| YouTube Channel

वत्स (vatsa)

 
शब्दसागरः
English
वत्स
n.
(-त्सं) The breast, the chest.
m.
(-त्सः)
1. A calf.
2. A year.
mf.
(-त्सः-त्सा) A term of endearment, used to children, scholars, &c.
E.
वद् to speak, to speak kindly to, or वस् to love, Unādi
aff.
Capeller Eng
English
वत्स॑
m.
f.
calf, young animal
i.g.
, child (esp.
voc.
in friendly address)
year (only —°)
N.
of
sev.
men & a country,
pl.
its inhabitants.
Yates
English
वत्स (त्सं) 1.
n.
The breast.
m.
A calf
a
year. (त्सः-त्सा)
m.
f.
A tender term
used to children and scholars.
Spoken Sanskrit
English
वत्स vatsa
m.
boy
वत्स vatsa
m.
calf [ of any mammal ]
वत्स vatsa
m.
year
वत्स vatsa
m.
child
वत्स vatsa
m.
young of any animal
वत्स vatsa
m.
Winter Cherry Tree [ Nerium antidysentericum - Bot. ]
वत्स vatsa
m.
offspring
वत्स vatsa
m.
Kutaja tree
वत्स vatsa
m.
son
वत्स vatsa
m.
child (he)
वत्स vatsa
m.
n.
chest
वत्स vatsa
m.
n.
breast
Wilson
English
वत्स
n.
(-त्सं) The breast, the chest.
m.
(-त्सः)
1 A calf.
2 A year.
mf. (-त्सः-त्सा) A term of endearment, used to children,
scholars, &c.
E.
वद to speak, kindly to, Uṇādi
aff.
स.
Apte
English
वत्सः [vatsḥ], [वद्-सः
Uṇ.*
3.61]
A calf, the young of an animal
तेनाद्य वत्समिव लोकममुं पुषाण
Bh.*
2.46
यं सर्वशैलाः परिकल्प्य वत्सम्
Ku.*
1.2.
A boy, son
in this sense
oft
en used in the voc. as a term of endearment and translateable by 'my dear', 'my darling', 'my dear child'
अयि वत्स कृतं कृतमतिविनयेन, किमपराद्धं वत्सेन
U.*
6.
Offspring or children in general
जीवद्वत्सा 'one whose children are living'.
A year.
N.
of a country
(its chief town was कौशाम्बी and ruled over by Udayana), or the inhabitants of that country (pl. )
त्सा A female calf.
A little girl
वत्से सीते 'dear Sītā'
&c.
-त्सम् The breast.
Comp.
-अक्षी a kind of cucumber. -अदनः a wolf. (-नी) Cocculus Cordifolius (Mar. गुळवेल). -अनुसारिणी a hiatus between a long and a short syllable
also वत्सानुसृता-तिः. -ईशः, -राजः a king of the Vatsas
लोके हारि वत्सराजचरितं नाट्ये दक्षा वयम्
Ratn.*
1. -काम
a.
fond of children. (-मा) a cow longing for her calf or a mother for her child. -तन्त्री a rope for tying calves
लङ्घयेद्वत्सतन्त्रीं प्रधावेच्च वर्षति
Ms.*
4.38. -दन्तः a kind of arrow.
नाभः
N.
of a tree.
a kind of very strong poison. -पत्तनम्
N.
of the town Kauśāmbī. -पदम् a ford (Mar. उतार)
भवाम्बुधिर्वत्सपदं परं पदम्
Bhāg.*
1.14.58. -पालः 'a keeper of calves',
N.
of Kṛiṣṇa or Balarāma. -बन्धा a cow longing for her calf. -रूपः a small calf
Hch. -शाला a cow-shed.
Apte 1890
English
वत्सः [वद्-स
Uṇ. 3. 62] 1 A calf, the young of an animal
तेनाद्य वत्समिव लोकममुं पुषाण Bh. 2. 46
यं सर्वशैलाः परिकल्प्य वत्सं Ku. 1. 2.
2 A boy, son
in this sense often used in the voc. as a term of endearment and translateable by ‘my dear’, ‘my darling’, ‘my dear child’
अयि वत्स कृतं कृतमतिविनयेन, किमपराद्धं वत्सेन U. 6.
3 Offspring or children in general
जीवद्वत्सा ‘one whose children are living’.
4 A year.
5 N. of a country
(its chief town was कौशांबी and ruled over by Udayana), or the inhabitants of that country (pl.).
त्सा 1 A female calf.
2 A little girl
वत्से सीते ‘dear Sītā’ &c.
त्सं The breast.
Comp.
अक्षी a kind of cucumber.
अदनः a wolf.
ईशः,
राजः a king of the Vatsas
लोके हारि वत्सराजचरितं नाट्ये दक्षा वयं Nāg. 1.
काम a. fond of children. (
मा) a cow longing for her calf.
तंत्री a rope for tying calves.
दंतः a kind of arrow
नाभः {1} N. of a tree. {2} a kind of very strong poison.
पत्तनं N. of the town Kauśāmbī.
पालः ‘a keeper of calves’, N. of Kṛṣṇa or Balarāma.
बंधा a cow longing for her calf.
शाला a cow-shed.
Monier Williams Cologne
English
वत्स॑
m.
(prob. originally, ‘yearling’,
fr.
a lost word वतस्) a calf, the young of any animal, offspring, child (voc. वत्स often used as a term of endearment
=
my dear child, my darling),
RV.
&c.
&c.
a son, boy (See बाल-व्°)
a year (See त्रि-व्°)
N.
of a descendant of Kaṇva,
RV.
PañcavBr.
ŚāṅkhŚr.
of an Āgneya (author of
RV.
x, 187),
Anukr.
of a Kāśyapa,
Kathās.
of the step-brother of Maitreya (who passed through fire to prove the falseness of Maitreya's allegation that he was the child of a Śūdra),
Mn.
viii, 116 (Sch.) of a son of Pratardana,
MBh.
Hariv.
of a son of Sena-jit,
Hariv.
of a son of Akṣa-mālā,
Cat.
of a son of Uru-kṣepa,
VP.
of a son of Soma-śarman,
Kathās.
of the author of a law-book,
Cat.
(with चरकाध्वर्यु-सूत्र-कृत्) of another author, ib.
of a serpent-demon,
VP.
N.
of a country (whose chief town is Kauśāmbī),
Kathās.
Nerium Antidysentericum,
L.
the Kutaja tree,
L.
pl.
the descendants of Vatsa,
ĀśvŚr.
(cf.
Pāṇ.
ii, 4, 64, Sch.)
the inhabitants of the country called Vatsa,
MBh.
Kathās.
वत्स॑ mn. the breast, chest,
L.
वत्स [cf. वत्सर and ἔτος for ϝέτος
Lat.
vetus, vetus-tus, vitulus
Germ.
widar, Widder
Eng.
wether.]
Monier Williams 1872
English
वत्स वत्स, अस्, m. (according to Uṇādi-s.
III. 62. fr. rt. वद्), a calf, a young animal or the
young of any animal, offspring, child, (वत्स, voc. c.
‘my dear child, my darling, used as a term of en-
dearment
जीवद्-वत्सा, a woman whose child is still
alive)
a son, boy, (बाल-वत्सा, a woman whose
son is still a boy)
a year [cf. वत्सर]
N. of a
son or descendant of Kaṇva
of a descendant of
Agni (author of the hymn Ṛg-veda X. 187)
of a
descendant of Kaśyapa
of the author of a law-book
of a son of Pratardana
of a son of Prasena-jit
of
a son of Akṣa-mālā
of a son of Uru-kṣepa
of a
son of Soma-śarman
N. of a country (its chief town
is Kauśāmbhī)
(आस्), m. pl. the descendants of Vatsa
N. of the inhabitants of Vatsa and of the country
(आ), f. a female calf
a little daughter, little girl,
(वत्से, voc. c. ‘my dear child, used as a term of
endearment)
(अम्), n. the breast, chest, (according
to some authorities also अस्, m.)
[cf. Gr. ἰτ-αλό-ς
(for ϝιταλός, )
Lat. vitulu-s, vitula
Osk. Viteliu
(= Italia)
Slav. tel-ici
Bohem. tel-e
Lith.
telycza.]
—वत्स-काम, अस्, आ, अम्, child-loving,
fondly loving or affectionate towards offspring
(आ),
f. a cow longing for her calf
a mother anxious after
her child.
—वत्स-गुरु, उस्, m. a teacher of children,
preceptor.
—वत्स-तन्त्री, ईस्, f. a rope for tying calves.
—वत्स-तर, अस्, m. ‘more than a calf, a weaned
calf, young ox or bull, bullock, steer, (also applied
to the young of goats)
(ई), f. a heifer.
—वत्सत-
रार्ण (°र-ऋण), अम्, n. the debt or loan of a
bullock (?)
see Vopa-deva II. 9.
—वत्स-त्व, अम्,
n. the state or condition of a calf.
—वत्स-दन्त,
अस्, m. ‘calf-toothed, a kind of arrow (having a
point like the tooth of a calf)
(अम्), n. an arrow
point like a calf's tooth.
—वत्स-नपात्, m., N. of
a descendant of Babhru.
—वत्स-नाभ, अस्, m. a
particular tree
a particular kind of strong poison
prepared from the root of a kind of aconite (said to
resemble the nipple of a cow
the poison is also
called Mīthā zahr)
a proper N.
(अम्), n. a hole
of a particular shape in the frame of a bedstead.
—वत्स-नाभक, अस्, m. the poison described
above.
—वत्स-प, अस्, m. a keeper of calves
N. of
a demon (Ved.).
—वत्स-पति, इस्, m. a king or lord
of the Vatsas, (or) N. of a king.
—वत्स-पत्तन,
अम्, n. ‘Vatsa town, N. of a city in the north of
India, (also called Kauśāmbhī.)
—वत्स-पाल, अस्,
m. a keeper of calves
N. of Kṛṣṇa
of Bala-deva.
—वत्स-पालन, अम्, n. the act of keeping calves.
—वत्स-प्रचेतस्, आस्, आस्, अस्, Ved. minding or
taking care of Vatsa or the Vatsas, (Sāy. = स्तोतरि
प्रकृष्ट-ज्ञान, favourably-minded towards a
worshipper.)
—वत्स-प्री, ईस्, m., N. of the author
of the hymns Ṛg-veda IX. 68, X. 45, 46, (his
patronymic is Bhālandana.)
—वत्स-प्रीति, इस्, m. =
वत्स-प्री.
—वत्स-बन्धा, f. a cow longing for
her calf.
—वत्स-बालक, अस्, m., N. of a brother
of Vasu-deva.
—वत्स-भूमि, इस्, f. the land of the
Vatsas, N. of a country
(इस्), m., N. of a son of
Vatsa.
—वत्स-मित्र, अस्, m., N. of a certain Go-
bhila.
—वत्स-मुख, अस्, ई, अम्, calf-faced, having
the face of a calf.
—वत्स-राज, अस्, m. a king of
the Vatsas
a proper N.
—वत्स-राज-देव, अस्, m.,
N. of a poet.
—वत्स-राज्य, अम्, n. sovereignty or
authority over the Vatsas.
—वत्स-वत्, आन्, अती, अत्,
having or possessing a calf
(आन्), m., N. of one of
the sons of Śūra.
—वत्स-विन्द, अस्, m. a proper N.
(आस्), m. pl. Vatsa-vinda's descendants.
—वत्स-वृद्-
ध, अस्, m., N. of a son of Uru-kriya.
—वत्स-
व्यूह, अस्, m., N. of a son of Vatsa.
—वत्स-शाला, f.
a calf-shed
(अस्, आ, अम्), born in a calf-shed.
—वत्-
साक्षी (°स-अक्°), f. a kind of cucumber, Cucumis
Madraspatanus.
—वत्साङ्क (°स-अङ्°), अस्, m. a
proper N.
—वत्साजीव (°स-आज्°), अस्, आ, अम्, living
by calves, obtaining a livelihood by keeping calves
(अस्), m. epithet of a Piṅgala.
—वत्सादन (°स-
अद्°), अस्, ई, अम्, eating calves
(अस्), m. a wolf
(ई),
f. ‘eating its own offspring, Cocculus Cordifolius (so
called as not bringing all its berries to maturity).
—वत्सासुर (°स-अस्°), अस्, m., N. of an Asura.
—वत्सेश or वत्सेश्वर (°स-ईश्°), अस्, m. a king
of Vatsa.
वत्स
add according to some, properly ‘a
yearling
[cf. सं-वत्, सं-वत्सर।]
Macdonell
English
वत्स vats-á,
m.
[vat(a)s-á, yearling], calf
🞄young of an animal
child (vc. often as a 🞄term of endearment = my dear)
year (only 🞄in tri-vatsá)
N.
N. of a country:
pl.
its 🞄inhobitants.
Benfey
English
वत्स वत्स,
I. (vb. 1. वस्),
m.
1. A calf,
Hit. i. d. 29, M.M.
2. i. e. probably
*वतस्, = ϝέτος, + अ, A year.
3. The
name of a Ṛṣi, or saint, Man. 8, 116.
4. pl. The name of a people and their
country, Chr. 47, 41
46, 24.
II.
m.
,
and
f.
सा, Child, Pañc. 169, 25
a term
of endearment, Pañc. 130, 4
Vikr. 70,
10
Utt. Rāmac. 8, 9.
III.
n.
The
breast.
--
Comp.
श्री-,
m.
1. Viṣṇu.
2. a mark, usually said to be a curl of
hair on the breast of Viṣṇu or Kṛṣṇa,
represented by , Johns. Sel. 96,
74. 3. a hole in a wall for felonious
purposes. -- Cf. वत्सतर।
Apte Hindi
Hindi
वत्सः
पुं*
- वद् + सः
"बछड़ा, किसी जानवर का बच्चा"
वत्सः
पुं*
- -
"लड़का, पुत्र"
वत्सः
पुं*
- -
"संतान, बच्चे, जीववत्सा"
वत्सः
पुं*
- -
वर्ष
वत्सः
पुं*
- -
एक देश का नाम या उसके अधिवासी
वत्सम्
स्त्री*
- -
छाति
वत्सः
पुं*
- वद्+सः
बछड़ा
वत्सः
पुं*
- वद्+सः
"लड़का, पुत्र"
वत्सः
पुं*
- वद्+सः
"सन्तान, बच्चा"
वत्सः
पुं*
- वद्+सः
वर्ष
वत्सः
पुं*
- वद्+सः
एक देश का नाम
L R Vaidya
English
vatsa {% (I) m. (fem. ˚त्सा) %} 1. A calf, the young of any animal, R.i.84, ii.1
2. a son, a boy
3. a term of endearment translatable by ‘my darling, my dear child, उत्तिष्ठ वत्सेत्यमृतायमानं वचो निशम्योत्थितमुत्थितः सन् R.ii.61
4. a year
5. name of a country.
vatsa {% (II) m. pl. %} The people of the Vatsa country.
vatsa {% (III) n. %} The breast.
Bopp
Latin
वत्स m.
1) proles, natus, filius. SA. 2. 9. in fine comp.
BAH.
2) vitulus, v. sq.
3) in allocutione carus, dilectus,
amicus. Lass. 40. 10. 73. 10. 18. (Vid. वत्सल et cf. lat.
vitulus.)
Anekartha-Dvani-Manjari
Sanskrit
वत्स
पु
वत्स, तर्णक, पुत्रक
उत्सङ्गसूकरौ क्रोडौ वत्सौ तर्णकपुत्रकौ
verse 3.1.1.21
page 0014
Aufrecht Catalogus Catalogorum
English
वत्स
Kumārasambhavaṭīkā.
Edgerton Buddhist Hybrid
English
Vatsa (cf. Vaṃśa 2)
(1) a pupil of the ascetic Kāśyapa, thus fellow-pupil of Śarabhaṅga: Mv 〔iii.363.3 ff.〕 In the Pali story (see DPPN), Kisavaccha, or Vaccha Kisa, is a pupil of Sarabhaṅga, and his adventure with King Daṇḍaki is somewhat differently told. In Mv 〔iii.364.16〕 called Vatsa-gotro, cf. Pali Vacchagotta, and in 17 described as vātehi ābādhehi kṛśo (cf. the Pali Kisa-vaccha?).
(2) n. of a nāga king: Māy 〔247.16〕.
Lanman
English
vatsá, m. young
esp. young of a cow,
calf. [prop. ‘yearling, from a not quotable
*vatas, ‘year’: with *vatas, cf.
ϝέτος, ‘year, Lat. vetus- in vetus-tu-s,
‘bejahrt, in years, old’: akin are Lat.
vit-u-lu-s, ‘yearling, i. e. calf, and Eng.
weth-er: for mg, cf. χίμαρος, ‘goat, prop.
‘winter-ling’ (see hima): see vatsara.]
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskrit
--source--
क्रोडोरो हृदयस्थानं वक्षो वत्सो भुजान्तरम् ६०२
-wordlist-
क्रोडा (स्त्रीक्ली), उरस् (क्ली), हृदयस्थान (क्ली), वक्षस् (क्ली), वत्स (पुंक्ली), भुजान्तर (क्ली)
--source--
वत्सः शकृत्करिस्तर्णो दम्यवत्सतरौ समौ
-wordlist-
वत्स (पुं), शकृत्करि (पुं), तर्ण (पुं), दम्य (पुं), वत्सतर (पुं)
अभिधानचिन्तामणिपरिशिष्टम्
Sanskrit
--source--
हिमागमस्तु हेमन्ते वसन्ते पिकवान्धवः
पुष्पसाधारणश्चापि ग्रीष्मे तूष्मायणो मतः २४
आखोरपद्मौ वर्षे तु ऋतुवृत्तिर्युगांशकः
कालग्रन्थिर्मासमलः संवत्सर्वर्तुशारदौ २५
वत्स इद्वत्सर इडावत्सरः परवाणिवत्
-wordlist-
हिमागम (पुं), पिकबान्धव (पुं), पुष्पसाधारण (पुं), उष्मायण (पुं), आखोर (पुं), पद्म (पुं), ऋतुवृत्ति (स्त्री), युगांशक (पुं), कालग्रन्थि (स्त्री), मासमल (पुं), संवत् (स्त्री), सर्वर्तु (पुं), शारद (पुं), वत्स (पुं), इद्वत्सर (पुं), इडावत्सर (पुं), परवाणिवत् (पुं)
अभिधानरत्नमाला
Sanskrit
तर्णक
तर्णक, वत्स
तर्णकः स्मर्यते वत्सो दम्यो वत्सतरः स्मृतः
verse 2.1.1.264
page 0032
भुजमध्य
भुजमध्य, उरस्, वक्षस्, हृदयस्थान, वत्स
भुजमध्यमुरो वक्षो हृदयस्थानं वत्समिच्छन्ति
verse 2.1.1.527
page 0060
वत्स
वत्स, संवत्सर
मणिदोषेऽपि त्रासो वत्सः संवत्सरेऽपि निर्दिष्टः
verse 5.1.1.808
page 0093
नाममाला
Sanskrit
वत्स, शकृत्करि, षोडन्, षड्दशन
वत्सः शकृत्करिर्जातः षोडन् षड्दशनः स्मृतः १६७
verse 0.1.1.167
page 0081
वैजयन्तीकोषः
Sanskrit
Word: वत्सः
Root: वत्स
Gender: पुं
Number: all
अर्थः
Meaning(s):
Calf
Shloka(s):
3|4|51|1 अभिवान्यान्यवत्सा गौर्वृषाक्रान्ता तु सन्धिनी। (भूमिकाण्डः/पशुसङ्ग्रहाध्यायः)
3|4|51|2 आपीनमूधो वृन्तं तु स्तनो वत्सस्तु तर्णकः॥ (भूमिकाण्डः/पशुसङ्ग्रहाध्यायः)
Synonym(s):
3|4|51|1 वत्सः (वत्स) (पुं) Calf
3|4|51|2 तर्णकः (तर्णक) (पुं) Calf
Related word(s):
Mahabharata
English
Vatsa^1, a prince, son of the Kāśi king Pratardana. § 638b (Rāmopākhyāna): XII, 49, 1795 (Pratardanasya putraḥ, brought up among calves (vatsaiḥ). in a cowpen).
Vatsa^2, a prince, the ancestor of the Vatsas(?). § 736b (Vītahavyop.): XIII, 30, 1946 (father of Haihaya and Tālajaṅgha of Śaryāti's race).
Vatsa, pl. (ºāḥ), a people. § 573 (Ambop.): V, 186, 7369. --§ 578 (Bhīshmavadhap.): VI, 50, 2084 (in the army of Yudhishṭhira).--§ 604 (Karṇap.): VIII, 8, 237 (had formerly been vanquished by Karṇa). Cf. Vātsya, pl.
पुराणम्
English
वत्स / VATSA I. Son of pratardana the King of kāśī. It is stated in mahābhārata, śānti Parva, Chapter 49, Stanza 79, that the name vatsa was given to him because he was brought up in his childhood by calves of cows.
वत्स / VATSA II. A King of the family of śaryāti. This King was the father of tālajaṅgha and hehaya. (M.B. anuśāsana parva, Chapter 30, Stanza 7).
वत्स / VATSA III (vatsabhūmi). A country in ancient india. The following information is given about this country in the mahābhārata.(i) Bhīmasena conquered this country during his regional conquest. (M.B. Sabhā Parva, Chapter 30, Stanza 10).(ii) karṇa once brought this country under control. (M.B. Vana Parva, Chapter 254, Stanza 9).(iii) During the battle of bhārata, the people of vatsa were on the side of the pāṇḍavas. (M.B. Udyoga Parva, Chapter 53, Stanza 1.(iv) Deified beings (semigods) and heavenly singers had lived in this country. There is an asylum there for holy men. ambā, the princess of kāśī once lived in this hermitage. (M.B. Udyoga Parva, Chapter 186, Stanza 34).(v) ambā became a river and still flows through this country under the name ambā. (M.B. Udyoga Parva Chapter 186, Stanza 40).(vi) In the battle of bhārata, the warriors of vatsa stood on the left side of the disposition of the army called krauñcāruṇavyūha, formed by dhṛṣṭadyumna. (M.B. bhīṣma parva, Chapter 50, Stanza 53).
Vedic Reference
English
1. Vatsa is often found in the Rigveda^1 and later^2 in the
sense of ‘calf.’ Reference is made to the use of a calf to induce
the cow to give milk, ^3 and to the separation of the cows from
the calves at certain times.^4
1) iii. 33, 3
iv. 18, 10, etc.
2) Av. iv. 18, 2
xii. 4, 7 (wolves kill
them)
Taittirīya Saṃhitā, vi. 4, 11, 4
(the cow caresses the calf on birth), etc.
3) Taittirīya Saṃhitā, ii. 3, 6, 2
Jaiminīya Upaniṣad Brāhmaṇa, ii. 13, 2.
4) Rv. v. 30, 10
viii. 88, 1. See
Geldner, Vedische Studien, 3, 11c.
2. Vatsa occurs several times in the Rigveda^1 as the name
of a singer, a son or descendant of Kaṇva. In the Pañcaviṃśa
Brāhmaṇa^2 he is said to have passed successfully through a fire
ordeal to which he resorted for the purpose of proving to his
rival, Medhātithi, the purity of his descent. He is also mentioned
in the Śāṅkhāyana Śrauta Sūtra^3 as the recipient of bounty
from Tirindara Pāraśavya.
1) viii. 6, 1
8, 8
9, 1
11, 7.
2) xiv. 6, 6.
3) xvi. 11, 20. He also occurs in
Āpastamba Śrauta Sūtra, xxiv. 5, 11.
Cf. Ludwig, Translation of the Rig-
veda, 3, 105
Weber, Episches im vedischen
Ritual, 36-38.
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
वत्सं,
क्ली,
(वदतीति वद् व्यक्तायां वाचि +“वृतॄवदिहनिकमिकषिभ्यः सः ।” उणा०३ ६२ इति सः ।) वक्षः इत्यमरः
वत्सः,
पुं,
(वदतीति वद् + “वृतॄवदिहनिकमि-कषिभ्यः सः ।” उणा० ६२ इति सः ।)वर्षः गोशिशुः वाछुर इति भाषा तत्-पर्य्यायः शकृत्करिः तर्णकः इति वैश्य-वर्गे नानार्थे चामरः
दोग्धा दोषकः ५दोषः इति शब्दरत्नावली
रौहिणेयः ७बाहुलेयः तन्तुभः सद्योजातस्य तस्यपर्य्यायः तर्णकः तर्णभः तन्तुभः ३कचः इति जटाधरः
पुत्त्रादिः इतिमेदिनी से, ११
वाछा इति भाषा (यथा, भागवते ११ ।“न वत्स ! नृपतेर्धिष्णं भवानारोढुमर्हति ।न गृहीतो मया यत् त्वं कुक्षावपि नृपात्मज !
”दिवोदासपुत्त्रः द्युमानित्यादीन्यस्य नामा-न्तराणि यथा, भागवते १७ -- ।“तत्पुत्त्रः केतुमालस्य यज्ञे भीमरथस्ततः ।दिवोदासो द्युमांस्तस्मात् प्रतर्द्दन इति स्मृतः
एव शक्रजित् वत्स ऋतध्वज इतीरितः ।तथा कुवलयाश्वेति प्रोक्तोऽलर्कादयस्ततः
”देशभेदः यथा, कथासरित्सागरे ।“अस्ति वत्स इति ख्यातो देशो दर्पोपशान्तये ।स्वर्गस्य निर्म्मितो धात्रा प्रतिमल्ल इव क्षितौ
”)
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
वत्स
न०
वस--स वक्षःस्थले अमरः गवादिशिशौ द्वि-व० वत्सरे
पु०
अमरः चन्द्रवंशे राजभेदे
पु०
Capeller
German
वत्स॑
m.
Kalb, Junges. Kind (bes. Voc. als
freundl. Anrede)
Jahr (nur —°)
Mannsname, Pl. Volksname.
वत्स॑, auch Waffe überh.
वत्स॑ auch
f.
Voc. als freundl. Anrede.
Grassman
German
vatsá, m., 1〉 Kalb, Junges
2〉 Eigenname eines Sängers, Sohnes des Kanva. Adj. árīḍha, asremán, jātá, prakrīḍín, rúśat.
-ás 1〉 {95, 4}
{164, 9}
{289, 6}
{681, 5}
{781, 1}
{817, 2}
{834, 2}
{854, 9}. 2〉 {628, 8} (putrás káṇvasya). _{628, 11} (kavís). _{628, 15} (ṛ́ṣis). _{628, 19}
{629, 6}
{631, 7}.
-ám 1〉 {38, 8}
{72, 2}
{95, 1}
{164, 17}. _{164, 27}. _{164, 28}
{193, 2}
{207, 8}
{267, 3}
{275, 5}
{289, 4}. _{289, 13}
{314, 10}
{486, 25}. _{486, 28}
{602, 5}
{617, 1}
{678, 11}
{697, 1}
{704, 1}
{724, 2}
{725, 7}
{773, 14}
{798, 2}
{812, 1}. _{812, 7}
{816, 2}
{853, 14}
{879, 11}
{971, 6}
{975, 4}.
-éna 1〉 {110, 8}.
-ā́ya 1〉 {111, 1}. 2〉 {629, 15}.
-ā́t 1〉 {219, 6}.
-ásya 1〉 mātáras {949, 3}
{731, 4} (sūnós). 2〉 stómais {626, 1}
ávase {629, 1}.
1〉 {164, 5} (baṣkáye).
-ā́sas 1〉 {572, 16}
{681, 14}.
-ā́n 1〉 {679, 14}.
-aís 1〉 {384, 10}.
-ā́naam 1〉 tantáyas {465, 4}.
Burnouf
French
वत्स वत्स
m.
enfant, fils
petit
veau
[familier] mon
enfant, mon cher!
Année, cf. वत्सर। -- N. sein, mamelle.
वत्सक
m.
wrightea antidys. bot.
वत्सकाम a. (कम्) en peine après son enfant, son petit,
son veau.
वत्सतर
m.
(sfx. du comp.) jeune bœuf.
वत्सनाभ
m.
sorte de poison.
वत्सपत्तन
n.
np. d'une ville dans le nord de l'Inde [distr. de
Gorakpour].
वत्सबन्धा
f.
(बन्ध्) vache en peine après son veau.
Stchoupak
French
वत्स-
m.
(-आ-
f.
) veau, génisse, jeune animal
enfant (voc.
appellation affectueuse, mon petit, mon enfant, mon chéri, ma chérie)
année
n.
d'un roi (Udayana)
de divers personnages
d'un pays dont la capitale
est Kauśāmbi,
pl.
ses habitants
-त्व- nt. fait d'être un veau, etc.
-वन्त्- a. qui a un veau (vache)
m.
fils de Śūra.
°तन्त्री-
f.
longe pour attacher les veaux.
°दन्त-
m.
flèche dont la pointe ressemble à une dent de veau.
°नाभ-
m.
n.
d'un arbre
d'un être mythique.
°प- °पाल-
m.
gardien de veaux
Kṛṣṇa.
°पीता- a. v.
f.
(vache) qu'un veau a tétée.
°प्री- °प्रीति-
m.
n.
d'un auteur d'hymnes véd.
°भूमि-
f.
pays des Vatsa
m.
fils de Vatsa.
°राज-
m.
n.
d'un roi (not. Udayana)
roi des Vatsa
°राज्य- nt.
règne sur les V.
°रूप-
m.
petit veau.
वत्सेश- वत्सेश्वर-
m.
roi des Vatsa.