रै (rai)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishरै - rai - - wealth
रै - rai - - prosperity
रै - rai - - barking
रै - rai - - sound
रै - rai - - noise
रै - rai - - goods
रै - rai - - possession
रै - rai - (f. ) - property
रै - rai - (f. ) - riches
रै - rai - (f. ) - goods
रै - rai - (f. ) - possessions
रायति { रै } - rAyati { rai } - verb - bark
रायति { रै } - rAyati { rai } - verb - bark at
रै करोति { रैकृ } - rai karoti { raikR } - verb - convert into property
रै करोति { रैय } - rai karoti { raiya } - verb - desire riches
Wilson
EnglishApte
Englishरै [rai], 1 (रायति)
To sound.
To bark at.
रै [rai], [रातेः डैः 2.63] (Nom. राः, रायौ रायः)
Wealth, property, riches
अग्ने नय सुपथा राये Īśop.18. रायः कलत्रं पशवः सुतादयः 7.7.39.
Gold.
A sound.
Apte 1890
EnglishMonier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
Englishरै 3. रै, रास्, m. rarely f. (connected with
रयि, q. v., fr. rt. 1. रा
acc. रायम्, Ved. राम् =
Lat. rem
for other cases see Gram. 132), property,
possessions, goods, wealth, gold
costliness
(रै),
ind., see Gaṇa Cādi to Pāṇ. I. 4. 57
[cf. Lat. res.]
—रायस्-काम, अस्, आ, अम् (रायस्, gen. c.), Ved.
desirous of property, anxious to become rich.
—रा-
यस्-पोष, अस्, m., Ved. increase of property or
riches, the possession of wealth, increase of pros-
perity
(अस्, आ, अम्), increasing riches (said of Kṛṣṇa).
—रायस्-पोषक, अस्, इका, अम्, increasing riches.
—रायस्-पोष-दा, आस्, आस्, अम्, or रायस्पोष-
दावन्, आ, आ, अ, Ved. granting increase of wealth,
bestowing increase of prosperity.
—रायस्-पोष-
वनि, इस्, इस्, इ, Ved. procuring increase of riches
(धन-पुष्टेः सम्पादयितृ).
—रायो-वाज, अस्,
m. (रायस्, gen. c.), Ved. a proper N.
—रायो-
वाजीय, अम्, n. (fr. the preceding), N. of a Sāman.
—रै-कृ, cl. 8. P. -करोति, &c., to transform
into property.
Benfey
EnglishApte Hindi
Hindiरै
- रातेः डैः
"दौलत, सम्पत्ति, धन"
Shabdartha Kaustubha
Kannadaरा /रै
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಧನ /ಐಶ್ವರ್ಯ /ಸಂಪತ್ತು
निष्पत्तिः - > रा (दाने) - "डैः" (उ० २-६७)
प्रयोगाः - > "आत्मानमनु ये चेह ये रायः पशवो गृहाः । विसृज्य सर्वानन्यांश्च मामेवं विश्वतोमुखम् ॥"
उल्लेखाः - > भाग० ३-२५-३९
रा /रै
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಸ್ವರ್ಣ /ಚಿನ್ನ
रा /रै
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಮೇಘ /ಮೋಡ
विस्तारः - > "रास्तु सुवर्णे जलदे धने" - हेम०
रा /रै
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಶಾಲೆ /ಮನೆ
रा /रै
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಪ್ರಾರ್ಥನೆ /ಕೋರಿಕೆ
रा /रै
पदविभागः - > स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಗತಿ /ಗಮನ /ನಡಿಗೆ
निष्पत्तिः - > रा (दाने) - "क्विप्" (वा० ३-३-९४)
विस्तारः - > "रा स्त्रियां हेम्नि शालायामाशंसायां गतावपि" - नानार्थर०
रै
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಧನ /ಹಣ
निष्पत्तिः - > रा (दाने) - "डैः" (उ० २-६७)
व्युत्पत्तिः - > राति सुखम्
रै
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಮೇಘ /ಮೋಡ
रै
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಸ್ವರ್ಣ /ಚಿನ್ನ
विस्तारः - > "रास्तु सुवर्णे जलदे धने" - हेम०
रै
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः / स्त्रीलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಧ್ವನಿ /ಶಬ್ದ /ಸದ್ದು
विस्तारः - > "रास्तु द्वयोर्धनौ स्वर्णे" - रत्न०
Bopp
LatinLanman
EnglishKridanta Forms
Sanskritरै (रै॒ शब्दे - भ्वादिः - अनिट्)
ल्युट् = राणम्
अनीयर् = राणीयः - राणीया
ण्वुल् = रायकः - रायिका
तुमुँन् = रातुम्
तव्य = रातव्यः - रातव्या
तृच् = राता - रात्री
क्त्वा = रात्वा
ल्यप् = प्रराय
क्तवतुँ = रातवान् - रातवती
क्त = रातः - राता
शतृँ = रायन् - रायन्ती
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit रै
शब्दे
भ्वादिः
अकर्मकः
अनिट्
परस्मैपदी
रायति
धातुप्रदीपः
Sanskritरै शब्दे
- रायति कीरः । मयूरः । रात्रिः-राशदिभ्याम् त्रिप् (उण्, 4/68) ।। 913 ।।
Wordnet
Sanskrit भष्, बुक्क्, रै
शुनः शब्दनानुकूलः व्यापारः।
"न जाने ह्यः रात्रौ मम श्वा किमर्थम् अभषत्।"
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskritवित्तं रिक्थं स्वापतेयं राः सारं विभवो वसु ॥ १९१ ॥
द्युम्नं द्रव्यं पृक्थमृक्थं स्वमृणं द्रविणं धनम् ।
हिरण्यार्थौ निधानं तु कुनाभिः शेवधिर्निधिः ॥ १९२ ॥
वित्त (क्ली), रिक्थ (क्ली), स्वापतेय (क्ली), रै (पुंस्त्री), सार (क्ली), विभव (पुं), वसु (क्ली), द्युम्न (क्ली), द्रव्य (क्ली), पृक्थ (क्ली), ऋक्थ (क्ली), स्व (पुंक्ली), ऋक्ण (क्ली), द्रविण (क्ली), धन (पुंक्ली), हिरण्य (पुं), अर्थ (पुं), निधान (क्ली), कुनाभि (पुं), शेवधि (पुं), निधि (पुं)
स्याद्रूप्यं कलधौतताररजतश्वेतानि दुर्वर्णकं
खर्जूरं च हिमांशुहंसकुमुदाभिख्यं सुवर्णं पुनः ।
स्वर्णं हेमहिरण्यहाटकवसून्यष्टापदं काञ्चनं
कल्याणं कनकं महारजनरैगाङ्गेयरुक्माण्यपि ॥ १०४३ ॥
कलधौतलोहोत्तमवह्निबीजान्यपि गारुडं गैरिकजातरूपे ।
तपनीयचामीकरचन्द्रभर्मार्जुननिष्ककार्तस्वरकर्बुराणि ॥ १०४४ ॥
जाम्बूनदं शातकुम्भं रजतं भूरि भूत्तमम् ।
रूप्य (क्ली), कलधौत (क्ली), तार (क्ली), रजत (क्ली), श्वेत (क्ली), दुर्वर्णक (क्ली), खर्जूर (क्ली), हिमांश्वाह्वय (क्ली), हंसाह्वय (क्ली), कुमुदाह्वय (क्ली), सुवर्ण (पुंक्ली), स्वर्ण (पुंक्ली), हेमन् (क्ली), हेम (पुंक्ली), हिरण्य (पुंक्ली), हाटक (पुंक्ली), वसु (क्ली), अष्टापद (पुंक्ली), काञ्चन (क्ली), कल्याण (क्ली), कनक (क्ली), महारजन (क्ली), रै (पुंस्त्री), गाङ्गेय (क्ली), रुक्मन् (क्ली), कलधौत (क्ली), लोहोत्तम (क्ली), वह्निबीज (क्ली), गारुड (क्ली), गैरिक (क्ली), जातरूप (क्ली), तपनीय (क्ली), चामीकर (क्ली), चन्द्र (पुंक्ली), भर्मन् (क्ली), अर्जुन (क्ली), निष्क (क्ली), कार्तस्वर (क्ली), कर्बुर (क्ली), जाम्बूनद (क्ली), शातकुम्भ (क्ली), रजत (क्ली), भूरि (क्ली), भूत्तम (क्ली)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritद्युम्न
द्युम्न, द्रव्य, द्रविण, रै, सार, स्वापतेय, अर्थ, स्व, ऋक्थ, पृक्थ, वित्त, धन, हिरण्य, वसु, विभव
द्युम्नं द्रव्यं द्रविणं राः सारं स्वापतेयमर्थः स्वम् ।
ऋक्थं पृक्थं वित्तं धनं हिरण्यं च वसु विभवः ॥ ८० ॥
verse 1.1.1.80
page 0010
हेमन्
हेमन्, स्वर्ण, जातरूप, सुवर्ण, भर्मन्, रुक्म, हाटक, शातकुम्भ, गाङ्गेय, गैरिक, भूरि, चन्द्र, रै, कल्याण, निष्क, अष्टापद, जाम्बूनद, हिरण्य, कनक, महारजत, काञ्चन, कार्तस्वर, चामीकर, कर्बुर, तपनीय
हेम स्वर्णं जातरूपं सुवर्णं,
भर्मं रुक्मं हाटकं शातकुम्भम् ।
गाङ्गेयं स्याद्गैरिकं भूरि चन्द्रं,
राः कल्याणं निष्कमष्टापदं च ॥ १७३ ॥
जाम्बूनदं हिरण्यं कनकमहारजतकाञ्चनानि स्युः ।
कार्तस्वरचामीकरकर्बुरतपनीयनामानि ॥ १७४ ॥
verse 2.1.1.173
page 0022
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritवाचस्पत्यम्
Sanskritक्षीरतरङ्गिणी
Sanskritरै शब्दे
- रायति कृदाधारा (उ0 340) इति कः राका राशदिभ्यां त्रिप् (उ0 467) रात्रिः रातेडैः (उ0 266) रा धनम् अदादौ रा दाने (250) रातिः 879
धातुवृत्तिः
Sanskritरै (अर्थः) शब्दे
( रायति ररा रातेत्यादि ) पूर्ववत् कीति रायति इति ( कीरः ) "सुपिस्थः'' इति अत्र सुपीतियोगाविभात्कः एवमीदृशा अन्येपि निर्वाह्माः रा दानइत्यदादौ 893
कृदन्तरूपमाला
Sanskrit1 {@“रै शब्दे”@} 2 ‘रै शब्दे रायतीतीष्टं राऽऽदाने राति शब्लुकि।।’ 3 इति देवः।
रायकः-यिका, रापकः-पिका, रिरासकः-सिका, रारायकः-यिका
राता-रात्री, रापयिता-त्री, रिरासिता-त्री, रारायिता-त्री
इत्यादीनि सर्वाण्यपि रूपाणि भौवादिककायतिवत् 4 बोध्यानि।
5 शतरि 6 रायन्-न्ती, 7 कीरः।
01 (१४४३)
02 (१-भ्वादिः-९०९। अक। अनि। पर।)
03 (श्लो। ११)
04 (२६३)
05 [पृष्ठम्११४२+ २३]
06 [[आ। ‘रायद्धयस्त्यानरुचौ रथेऽपि तं भक्तितिष्ट्यापयिषुं स दृष्ट्वा।’ धा। का। २। ३१।]]
07 [[१। ‘की’ इति रायति = शब्दायतेऽसाविति कीरः = शुकः, शारिका वा। ‘सुपि स्थः’ (३-२-४) इत्यत्र, ‘सुपि’ इति योगविभागात् कर्तरि कप्रत्यये, ‘आतो लोप इटि च’ (६-४-६४) इत्याकारलोपे च रूपमेवम्।]]
Grassman
Germanraí, rā́, m., selten ({120, 9}
{937, 7}
{1021, 10}) f. [Page1183] [von rā], mit rayí gleichbedeutend und seine Deklination ergänzend. Gut, Schatz, Reichthum
insbesondere 2〉 mahás rayé zum Besitze oder zur Gabe grossen Gutes. — Adjektiven siehe unter rayí.
-ā́m {937, 7} (citrā́m).
-ayā́ {48, 1}. _{48, 16}
{53, 5}
{71, 6}
{250, 6}
{257, 2}
{298, 9}
{301, 15}
{304, 6}
{327, 12}
{338, 10}
{357, 6}
{364, 1}
{384, 1}
{404, 2}
{446, 5}
{454, 3}
{456, 11}
{459, 7}. _{459, 11}
{460, 13}
{461, 6}
{476, 1}
{490, 13}
{559, 5}
{582, 8}
{583, 9}
{588, 5} (pā́ñcajanyena)
{611, 4}
{625, 32}
{644, 15}
{646, 7}
{666, 5}
{706, 6}
{868, 9}
{919, 10}. _{919, 13}.
-āiā́ (oder rayíṇā zu lesen) {129, 9}. _{129, 10}.
-āyé {5, 3}
{9, 6}
{10, 6}
{54, 11}
{73, 8}
{84, 17}
{100, 16}
{113, 5}
{116, 9}
{120, 9} (vā́javatyai)
{142, 10}
{189, 1}
{194, 4}
{253, 1}
{287, 11}
{298, 11}
{360, 3}
{374, 4}
{395, 11}
{396, 15}. _{396, 16}
{400, 4}
{404, 1}. _{404, 5}
{418, 6}
{423, 3}
{433, 1}
{458, 14}
{486, 30}
{490, 14}
{525, 6}
{534, 2}. _{534, 6}
{543, 5}
{548, 9}
{550, 18}
{602, 7}
{606, 3}
{624, 15}
{627, 18}
{644, 12}
{668, 2}
{680, 14}
{706, 13}
{712, 4}
{722, 1}
{757, 3}
{775, 16}
{776, 3}
{798, 45}
{809, 6}
{885, 2}
{889, 15}
{938, 10}. — 2〉 {327, 11}
{369, 5}
{397, 1}
{442, 2}
{643, 16}
{887, 22}
{902, 2}.
-āyás [Ab.] {218, 17} (suyámāt)
{680, 4}
{1025, 2} (nítyāt).
-āyás [G.] avánis {4, 10}
{652, 13}
mūrdhā́nam {24, 5}
kétam {33, 1} (neben gávām)
dúras {72, 8}
bhāgám {91, 23}
budhnás {96, 6}
{965, 3}
póṣeṇa {125, 1}
póṣam {166, 3}
{231, 4}
{329, 10}
{332, 6}
{843, 9}
{862, 7}
{948, 8}
{1020, 6}
{1021, 6}
{1028, 7}
niyútam {138, 3}
pátim {200, 5}
pátim sanitúr 〰 {366, 3}
pátayas {337, 10} = {520, 7} (nítyasya)
{403, 4}
{801, 7}
dāváne {202, 12}
{325, 5}
dā́nāya {967, 6}
rathías {215, 15}
{408, 13}
rathī́s {489, 9}
prábhūtau {253, 3}
vantā́ras {264, 18}
{524, 3}
sádanam {288, 21}
sudínāni dyumnā́ni {300, 6}
vibhaktā́ {313, 11}
dhartā́ {369, 1}
{747, 2}
dharúṇam {369, 5}
{550, 24}
mahnā́ {387, 10}
éṣe {395, 5}
áṃśas {396, 5}
pathíbhis {445, 8}
pathíā {534, 3}
vṛdhás {456, 3}
{546, 1}
dātā́ {464, 10}
dātā́ras {491, 11}
khā́m {477, 4}
dāmā́ {485, 2}
dhā́rā {496, 3}
kā́mas {536, 9}
{613, 4}
rā́dhasas {544, 5}
parietā́ {556, 3}
sātaú {576, 11} (paramásya)
vibódhanam {623, 22}
sātím {643, 29}
samudrā́n {745, 6}
pátnīs {856, 12}
jánitrīm {861, 7}
uśíjas {249, 3}
revátas {848, 15}. — Ferner von Verben abhängig: pūrdhi {36, 12}
{704, 4} (suvī́riasya)
ā́ tarpayethām {17, 3}
kṣayati {51, 14}
kṣáyat {536, 6}
kṣáyantau {609, 2}
īśiṣe {192, 10} (kṣumátas)
īkṣe {316, 8}
īśe {250, 1}
{308, 3} (paramásya)
{317, 4}
{520, 6}
{591, 5}
īśate {667, 4}
{869, 3}
ī́śānam {495, 8}
{496, 2}
{646, 22}
{666, 6}
{1022, 1}
īśānā́sas {73, 9}
prá yandhi {270, 10} (viśvávārasya)
{298, 20} (oder Acc. pl.)
īmahe {463, 3} (puruvī́rasya)
cétantī {611, 2} (neben bhúvanasya)
párcas {616, 2} (puruścandrásya)
bhakṣīmáhi {668, 7} (pítriasya)
ā́ daśasyes {706, 15} (viśvápsniasya)
{553, 5}
dāta {572, 15} (suvī́riasya)
cākanat {973, 4} (súbhṛtasya)
śagdhi {193, 12} (neben vásvas)
{317, 10}
{973, 5}
śaktam {422, 3} (diviásya). [Page1184]
-ā́yas [G. für rāyás] dúras {68, 10}
pathíās {460, 5}.
-ā́yas [N. p.] {31, 10}
{62, 12}
{98, 3}
{123, 13}
{167, 1}
{169, 5}
{250, 2} śévṛdhāsas
{304, 7}
{344, 1}
{396, 8}
{408, 7}
{442, 5}
{455, 3}
{477, 1}. _{477, 5}
{534, 20}
{551, 2} (personificirt)
{553, 8}
{943, 5}.
-ā́yas [A. p.] {488, 9}
{550, 22}
{966, 4}
{1021, 10} (bṛhatī́s).
-āyás [A. p.] {73, 10}
{113, 4}
{236, 15}
{250, 3}
{290, 6}
{316, 7}
{379, 3}
{390, 4} (prá yaṃsi)
{452, 6}
{453, 6}
{573, 6}
{624, 16}
{643, 27}
{806, 3}
{967, 2}
namentlich nach ā́ īṣate {149, 1}
{919, 6}
ā́ bhara {81, 7}
{127, 11}
{773, 26}
cíkṣaśíkṣa {701, 9}
śíkṣeyam {548, 19}.
-ā́s [A. p.] SV. 〔1, 4, 1, 4, 1〕 adhat 〰 Variante für adhatta RV. {705, 13}.
-āyáām ānetā́ {820, 13}.
Burnouf
FrenchNo entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
