| YouTube Channel

लङ्का (laGkA)

 
शब्दसागरः
English
लङ्का
f.
(-ङ्का)
1. The capital of RĀVAṆA in Ceylon
the name is ex-
tended also to the island, which according to the notions of the
Hindus, is much more considerable in size, and lies further from
the continent than in reality
it is described as being equal to
one-twelvth of the equatorial circumference of the earth, and is
one of the places lying under the first meridian, whence the
longitude is computed
it is thus placed in the Eastern ocean,
South of Ceylon, and according to WILFORD is the peninsula of
Malacca: according to some Hindu accounts also, it is distinct
from Ceylon, from which island Lankā is said to be just visible.
2. A goddess or evil spirit, one of the Śākinīs, perhaps the same
as the tutelary deity of the city of Lankā.
3. An unchaste woman.
4. A branch.
5. A kind of grain.
E.
लक् to obtain, (happiness, in
which, )
aff.
अच्, and नुम्
irr
. augment.
Capeller Eng
English
लङ्का
f.
N.
of the chief town in Ceylon & the island itself.
Yates
English
लङ्का (ङ्का) 1.
f.
The capital of
Rā-
vana in
Ceylon
an evil spirit
an unchaste woman
a branch.
Spoken Sanskrit
English
लङ्का - laGkA -
f.
- Ceylon
लङ्का - laGkA -
f.
- branch
लङ्का - laGkA -
f.
- kind of grain
लङ्का - laGkA -
f.
- unchaste woman
लङ्का - laGkA -
f.
- zrI lankA
लङ्का - laGkA -
f.
- zrI lankA
सिंहल - siMhala -
m.
- Sri Lanka
राक्षस - rAkSasa -
m.
- Sri Lanka [ island of the rAkSasas in rAmAyaNaM ]
सिंहलदेशीय - siMhaladezIya -
m.
- Sri Lankan
Wilson
English
लङ्का
f.
(-ङ्का)
1 The capital of RĀVAṆA in Ceylon
the name is extended also to the
island, which according to the notions of the Hindus, is much more
considerable in size, and lies further from the continent than in reality
it is
described as being equal to 1/12th of the equatorial circumference of the earth,
and is one of the places lying under the first meridian,
whence the
longitude is computed
it is thus placed in the Eastern ocean, South of
Ceylon, and according to WILFORD is the peninsula of Malacca: according
to some Hindu accounts also, it is distinct from Ceylon, from which
island Laṅkā is said to be just visible.
2 A goddess or evil spirit, one of the Śākinīs, perhaps the same as the
tutelar deity of the city of Laṅkā.
3 An unchaste woman.
4 A branch.
E.
लक to obtain (happiness, in which),
aff.
अच्, and नुग
irr
.
augment.
Apte
English
लङ्का [laṅkā], [लक्-अच् मुम् च]
N.
of the capital and residence of Rāvaṇa and identified with the island of Ceylon or the chief town in it
according to some Laṅkā was much larger than the present island of Ceylon. It was originally built for Mālyavat q. v.
विजेतव्या लङ्का चरणतरणीयो जलनिधिः Udb.
An unchaste woman, a prostitute, harlot.
A branch.
A kind of grain. (Mar. लांक).
Comp.
-अधिपः, -अधिपतिः, -ईशः, -ईश्वरः, -नाथः, -पतिः 'lord of Laṅkā
i. e. Rāvaṇa or Bibhīṣaṇa लङ्कानाथं पवनतनयं चोभयं स्थापयित्वा कीर्तिस्तम्भद्वयमिव गिरौ दक्षिणे चोत्तरे
R.*
15.13
लङ्केशसंपूजितपादपद्मः पायाद- नादिः परमेश्वरो नः. -अरिः an epithet of Rāma. -उदयः the equivalents of the signs in right ascension. -दाहिन्m. an epithet of Hanumat.
Apte 1890
English
लंका [लक्-अच् मुम् च] 1 N. of the capital and residence of Rāvaṇa and identified with the island of Ceylon or the chief town in it
according to some Laṅkā was much larger than the present island of Ceylon. It was orginally built for Mālyavat q. v.
2 An unchaste woman, a prostitute, harlot.
3 A branch.
4 A kind of grain.
Comp.
अधिपः,
अधिपतिः,
ईशः,
ईश्वरः,
नथः,
पतिः ‘lord of Laṅkā
i. e. Rāvaṇa or Bibhīṣaṇa.
अरिः an epithet of Rāma.
दाहिन् m. an epithet of Hanumat.
Monier Williams Cologne
English
लङ्का a
f.
See below.
लङ्का b
f.
N.
of the chief town in Ceylon or of the whole island (renowned as the capital of the great Rākṣasa Rāvaṇa q.v.
accord.
to some accounts was much larger than the island of Ceylon is at present, or was even distinct from it, the first meridian of longitude which passed through Ujjayinī being supposed to pass through L°),
MBh.
R.
&c.
N.
of a lake (= रावण-ह्रद),
R.
of a Yoginī,
Hcat.
of a Śākinī or evil spirit,
L.
an unchaste woman,
L.
a branch,
L.
a kind of grain,
L.
Macdonell
English
लङ्का laṅkā,
f.
N. of the capital of Ceylon
🞄Ceylon (in E. the home of the Rākṣasas under 🞄Rāvaṇa): -anila,
m.
wind from Ceylon. 🞄south wind
-ari,
m.
foe of Laṅkā, ep. of 🞄Rāma
-īśvara,
m.
ep. of Rāvaṇa
-udaya, 🞄m. sunrise in Laṅkā.
Benfey
English
लङ्का लङ्का,
f.
1. The capital of
Ceylon, Lass. 5, 3.
2. Ceylon, Rām. 3,
53, 35
Pañc. iii. d. 268.
3. The name
of a शाकिनी, or evil spirit.
4. An un-
chaste woman.
5. A branch.
Hindi
Hindi
रावण सीलोन, या श्रीलंका की Kingdon
Apte Hindi
Hindi
लङ्का
स्त्री*
- "लक्+अच्, मुम् च"
रावण का निवास और राजधानी
लङ्का
स्त्री*
- -
"व्यभिचारिणी स्त्री, रंड़ी, वेश्या"
लङ्का
स्त्री*
- -
शाखा
लङ्का
स्त्री*
- -
एक प्रकार का अनाज
Shabdartha Kaustubha
Kannada
लङ्का
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಲಂಕಾಪಟ್ಟಣ /ರಾವಣನ ರಾಜಧಾನಿ
निष्पत्तिः - > लक (आस्वादने) + णिच् - "अच्" (३-३-५६) पृषो०
प्रयोगाः - > "पयोधिमाबद्धचलज्जलाविलं विलङ्घ्य लङ्कां निकषा हनिष्यति"
उल्लेखाः - > माघ० १-६८
लङ्का
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಶಾಖೆ /ರೆಂಬೆ
लङ्का
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ವೇಶ್ಯೆ /ಸೂಳೆ
लङ्का
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಶಾಕಿನಿ
विस्तारः - > "लङ्का रक्षःपुरीशाखाशाकिनीकुलटासु च" - मेदि०
L R Vaidya
English
laMkA {% f. %} 1. Name of the capital and habitation of Rāvaṇa
(it is identified with the chief town in Ceylon or with the whole island
in the opinion of some, Lankā was much larger than the present island of Ceylon), लंकेश्वरेणोषितमा प्रसादात् R.vi.40, xii.61, 63, 66, 84
2. a branch
3. a kind of grain
4. a harlot, a prostitute.
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
शाखा, स्कन्धः, शिखा, बाहुः, लङ्का
noun
वृक्षाङ्गविशेषः।
"बालकाः आम्रस्य शाखासु हिन्दोलयन्ति।"
Synonyms:
लङ्का
noun
एका नगरी
"लङ्कायाः उल्लेखः रामायणे वर्तते"
Synonyms:
लङ्का
noun
एका योगिनी
"लङ्कायाः उल्लेखः चतुर्वर्गचिन्तामण्यां वर्तते"
Synonyms:
लङ्का
noun
एका शाकिनी
"लङ्कायाः उल्लेखः कोशे वर्तते"
Synonyms:
लङ्का, रावणह्रदः
noun
एकं सरः
"लङ्कायाः उल्लेखः रामायणे वर्तते"
Tamil
Tamil
லங்கா : ராவணனின் தலைநகரம், வேசி, கிளை.
Mahabharata
English
Laṅkā, the city of Rāvaṇa, formerly belonging to Kubera. § 342 (Indralokābhigamanap.): III, 51, 1989 (ºnivāsinaḥ, present at the rājasūya of Yudhishṭhira).--§ 425 (HanūmadBhīmasaṃv.): III, 148, 11209 (when Hanūmat had found the ravished Sītā in L., he burnt the whole city, cf. § 534), 11213 (after the death of Rāvaṇa, Vibhīshaṇa was installed as king of L., cf. § 543).--§ 430 (do.): III, 150, 11279.--§ 525 (Rāmopākhyānap.): III, 274, 15874, 15887 (Rākshasagaṇasevitaṃ, given by Brahmán to Kubera as residence).--§ 526 (do.): III, 275, 15891 (abode of Kubera), 15920 (Rāvaṇa conquered L. from Kubera), 15921. --§ 528 (Rāvaṇagamana): III, 277, 15989 (residence of Rāvaṇa).--§ 529 (Sītāharaṇa): III, 278, 16035 (purī, on the other side of the sea).--§ 530 (Viśvāvasumokshaṇa): III, 279, 16056 (Rāvaṇa carried Sītā to L.), 16087 (Rāvaṇena …Lºādhivāsinā).--§ 532 (Sītāsāntvana): III, 280, 16133 (purīṃ).--§ 534 (Hanūmatpratyāgamana): III, 282, 16252 (d: on the other side of the sea in a valley of the mountain Trikūṭa).--§ 535 (Setubandhana): III, 283, 16319 (Rāma and his followers devastated the gardens of L.).--§ 536 (Laṅkāpraveśa): III, 284, 16324 (strongly fortified), 16329 (Aṅgada was sent as a messenger to L.), 16343 (purīṃ), 16345, 16347 (Rāma and his followers broke down the ramparts and attacked the city), 16353, 16361, 16363.-§ 538 (Kumbakarṇaraṇagamana): III, 286, 16394.-§ 541 (Indrajidvadha): III, 289, 16489.--§ 543 (Rāmābhisheka): III, 291, 16535 (when Rāvaṇa had been slain Rāma bestowed L. on Vibhīshaṇa), 16582.
पुराणम्
English
लंका / LAṄKĀ. The kingdom of rāvaṇa.1) Origin. It is believed that the present island of Ceylon was the laṅkā of the Purāṇas, the city of rāvaṇa. This city of laṅkā was situated on the top of the mountain trikūṭa. This trikūṭa was a peak of mahāmeru. Because of a fight between vāsuki and Vāyubhagavān this peak broke away from mahāmeru and fell into the ocean. (See para 5 under kubera).2) History. viśvakarmā constructed a magnificent city on the top of the mountain trikūṭa for the use of kubera. kubera lived there adored and worshipped by all. One day kubera travelled by air in an aeroplane of his. kaikasī, mother of rāvaṇa saw that and she became jealous. She called her son to her side and said that at any cost the city of laṅkā on the mount trikūṭa should be captured and given to her. rāvaṇa along with his brothers went to the Himālayas and performed penance there and obtained several boons from śiva. Then rāvaṇa conducted a victory march as an arch-opponen of all living forces and drove away kubera from laṅkā and took possession of laṅkā as the place of his abode. He took along with him all the demons residing in Pātālaloka.3) The design of laṅkā. viśvakarmā, the celebrated architect designed the beautiful laṅkā and the supreme building ability of maya brought into form the enchanting city. On the top of trikūṭa was the all important Navaratnaśṛṅga and on a spacious plateau on its top stood the majestic city of laṅkā. In the centre was the ten-storeyed palace of rāvaṇa and around it in eight different places stood the nine-storeyed buildings of the great ministers of rāvaṇa. The nine edifices were like the Navagrahas (nine planets) of laṅkā. Each of the nine edifices was built with one of the nine gems and the royal palace in the centre was built by using all the nine gems. Even the sun avoided passing over these buildings and changed his path either a bit to the north or to the south making what is known as the Dakṣiṇāyana and Uttarāyaṇa. (yuddha Kāṇḍa, Kamba rāmāyaṇa).4) No sand in laṅkā. The ancient belief is that there is no sand in laṅkā The fourth taraṅga of Kathāmukhalambaka of kathāsaritsāgara gives a story relating to the reason for this belief.
garuḍa flew to Devaloka to bring Amṛta (nectar) to redeem his mother from her servitude to his step-mother. On his way he took an elephant and tortoise from near the āśrama of kaśyapa for his food. He sat on a huge banyan tree to eat them. On the ground below the bālakhilyas were performing penance. The branch on which garuḍa sat with his food sagged and before it broke garuḍa took away the elephant and tortoise and deposited them on the mountain gandhamādana near the ocean. The branch broke and fell into the ocean and the city of laṅkā was built on the branch and that was why the ancient people believed there was no sand in laṅkā.5) Other details. (i) sahadeva sent ghaṭotkaca to collect tribute from the King of laṅkā for the Rājasūyayajña of dharmaputra. (Chapter 31, Dākṣiṇātyapāṭha).(ii) The people of laṅkā attended the Rājasūyayajña of dharmaputra and took charge of serving rice in the feast. (Śloka 23, Chapter 53, Vana Parva).(iii) hanūmān once burnt the city of laṅkā with a fire from his tail. (See under rāma).(iv) It was brahmā who gave laṅkā at first to kubera. (Śloka 16, Chapter 274, Vana Parva).(v) After the death of rāvaṇa, vibhīṣaṇa was crowned the King of laṅkā (Śloka 5, Chapter 291, Vana Parva).
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
लङ्का,
स्त्री,
(रमन्तेऽस्यामिति रम् + बाहु-लकात् कः रस्य लत्वम् इत्युज्ज्वलः ।४० ।) रक्षःपुरी (यथा, नैषधे ६७ ।“चेतो लङ्कामयते मदीयंनान्यत्र कुत्रापि साभिलाषम्
”)ज्योतिःशास्त्रमते सा पृथिव्या मध्यभागेतिष्ठति लङ्कोदयात् चरखण्डेभ्यः स्वदेशे लग्न-प्रमाणं भवति यथा, --“लङ्का कुमध्ये यमकोटिरस्याःप्राक् पश्चिमे रोमकपत्तनञ्च ।अधस्ततः सिद्धपुरं सुमेरुःसौम्येऽथ याम्ये वडवानलश्च ।कुवृत्तपादान्तरितानि तानिस्थानानि षड्गोलविदो वदन्ति
”अपि ।“यल्लङ्कोज्जयनीपुरोपरिकुरुक्षेत्रादिदेशान्स्पृशन्सूत्रं मेरुगतं बुधैर्निगदिता सा मध्यरेखा भुवः ।आदौ प्रागुदयोऽपरत्र विषये पश्चाद्धि रेखो-दयात्स्यात्तस्मात् क्रियते तदन्तरभुवं खेटेष्वृणं स्वंफलम्
”इति सिद्धान्तशिरोमणिः
*
अथ लङ्कापुरीवर्णनम् ।त्वष्टोवाच ।“त्रिंशद्योजनविस्तीर्णां स्वर्णप्राकारतोरणाम् ।दक्षिणस्योदधेस्तीरे त्रिकूटो नाम पर्व्वतः ।शिखरे तस्य शैलस्य मध्यमम्बुधिसन्निधौ
पतत्रिभिश्च दुष्प्रापां टङ्कच्छिन्नां चतुर्द्दिशम् ।शक्रार्थं मत्कृता पूर्व्वं प्रयत्नात् बहुवत्सरैः
वसन्तु तत्र दुर्द्धर्षाः सुखं राक्षसपुङ्गवाः ।अमरावतीं समासाद्य सेन्द्रा इव दिवौकसः
लङ्कादुर्गं समासाद्य शत्रूणां शक्रसूदनाः ।दुराधर्षा भविष्यन्ति राक्षसैर्ब्बहुभिर्व्वृताः
”इति वह्रिपुराणे कपिलदर्शननामाध्यायः
*
शाखा शाकिनी कुलटा इति मेदिनी के, ३३
धान्यविशेषः तत्पर्य्यायः करालत्रि-पुटा काण्डिका रूक्षणात्मिका अस्यागुणाः रुच्यव्यम् हिमत्वम् गौल्यत्वम् ।पित्तनाशित्वम् वातकारित्वम् गुरुत्वञ्च ।इति राजनिर्घण्टः
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
लङ्का स्त्री लक अच् मुम् स्वनामख्यातायां पुर्य्याम् ।सा भूगोलस्य याम्ये भूवृत्तपादविवरे समुद्रभध्येस्थिता” सि० शि० सारिवोधौ वेश्यायां शाखा-याञ्च विश्वः
Capeller
German
लङ्का
f.
die Hauptstadt der Insel Ceylon
u. diese selbst.
Burnouf
French
लङ्का लङ्का
f.
la ville de Rāvaṇa, dans l'île de
Ceylan, premier méridien des géographes
indiens
l'île de Ceylan.
Déesse protectrice de Lankâ
femme
impudique.
Qqf. branche.
लङ्कादाहिन्
m.
(दह्) Hanumat.
लङ्कापति
m.
Rāvaṇa.
लङ्कायिका
f.
trigonelle, bot.
लङ्कावतार
m.
nom d'un traité de philosophie buddhique.
लङ्कास्थायिन्
m.
euphorbia tirucalli, bot.
लङ्केश
m.
(ईश) Rāvaṇa.
लङ्कोपिका
f.
(वप्
sfx. इक) trigonella
corniculata, bot.
Stchoupak
French
लङ्का-
f.
Ceylan
capitale de Ceylan, résidence de Kubera et de
Rāvaṇa.
°द्वीप-
m.
Ceylan.
°नाथ- लङ्काधिपति- लङ्केश- लङ्केश्वर-
m.
Rāvaṇa.
°समर-
m.
guerre de Laṅkā (pour la libération de Sītā).