6. 5.: एतान् एव महा-
यज्ञान् निर्वपेत्
9. 140.: मातुः प्रथमतः पिण्डन्
निर्वपेत्. Omissâ cibum exprimente voce. MAN. 3. 92.:
शुनाञ्च…निर्वपेद् भुवि.
c. प्र i. q. simpl. DR. 8. 10.: शिरांसि पादरक्षाणां वीजवत्
प्रवपन्.
c. प्रति obserere, conserere, TROP. ornare. RAGH. 17. 23.:
मौलिम् प्रत्यूपुः पद्मरागेण.
Lanman
English√1vap (vápati, -te
uptá
-úpya
vāpáyati
). shear (hair, beard)
trim (nails)
caus. cause to be clipped, or simply
[1041^2], clip.
√2vap (vápati, -te
uvā́pa, ūpé [784,
800e]
ávāpsīt
vapsyáti
uptá
uptvā́
-úpya).
—1. strew
scatter, esp. seed,
sow
—2. (like χόω) throw or heap up,
i. e. dam up.
+ apa, cast away
fig. destroy.
+ abhi, bestrew.
+ ā, throw upon, strew.
+ ni, throw down.
+ nis, throw out, esp. deal out (from a
larger mass) an oblation to a god, dat.
offer.
Kridanta Forms
Sanskritवप् (डुव॒पँ॑ बीजसन्ताने छेदनेऽपि - भ्वादिः - अनिट्)
ल्युट् = वपनम्
अनीयर् = वपनीयः - वपनीया
ण्वुल् = वापकः - वापिका
तुमुँन् = वप्तुम्
तव्य = वप्तव्यः - वप्तव्या
तृच् = वप्ता - वप्त्री
क्त्वा = उप्त्वा
ल्यप् = प्रोप्य
क्तवतुँ = उप्तवान् - उप्तवती
क्त = उप्तः - उप्ता
शतृँ = वपन् - वपन्ती
शानच् = वपमानः - वपमाना
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit वप्
डुवप्
बीजसन्ताने
भ्वादिः
सकर्मकः
अनिट्
उभयपदी
वपति-ते
यजादिः
Wordnet
Sanskrit वप्
वपनानुकूलः व्यापारः।
"कृषकः क्षेत्रे गोधूमान् वपति।"
Tamil
Tamilவப் : விதைக்க, விதைகளைத் தெளிக்க, நாற்று நட, மொட்டை / சவரம் செய்ய, நெசவு செய்ய.
कृदन्तरूपमाला
Sanskrit1 {@“2 वप् बीजसन्ताने”@} 3 यजादिः।
“बीजसन्तानः = क्षेत्रे बीजविकिरणम्।
अयं गर्भाधानेऽपि दृश्यते।
यथा-- ‘मा वः क्षेत्रे परबीजा 4 न्यवाप्सुः’ 5 इति।
छेदनेऽपि दृश्यते, ‘केशान्वपति’ इति” इति मा।
धा।
वृत्तिः।
‘-- बीजतन्तुसन्ताने’ इति कातन्त्रः।
द।
उ।
वृत्तावपि 6 एवमेव।
‘-- छेदने’ इति केचित्।
‘--मुण्डबीजोप्त्योः’ इति वोपदेवः।
‘निपूर्वात् पितृक्रियार्थता’ इति धा।
का।
व्याख्यायाम् 7।
‘बीज- तन्तुसन्ताने, वपने, घर्षणे, तन्तुनिर्माणे च’ इति काशकृत्स्नः।
प्रणिवापकः-पिका, वापकः-पिका, 8 विवप्सकः-प्सिका, वावपकः-पिका
प्रणिवप्ता-वप्त्री, प्रणिवापयिता-त्री, विवप्सिता-त्री, वावपिता-त्री
9 प्रणिवपन्-आवपन् 10 -न्ती, वापयन्-न्ती, विवप्सन्-न्ती
-- वप्स्यन्-न्ती-ती, वापयिष्यन्-न्ती-ती, विवप्सिष्यन्-न्ती-ती
-- वपमानः, वापयमानः, विवप्समानः, वावप्यमानः
वप्स्यमानः, वापयिष्यमाणः, विवप्सिष्यमाणः, वावपिष्यमाणः
11 यवोप्-यवोब्-यवोपौ-यवोपः
-- -- 12 उप्तम्- 13 उप्तः-उप्तवान्, वापितः, विवप्सितः, वावपितः-तवान्
14 वपः, वपनः 15, प्रवापी 16, निवापी, धान्यवापी, वापः, 17 विवप्सुः, वावपः
प्रणिवप्तव्यम्, वापयितव्यम्, विवप्सितव्यम्, वावपितव्यम्
प्रणिवपनीयम्, वापनीयम्, विवप्सनीयम्, वावपनीयम्
18 वाप्यम्, वाप्यम्, विवप्स्यम्, वावप्यम्
ईषद्वपः-दुर्वपः-सुवपः
-- -- -- उप्यमानः, वाप्यमानः, विवप्स्यमानः, वावप्यमानः
वापः, 19 उप्त्रिमम्, 20 वापः, विवप्सः, वावपः
वप्तुम्, वापयितुम्, विवप्सितुम्, वावपितुम्
उप्तिः, 21 वपा, वापना, विवप्सा, वावपा
प्रणिवपनम्, वापनम्, विवप्सनम्, वावपनम्
उप्त्वा, वापयित्वा, विवप्सित्वा, वावपित्वा
प्रवोप्य, प्रवाप्य, प्रविवप्स्य, प्रवावप्य
वापम् २ उप्त्वा २ वापम् २ वापयित्वा २ विवप्सम् २ विवप्सित्वा २ वावपम् २
वावपित्वा २
22 वप्रिः, वापिः 23, 24 25 वप्रः 26, 27 वपुः।
01 (१५५६)
02 [डु]
03 (१-भ्वादिः-१००३। सक। अनि। उभ।)
04 [नि]
05 (आप-धर्मसूत्रे-२-६-१३-६)
06 (९। ३९)
07 (२। ४२)
08 [[१। ‘एकाच उपदेशे--’ (७-२-१०) इति धातोरनिट्त्वम्। सन्नन्ते अभ्यासस्येकारः।]]
09 [[२। ‘नेर्गदनदपतपदघुमास्यतिहन्तियातिवातिद्रातिप्सातिवपति--’ (८-४-१७) इत्या- दिना उपसर्गस्थान्निमित्तादुत्तरस्य नकारस्य णकारादेशे रूपमेवम्। एवं तव्य- अनीयर्-ल्युटादिप्रत्ययेष्वपि प्रक्रिया ज्ञेया।]]
10 [[B। ‘तरीषु तत्रत्यमफल्गु भाण्डं सांयात्रिकान् आवपतोऽभ्यनन्दत्।।’ शि। व। ३। ७६।]]
11 [[३। यवान् वपतीत्यर्थः। ‘वपादेस्तु यवोब् विश्वोट् दोषवीश्च पटोत् तुकि।’ इति प्रक्रियासर्वस्वे।]]
12 [[४। निष्ठायां यजादित्वात् ‘वचिस्वपि--’ (६-१-१५) इति संप्रसारणे रूपमेवम्। एवं यक्क्त्वाक्तिन्नादिष्वपि।]]
13 [[C। ‘तस्योल्लसत्काञ्चनकुण्डलाग्रप्रत्युप्तगारुत्मतरत्नभासा।’ शि। व। ३। ५।]]
14 [पृष्ठम्१२००+ २५]
15 [[१। नन्द्यादिषु (३-१-१३४) पाठात् कर्तरि ल्युप्रत्ययः इति केचित्।]]
16 [[२। ‘रक्षश्रुवपीनाम्’ (वा। ३-१-१३४) इति ग्रहादिपाठाण्णिनिप्रत्ययः।]]
17 [[आ। ‘आतिथ्यमेभ्यः परिनिर्विवप्सोः कल्पद्रुमा योगबलेन फेलुः।’ भ। का। ३। ४२।]]
18 [[३। ‘आसुयुवपि--’ (३-१-१२६) इति ण्यत्प्रत्ययः। ‘पोरदुपधात्’ (३-१-९८) इति यतोऽपवादः।]]
19 [[४। ‘ड्वितः क्त्रिः’ (३-३-८८) इति क्त्रिप्रत्यये, ‘क्त्रेर्मम्नित्यम्’ (४-४-२०) इति नित्यं मप्प्रत्यये च रूपमेवम्।]]
20 [[B। ‘असंस्कृत्रिमसंव्यानावनुप्त्रिमफलाशिनौ।’ भ। का। ४। ३७।]]
21 [[५। भिदादि (३-३-१०४) पाठात् स्त्रियां अङि रूपमेवम्। वपा = नाभेः श्वेतं मांसम्।]]
22 [[६। ‘वङ्क्र्यादयश्च’ (द। उ। १-३५) इति क्रिन्प्रत्यये रूपम्। वप्रिः = क्षेत्रम्।]]
23 [[७। ‘वसिवपिवदि--’ (द। उ। १-५३) इति इञ्प्रत्यये वृद्धौ च रूपमेवम्। वपति अस्यामिति वापिः = पुष्करिणी। कृतसोपानकः कूपः।]]
24 [पृष्ठम्१२०१+ २६]
25 [[१। ‘वृधिवपिभ्यां रन्’ (द। उ। ८-४५) इति रन्प्रत्यये रूपमेवम्। उप्यतेऽस्मिन् बीजमिति वप्रम् = क्षेत्रम्, प्राकारजातिर्वा। ‘वप्रोऽस्त्री सानुमानयोः’ इति कोशः।]]
26 [[आ। ‘… तीव्रं महाव्रतमिवात्र चरन्ति वप्राः।।’ शि। व। ४। ५८।]]
27 [[२। ‘अर्त्तिपॄवपियजि--’ (द। उ। ९-३९) इति उसिप्रत्ययः। उप्यते प्राक्कर्मभिरिति वपुः = शरीरं, तेजश्च।]]
Capeller
German1. वप्, व॑पति, °ते scheren, abscheren, abgrasen.
Med. sich scheren. p. p. उप्त geschoren.
Caus. वापयति, °ते scheren
lassen
Med. sich sch. l.
2. वप्, व॑पति,
°ते hinstreuen, säen, hinwerfen,
bestreuen, besäen. p. p. उप्त॑ hingeworfen,
zerstreut, gesät (auch उपति)
bestreut,
bedeckt, übergossen mit (Instr. 0. —°).
Caus. वापयति säen, pflanzen
p. p. वापित
gesät. आ einstregen, hineinwerfen,
-schütten, -legen
beifügen. Caus. bei-
mischen, beimengen
kämmen, ordnen
(das Haar). उद् ausschütten, heraus-
schaffen, hervorziehen. नि hinschütten,
hin-, niederwerfen
p. p. न्युप्त u. निवप्र
hingeschütte o. -geworfen (Würfel).
निस् herausschütten, zuteilen, dar-
bringen (r.). प्र ausstreuen, hinwerfen.
प्रति einstecken, einfügen
p. p. प्रत्युप्त
eingesteckt in (Loc. o. —°)
besteckt,
belegt mit (—°). सम् einschütten, hin-
einlegen, zusammenthun.
Grassman
German1. √vap, 1〉 scheeren, Bart [A.]
2〉 bildlich abscheeren, abgrasen die Erde [A.].
Mit prá abscheeren bildlich.
Stamm vápa:
-anti 2〉 kṣam {447, 4} te (agnés) áśvāsas.
vapa:
-asi prá {968, 4} váptā‿iva śmáśru 〰 bhū́ma.
Part. III. váptṛ siehe als Subst.
2. √vap, 1〉 Samen [A.] ausstreuen, hinwerfen
2〉 bildlich Regen [A.] aussäen, ausstreuen
3〉 hinwerfen [A.] auf [L.]
4〉 säen o. Obj.
Mit ádhi sich umwerfen, sich zum Schmucke anlegen [A.].
ánu pass. sich jemandem [A.] nachwerfen, d. h. ihm nachgehen, nacheilen.
ápa zerstreuen, verjagen [A.].
abhí bestreuen, bedecken [A.] mit [I.].
ā́ Gut [A.] ausstreuen, vertheilen.
úd 1〉 jemand, etwas [A.] herausholen aus [Ab.]
2〉 etwas [A.] herausholen, herausgraben
3〉 jemandem [D.] etwas [A.] herausschütten, reichlich zutheilen.
ní 1〉 jemand [A.] zu Boden werfen
2〉 Würfel [A.] niederwerfen.
nís herausschütten [A.].
prá ausstreuen, ausspritzen [A.].
Stamm vápa:
-ati úd 3〉 vásu dāśúṣe {675, 4}.
-anti 1〉 bī́jam {911, 37} (yásyām manūṣíās). — 2〉 míham {627, 4} (marútas).
vapa:
-as ápa tā́n {705, 9} (Pad. falsch vapa). — ní 1〉 kṛṣṇā́ sahásrā {312, 13}.
-ata 1〉 bī́jam {927, 3} (kṛté yónau).
-antu ní 1〉 anyám asmát {224, 11} (te sénās).
-ate {164, 44} (saṃvatsaré) [Sāy. zu 1. vap]. — ádhi péśāṃsi {92, 4} (nṛtū́s iva).
-anta abhí mithás svapū́bhis {572, 3}.
Impf. ávapa (tonlos nur {899, 5}):
-as apa yā́sām (yātumátīnām) tisrás {133, 4}.
-at 3〉 sahásram (vīrā́n) bhū́myās upásthe {205, 7}. — apa varcínas śatám sahásram {205, 6}. — prá míhas tamrā́s {899, 5}.
Schwaches Perf. ūp:
-páthus úd 3〉 nidhím vandanāya {116, 11}.
-pathus úd 1〉 vándanam ṛśyadā́t {865, 8}. — [Page1213] 2〉 híraṇyasya kaláśam níkhātam {117, 12}. — 3〉 rukmám níkhātam vándanāya {117, 5}.
-iṣe ā́ vásu víśvam {31, 9}.
-e [3. s.] nís gā́s yávam iva sthivíbhyas {894, 3}.
Stamm des Pass. upyá:
-áte ánu {176, 2} svadhā́ índram, yávam ná cárkṛṣat vṛ́ṣā.
Part. vápat:
-antam pra arṇavám {941, 3} (índum).
-antā 1〉 yávam vṛ́keṇa {117, 21}.
-antas 1〉 bī́jam {920, 13} (dhāniākṛ́tas).
Part. II. upta:
-ās ní 2〉 akṣā́s {853, 17}
babhrávas (akṣā́s) {860, 5}. _{860, 9}.
Absolutiv úpya:
-ā abhi svapnéna 〰 cúmurim dhúnim ca {206, 9}.
Burnouf
FrenchNo entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
