राक्षस (rAkSasa)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
Englishराक्षस (-सः-सी-सं) Infernal, demoniacal.
(-सः) An evil spirit, a
demon, a vampire, a fiend, but who appears to be of various des-
criptions, and is either a powerful Titan or enemy of the gods in
a superhuman or incarnate form, as RĀVAṆA and others
an at-
tendant on KUVERA, and guardian of his treasures
or a mischie-
vous and cruel goblin or ogre, haunting cemeteries, animating
dead bodies, and devouring human beings.
(-सी)
1. A female
fiend, the female of the preceding.
2. A large tooth, a tusk.
3. A
sort of perfume, commonly Chor.
(-सं)
1. A form of marriage,
the violent seizure and rape of a girl after the repulse or des-
truction of her relatives.
2. Surgery, cure by the knife of cautery.
रक्ष् to preserve, to be preserved, (from whom, ) असुन्, and
अण् pleonasm added
or रक्षस् a demon, and अण् of reference.
Yates
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishराक्षस - rAkSasa - - infested by demons
राक्षस - rAkSasa - - belonging to or similar to a demon
राक्षस - rAkSasa - - demoniacal
राक्षस - rAkSasa - - evil or malignant demon
राक्षस - rAkSasa - - tusk
राक्षस - rAkSasa - - type of demi-god [ one of the 8 classes of vyantara gods ]
राक्षस - rAkSasa - - kind of plant
राक्षस - rAkSasa - - Sri Lanka [ island of the rAkSasas in rAmAyaNaM ]
राक्षस - rAkSasa - - demon
राक्षस - rAkSasa - - large tooth
राक्षस - rAkSasa - - king of the demons
राक्षस - rAkSasa - - night
राक्षस - rAkSasa - - 49th year in the Jupiter cycle of 60 years
राक्षस rAkSasa demoniacal
असुर्य asurya demoniacal
आसुर Asura demoniacal
दास dAsa demoniacal
पैशाचिक paizAcika demoniacal
रक्षस्विन् rakSasvin demoniacal
रक्षस्य rakSasya anti-demoniacal
असुरमाया asuramAyA demoniacal magic
असुररक्षस asurarakSasa demoniacal being
आवेश Aveza demoniacal frenzy
पिशाचत्व pizAcatva demoniacal nature
भूतहास bhUtahAsa demoniacal laughter
हेर hera demoniacal illusion
पिशाचबाधा pizAcabAdhA demoniacal possession
ग्रहागम grahAgama demoniacal possession
ग्रहण grahaNa demoniacal possession
Wilson
Englishराक्षस
(-सः-सी-सं) Infernal, demoniacal.
(-सः) An evil
spirit, a demon, a vampire, a fiend, but who appears to be of various
descriptions, and is either a powerful Titan or enemy of the gods in a
superhuman or incarnate form, as RĀVAṆA and others
an attendant on KUVERA,
and guardian of his treasures
or a mischievous and cruel goblin or ogre,
haunting cemeteries, animating dead bodies, and devouring human beings.
(-सी)
1 A female fiend
the female of the preceding.
2 A large tooth, a tusk.
3 A sort of perfume, commonly Cor.
(-सं)
1 A form of marriage, the violent seizure and rape of a girl after the repulse
or destruction of her relatives.
2 Surgery, cure by the knife or cautery.
रक्ष to preserve, to be preserved, (from whom, ) असुन्, and
अण् pleonasm added
or रक्षस् a demon, and अण् of reference.
Apte
Englishराक्षस [rākṣasa], (-सी ) [रक्षस इदम् अण्] Belonging to or like an evil spirit, demoniacal, partaking of a demon's nature
मुनयो राक्षसीमाहुर्वाचमुन्मत्तदृप्तयोः 5.3
ततस्तद्राक्षसं सैन्यम् 3.22.17
राक्षसीमासुरीं चैव प्रकृतिं मोहिनीं श्रिताः 9.12.
सः A demon, an evil spirit, a goblin, fiend, imp.
One of the eight forms of marriage in Hindu Law, in which a girl is forcibly seized and carried away after the defeat or destruction of her relatives in battle
हत्वा छित्त्वा च भित्त्वा च क्रोशन्तीं रुदतीं गृहात् । प्रसह्य कन्याहरणं राक्षसो विधिरुच्यते ॥ 3.33
राक्षसो युद्धहरणात् 1.61. (Kṛiṣṇa carried away Rukmiṇī in this manner.)
One of the astronomical Yogas.
of a minister of Nanda, an important character in the Mudrārākṣasa.
A king of the Rākṣasas.
of the 3th Muhūrta.
of a संवत्सर.
सी A female demon.
Laṅkā or Ceylon.
Night.
A larger tooth, tusk. -इन्द्रः of Rāvaṇa. -ग्रहः of a particular insanity or seizure. -घ्नः of Rāma.
Apte 1890
Englishराक्षस a. (सी f.) [रक्षस इदं अण्] Belonging to or like an evil spirit, demoniacal, partaking of a demon's nature
मुनयो राक्षसीमाहुर्वाचमुन्मत्तदृप्तयोः U. 5. 30, Bg. 9. 12.
सः 1 A demon, an evil spirit, a goblin, fiend, imp.
2 One of the eight forms of marriage in Hindu Law, in which a girl is forcibly seized and carried away after the defeat or destruction of her relatives in battle
राक्षसो युद्धहरणात् Y. 1. 61
cf. Ms. 3. 33 also. (Kṛṣṇa carried away Rukmiṇī in this manner).
3 One of the astronomical Yogas.
4 N. of a minister of Nanda, an important character in the Mudrārākṣasa.
5 A king of the Rākṣasas.
सी 1 A female demon.
2 Laṅkā or Ceylon.
3 Night.
4 A larger tooth, tusk.
Comp.
इंद्रः N. of Rāvaṇa.
Monier Williams Cologne
Englishराक्षस mf(ई)n. (fr. रक्षस्) belonging to or like a Rakṣas, demoniacal, infested by demons, (with विवाह, or धर्म or विधि ‘one of the 8 forms of marriage’, the violent seizure or rape of a girl after the defeat or destruction of her relatives See iii, 33)
राक्षस a Rakṣas or demon in general, an evil or malignant demon (the Rākṣasas are sometimes regarded as produced from Brahmā's foot, sometimes with Rāvaṇa as descendants of Pulastya, elsewhere they are styled children of Khasā or Su-rasa
according to some they are distinguishable into 3 classes, one being of a semi-divine benevolent nature and ranking with Yakṣas
another corresponding to Titans or relentless enemies of the gods
and a third answering more to nocturnal demons, imps, fiends, goblins, going about at night, haunting cemeteries, disturbing sacrifices and even devouring human beings
this last class is the one most commonly mentioned
their chief place of abode was Laṅkā in Ceylon
in v, 10, 17 they are fully described
also, 310
237),
Monier Williams 1872
Englishराक्षस राक्षस, अस्, ई, अम् (fr. 2. रक्षस्,
q. v.), of or belonging to a Rakṣas or evil demon,
like a Rakṣas, demoniacal, infested by demons
(scil. विवाह or विधि) one of the eight forms of
marriage (the violent seizure and rape of a girl after
the defeat or destruction of her relatives, see Manu
III. 33)
(अस्), m. an evil being or demon, an evil
or malignant spirit, a Rakṣas, (the Rākṣasas are
sometimes regarded as produced from Brahmā's
foot, sometimes with Rāvaṇa as descendants of
Pulastya
elsewhere they are styled children of
Khasā or Su-rasā
according to some they are dis-
tinguishable into three classes, one sort being of a
semi-divine nature and ranking with Yakṣas &c.,
another corresponding to Titans or relentless enemies
of the gods, and a third answering more to demons,
imps, fiends, goblins, going about at night, haunting
cemeteries, disturbing sacrifices and devout men,
animating dead bodies, ensnaring and even devouring
human beings, and generally hostile to the human
race
this last class is the one most commonly de-
noted by the term Rakṣas or Rākṣasa
their place
of abode, according to the Rāmāyaṇa, was Laṅkā in
Ceylon, where resided their chief, Rāvaṇa, q. v.
in
Rāmāyaṇa V. 10, 17, &c. they are fully described
some have long arms, some are fat, others thin, some
dwarfish, others enormously tall and humpbacked,
some have only one eye, others only one ear, some
enormous paunches, others projecting teeth and
crooked thighs, while others can assume noble forms
and are beautiful to look upon
they are further
described as biped, triped, quadruped, with heads of
serpents, donkeys, horses, elephants, and every ima-
ginable deformity
cf. 2. रक्षस्)
a king of the
Rākṣasas
(with Jainas) one of the eight classes of
Vyantaras
epithet of the thirtieth Muhūrtha
one
of the astronomical Yogas or divisions of the moon's
path
N. of a minister of Nanda
of a poet
(अस्,
अम्), m. n. epithet of the forty-ninth year in the
Jupiter cycle of sixty years
(ई), f. a Rākṣasa
female, Rākṣasī or female demon
the island of
the Rākṣasas, i. e. Laṅkā or Ceylon
epithet of
a malignant spirit supposed to haunt one of the
four corners of a house
night
a kind of perfume
(= चण्डा)
a large tooth, tusk.
—राक्षस-काव्य,
अम्, n., N. of a poem.
—राक्षस-ग्रह, अस्, m.
‘Rākṣasa-demon, ’ epithet of a particular kind of
insanity or seizure (produced by evil spirits).
—राक्-
षस-ता, f. or राक्षस-त्व, अम्, n. fiendishness,
the state or condition of a Rākṣasa.
—राक्षसा-
लय (°स-आल्°), अस्, m. abode of the Rākṣasas.
—राक्षसी-करण, अस्, m. the act of changing
into a Rākṣasa.
—राक्षसी-भूत, अस्, आ, अम्,
become or changed into a Rākṣasa.
Macdonell
EnglishBenfey
Englishराक्षस राक्षस, i. e. रक्षस् + अ,
I.
, सी।
1. Belonging to a Rākṣasa,
demoniacal, Rām. 3, 48, 11
Lass. 18, 3.
2. Infested by demons, Man. 3, 280.
3. (see विधि), A form of marriage,
Man. 3, 33.
II. An evil spirit,
Pañc. 182, 22.
III. सी,
1. A female
demon, Hiḍ. 2, 16.
2. A large tusk.
3. A sort of perfume.
-- जल
-राक्षसी, a female demon of the
water, MBh. 3, 16255. ब्रह्मरा-
क्षस, i. e.
ब्रह्मन्-, a demon of
the brahmanical class, Man. 12, 60
Pañc. 182, 19.
मानुष-, a Rāk-
ṣasa-like man, a Rākṣasa in the
shape of man, Bhartṛ. 2, 66. सदेवा-
सुर-, i. e.
स-देव-असुर-, with the
gods, Asuras, and Rākṣasas, Chr. 41, 22.
Hindi
Hindiदानव
Apte Hindi
Hindiराक्षस
वि* - रक्षस इदम्- अण्
"दैत्य या राक्षस से सबंध रखने वाला, पैशाची, निशाचर के स्वभाव वाला"
राक्षसः
- -
"पिशाच, भूतप्रेत, बैताल, दानव, शैतान"
राक्षसः
- -
हिन्दु-धर्मशास्त्रों में प्रतिपादित विवाह के आठ भेदों में से एक प्रकार जिसमें दुलहिन के सम्बन्धियों को युद्ध में परास्त कर कन्या को बलात् उठाकर के जाया जाता है
राक्षसः
- -
ज्योतिषविषयक एक योग
राक्षसः
- -
"नन्द राजा का मन्त्री, जो मुद्राराक्षस नाटक में एक प्रधान पात्र है"
राक्षसः
- रक्षस्+अण्
"भूत, प्रेत, पिशाच"
राक्षसः
- रक्षस्+अण्
हिन्दुओं में आठ प्रकार के विवाहों में से एक
राक्षसः
- रक्षस्+अण्
एक संवत्सर का नाम
Shabdartha Kaustubha
Kannadaराक्षस
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ರಾಕ್ಷಸ /ದೇವತೆಗಳ ಶತ್ರು
निष्पत्तिः - > स्वार्थे "अण्" (५-४-३८)
व्युत्पत्तिः - > रक्ष एव
प्रयोगाः - > "राक्षसानां मयि गते रामः प्रणिहनिष्यति"
उल्लेखाः - > भट्टि० ८-१२१
राक्षस
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಎಂಟು ವಿಧ ವಿವಾಹಗಳಲ್ಲೊಂದು
प्रयोगाः - > "बाह्यो दैवस्तथैवार्षः प्राजापत्यस्थथासुरः । गान्धर्वो राक्षसश्चैव पैशाचश्चाष्टमोऽधमः ॥"
उल्लेखाः - > मनु० ३-२१
विस्तारः - > "हत्वा छित्वा च भित्वा च क्रोशन्तीं रुदतीं गृहात् । प्रसह्य कन्याहरणं राक्षसो विधिरुच्यते ॥" - मनु० ३-३३
राक्षस
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ನಂದರಾಜನ ಮಂತ್ರಿ /ಅಮಾತ್ಯ ರಾಕ್ಷಸ
राक्षस
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ರಾಕ್ಷಸ ಸಂಬಂಧವಾದ
राक्षस
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ರಾಕ್ಷಸ ಕೃತಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾದ /ಕ್ರೂರವಾದ
प्रयोगाः - > "मुनयो राक्षसीमाहुः वाचमुन्मत्तदृप्तयोः"
उल्लेखाः - > उ० रा० ५-३०
L R Vaidya
EnglishAnekartha-Dvani-Manjari
Sanskritपलाश
पु
पलाश, राक्षस, हरित-वर्ण, पाश
वृक्षपत्रं पलाशं स्यात् पलाशो राक्षसः स्मृतः ।
पलाशो हरितो वर्णः पलाशः पाश उच्यते ॥ ७२ ॥
verse 1.1.1.72
page 0005
भूत
पुक्ली
भूत, अपत्य, पृथिव्यादि, काल, सित, राक्षस, प्राप्त, प्राणिन्, कीनाश
अपत्ये च पृथिव्यादौ काले सिते च राक्षसे ।
प्राप्ते प्राणिनि कीनाशे भूतशब्दं प्रचक्षते ॥ ९७ ॥
verse 1.1.1.97
page 0007
Aufrecht Catalogus Catalogorum
EnglishWordnet
Sanskrit आसुर, राक्षस, असुर्य
असुरसम्बन्धी।
"आसुर्या कथया अहम् अतीव भीतः।"
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskritस्युः पिशाचा भूता यक्षा राक्षसाः किंनरा अपि ।
किंपुरुषा महोरगा गन्धर्वाश्चान्तरा अमी ॥ ९१ ॥
व्यन्तर (पुं), पिशाच (पुं), भूत (पुं), यक्ष (पुं), राक्षस (पुं), किन्नर (पुं), किम्पुरुष (पुं), महोरग (पुं), गन्धर्व (पुं)
स्याद्राक्षसः पुण्यजनो नृचक्षा यात्वाशरः कौणपयातुधानौ ।
रात्रिंचरो रात्रिचरः पलादः कीनाशरक्षो निकसात्मजाश्च ॥ १८७ ॥
क्रव्यात्कर्बुरनैरृतावसृक्पो वरुणस्त्वर्णवमन्दिरः प्रचेताः ।
जलयादःपतिपाशिमेघनादा जलकान्तारः स्यात्परंजनश्च ॥ १८८ ॥
राक्षस (पुं), पुण्यजन (पुं), नृचक्षस् (पुं), यातु (क्ली), आशर (पुं), कौणप (पुं), यातुधान (पुं), रात्रिञ्चर (पुं), रात्रिचर (पुं), पलाद (पुं), कीनाश (पुं), रक्षस् (पुं), निकसात्मज (पुं), क्रव्याद् (पुं), कर्बुर (पुं), नैरृत (पुं), असृक्प (पुं), वरुण (पुं), अर्णवमन्दिर (पुं), प्रचेतस् (पुं), जलपति (पुं), यादःपति (पुं), पाशिन् (पुं), मेघनाद (पुं), जलकान्तार (पुं), परञ्जन (पुं)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritयातु
यातु, यातुधान, क्रव्याद, राक्षस, रक्षस्, नक्तञ्चर, नैरृत, कौणप, नैकषेय
यातूनि यातुधानाः क्रव्यादा राक्षसाश्च रक्षांसि ।
नक्तञ्चरनैर्ऋतकौणपास्तथा नैकषेयाः स्युः ॥ ७३ ॥
verse 1.1.1.73
page 0010
यक्ष
यक्ष, राक्षस, गन्धर्व, सिद्ध, किन्नर, गुह्यक, विद्याधर, अप्सरस्, भूत, पिशाच, देवयोनि
यक्षराक्षसगन्धर्वसिद्धकिन्नरगुह्यकाः ।
विद्याधराप्सरोभूतपिशाचा देवयोनयः ॥ ८७ ॥
verse 1.1.1.87
page 0011
वैजयन्तीकोषः
SanskritWord: राक्षसः
Root: राक्षस
Gender: पुं
Number: all
अर्थः ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
Meaning(s):
⇒ Demon
Shloka(s):
1|2|40|1 ► अथ रक्षांसि यातूनि राक्षसा अललोहिताः। (स्वर्गकाण्डः/लोकपालाध्यायः)
1|2|40|2 ► रात्रिञ्चरा रात्रिचराः क्रव्यात्क्रव्यादनैरृताः॥ (स्वर्गकाण्डः/लोकपालाध्यायः)
1|2|41|1 ► कैकसेया यातुधानाः पुरुषादाः प्रवाहिकाः। (स्वर्गकाण्डः/लोकपालाध्यायः)
1|2|41|2 ► अनुषा विधुरा रक्तग्रहाः शङ्कव आशराः॥ (स्वर्गकाण्डः/लोकपालाध्यायः)
Synonym(s):
➠ 1|2|40|1 ⇢ रक्षः (रक्षस्) (नपुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|40|1 ⇢ यातु (यातु) (नपुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|40|1 ⇢ राक्षसः (राक्षस) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|40|1 ⇢ अललोहितः (अललोहित) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|40|2 ⇢ रात्रिञ्चरः (रात्रिञ्चर) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|40|2 ⇢ रात्रिचरः (रात्रिचर) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|40|2 ⇢ क्रव्यात् (क्रव्याद्) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|40|2 ⇢ क्रव्याद (क्रव्याद) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|40|2 ⇢ नैरृतः (नैरृत) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|41|1 ⇢ कैकसेयः (कैकसेय) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|41|1 ⇢ यातुधानः (यातुधान) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|41|1 ⇢ पुरुषादः (पुरुषाद) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|41|1 ⇢ प्रवाहिकः (प्रवाहिक) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|41|2 ⇢ अनुषः (अनुष) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|41|2 ⇢ विधुरः (विधुर) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|41|2 ⇢ रक्तग्रहः (रक्तग्रह) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|41|2 ⇢ शङ्कुः (शङ्कु) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
➠ 1|2|41|2 ⇢ आशरः (आशर) (पुं) ⇒ Demon ⇒ निकषात्मजः जातिभेदः
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः ➡ देवयोनिः
जातिः ➡ देवयोनिः
Mahabharata
EnglishRākshasa, pl. (ºāḥ), a class of beings = Rakshas, pl.: I, 454, 1396 (deva-Dānava-Rºāḥ), 2513 (incarnate and slain by the incarnations of the gods), 2514 (do.), 2571 (the offspring of Pulastya), 2618 (Nairṛtāḥ, the offspring of Nirṛti and Adharma), 2795 (aṃśāvataraṇaṃ…Rºānaṃ), 3152 (Gandharvoraga-Rºān), †3607 (bhaumā Rºās tīkshṇadaṃshṭrāḥ), †3608 (do.), 5950 (vanaṃ Rºsevitaṃ), 5960, 5969 (sarva-Rºāḥ), 5992 (karishyāmīdaṃ vanam a-Rºṃ, says Bhīmasena), 5994 (ºpāṃsana, i.e. Hiḍimba), 6075, 6173, 6236 (nihatāḥ, sc. by Bhīmasena), 6445, 6496 (Yaksha-RºGandharvāḥ), 6866 (ºsattreṇa, Parāśara performed a Rākshasa sacrifice), 6867, 6886 (sarva-Rºsattrāya), 8256 (Yaksha-RºPannagāḥ), 8285, 8295 (Piśācoraga-Rºān), 8304 (YakshaRº-Gandharva-nara-Kinnara-Pannagāḥ), 8318
II, 86 (Kiṅkarā nāma), 415 (in the palace of Kubera), 465 (in the palace of Brahmán), 481, 1171 (ye ca Kālamukhā nāma naraRºyonayaḥ, vanquished by Sahadeva), 1710 (Kiṅkarā nāma)
III, 420 (ºkaṇṭhakaṃ, sc. Bhīmasena), 435 (ºānāṃ mukhyasya, i.e. Kirmīra), 878, 1188 (Gandharvāsura-Rºāḥ), 1646, 1909 (§ 339d: The R. live in inaccessible mountains and rugged countries), 2100 (deva-Gandharva-manushyoraga-Rºān), 2407 (Piśācoraga-Rºān), 5037 (in the tīrtha Vaḍavā), 8437, 8438 (Yātudhānāḥ), 8674 (seen in the body of Rāma Dāśarathi, the incarnate Vishṇu), 8854 (Gandharva-Rºān), 10829 (Kuberasacivāś ca…raudrā maitrāś ca Rºāḥ), 10831 (YakshaRº-Kinnarāḥ, on Kailāsa), 10851 (śaile 'smin Rºākīrṇe), 10894 (Kuberanalinīṃ…Rºair abhishevitāṃ), 11023, 11025, 11038 (ºskandhataḥ), 11211, 11212 (sa-Rºgaṇaṃ Rāvaṇaṃ), 11236 (did not exist in the Kṛtayuga), 11287 (Dhanadodyānaṃ rakshitaṃ Yaksha-Rºaiḥ), 11351 (nalinīṃ Rºair abhirakshitāṃ), 11359, 11361 (Krodhavaśā nāma), 11367, (11370), 11375, 11379, 11381 (many R. slain by Bhīmasena at the lotus-tank of Kubera), 11411, 11464 (dharmasya Rºā mūlaṃ dharmaṃ te viduḥ), 11499 (nihatāḥ, sc. by Bhīmasena), 11537, 11538, 11652, 11672, 11684 (sarvaº), 11696, 11708 (Yaksha-Rº-Gandharvāḥ), 11709 (Yaksha-Rºbāhubhiḥ), 11711, 11713, 11717 (sarvaº, Bhīmasena slew many R., among them Maṇimat), 11743, 11747, 11753, 11777, 11779, 11835, 11840, 11990 (sura-Dānava-Rºaiḥ), 12205 (sura-Rº-Pannagaiḥ), 12271 (deva-Dānava-Rºaiḥ), 12304 (Yaksha-Rº-Gandharvāḥ), 12425 (Himavān… Yaksha-Rºsaṅkulaḥ), 12427 (deva-Gandharva-Rºaiḥ), 12522 (Brahmarshi-deva-Gandharva-Yaksha-Rº-Pannagāḥ), 12877 (sa-Yakshoraga-Rºaṃ), 12891 (Yaksha-Rºvarjite), 12942 (deva-Dānava-Rºāḥ), 12979 (Gandharvoraga-Rºān), 15178 (reborn as the Saṃśaptakas), 15196 (Saṃśaptakāḥ… Rºāvishṭacetasaḥ), 15823 (Yaksha-Rº-Bhūtāni), 15913 (Yaksha-Rºtaḥ), 15919 (ºyonau te jātasya, sc. Vibhīshaṇa), 15925 (Yaksha-Rºsenayoḥ), 15926, 15987 (slain by Rāma Dāśarathi), 16317 (Rāma installed Vibhīshaṇa as king of all the R.), 16330 (ºkoṭīnāṃ), 16338 (a-Rºm imaṃ lokaṃ kartāsmi), 16351, 16355 (kāmarūpinaḥ), 16360 (vānaraRºāḥ), 16362, 16368, 16390 (hari-Rº-vīrayoḥ, i.e. Hanūmat and Dhūmrāksha), 16394, 16428, 16432 (dual, = Pramāthin and Vajravega), 16499, 16503, 16504, 16508, 16579 (YakshaRº-Pannagāḥ), 17319: IV, 40 (hatvā Pannaga-Rºān, sc. Arjuna, all. to Khāṇḍavadahanaparvan), 1571, 1767, 2271
V, 464 (Kinnaroraga-Rºāḥ), 540, 2033 (yena--i.e. by Bhīmasena--bhīmabalā Yakshā Rºāś ca purā hatāḥ), 2401, 3830 (atra--i.e. in the north--Rº-Yaksha-Gandharvānāñ ca …ādhipatyena Kailāse Dhanado--i.e. Kubera--abhishecitaḥ), 5803 (ºsainyaṃ), 5867, 5927 (asya--i.e. Ghaṭotkaca's--sacivāḥ)
VI, 100 (śoṇitair vaktrasampūrṇā ātṛptās tatra Rºāḥ, omens), 212 (Gandharvāsura-Rºāḥ, on Meru), 229 (Kuberaḥ saha Rºaiḥ, on Gandhamādana), 1975 (PiśācoragaRºāḥ), 2467 (do.), 2867 (followers of Ghaṭotkaca), 2869, 2961 (Yaksha-Rº-Pannagāḥ), 2981 (Daitya-Dānava-Rºāḥ, reborn as warriors in the great battle), 3704 (deva-GandharvaRºāḥ), 3833, 4027, [4035 (§ 585c: illusion is natural with the R. and their age and form are dependent on their will)], 4070 (ºpuṅgavaiḥ, followed Ghaṭotkaca), 4076 (= do.), 4077 (= do.), 4080 (= do.), 4082 (four enumerated, slain by Duryodhana), 4123 (ºānāṃ mukhyasya, i.e. Ghaṭotkaca), 4219, 4220 (attacked Aśvatthāman), 5624 (deva-DānavaRºāḥ)
VII, 540 (dual, Hiḍimbālambushau), 1463 (saYakshoraga-Rºāḥ…lokāḥ), †1976 (prakarshamāṇāḥ kuṇapāni), 2226 (slain by Rāma Dāśarathi at Janasthāna), 2623 (Asuroraga-Rºāḥ), 2661 (do.), 2806 (Piśācoraga-Rºāḥ), 3444 (sa-Yakshoraga-Rºāḥ…lokāḥ), 4098 (ºsiṃhayoḥ, i.e. Ghaṭotkaca and Alambusha), 4269 (pṛthivī…saRºgaṇā), 6048 (Yakshoraga-Rºāḥ), 6339 (do.), 6797, 6840 (followed Ghaṭotkaca), 6843, 6863, 6867, 6872, 6875, 6880 (ºānīkaṃ), 6898 (akshauhiṇīm Rºānāṃ), 6908, 6922, 7015 (jagat…sa-Yaksha-Rºgaṇaṃ), 7021 (Piśācoraga-Rºaiḥ), 7832, 7928, 7969 (followed Ghaṭotkaca), 7976, 7977, 7997, 8005, 8009 (Hiḍimba-Baka-Kirmīrā nihatāḥ, sc. by Bhīmasena), 8011, 8045 (Bhīmaḥ…Rºāntakaraḥ), 8047, 8049 (followed Alāyudha), 8055, 8057, 8061, 8063, 8079, 8084, †8172, 8231 (sa-Rºoragāḥ), 8432, 8611 (Yaksha-Rº-saṅkulaṃ), 9001 (nāsuroraga-Rºāḥ), 9101 (devān…sa-Rºgaṇān), 9442, 9474, 9543
VIII, †819 (ºbhojanān), †1742 (Garuḍa-Piśācasa-Yaksha-Rºān), 4409 (Piśācoraga-Rºāḥ), 4422 (sided with Karṇa), †4567 (had been slain by Arjuna yuga after yuga)
IX, 1757, 2139 (in Śaṅkhatīrtha), 2255 (slain by Rāma Dāśarathi in the Daṇḍaka forest), 2301, 2401 (drank blood from the Sarasvatī), 2407, 2417, 2421, 2422 (the cause of men's becoming R.), 2427 (ºānnaṃ
§ 615r: The food over which one has sneezed, that in which there are worms and insects, that which may be mixed with any leavings of dishes, that which is mixed with hair, that which is trodden upon, that which is mixed with tears, shall form the share of the R. Knowing this the learned man shall carefully avoid these kinds of food. He who takes such food shall be regarded as eating the food of R.), 2428, 2429 (went to heaven having bathed in the Aruṇā), 2448 (battle between the gods and the Dānavas, the Daiteyas, and the R.), 2509 (Yaksha-RºPannagaiḥ), 2685 (defeated by Skanda), 2849 (in Ādityatīrtha), 3297
X, 441
XII, 62, 1608 (Yaksha-Rº-Pannagāḥ), 1830 (Yaksha-Rºān), 2240 (Yaksha-Rº-bhartā…Naravāhanaḥ, i.e. Kubera), 2245 (Yaksha-Rº-Nāgaiḥ), 2768 (Gandharvoraga-Rºāḥ), 2812 (forwarded by Vaiśravaṇa--i.e. Kubera-but slain by Mucukunda), †2907, †2908, 4496 (ºānāñ ca Kuberam api ceśvaraṃ), 5436 (iva), 5773 (Yaksha-Rºsevitaḥ), 6392, 6393, 6415, 6421, 6425, 6932 (Yaksha-Rº-Nāgāś ca), 6947, 7656 (Yaksha-Rºān), 8116 (had been under the sway of Bali), †8425 (Kinnara-Yaksha-Rºāḥ), 8453, 10222 (mahāraudrāḥ), 10278 (Piśācoraga-Rºāḥ), 10336 (PiśācoragaRºaiḥ), 10477, 10838 (Yaksha-Rº-Gandharvāḥ), 12323 (devagaṇaṃ…sāsura-Rºaṃ), 12333 (Yaksha-Rº-Dānavāḥ, on Ādityaparvata), 12622 (Yaksha-Rºsaṅghaiḥ), 13365 (Daitya-Dānava-Rºāḥ), 13667 (do.)
XIII, 184 (forwarded by Viśvāmitra), 734 (Śiva assumes the forms of the R., etc.), 996, 1294 (Yaksha-Rºāḥ), 1413 (Māṇibhadra-purogamāḥ, protect the lotus-lake of Kubera), 1414, 1415, 2098, 2977 (pitaroraga-Rºāḥ), †3687, 3865 (Piśācoraga-Rºāḥ), 3886 (Kinnaroraga-Rºāḥ), 3979 (kukkuṭāś ca varāhaś ca Rºāḥ), 3981 (Gandharvoraga-Rºāḥ), 4023 (deva-Dānava-Rºān), 4207 (presented Skanda with a boar and a buffalo), 4211 (ºāsurasaṅghāḥ), 4711 (Yaksha-Rºāḥ), 4717 (Yaksha-Rº-bhogināṃ), 4725, 4732 (yeshāṃ nāgrabhujo viprā devatātithibālakāḥ), 4734 (Yaksha-Rº-Pannagāḥ), 5704, 6741 (ºopamāḥ), 7071 (saYakshoraga-Rºaṃ…jagat), †7368 (praise Kṛshṇa), †7378 (had been defeated by Kṛshṇa), 7677 (Rāmo Rºhā)
XIV, 1434 (Piśācāsura-Rºāḥ), 1566 (Yaksha-Gandharva-Rºān), 1581 (Yaksha-Rº-yonyoḥ), 1685 (deva-Rº-Nāgānāṃ), 1989 (ºghnāni…dravyāṇi), 2034
XV, 848 (Guhyaka-Rºāḥ, have been incarnated as warriors in the battle), 852 (= Duḥśāsana, etc.), 904
XVIII, 174 (= the followers of Duryodhana). Cf. Brahmarākshasa, pl.--Do., sg.: I, 568 (cf. X, chap. 6), 2761 (incarnate as Śikhaṇḍin), 6706 (ºvat), 6708 (do.), 6880
III, 10765 (created by Raibhya for the destruction of Yavakrīta), 10770 (= do.), 10771 (= do.), 10777 (= do.)
16063, 16262
IV, 462 (protected Kṛshṇā at the injunction of Sūrya)
V, 4063 (Yayāti is questioned if he is a R.)
VI, 3003 (said of Duryodhana)
IX, 2250 (slain by Rāma Dāśarathi), 2256 (= do.)
X, 350 (Aśvatthāman is believed to be a R.), 364 (do.)
XII, (2911) (seized Kaikeyarāja), 8164
XIII, 7148
XV, 857 (incarnate as Śikhaṇḍin). Names of single Rākshasas:-Alambusha: VI, 1712, †2808 (Aº), 3561 (Aº)
3615 (Aº), 4018 (Ārshyaśṛṅgaṃ), 4022, 4025, 4026, 4030, 4033, 4036, 4038, 4041, 4044, 4046, 4048 (slew Irāvat), 4560, 4566, 4567 (ºottamaḥ), 4569 (do.), 4576, 4578, 4579, 4593, 4599, 4612, 5052 (Ārshyaśṛṅgiṃ), 5141, 5142, 5143, 5145, 5147
VII, 1124 (Aº), 3981, 4066, 4070, 4078, 4083, 4093, 4094, 4112, 4113, 4116, 7502, 7503. Alāyudha: VII, 3568 (Aº), 8039, 8092, 8105
IX, 76 (Aº), 94 (Aº), 1299 (Aº)
XV, 879 (Aº). Baka: I, ††3825 (Bº), 6202, 6207 (Bº), 6221, 6234, 6235, 6272, 6275, 6277, 6279, 6281, 6282, 6304, 6316 (Baka-Rºṃ), 6317
VII, 4076 (ºpravaraḥ). Cārvāka: XII, 1414 (Cº), 1425 (Cº), 1427 (pāpaº), 1432 (Cº), 1435, 1440 (Cº). Daṃśa: XII, 89. Dhūmrāksha: III, 16389, 16390 (ºvīra-), 16391. Ghaṭotkaca: I, †197 (Ghº), ††3833 (Ghº)
III, 11010 (Ghº), 11013 (do.)
V, 5591 (do.)
VI, 2454 (do.), 2458 (do.), 2864, 2874, 3170 (Ghº), 3283 (do.), 3671, 3673, 3867 (Ghº), 4065 (Bhaimasenir Ghºḥ), 4069, 4102, 4114, 4116, 4121 (ºsattamaḥ), 4139, 4145, 4146, 4219, 4221, 4239 (ºāpasadaṃ), 4245, 4249, 4254 (Ghº), 4300, 4303, 4307, 4510 (Ghº), 4586 (do.), 5075 (do.), 5106 (Bhaimaseniṃ), 5587 (Ghº)
VII, 376 (māyāvī), 1124, 3536 (Ghº), 4116, 4118, 4283 (Ghº), 6652 (Ghº), 6828, 6856 (Drauṇi-Rºyoḥ), 6886, 6916, 7013 (Ghº), 7367 (Bhaimaseniṃ), 7413, 7425 (Drauṇi-Rºyoḥ), 7427, 7433, 7810 (Ghº), 7834 (do.), 7840, 7843 (Karṇa-Rºyoḥ), 7847, 7848, 7854, 7864, 7870, 7883, 7889, 7890 (Ghº), 7904, 7914 (Karṇa-Rºyoḥ), 7921 (do.), 7953, 7972, 7985, 8029 (Karṇa-Rºyoḥ), 8041, 8092, 8133, 8134, †8135, †8158 (māyāṃ…Rºsya), †8159, †8164, †8165 (only C.), †8168, †8171, †8176 (nihataṃ), 8292, 8312 (Ghº), 8331, 8333
VIII, 2406 (Ghº)
IX, 79 (do.)
XV, 875 (do.). Hidimba: I, 5927 (Hº), 5954, 5957 (ºbhojanaṃ), 5958, 5972(?), 5973, 5977, 5983, 5990, 6002, 6011 (Hº), 6018, 6023, 6025, 6033, 6034
III, 561 (ºādhamaḥ), (562), 564, 565, 569. Indrajit: III, 16457, 16462. Jaṭāsura: I, 455 (Jº)
III, 11454, 11465, 11468, 11476, 11479, 11480, 11484, 11485, 11488, 11490, 11493, 11497, 11501, 11504, 11505, 11517, 11524 (nihate)
VII, 7850 (Jºo…Rºāgryaḥ). Kalmāshapāda: VIII, 2092 (read Kalmāshapādaḥ sarasi with B.). Kiṅkara: I, 6716 (Kº), 6764(?), 6766, 6767(?). Kirmīra: III, 423, 436, 437, 448, 449 (ºādhamaṃ), 452, 457. Maṇimat: III, 11720 (Mº), 11722, 11729, 11737. Mārīca: III, 16002, 16020. Mūka: III, 1570, 1577. Prahasta: III, 16382. Rāvaṇa: III, 11283 (ºādhamaḥ), 11284 (ºādhamaṃ), 16051, 16200 (ºveśmani), 16513 (māyeshā…Rºsya), 16612 (Daśagrīvaṃ)
VII, 2227 (Rº)
IX, 1752 (Rº). Virūpāksha: VII, 7905 (the charioteer of Ghaṭotkaca)
XII, (6371), 6430.
Rākshasa, adj. (“belonging to the Rākshasas”). I, 2962 (sc. vivāhaḥ), 2964 (do.), 2966 (Gāndharva-Rºau, sc. vivāhau), ††3821 (ºīṃ buddhim āśritaḥ, sc. Duryodhana)
III, 393 (māyāṃ), 403 (do.), 1566 (rūpaṃ), 16321 (do.)
VI, 1181 (prakṛtiṃ mohinīṃ), 3617 (māyāṃ), 3619 (do.), 4228 (māyeshā Rºī), 5009 (vyūhān)
VII, 6348 (nāsuroraga-Rºaṃ, sc. yuddhaṃ), 6879 (senāṃ), 7815 (astrāṇi), 7821 (māyā), 7924 (māyāṃ), 7978 (senāṃ), 8000 (māyāṃ), 8090 (do.) †8138 (do.), †8147 (vṛshṭiṃ), 8614 (yuddhaṃ)
VIII, 2097 (bhaishajaṃ)
XII, 11103 (vishayān)
XIII, 2411 (vidhiḥ), 5694 (do.).
पुराणम्
Englishराक्षस १ / RĀKṢASA I. A particular sect of asuras. The ancients had ordained that Rākṣasas should not be killed at dusk. vālmīki rāmāyaṇa, Bālakāṇḍa, Canto 22, Verse 22).
Uttararāmāyaṇa, contains the following story about the origin of Rākṣasas. When brahmā was reciting the Vedas at the beginning of kṛtayuga he felt very hungry and certain forms emanated from his face. Those who were born from his anger assumed the form of Rākṣasas and those from his hunger that of Yakṣas. The Rākṣasas turned out to be evil folk killing and eating cows and brahmins. praheti and Heti were the first born Rākṣasas, the latter of whom wedded bhayā, daughter of kāla, and to them was born a son called vidyutkeśa. He married sālakaṭaṅkā, daughter of sandhyā. Though a child was born to them they forsook it in the Himālayan slopes and went their own way.
At that time śiva and pārvatī came that way and after blessing the child returned to kailāsa. The child was named Śukeśa. He married devavatī, daughter of the gandharva called maṇimaya and three children were born to the couple, viz. mālyavān, sumālī and mālī. They did tapas to propitiate brahmā and when he appeared requested him thus: “We must defeat Yakṣas kinnaras, Gandharvas, Siddhas, vidyādharas, yama, kubera, Vāsava, nāga kings and daityas and dānavas and we must not be defeated by any one. We must kill all enemies and they shall not kill us. We three shall never quarrel among ourselves.”
brahmā granted all their prayers. The three, proud and haughty due to these boons, began roaming about consuming cows and brahmins. They asked viśvakarmā to build a city for them and he built for them laṅkā on Mount trikūṭa in the south sea. The three brothers took their abode in laṅkā mālyavān, sumālī and mālī married respectively sundarī. ketumatī, and vasudhā, daughters of the gandharva woman narmadā mālyavān begot of sundarī seven sons called vajramuṣṭi virūpākṣa, Durṃukha, suptaghna, Yajñakośa, matta, and unmatta, and also a daughter called Nalā.
To sumālī were born of ketumatī ten sons and also four daughters.
Four sons were born to mālī of his wife vasudhā, and they became the ministers of vibhīṣaṇa.
Then thousands of Rakṣasas were born as sons, grandsons, brothers, nephews, etc. to the above and they lived in laṅkā, a terror to the whole world.
While the daughters of sumālī, vekā, puṣpotkaṭā, kaikasī and kumbhīnasī were once walking in the forest they saw kubera on a visit to brahmā in all pomp and glory. They understood that kubera owed his pomp and glory to his being the son of viśravas and therefore, the next day one of the four, Kaikaśī, went to Viśravas's āśrama and prayed for children by him. three sons called rāvaṇa, vibhīṣaṇa and kumbhakarṇa and a daughter called śūrpaṇakhā were born to her by viśravas. They secured boons by performing tapas and rāvaṇa lived in laṅkā as king of the Rākṣasas.
राक्षस २ / RĀKṢASA II. An approved system of marriage. (See under vivāha).
अमरकोशः
SanskritWord: राक्षसः
Root: राक्षस
Gender: पुं
Number: all
Meaning(s):
⇒ tusk
⇒ demon
⇒ night
⇒ demoniacal
⇒ large tooth
⇒ kind of plant
⇒ infested by demons
⇒ king of the demons
⇒ evil or malignant demon
⇒ belonging to or similar to a demon
⇒ Sri Lanka [island of the rAkSasas in rAmAyaNaM]
⇒ type of demi-god [one of the 8 classes of vyantara gods]
Shloka(s):
1|1|59|2 ► राक्षसः कौणपः क्रव्यात्क्रव्यादोऽस्रप आशरः॥ (स्वर्गवर्गः)
1|1|60|1 ► रात्रिञ्चरो रात्रिचरः कर्बुरो निकषात्मजः। (स्वर्गवर्गः)
1|1|60|2 ► यातुधानः पुण्यजनो नैर्ऋतो यातुरक्षसी॥ (स्वर्गवर्गः)
Synonym(s):
➠ 1|1|59|2 ⇢ राक्षसः (राक्षस) (पुं) ⇒ tusk, demon, night, demoniacal, large tooth, kind of plant, infested by demons, king of the demons, evil or malignant demon, belonging to or similar to a demon, Sri Lanka [island of the rAkSasas in rAmAyaNaM], type of demi-god [one of the 8 classes of vyantara gods]
➠ 1|1|59|2 ⇢ कौणपः (कौणप) (पुं) ⇒ demon or goblin, coming from corpses, feeding upon corpses
➠ 1|1|59|2 ⇢ क्रव्यात् (क्रव्याद्) (पुं) ⇒ predator, carnivorous, beast of prey, carnivorous animal, consuming flesh or corpses
➠ 1|1|59|2 ⇢ क्रव्याद (क्रव्याद) (पुं) ⇒ lion, hawk, demon, goblin, predator, beast of prey, carnivorous animal, fire of the funeral pile, consuming flesh or corpses
➠ 1|1|59|2 ⇢ अस्रपः (अस्रप) (पुं)
➠ 1|1|59|2 ⇢ आशरः (आशर) (पुं)
➠ 1|1|60|1 ⇢ रात्रिञ्चरः (रात्रिञ्चर) (पुं)
➠ 1|1|60|1 ⇢ रात्रिचरः (रात्रिचर) (पुं) ⇒ demon, thief, robber, watchman, night-watcher, night-wandering
➠ 1|1|60|1 ⇢ कर्बुरः (कर्बुर) (पुं) ⇒ sin, demon, variegated, species of peas [Dolichos - Bot], of a spotted or variegated colour, Fragrant Padri tree [Bignonia Suaveolens - Bot.], mango ginger or white turmeric [Curcuma Amhaldi or Zerumbet - Bot.]
➠ 1|1|60|1 ⇢ निकषात्मजः (निकषात्मज) (पुं)
➠ 1|1|60|2 ⇢ यातुधानः (यातुधान) (पुं) ⇒ demon, evil spirit, kind of evil spirit or demon
➠ 1|1|60|2 ⇢ पुण्यजनः (पुण्यजन) (पुं)
➠ 1|1|60|2 ⇢ नैरृतः (नैरृत) (पुं) ⇒ demon, south-western, child of nirRti, belonging to the rAkSasas, relating to the lunar mansion nairRta
➠ 1|1|60|2 ⇢ यातु (यातु) (नपुं)
➠ 1|1|60|2 ⇢ रक्षाः (रक्षस्) (पुं)
Related word(s):
परा_अपरासंबन्धः ➡ देवयोनिः
जातिः ➡ देवयोनिः
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritराक्षसः, रक्षन्त्यस्मात् रक्षः रक्ष एव राक्षसः ।तत्पर्य्यायः । कौणपः २ क्रव्यात् ३ क्रव्यादः ४अस्रपः ५ आशरः ६ रात्रिञ्चरः ७ रात्रि-चरः ८ कर्व्वूरः ९ निकषात्मजः १० यातु-धानः ११ पुण्यजनः १२ नैरृतः १३ यातु १४रक्षः १५ । इत्यमरः ॥
सन्ध्यावलः १६ क्षपाटः १७रजनीचरः १८ कीलापाः १९ नृचक्षाः २०नक्तञ्चरः २१ पलाशी २२ पलाशः २३ भूतः२४ । इति शब्दरत्नावली ॥
नीलाम्बरः २५कल्माषः २६ कटप्रूः २७ अगिरः २८ कीला-लपाः २९ नरधिष्मणः ३० । इति जटाधरः ॥
तस्योत्पत्तिर्यथा, --“रजोमात्रात्मिकामेव ततोऽन्यां जगृहे तनुम् ।ततः क्षुद्ब्रह्मणो जाता जज्ञे कोपाश्रयात्ततः ॥
क्षुत्क्षामानन्याकारांश्च सोऽसृजद्भगवांस्ततः ।विरूपाः श्मश्रुला जातास्तेऽभ्यधावन्त तंप्रभुम् ॥
नैवं भो रक्ष्यतामेष तैरुक्तं राक्षसास्तु ते ॥
”इति वह्निपुराणम् ॥
* ॥
अपि च ।“रक्षोगणं क्रोधवशात् स्वनामानमजीजनत् ।दंष्ट्रिणां नियुतं तेषां भीमसेनाद्गतं क्षयम् ॥
”इति मात्स्ये आदिसर्गे कश्यपान्वयनाम ६अध्यायः ॥
* ॥
राक्षसभोज्यान्नानि यथा, --“क्षुत्कीटाद्युपपन्नञ्च यच्चोच्छिष्टान्वितं भवेत् ।केशावपन्नमाधूतं मारुतश्वासवद्भवेत् ॥
एभिः संस्पृष्टमन्नञ्च भागो वै रक्षसो भवेत् ।तस्माज्ज्ञात्वा सदा विद्वानन्नान्येतानि वर्ज्जयेत् ॥
राक्षसा नाम ये प्रोक्तास्ते भुञ्जन्त्यन्नमीदृशम् ॥
”इति वामणपुराणे ३९ अध्यायः ॥
* ॥
तेषां विहारः सूर्य्यलोकादधः । यथा, --“अन्तीक्षचरा ये च भूतप्रेतपिशाचकाः ।वर्ज्जयित्वा रुद्रगणांस्ते तत्रैव चरन्ति हि ॥
नोर्द्धं विक्रमणे शक्तिस्तेषां सम्भूतपाप्मनाम् ।अत ऊर्द्ध्वं हि विप्रेन्द्र राक्षसा ये कृतैनसः ।ते तु सूर्य्यादधः सर्व्वे विहरन्त्यूर्द्धवर्ज्जिताः ॥
”इति पाद्मे स्वर्गखण्डे १५ अध्यायः ॥
* ॥
(अनेनाधिष्ठितस्य रोगिनो लक्षणं यथा, --“सक्रोधदृष्टिं भ्रुकुटीमुद्वहन्तं ससंभ्रमम् ।प्रहरन्तं प्रधावन्तं शब्दन्तं भैरवाननम् ॥
अन्नाद्विनापि बलिनं नष्टनिद्रं निशाचरम् ।निर्ल्लज्जमशुचिं शूरं क्रूरं परुषभाषिणम् ॥
रोषणं रक्तमाल्यस्त्रीरक्तमद्यामिषप्रियम् ।दृष्ट्वा च रक्तं मांसं वा लिहानं दशनच्छदौ ।हसन्तमन्नकाले च राक्षसाधिष्ठितं वदेत् ॥
”इति वाग्भटे उत्तरस्थाने चतुर्थेऽध्याये ॥
)अष्टप्रकारविवाहान्तर्गतविवाहविशेषः । यथा, “आसुरो द्रविणादानाद्गान्धर्व्वः समयान्मिथः ।राक्षसो युद्धहरणात् पैशाचः कन्यकाच्छलात् ॥
”इत्युद्वाहतत्त्वम् ॥
(एतल्लक्षणान्तरञ्च यथा, मनुः । ३ । ३३ ।“हत्वा च्छित्वा च भित्त्वा च क्रोशन्तीं रुदतींगृहात् ।प्रसह्य कन्याहरणं राक्षसो विधिरुच्यते ॥
”राक्षसविवाहस्तु क्षत्त्रियस्यैव प्रशस्तः । यथा, तत्रैव । ३ । २४ ।“चतुरो ब्रह्मणस्याद्यान् प्रशस्तान् कवयो विदुः ।राक्षसं क्षत्त्रियस्यैकं आसुरं वैश्यशूद्रयोः ॥
”निन्द्यप्रजोत्पतिजनकतया तु ब्राह्माद्यपेक्षयाराक्षसादिविवाहस्य गर्हितत्वमाह तत्रैव ।३ । ४१ -- ४२ ।“इतरेषु च शिष्टेषु नृशंसानृतवादिनः ।जायन्ते दुर्व्विवाहेषु ब्रह्मधर्म्मद्बिषः सुताः ॥
अनिन्दितैः स्त्रीविवाहैरनिन्द्या भवति प्रजा ।निन्दितैर्निन्दिता नॄणां तस्मान्निन्द्यान् विव-र्ज्जयेत् ॥
” * ॥
अब्दविशेषे, क्ली । यथा, बृहत्संहिता-याम् । ८ । ४५ ।“इन्द्राग्निदैवं दशमं युगं यत्तत्राद्यमब्दं परिधाविसंज्ञम् ।प्रमाद्ययानन्दमतःपरं यत्स्याद्राक्षसं चानलसंज्ञितञ्च ॥
”)रक्षःसम्बन्धिनि, त्रि ॥
वाचस्पत्यम्
Sanskritराक्षस रक्ष एव स्वार्थे अण् । “क्वचित् स्वार्थिका अपिप्रत्ययाः प्रकृतितो लिङ्गवचनान्यतिवर्त्तन्ते” इति भाष्योक्तेःपुंस्त्वम् । स्वनामख्याते निकषात्मजे १ जातिभेदे अमरःजातौ ङीष् । २ राक्षसजातिस्त्रियाम् स्त्री । रक्षस इदम्अण् । ३ राक्षससम्बन्धिनि स्त्रियां ङीप् । “राक्षसीरात्रिरन्यत्र” ति० त० । ४ दंष्ट्रायां हेमच० ५ चण्डिकायां६ चौरनामगन्धद्रव्ये च स्त्री मेदि० ङीप् ।
Burnouf
FrenchStchoupak
Frenchराक्षस-
-ई- a relatif aux Rakṣas, démoniaque (र्। विवाह,
धर्म ou विधि, d'un mode de mariage par rapt)
un Rakṣas, type de
démon nocturne, ord. malveillant
d'un ministre de Nanda
démone
-ता- -त्व- nt. état ou nature de Rākṣasa.
°ग्रह- d'un démon.
°पति- Rāvaṇa.
°भाव- état de Rākṣasa.
राक्षसेन्द्र- Alambuṣa, Alāyudha, etc., et not. Rāvaṇa.
राक्षसी-भूत- a. v. changé en Rākṣasa.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
