| YouTube Channel

वद् (vad)

 
शब्दसागरः
English
वद् r. 1st and 10th cl. (वदति-ते वदयति-ते)
1. To inform, to speak to or
tell, to declare.
2. To speak articulately.
3. To abide.
4. To shine.
5. To be an authority on.
6. To toil. With अनु, (अनुवदते) 1. To
speak similarly or subsequently.
2. To resound.
3. To confirm, to
ratify.
4. To imitate in loud and distinct voice. With अप prefixed,
(अपवदति-ते) To reprove, to censure. With, अभि, To salute respect-
fully or by name. With उप, (उपवदते) 1. To explain.
2. To flatter,
to cajole.
3. To conciliate, to persuade. With निर्, To speak out
or plainly. With परि, (परिवदति) To speak against. With प्र, 1. To
rumour, to slander.
2. To call.
3. To consider. With प्रति, (प्रति-
वदति) To reply to or answer. With वि, (विवदते) 1. To dispute.
2.
To litigate. With वि and प्र, (विप्रवदति or -ते) To wrangle or dispute
together. With वि, and प्र, To break a promise. With सम and प्र,
(संप्रवदते) To speak articulately in concert
(संप्रवदति) To utter
or articulate sounds together. With सम, 1. To converse.
2. To
speak to.
3. To call, to name.
4. To coincide, to resemble, (with
an inst.) Caus. (वादयति-ते)
1. To cause to utter.
2. To play on an
instrument. With अभि, To salute. With वि, and सम्, To make
inconsistent. With सम्, To consult, (with an inst.) (इ) वदि (वन्दते)
1. To salute with reverence or respect.
2. To praise, to eulogize.
Capeller Eng
English
वद् व॑दति व॑द°ते
pp.
उदित॑ (q.v. )
A.
speak, raise
the voice (±वाचम्), sing, sound (उचै॑स् or बृह॑त् loud)
speak or
say to, relate, communicate, proclaim, announce (acc. ±अभि,
gen.
or
loc.
of
pers.
&
acc.
of th.), tell, teach, (2
acc.
)
counsel, advice,
foretell, predict
designate as, name, call (2
acc.
).
M.
speak or say to
(acc. )
talk over, discuss
dispute or quarrel about, lay a claim to
(loc. ).
C.
वाद॑यति, °ते cause to speak or sound,
esp.
a musical
instrument, play on (acc. or
loc.
),
absol.
make music
speak, recite.
D.
विवदिषति wish to speak or say.
I.
वा॑वदीति or वावद्य॑ते speak
or sound loudly. अच्छ
A.
salute, invite. अति
A.
speak louder or
better, oversound, overspeak, defeat in disputing. अनु repeat (words),
imitate. अव revile, abuse, disapprove of
C.
the same. अभि speak
to, salute
say with regard to, mean by a word etc., express, utter,
declare to be, call (2
acc.
).
C.
address, salute
*M. greet a
pers.
(acc. ) by means of another (acc. or
instr.
)
make resound
i.e.
play on
(acc. ). प्रत्यभि
A.
greet in return (also
C.
M.
). अव depreciate by
words. व्यव resume speaking. speak to, address, announce,
proclaim. उद् raise the voice, speak out.
C.
call or sound. प्रत्युद्
C.
make resound. निस् & परा speak off, remove. परि express one's
self about (acc. ),
esp.
censure, blame. प्र speak forth, say,
proclaim, announce
raise the voice, utter sounds (of birds & beasts)
suppose, state
declare to be, call (2
acc.
).
C.
make sound, play on a
musical instrument. प्रति speak to (acc. ), answer, return, repeat.
वि
M.
(A. ) contradict, dispute or quarrel with (instr. ,
r.
acc.
) about
(loc. )
C.
commence an action or law-suit. सम्
A.
M.
say together
converse with (instr. ) about (loc. )
accord, agree
(be all right*)
declare to be, call (2
acc.
).
C.
make speak or sound, cause to converse,
cause a conversation about (loc. )
consent, agree
describe accurately.
विसम् break an agreement
C.
not stick to, neglect, miss.
Yates
English
वद् (कि) वदति, ते
वदयति, ते 1. 10.
c. To inform, speak, tell
abide.
With अनु to speak to after
with अप
to censure
with अभि to salute. with उप
to explain
with निर् to speak out
with परि to speak against
with प्रति to
reply
with वि to dispute
with वि and प्र
to wrangle
with सं and प्र to speak
in concert. (ङ, इ) वन्दते 1.
d. To
salute
to praise.
Apte
English
वद् [vad], 1
P.
(वदति, but Ātm. in certain senses and with certain prepositions
see below
उवाद, अवादीत्, वदिष्यति, दितुम्, उदित
pass.
उद्यते
desid.
विवदिषति)
To say, speak utter, address, speak to
वद प्रदोषे स्फुटचन्द्रतारका विभावरी यद्यरुणाय कल्पते
Ku.*
5.44
वदतां वरः
R.*
1.59 'the foremost of the eloquent'.
To announce, tell, communicate, inform
यो गोत्रादि वदति स्वयम्.
To speak of, describe
आश्चर्यवद्वदति तथैव चान्यः
Bg.*
2.29.
To lay down, state
श्रुतिस्मृत्युदितं धर्ममनुतिष्ठन् हि मानवः
Ms.*
2.9
4.14.
To name, call
वदन्ति वर्ण्यावर्ण्यानां धर्मैक्यं दीपकं बुधाः
Chandr.*
5. 45
तदप्यपाकीर्णमतः प्रियवदां वदन्त्यपर्णेति तां पुराविदः
Ku.*
5. 28.
To indicate, bespeak
कृतज्ञतामस्य वदन्ति संपदः
Ki.*
1.14.
To raise the voice, utter a cry, sing
कोकिलः पञ्चमेन वदति
वदन्ति मधुरा वाचः
&c.
To show brilliance or proficiency in, be an authority of (Ātm. )
शास्त्रे वदते Sk., पाणिनिर्वदते
Vop.
To shine, look splendid or bright (Ātm. )
लङ्का समाविशद् रात्रौ वदमानो$रिदुर्गमाम्
Bk.*
8.27.
To maintain, affirm.
To toil, exert, labour (Ātm. )
क्षेत्रे वदते Sk.
Caus.
(वादयति, ते)
To cause to speak or say.
To cause to sound, play on a musical instrument
वीणामिव वादयन्ती Vikr.1.1
वादयते मृदु वेणुम्
Gīt.*
5.
To speak, recite.
Apte 1890
English
वद् {c1c} P. (वदति, but Atm. in certain senses and with certain prepositions
see below
उवाद, अवादीत्, वदिष्यति, वदितुं, उदित
pass. उद्यते, desid. विवदिषति) 1 To say, speak, utter, address, speak to
वद प्रदोषे स्फुटचंद्रतारका विभावरी यद्यरुणाय कल्पते Ku. 5. 44
वदतां वरः R. 1. 59 ‘the foremost of the eloquent’.
2 To announce, tell, communicate, inform
यो गोत्रादि वदति स्वयं.
3 To speak of, describe
Bg. 2. 29.
4 To lay down, state
Ms. 2. 9
4. 14.
5 To name, call
वदंति वर्ण्यावर्ण्यानां धर्मैक्यं दीपकं बुधाः Chandr. 5. 45
तदप्यपाकीर्णमतः प्रियंवदां वदंत्यपर्णेति तां पुराविदः Ku. 5. 28.
6 To indicate, bespeak
कृतज्ञतामस्य वदंति संपदः Ki. 1. 14.
7 To raise the voice, utter a cry, sing
कोकिलः पंचमेत वदति
वदंति मधुरा वाचः &c.
8 To show brilliance or proficiency in, be an authority on (Atm.)
शास्त्रे वदते Sk., पणिनिर्वदते Vop.
9 To shine, look splendid or bright (Atm.)
Bk. 8. 27.
10 To maintain, affirm.
11 To toil, exert, labour (Atm.)
क्षेत्रे वदते Sk.
Caus. (वादयति, ते) 1 To cause to speak or say.
2 To cause to sound, play on a musical instrument
वीणामिव वादयंती Vikr. 1. 10
वादयते मृदु वेणुं Gīt. 5.
3 To speak, recite.
Monier Williams Cologne
English
वद्
cl.
1. Ā.
P.
(Dhātup. xxiii, 40) व॑दति, °ते (ep. mc. also वादति
Pot.
उदेयम्,
AV.
pf. उवाद
pl.
ऊदिम॑,
RV.
ऊदे
&c.
,
Br.
Up.
वेदिथ, °दैलुः, °दुः,
Vop.
aor.
अवादीत्, °दिषुः,
RV.
&c.
&c.
Subj. वादिषः,
AV.
अवादिरन्, ib.
वदिष्म, °षिहाः,
Br.
Prec. उद्यात्, ib.
fut. वदिष्य॑ति, °ते,
AV.
&c.
inf.
व॑दितोस्,
Br.
वदितुम्, ib.
&c.
ind.
p.
उदित्वा,
GṛŚrS.
-उद्य,
Br.
),
to speak, say, utter, tell, report, speak to, talk with, address (P. or Ā.
with
acc.
of the thing said, and
acc.
[with or without अभि] or
gen.
, or
loc.
of the person addressed
also followed by यद्, ‘that’, or by यदि, ‘whether’),
RV.
&c.
&c.
(P. ) to praise, recommend,
MBh.
to adjudge, adjudicate,
TS.
BhP.
to indicate, designate,
VarBṛS.
to proclaim, announce, foretell, bespeak,
ĀśvGṛ.
MBh.
Kāv.
&c.
to allege, affirm, ib.
to declare (any one or anything) to be, call (two
acc.
or
acc.
and
nom.
with इति),
AV.
&c.
&c.
(with or
scil.
वाचम्) to raise the voice, sing, utter a cry (said of birds and
&c.
),
RV.
&c.
&c.
(Ā.) to say, tell, speak to (acc. ),
ŚBr.
&c.
&c.
to mention, state, communicate, name,
TS.
R.
Hariv.
to confer or dispute about,
RV.
TS.
to contend, quarrel,
ŚBr.
to lay claim to (loc. ),
AitBr.
to be an authority, be eminent in (loc. ),
Pāṇ.
i, 3, 47
to triumph, exult,
Bhaṭṭ.
:
Pass.
उद्य॑ते (aor. अवादि), to be said or spoken
&c.
,
AV.
&c.
:
Caus.
वाद॑यति
m.
c.
also °ते (cf.
Pāṇ.
i, 3, 89
aor.
अवीवदत्
Pass.
वाद्यते,
ep.
also °ति),
to cause to speak or say,
MBh.
to cause to sound, strike, play (with instr., rarely
loc.
of the instrument),
ŚBr.
MBh.
&c.
to play music,
MBh.
R.
Hariv.
(with बहु) to make much ado about one's self,
Subh.
to cause a musical instrument (acc. ) to be played by (instr.),
Pāṇ.
i, 1, 58
Vārtt.
2
Pat.
to speak, recite, rehearse,
Hariv.
:
Desid.
विवदिषति, °ते, to desire to speak,
Br.
Gobh.
:
Intens.
वा॑वदीति (RV.
AV.
), वावद्य॑ते, (ŚBr. ), वावत्ति (Gr. ), to speak or sound aloud.
वद् [cf. Lit. vadìnti.]
Monier Williams 1872
English
वद् वद् (sometimes lengthened in ep.
into वाद् on account of the metre), cl. 1. P.
A. वदति, वदते, उवाद (3rd du. ऊदतुस्, 3rd
pl. ऊदुस्
according to Vopa-deva VIII. 52, 2nd sing.
also वेदिथ, 3rd du. वेदतुस्, 3rd pl. वेदुस्), ऊदे (3rd
du. ऊदाते, 3rd pl. ऊदिरे), वदिष्यति, -ते, अवादीत्,
अवदिष्ट, Prec. उद्यात्, वदितुम्, to speak, say,
utter, tell, speak to, address (with acc. of the thing
said and of the person addressed and sometimes with
prep. अभि and acc., both P. and A. being used
indiscriminately, e. g. यद् वदसि माम्, that which
thou sayest to me
माम् अभि वदति, he speaks
to me
किं वदामि or वदे, what must I say?
मैवं वद or वदस्व, do not speak so
स-
त्यं वद or वदस्व, speak the truth
देवानां
वचनात् त्वां वदामि or वदे, I speak to thee in
the name of the gods
प्रतिवाक्यं वद or वद-
स्व, speak a reply)
to speak about, declare, proclaim,
announce, communicate, inform, notify
to maintain,
affirm
to designate, call, name
to raise the voice,
sign, utter a cry (said of birds &c.)
to discuss, dispute
about, contend, quarrel (Ved. A.)
to be called, be con-
sidered (Ved. A.)
to state authoritatively (?), be an
authority (A.)
to exert one's self, strive for (A.):
Pass. उद्यते, Aor. अवादि, Part. उदित (see 2. उदित),
to be said or spoken, to be addressed or spoken to
to be declared or announced, to be published or
proclaimed: Caus. वादयति, -यते, -यितुम्, Aor.
अवीवदत्, to cause to speak or say, to urge or invite
to speak
to cause to sound forth, play (a musical
instrument
generally P.), to play music
to cause
to be played by any one (inst.)
to speak, recite,
rehearse: Pass. of Caus. वाद्यते: Desid. विवदि-
षति, -ते, to desire to speak: Intens. वावद्यते,
वावत्ति, वावदीति, to speak aloud
to sound loudly
[cf. Gr. ὕδ-ω, ὑδ-έ-ω, ὕδ-η-ς, ἀ(ϝ)είδ-ω, ἀοιδό-ς,
ἀοιδή, ἀηδών, (according to some) αὐδή, αὐδάω,
(perhaps also) φράζω, φραδάω: (probably) Lat. vas
(vad-is): (perhaps) Old Germ. far-wāzan: Old
Sax. for-wātan: Lith. vad-i-n-u, ‘I call:' Slav.
vad-i-ti, vāda, ‘accusation
us-ta, ‘mouth:’ Hib.
feadaim, ‘I say
' (perhaps) luadhaim, ‘I men-
tion
raidim, ‘I say.’]
Macdonell
English
वद् VAD, Ⅰ. váda, 〈1.〉 P. speak, utter, say, 🞄that (yad or 2. ac.), whether (yadi), to 🞄any one (ac. ± abhi, g.)
say sthg. to any one 🞄(2. ac.)
tell, announce, communicate, report, 🞄speak of (ac., w. g., lc. of person spoken to)
🞄proclaim, betray, indicate, bespeak
lay down, 🞄assume
declare to be, call (2. ac., or ac. & 🞄nm. ± iti)
raise the voice vācam), utter 🞄a cry, sing (of birds)
sound
〈2.〉 Ā. say, 🞄speak, to (ac.)
speak of, tell, communicate, 🞄name
confer about (lc.)
lay claim to (lc.
🞄Br.): pp. uditá, said, spoken, stated, with 🞄regard to (prati)
addressed, accosted
communicated, 🞄imparted
proclaimed, prescribed
🞄indicated
cs. vādáya, P. (Ā. metr.) cause to 🞄speak or say
cause to sound, strike, play 🞄a musical instrument (ac., rarely lc.): bahu —, make much fuss about oneself: pp. 🞄vādita, induced to speak
played (instrument)
🞄des. P. vivadiṣa, intend to say or 🞄speak
intv. vāvadīti, vāvadyáte, speak or 🞄sound aloud (V.). accha, invite (V.). ati, 🞄talk louder or better, talk down. anu, P. 🞄repeat after any one, imitate (voice, sound)
🞄accompany with words (RV.)
reiterate (in 🞄corroboration). apa, P. speak ill of, abuse 🞄(ac., g.)
entertain (ac.) with talk
except
🞄contradict
Ā. depreciate, abuse
cs. abuse, 🞄censure, disapprove of
except. abhi, address, 🞄salute
say with regard to, mention, 🞄refer to, signify
express
declare to be, call 🞄(2 ac.)
cs. P. Ā. accost, salute (often without 🞄an object)
Ā. greet respectfully (d.)
🞄P. cause to sound, play (an instrument). 🞄prati‿abhi, P. return a salute
cs. Ā. id. 🞄ava, run down, depreciate (Br.)
instruct. 🞄ā (V.), address
announce. upa, P. talk ill 🞄of, decry, abuse
address
ask, beg
cs. P. 🞄cause to sound. pari, P. censure, blame. 🞄pra, P. (Ā.) speak out, utter, talk, declare, 🞄proclaim
raise the voice (birds and animals), 🞄rush (water)
assert, affirm
pronounce to 🞄be, call (2 ac.)
offer for sale (in. of price)
🞄cs. cause to sound, play (an instrument). 🞄anu-pra, repeat after any one. prati, P. 🞄speak to (ac.
V.)
say in reply, answer any 🞄one (ac.)
repeat
intv. pr. pt. -vāvadat, contradicting 🞄(Br.). vi, P. contradict anything 🞄(ac.
V.)
P. Ā. dispute, wrangle with any one 🞄(in. ) about (lc.)
be at variance, conflict
cs. 🞄P. open a case (in a court of law). sam, P. 🞄(metr.), Ā. speak together, converse with 🞄(in. )
about (lc.)
P. Ā. agree, consent, 🞄to (ac.)
combine to form sense (of 🞄worm-marks
Pr.)
Ā. say to (ac.)
declare 🞄to be, call (2 ac.): pp. samudita, generally 🞄accepted, customary
addressed
cs. P. agree 🞄about anything, be unanimous
state consistently, 🞄describe accurately
call on any 🞄one to speak (v. r.)
cause to sound, play 🞄upon (an instrument). prati-sam, Ā. express 🞄oneself satisfied with any one (ac.
Br.). 🞄vi-sam, P. break an agreement
make objections, 🞄contradict
cs. pp. not generally 🞄approved, objectionable.
Benfey
English
वद् वद्, i. 1, Par. Ātm.
1. To
speak, to address (with the acc. of the
object and the addressed person), MBh.
3, 1853.
2. To speak of (with gen. ),
Pañc. 67, 22.
3. To sound, to yell,
MBh. 3, 15669. Ptcple. of the pf. pass.
उदित,
1. Pronounced, Cāṇ. 1 in Berl.
Monatsb. 1864, 407.
2. Addressed, Śiś.
9, 61.
Comp.
ptcple. of the fut. pass.
ब्रह्मोद्य, i. e. ब्रह्मन्-उद्य,
n.
Re-
citing or explaining the Veda
मृषो-
द्य, see s. v. सुखोद्य, i. e. सुख-उद्य,
adj.
To be uttered agreeably, Man. 2,
33. Caus. वादय, To cause to sound,
Pañc. 229, 13
to play, Man. 4, 64.
Comp.
ptcple of the pf. pass. जल-वा-
दित,
n.
Water music, music performed
by water, Hariv. 8426. Ptcple. of the
fut. pass. वाद्य,
n.
1. Sound, Ragh.
16, 64.
2. Any musical instrument,
Pañc. 129, 15
Daśak. in Chr. 180, 7
(instrumental music).
Comp.
जल-,
n.
a musical instrument sounded by
means of water, Hariv. 8427.
पर्ण-,
n.
a musical instrument made of leaves,
Hariv. 3477. i. 10, Par. Ātm.
1. To
speak.
2. To command. -- With the
prep. अनु अनु, To speak similarly, to
imitate another's voice or sound, Ragh.
5, 74 (Calc.). -- With अप अप, To re-
prove, to insult, Man. 4, 236. Caus. To
dissuade from, to reprove, MBh. 3, 1036.
-- With अभि अभि,
1. To address,
Man. 8, 356.
2. To salute respectfully,
MBh. 3, 15668. Caus.
1. To greet re-
spectfully, Man. 2, 117
Vikr. 81, 2
with पादयोस्, To greet one by touch-
ing his feet, Man. 2, 212.
2. To play,
MBh. 3, 14386. -- With प्रत्यभि प्रति
-अभि, Caus. To return a salute,
Mṛcch. 34, 7. -- With आ, To salute
by roaring, Chr. 290, 9 = Rigv. i. 64, 9.
-- With समा सम्-आ, To speak, MBh.
3, 16148. -- With उप उप, Ātm.
1. To
conciliate, Bhaṭṭ. 8, 28.
2. To beg,
Pañc. in Weber, Ind. St. 272, 22 (see
my transl.
n.
922).
3. To allure. --
With परि परि, To calumniate, MBh.
1, 3079. -- With प्र प्र,
1. To converse,
Pañc. 143, 21.
2. To explain, Man.
5, 55.
3. To declare, Hit. ii. d.
160.
4. To call, Hit. ii. d. 41.
5.
To tell, MBh. 3, 2910. Caus. To play,
MBh. 1, 5356. -- With विप्र वि-प्र, To
disagree. -- With संप्र सम्-प्र, Par.
To accord. Ātm. To converse, Bhaṭṭ.
8, 28. -- With प्रति प्रति, To answer,
Daśak. in Chr. 181, 13. -- With वि वि,
Ātm. (also Par., Hit. iii. d. 32
Pañc.
183, 6).
1. To dispute, to wrangle,
Man. 3, 159.
2. To contest, with acc.,
MBh. 2, 2390. -- With सम् सम्, To
converse, Chr. 19, 8
Hit. 88, 13
iii.
d. 36. Caus.
1. To play, MBh. 1, 7056.
2. To declare, Man. 8, 31. -- With
विसम् वि-सम्, To break a promise,
Man. 8, 219. -- Cf. αὐδή, αὐδάω, perhaps
ϕράζω, ϕραδάω
probably Lat. vas,
vadis
perhaps O.H.G. far-wāzan
O. Saxon, for-wātan, recusare.
Hindi
Hindi
बात करने के लिए
Apte Hindi
Hindi
वद्
"भ्वा* पर* परन्तु कुछ अर्थों में तथा कुछ उपसर्गों के साथ आ*, दे* नी* , कर्म वा* , इच्छा* " - -
"कहना, वोलना, उच्चारण करना, संबोधित करना, बातें करना"
वद्
"भ्वा* पर* परन्तु कुछ अर्थों में तथा कुछ उपसर्गों के साथ आ*, दे* नी* , कर्म वा* , इच्छा* " - -
"घोषणा करना, कहना, समाचार देना, सूचित करना"
वद्
"भ्वा* पर* परन्तु कुछ अर्थों में तथा कुछ उपसर्गों के साथ आ*, दे* नी* , कर्म वा* , इच्छा* " - -
"किसी के विषय में कहना, वर्णन करना"
वद्
"भ्वा* पर* परन्तु कुछ अर्थों में तथा कुछ उपसर्गों के साथ आ*, दे* नी* , कर्म वा* , इच्छा* " - -
"अंकित करना, निर्धारित करना, बयान "
वद्
"भ्वा* पर* परन्तु कुछ अर्थों में तथा कुछ उपसर्गों के साथ आ*, दे* नी* , कर्म वा* , इच्छा* " - -
"नाम लेना, पुकारना"
वद्
"भ्वा* पर* परन्तु कुछ अर्थों में तथा कुछ उपसर्गों के साथ आ*, दे* नी* , कर्म वा* , इच्छा* " - -
"संकेत करना, आभास देना"
वद्
"भ्वा* पर* परन्तु कुछ अर्थों में तथा कुछ उपसर्गों के साथ आ*, दे* नी* , कर्म वा* , इच्छा* " - -
"स्वर ऊँचा उठाना, क्रन्दन करना, गायन करना"
वद्
"भ्वा* पर* परन्तु कुछ अर्थों में तथा कुछ उपसर्गों के साथ आ*, दे* नी* , कर्म वा* , इच्छा* " - -
"होशियारी या प्रवीणता दर्शाना, किसी विषय पर अधिकारी होना"
वद्
"भ्वा* पर* परन्तु कुछ अर्थों में तथा कुछ उपसर्गों के साथ आ*, दे* नी* , कर्म वा* , इच्छा* " - -
"चमकना, उज्ज्वल या देदीप्यमान दिखलाई देना"
वद्
"भ्वा* पर* परन्तु कुछ अर्थों में तथा कुछ उपसर्गों के साथ आ*, दे* नी* , कर्म वा* , इच्छा* " - -
"उद्योग करना, चेष्टा करना, परिश्रम करना"
वद्
"भ्वा* पर*, प्रेर* , " - -
कहलवाना
वद्
"भ्वा* पर*, प्रेर* , " - -
"शब्द करवाना, बाजा बजना"
L R Vaidya
English
vad {% (I) vt. or vi. 1P (but Atm. in certain senses and after certain prepositions) (pp. उदित
pres. वदति-ते
pass. उद्यते
desid. विवदिषति) %} 1. To speak, to say, to tell, to address, to utter, एहि गच्छ पतोत्तिष्ठ वद मौनं समाचर K.Pr.vii., R.i.59, xix.22
2. to speak about, to inform, to communicate
3. to describe, Bg.ii.29
4. to name, to call, e.g. तदुपरागमिति वदंति लोकाः
5. to utter a cry, to raise the voice, e.g. मयूरः षड्जेन वदति
6. (Atm.) to shine, to look splendid, to look bright, Bt.viii.27
7. (Atm.) to be an authority on, to show proficiency in, e.g. शास्त्रे वदते.
8. (Atm.) to toil, e.g. क्षेत्रे वदते.With अनु-, 1. to repeat after, to say again what has been said, अनुवदति शुकस्ते मंजुवाक् पंजरस्थः R.v.74
2. to resound
3. to confirm, to ratify
4. (Atm. and intransitive) to imitate (in loud and distinct speaking).With अप-, (Atm.) 1. to hate, (with a dat.), Bt.viii.45, M.iv.286
2. to revile, to reproach.With अभि-, 1. to speak, to express, e.g. यद्वाचानभ्युदितं येन वागभ्युद्यते
2. (Atm.) to salute with reverence.With उप-, (Atm.) 1. to flatter, to cajole
2. to conciliate, to persuade.With परि-, to speak ill of.With प्र-, to call, to consider.With प्रति-, 1. to speak in reply
2. to speak in general.With वि-, (Atm.) 1. to dispute, to controvert
2. to litigate.With विप्र-, (U) to dipute, to wrangle.With विसम्-, to fail, to be inconsistent with.With सम्-, 1. to converse
2. to speak to
3. to call, to name
4. to coincide, to resemble, (with an inst.)With संप्र-, (Atm.) to speak loudly together.
vad {% Caus. (वादयति-ते) %} to cause to utter, to play on an instrument.With अभि-, to salute.With विसम्-, to make inconsistent.With सम्-, to consult, (with an inst.).
vad {% (II) vt. 1A (pres. वंदते) %} 1. To make obeisance to, to do homage, to salute, जगतः पितरौ वंदे पार्व्वतीपरमेश्वरौ R.i.1, xiii.72, 77
2. to worship, to adore
3. to praise, to eulogize.With अभि-, to salute, to make obeisance to, R.xvi.81.
Bopp
Latin
1. वद् 1. P. A. (de correptâ formâ उद् v. gr. 455. 505. 613.)
dicere, loqui. IN. 5. 37.: यन् मां वदसि
N. 12.
74.: वद सत्यम्
17. 39.: प्रतिवाक्यं वदस्व
BH. 2.
36.: वदिष्यन्ति
SA. 4. 7.: वचनं युक्तम् अस्मद्विधो
वदेत्
MAN. 8. 9.
मा स्म…अनृतम् वदीः (ut vide-
tur, metri causâ pro वादीः v. gr. 408.)
RAGH. 3. 25.:
उदितं वचः (v. gr. 613.).
2) clamare, vociferari. DR.
6. 3.: मृगा द्विजाः क्रूरम् इमे वदन्ति
6. 7.: वदति…
शालवृकः. -- Caus. वादयामि, °ये sonare facio. MAN.
4. 64.: वादित्राणि वादयेत्
DEV. 2. 54.: अवाद-
यन्त पटहान् गणाः शङ्खांस् तथा ऽपरे मृदङ्गांश्च तथै
ऽवा ऽन्ये
IN. 5. 27.: वीनासु वाद्यमानासु गन्धर्वैः.
(Lith. wadinu voco
slav. vad-i-ti reprehendere
hib.
feadaim «I relate, say»
fortasse luadhaim «I mention,
speak, hint», raidim «I say, relate»
mutatis semivocali-
bus v, r, l
v. gr. comp. §. 20.
cambro-brit. gwed ver-
bum
goth. raz-da sermo, nisi pertinet ad रठ् q. v.
germ.
vet. var-wâzu maledico
cum z pro d, v. gr. comp. §. 87.
gr. ὕδω, ὑδέω, ὕδης (cf. correptam formam उद्)
for-
tasse lat. vas, vad-is a dicendo dictum
sicut nos dicimus
gut sagen
fortasse etiam lith. laidoju «ich bürge, sage
gut» huc pertinet, mutato w in l
fortasse lat. suâdeo
dissolvendum est in s-vâdeo = सु + वादयामि cl. 10.
vel Caus.
v. gr. comp. 109^a). 6.)
c. अनु imitari alicujus verba, vocem, nachsprechen. RAGH.
5. 74.: गिरन् नस् त्वद्प्रबोधप्रयुक्ताम् अनुवदति
शुकस् ते.
c. अप maledicere, reprehendere, vituperare. MAN. 4. 236.:
ना "र्तो ऽप्य् अपवदेद् विप्रान् (schol. निन्दयेत्).
Caus. vel cl. 10. id. MAH. 3. 1036.: क्षमा…पण्डितैर्
अपवादिता.
c. अभि alloqui. DR. 6. 2.: भ्रातॄंश्च तान् अभ्यवदद् यु-
धिष्ठिरः
MAN. 8. 356.: -- Caus. i. q. Caus. simpl. MAH.
3. 14386.: वादित्राण्य अभिवादयन्. -- V. 2. वद्.
c. praef. सम् i. q. simpl. MAH. 3. 16148.: त्वदर्थे हि
समावदत्.
c. उप A. blandiri, c. acc. pers. BHATT. 8. 28.: कञ्चिद्
उपावदिष्ट (schol. Ǵ. उपसान्त्वितवान्
BH.: प्रलो-
भनवाक्यम् भाषते स्म).
c. परि calumniari. MAH. 1. 3079.: परिवदन्न् अन्यांस् तु-
ष्टो भवति दुर्जनः
3. 14686.: ना ऽपि परिवदे श्वश्रूम्.
c. प्र i. q. simpl. N. 22. 21.: तस्यास् तत् प्रियम् आख्या-
नम् प्रवदस्व. -- Caus. i. q. Caus. simpl. MAH. 1.
5356. 5460.
c. वि altercari, litigare, c. instr. pers. et loc. rei. MAN. 9.
191.: द्वौ तु यौ विवदेयाताम्…स्त्रिया धने
HIT. 87.
19.: शतन् दद्यान् विवदेत्.
c. सम् colloqui. HIT. 88. 16.: स्वचरैः सह संवदेत्.
c. सम् praef. वि pactum, fidem violare, promissis non
stare. MAN. 8. 219.: यः…कृत्वा सत्येन संविदम् वि-
संवदेन् नरो लोभात्.
2. वद् 1. et 10. A. (भाषणे K. वाक्सन्देशयोः V.) dicere,
jubere.
c. अभि 10. P. A. se inclinare reverentiae causâ, c. acc. IN.
5. 20.: अभिवादये त्वां शिरसा
MAH. 3. 10909.: आका-
शगङ्गाम् पाण्डवास् ते ऽभ्यवादयन्
10908.: अभि-
वादत (ut videtur, metri causâ pro अभिवादयत)
SA.
1. 27.: अभिवाद्य पितुः पादौ
A. 1. 4. N. 12. 68. 25. 2.
Lanman
English
√vad (vádati, -te
uvā́da, ūdé [784]
ávādīt, ávadiṣṭa
vadiṣyáti, -te
uditá
váditum
uditvā́
-údya
vādáyati).
—1. speak, 957, 9
say, 20^19, etc.
speak
to, w. acc., or w. loc. (4^1)
—2. communicate
announce, RV. x. 125. 5
speak of
udita, stated (authoritatively), 58^16
—3.
tell, i. e. foretell, predict, 103^12
—4.
designate as, 55^5
name.
+ abhi, speak to, salute
signify, in
the derivs abhivādin, abhivāda
caus.
speak to
salute.
+ praty-abhi, caus. mid. salute in
return.
+ ā, speak to
vidatham ā-vad, give
orders to (the household), rule (as master
or mistress).
+ pra,
—1. speak forth
say
—2. declare
to be.
+ vi, mid. contradict.
+ sam, mid. talk or take counsel with
one's self.
Kridanta Forms
Sanskrit
वद् (व꣡दँ꣡ व्यक्तायां वाचि - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = वदनम्
अनीयर् = वदनीयः - वदनीया
ण्वुल् = वादकः - वादिका
तुमुँन् = वदितुम्
तव्य = वदितव्यः - वदितव्या
तृच् = वदिता - वदित्री
क्त्वा = उदित्वा
ल्यप् = प्रोद्य
क्तवतुँ = उदितवान् - उदितवती
क्त = उदितः - उदिता
शतृँ = वदन् - वदन्ती
वद् (व꣡दँ॑ सन्देशवचने - चुरादिः - सेट्)
ल्युट् = वादनम् / वदनम्
अनीयर् = वादनीयः / वदनीयः - वादनीया / वदनीया
ण्वुल् = वादकः - वादिका
तुमुँन् = वादयितुम् / वदितुम्
तव्य = वादयितव्यः / वदितव्यः - वादयितव्या / वदितव्या
तृच् = वादयिता / वदिता - वादयित्री / वदित्री
क्त्वा = वादयित्वा / उदित्वा
ल्यप् = प्रवाद्य / प्रोद्य
क्तवतुँ = वादितवान् / उदितवान् - वादितवती / उदितवती
क्त = वादितः / उदितः - वादिता / उदिता
शतृँ = वादयन् / वदन् - वादयन्ती / वदन्ती
शानच् = वादयमानः / वदमानः - वादयमाना / वदमाना
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
वद्
मूलधातुः:
वद
धात्वर्थः:
व्यक्तायां वाचि
गणः:
भ्वादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
परस्मैपदी
रूपम्:
वदति
धातुः:
वद्
मूलधातुः:
वद
धात्वर्थः:
सन्देशवचने
गणः:
चुरादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
उभयपदी
रूपम्:
वादयति-ते
अनुबन्धादिविशेषः:
आधृषीयः
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
वद् mit विसम् Kaus. °verwirren, verdächtig machen (einen Prozeß), Kauṭ. 177, 5.
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
कथय, ब्रू, वच्, वद्, वर्णय, आचक्ष्, चक्ष्, शंस्, आख्या, ख्या, श्रावय, निगद्, गद्, परिगद्, निवेदय, व्याहृ, उदाहृ, हृ, अभिधा, निरूपय, अभिवच्, आशंस्, आश्रावय, उपवर्णय, निबोधय, प्रतिभाष्, प्रब्रू, प्रभाष्, प्रवच्, निर्वच्, प्रवद्, भाष्, प्रचक्ष्, प्रजल्प्, प्रतिप्रवच्, विचक्ष्
verb
वाक्यप्रबन्धेन अन्येषां ज्ञापनानुकूलः व्यापारः।
"सः आत्मवृत्तान्तं कथयति।"
Synonyms:
वच्, कथय, आचक्ष्, वद्, निवेदय, आवेदय, निर्दिश्, विज्ञापय, वर्णय, उपन्यस्
verb
विषयविशेषम् अधिकृत्य वाक्यप्रबन्धानुकूलः व्यापारः।
"अद्य आचार्यः हिन्दूसंस्कृतिम् अधिकृत्य वक्ति।"
Synonyms:
सम्बोधय, संबोधय, शास्, भाष्, आभाष्, अभिभाष्, सम्भाष्, परिभाष्, व्याभाष्, संविभाष्, समाभाष्, समालप्, आलप्, अभिमन्त्र्, सम्मन्त्र्, संमन्त्र्, अनुभाष्, अभिधा, समभिधा, अनुशास्, अभिजल्प्, अनुब्रू, आवच्, वद्, आवद्, उपवद्
verb
सभादिषु जमसामान्यान् उद्दिश्य चोदनानुकूलः व्यापारः।
"अद्य प्रधानमन्त्री बहुविशालां जनसभाम् समबोधयत्।"
Synonyms:
वद्, वच्, ब्रू, कथ्, भाष्, अभिलप्, आभाष्, परिजल्प्, समुच्चर्, समाभाष्, सम्ब्रू, सम्प्रवद्, सम्भाष्, संवच्, संलप्
verb
आस्यप्रयत्नाभ्यां मुखात् व्यक्तैः ध्वनिभिः वाङ्-निष्पत्त्यनुकूलः व्यापारः।
"सीमा डकारस्य स्थाने रेफं वदति।"
Synonyms:
अभिभाष्, आभाष्, परिभाष्, अनुभाष्, वद्, संविभाष्, समभिभाष्, समभिधा, आमन्त्र्
verb
सभासु श्रोतॄन् उद्दिश्य स्वविचारप्रकटीकरणानुकूलः व्यापारः।
"मुख्यः अतिथिः विनयम् अधिकृत्य अभ्यभाषत।"
Sanskrit Tibetan
Tibetan
brjod par byed pa
१) वद् २) वाचक
अभिधानचिन्तामणिपरिशिष्टम्
Sanskrit
--source--
वद् वा यथा तथैवैवं साम्येऽहो ही विस्मये
-wordlist-
वद् (अ), साम्य (क्ली), वा (अ), साम्य (क्ली), यथा (अ), साम्य (क्ली), तथा (अ), साम्य (क्ली), एव (अ), साम्य (क्ली), एवम् (अ), साम्य (क्ली), अहो (अ), विस्मय (क्ली), ही (अ), विस्मय (क्ली)
Tamil
Tamil
வத்3 : சொல்ல, பேச, கோஷிக்க, பிரகடனம் செய்ய, வர்ணிக்க, கூப்பிட, பாட.
Capeller
German
वद्, व॑दति, °ते reden, die Stimme erheben,
singen, schallen, tönen (उच्चैस् o. बृहत्
laut) sprechen zu (Acc., Gen. , 0. Loc),
etwas zu jemd. sagen (2 Acc.), raten,
zusprechen, zusagen, mitteilen, anzeigen,
-künden, -preisen
erklären für,
nennen (2 Acc). Med. sagen, sprechen,
mitteilen, sich besprechen über (Loc.).
p. p. उदित॑ gesagt, gesprochen (auch
impers.), angeredet, mitgeteilt, ver-
kündet, gelehrt, Caus. वाद॑यति (°ते)
sagen o. sprechen lassen, ertönen
lassen, spielen (ein Instrument)
sprechen,
hersagen. अच्छ herrufen, einladen.
अनु nachsprechen, wiederholen. अप
tadeln, schelten. Caus. dass. अभि anreden,
begrüßen. Caus. dass., *Med.
jemd. (Acc.) durch jemd. (Acc. 0. Dat.)
begrüßen lassen. anreden, herbei-
rufen. उद् hervortönen, sich hören
lassen. Caus. ausrufen, erschallen
lassen. प्रत्युद् dagegen erschallen lassen.
परा wegsprechen. अभिपरा anreden.
परि bereden. besprechen, tadeln. प्र
heraussagen, die Stimme erheben,
sprechen, erklären
nennen (2 Acc.).
Caus. spielen (ein Instrument). प्रति zu
jemd. (Acc.) reden. jemd. (Acc.) antworten,
erwidern. वि (meist Med.)
Wiederspruch erheben, sich mit jemd.
(Instr.) streiten über (Loc). Cuas. einen
Prozess einleiten (j.). सम् (meist Med.)
sich unterreden, sich besprechen mit
(Instr.), über (Loc.)
übereinstimmen,
zutreffen, (einen Sinn geben*). Caus.
sich über etw. einigen
p. p. संवादित
entschieden. विसम् wiedersprechen.
Caus. dass.
p. p. विसंवादित bestritten,
(nicht eingehalten*).
Grassman
German
√vad [Cu. 〔298〕], 1〉 reden, sprechen
2〉 lobsingen oder beten
3〉 tönen, die Stimme erschallen lassen von Vögeln, Fröschen, den Somasteinen
4〉 tönen, erklingen von Peitsche, Harfe, Pauke
5〉 sagen, reden [A.]
6〉 sagen, sprechen mit wörtlich angeführter Rede, die auch 7〉 durch íti angefügt wird
8〉 hören lassen Gesang, Geschrei u. s. w. [A.]
9〉 zu jemand [D.] etwas [A.] reden, es ihm zurufen
10〉 reden, sich besprechen über [L.]
11〉 etwas [A.] besprechen
12〉 sich unterreden
13〉 Intens. laut tönen.
Mit ácha 1〉 jemand [A.] mit Rede oder Gesang [I.] begrüssen
2〉 auch ohne Instr.
ánu eine Handlung [A.] mit Worten begleiten.
ā́ 1〉 anreden [A.]
2〉 etwas [A.] ankündigen
3〉 ankündigen ohne Obj.
4〉 vidátham die Versammlung leiten (durch Anrede u. s. w.).
úd von wo aus [Ab.] sich hören lassen.
prá 1〉 Spruch oder Lied anstimmen, anheben
auch 2〉 ohne Acc.
práti zu jemand [A.] reden. [Page1200]
sám 1〉 sich unterreden
2〉 sich unterreden mit [I.]
3〉 etwas [A.] mit jemand [I.] bereden.
Stamm váda:
-āmi 5〉 kā́ni cid {105, 7}
yád kím ca {488, 10}.
-asi 3〉 u. 4〉 śakune karkarís yathā {234, 3}.
-ati 3〉 grā́vā {83, 6}
{135, 7}. 5〉 jātavidyā́m {897, 11}. 8〉 anyás (maṇḍū́kas) anyásya vā́cam (śāktásya‿iva cíkṣamāṇas) {619, 5}
moghám etád {991, 4} (úlūkas).
-āmasi áchā 1〉 tvā‿enā́ námasā {641, 6}.
-athana 3〉 (maṇḍūkās) {619, 5}.
-anti 3〉 grā́vāṇas {391, 2}. 7〉 {899, 10}.
-ān 4〉 káśās {37, 3}. 5〉 yáthā mád ádharam {992, 3}.
-ete [3. du. m.] 12〉 ávaras páras ca {914, 17}.
vadá:
-āmi 5〉 tád ṛtám {860, 12}
idám {951, 5}. 9〉 ná‿upaspíjam vas {914, 18}
śraddhivám te {951, 4}.
-ati 5〉 valgú {888, 4}. 8〉 vā́cam citrā́m {417, 6}
ubhé vā́cau {234, 1} (sāmagā́s iva). ánu yád dádāti tád {204, 3}. prá mántram {40, 5}.
-āmasi 2〉 {87, 5} (pitúr jánmanā).
-āmas áchā 1〉 agním mántrais {914, 14}.
-anti 2〉 manīṣíṇas {784, 2} (sākám). 3〉 eté (grā́vāṇas) {920, 2}—_{920, 4}. 5〉 pravā́ciam vácasas gúhā hitám úpa niṇíg {301, 8}. kím _{301, 14}. 8〉 turī́yam vācás {164, 45} (manuṣíās)
tā́m (vā́cam devī́m) {709, 11} (paśávas)
tád {920, 13} (ádrayas). prá 1〉 vāṇám {809, 8} (haṃsā́sas).
-āsi [Co. I.] 5〉 kím abhúg {921, 11}. ā́ 4〉 vidátham {911, 26}.
-āti 5〉 váktuāni {450, 2}. _{450, 3} (ṛtuthā́). prá 2〉 {549, 14} (ágre).
-āthas ā́ 4〉 vidátham {911, 27}.
-at [Co. II.] práti vām {119, 9} (śíras áśviam)
tvā {665, 5} (śavasī́).
-āma prá 2〉 vayám {920, 1}.
-ema [Opt.] 2〉 bṛhát vidáthe suvī́rās {192, 16}
{798, 48}
manuvát {201, 6}. ā́ 4〉 vidátham {117, 25}
{203, 15}
{668, 14}.
-a [-ā] 3〉 (śakune) {233, 2}. 3〉 u. 4〉 ulūkhalaka jáyatām iva dundubhís {28, 5}. áchā 1〉 bráhmaṇas pátim girā́ {38, 13}
tavásam gīrbhís {437, 1}
índram návyasā matī́ {1020, 3}. 2〉 nas {967, 1} (agne). ā́ bhadrám {234, 2}. _{234, 3}
púṇyam {234, 2} (śakune). prá 1〉 tisrás vā́cas {617, 1}.
-ata [-atā] 9〉 grā́vabhyas vā́cam {920, 1}. ā́ 1〉 ródasī {64, 9}. úd adhaspadā́t maṇḍū́kās udakā́t iva {992, 5}.
-antu prá 2〉 eté (grā́vāṇas) {920, 1}.
-e [1. s. me.] sám 3〉 sváyā tanúā tád {602, 2}.
-ante sám 2〉 óṣadhayas sómena sahá {923, 22}.
-eta [3. s. Opt.] sám 2〉 svéna krátunā {857, 2}.
-asva sám 2〉 marúdbhis {170, 5}.
-adhvam sám 1〉 {1017, 2}.
Impf. ávada (betont nur {179, 2}):
-as 5〉 dṛḍhám {264, 5} (índra).
-at 8〉 tā́m (vā́cam) {1003, 2} (gandharvás).
-an 5〉 ṛtā́ni {179, 2} (sākám devébhis). 6〉 óṣadhayas „yám jīvám …“ {923, 17}. [Page1201] 10〉 brahmakilbiṣé {935, 1}.
-anta 10〉 devā́s etásyām {935, 4}.
Perf. schwach ūd:
-dima 11〉 drúṇas bhūtím {161, 1}.
Aor. avādis:
-ṣus prá 1〉 vā́cam parjányajinvitām {619, 1} (maṇḍū́kās).
Stamm des Pass. udyá:
-áte 5〉 yád {409, 8}.
Stamm des Int. vāvad:
-dīti 13〉 dundubhís {488, 31}.
Part. vádat:
-an 2〉 brahmā́ {943, 7}. 3〉 grā́vā {385, 12}
{654, 2}
{862, 4}. 5〉 ṛtám, satyám, śraddhā́m {825, 4}
nṛvát {854, 12}
dṛḍhā́ {874, 6} (índras). 8〉 chandasíām vā́cam {825, 6}. ā 1〉 síndhum {11, 6}.
-antam 2〉 anyám {619, 3}. 5〉 ásat {620, 13}.
-ate 3〉 vṛṣāravā́ya {972, 2}. 5〉 valgú {682, 8} (átraye).
-antā 9〉 óṣṭāv iva mádhu āsné {230, 6}.
-antas 3〉 (maṇḍū́kās) {619, 6}. _{619, 7}
váyas śakúntayas {234, 1}. 5〉 ṛtā́ {161, 9}
{836, 4}
ṛtám {887, 10}.
-atas [A. p.] 5〉 joṣavākám {500, 4}.
-adbhis 2〉 áṅgirobhis {459, 5}.
-adbhyas [D.] 3〉 grā́vabhyas {920, 1}.
-antī [N. s. f.] 5〉 avicetanā́ni {709, 10}.
Part. des Int. vā́vadat:
-at [m.] 13〉 jihváyā {500, 6} (SV. rā́rapat).
-atas [G.] 13〉 abhríyasya {894, 1}.
-adbhis 13〉 haṃsaís iva {893, 3}.
Part. II. uditá:
-ám 5〉 idám me {977, 2}. asmā́kam _{977, 3}.
vad,
Stamm vadá:
-anti 11〉 ekám sát {164, 46}
-ema 2〉 ṛtám {289, 3}.
Burnouf
French
*वद् वद्। वदामि, वदे 1
p. उवाद, ऊदे
f2. वदिष्यामि, वदिष्ये
a1. अवादिषम्, अवदिषि
gér.
उदित्वा [qqf. उद्य]. {@Ps.@} उद्ये
pp. उदित। Parler
dire qqc. à qqn. 2 ac.
énoncer, exprimer, प्रतिवाक्यम् une
réponse
expliquer, interprêter, 1.
Ordonner, commander qqc.
Qqf. crier, parler à haute voix
ग्रावा वदति la nue
retentit, Vd.
Lith. wadinu j'appelle
cf. lat. vates.
-- वदयामि, वदये 10, mms.
Stchoupak
French
वद्-
वदति -ते (वादति)
{%ūde
avādīt
%}{% vadiṣyati -te
%}
उद्यते (विवदिषति) {%vādayati
udita- vaditum uditvā °udya %} -- dire,
parler, adresser la parole à (acc. avec ou sans अभि, gén. loc.)
annoncer, communiquer, déclarer, énoncer
recommander, appeler,
nommer
proférer un son
pass. être dit
caus. faire parler, etc.
jouer
(d'un instrument, instr.), jouer en général.