रक्षस् (rakSas)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
Englishरक्षस् (-क्षः) Rākshas, an evil spirit, apparently distinguishable into
three classes
one sort of Rākshas is of a domi-celestial nature
and is ranked with the attendants on KUVERA
another corres-
ponds to a goblin, an imp, or ogre, haunting cemeteries, animat-
ing dead bodies, disturbing sacrifices, and ensnaring and devour-
ing human beings
the third kind approaches more to the nature
of the Titan, or relentless, and powerful enemy of the gods.
रक्ष्
to preserve, (KUVERA'S treasure, &c.) असुन्
also राक्षस ।
Capeller Eng
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
English रक्षस् rakSas guarding
रक्षस् rakSas watching
रक्षस् rakSas evil being [ monster ]
रक्षस् rakSas injury
रक्षस् rakSas anything to be guarded against or warded off
रक्षस् rakSas damage
रक्षस् rakSas demon
रक्षस् rakSas evil being or demon
रक्षस् rakSas harm
Wilson
Englishरक्षस्
(-क्षः) A Rakṣas, an evil spirit, apparently
distinguishable into three classes: one sort of Rakṣas is of a
demi-celestial nature, and is ranked with the attendants on KUVERA
another
corresponds to a goblin, an imp, or ogre, haunting cemeteries, animating dead
bodies, disturbing sacrifices, and ensnaring and devouring human beings
the
third kind approaches more to the nature of the Titan, or relentless and
powerful enemy of the gods.
रक्ष to preserve, (KUVERA'S treasures, &c.) असुन्
also
राक्षम.
Apte
Englishरक्षस् [rakṣas], [रक्ष्यते हविरस्मात्, रक्ष्-असुन्]
An evil spirit, a demon, an imp, a goblin
चतुर्दशसहस्राणि रक्षसां भीमकर्म- णाम् । त्रयश्च दूषणखरत्रिमूर्धानो रणे हताः ॥ 2.15.
Hurt, injury. -ईशः, -नाथः an epithet of Rāvaṇa. -घ्नः white mustard. (-घ्नम्) sour rice-gruel.-जननी night. -पाशः a contemptible demon. -प्रकाण्डकः the best of the demons (प्रशस्तः राक्षसः)
दण्डकानध्यवात्तां यौ वीर रक्षःप्रकाण्डकौ 5.6. -सभम् an assembly of demons.
Apte 1890
Englishरक्षस् n. [रक्ष्यते हविरस्मात्, रक्स्-असुन्] 1 An evil spirit, a demon, an imp, a goblin
चतुर्दशसहस्राणि रक्षसां भीमकर्मणाम् । त्रयश्च दूषणखरत्रिमूधार्नो रणे हताः ॥ U. 2. 15.
2 Ved. Hurt, injury.
Comp.
ईशः,
नाथः an epithet of Rāvaṇa.
घ्नः white mustard. (
घ्नं) sour rice-gruel.
जननी night.
पाशः a contemptible demon.
सभं an assembly of demons.
Monier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
English1. रक्षस्, आस्, आस्, अस् (for 2. see col. 2), protecting
(at the end of a comp., e. g. पथि-र्°, q. v.)
2. रक्षस्, अस्, n. hurt, injury, damage (Ved.,
but according to Sāy. on Ṛg-veda VII. 104, 23.
रक्षस् = राक्षस-जाति, ‘the race of Rākṣasas, ’
and in I. 36, 20. रक्षस् = बलम्, ‘strength’)
‘the injurer, ’ (according to some a kind of euphe-
mism fr. rt. 1. रक्ष्, like Εὐμενίδες)
an evil
being or demon, an ogre, malignant spirit, a
Rākṣasa, (these beings play an important part in
the Hindū religious and mythological system
see
their description under राक्षस)
(आस्), m., Ved.
an evil and malignant being, a nocturnal fiend or
Rākṣasa, (see राक्षस।)
—रक्ष-ईश, अस्, m.
‘lord of the Rākṣasas, ’ N. of Rāvaṇa.
—रक्षः-
सभ, अम्, n. an assemblage or multitude of Rāk-
ṣasas.
—रक्षस्-त्व, अम्, n. the nature of a
Rākṣasa, demoniacal nature or disposition, fiend-
ishness, malignity, malice.
—रक्षस्-पाश, अस्, m.
a contemptible Rākṣasa, despicable demon
[cf.
पाश।]
—रक्षस्-विन्, ई, इनी, इ, Ved. having or
attended by Rākṣasas, demoniacal, evil-disposed,
malignant
(Sāy.) powerful, strong (= बल-वत्)।
—रक्षो-गण, अस्, m. a class or company of
demons.
—रक्षो-गण-भोजन, अस्, m., N. of a
hell where human beings are eaten by Rākṣasas.
—रक्षो-घ्न, अस्, ई, अम्, driving back or repel-
ling Rākṣasas, killing or destroying Rākṣasas
(अस्), m. Semecarpus Anacardium
white mustard
(ई), f. Acorus Calamus
(अम्), n. sour rice-gruel.
—रक्षो-जननी, f. ‘producing Rākṣasas, ’ night.
—रक्षो-ऽधिदेवता, f. the chief goddess of the
Rākṣasas.
—रक्षो-भाष्, ट्, Ved. barking or mak-
ing a noise like a Rākṣasa, (see 2. भाष्।)
—रक्-
षो-मुख, अस्, m. ‘Rākṣasa-faced, ’ N. of a man
(आस्), m. pl. his descendants.
—रक्षो-युज्, क्, क्, क्,
Ved. associated with Rākṣasas.
—रक्षो-वाह,
आस्, m. pl., N. of a race.
—रक्षो-विक्षोभिणी, f.
‘agitating or exciting the Rākṣasas, ’ N. of a god-
dess.
—रक्षो-हण, अस्, आ, अम्, = रक्षो-हन्।
—रक्षोहणक, containing the word रक्षो-
हण.
—रक्षो-हत्य, अम्, n., Ved. the killing or
destruction of Rākṣasas.
—रक्षो-हन्, हा, घ्नी,
ह, Ved. destroying or killing Rākṣasas
(हा),
m., N. of the author of the hymn Ṛg-veda X. 162
bdellium.
Macdonell
EnglishBenfey
EnglishApte Hindi
Hindiरक्षस्
- "रक्ष्यतेहविरस्यात्, रक्ष् + असुन्"
"भूत-प्रेत पिशाच, भूतना, बैताल"
Shabdartha Kaustubha
Kannadaरक्षस्
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ರಾಕ್ಷಸ
निष्पत्तिः - > रक्ष (पालने) - "असुन्" (उ० ४-१८९)
व्युत्पत्तिः - > रक्षन्त्यस्माद्धविः
प्रयोगाः - > "स रावणो नाम निकामभीषणं बभूव रक्षः क्षतरक्षणं दिवः"
उल्लेखाः - > माघ० १-४८
L R Vaidya
EnglishBopp
LatinAnekartha-Dvani-Manjari
Sanskritकशिपु
पु
कशिपु, रक्षस्, प्रावार
रक्षः कशिपुराख्याता प्रावारः कशिपुर्मतः ॥ २२ ॥
verse 2.1.1.22
page 0009
Lanman
Englishअभिधानचिन्तामणिः
Sanskritस्याद्राक्षसः पुण्यजनो नृचक्षा यात्वाशरः कौणपयातुधानौ ।
रात्रिंचरो रात्रिचरः पलादः कीनाशरक्षो निकसात्मजाश्च ॥ १८७ ॥
क्रव्यात्कर्बुरनैरृतावसृक्पो वरुणस्त्वर्णवमन्दिरः प्रचेताः ।
जलयादःपतिपाशिमेघनादा जलकान्तारः स्यात्परंजनश्च ॥ १८८ ॥
राक्षस (पुं), पुण्यजन (पुं), नृचक्षस् (पुं), यातु (क्ली), आशर (पुं), कौणप (पुं), यातुधान (पुं), रात्रिञ्चर (पुं), रात्रिचर (पुं), पलाद (पुं), कीनाश (पुं), रक्षस् (पुं), निकसात्मज (पुं), क्रव्याद् (पुं), कर्बुर (पुं), नैरृत (पुं), असृक्प (पुं), वरुण (पुं), अर्णवमन्दिर (पुं), प्रचेतस् (पुं), जलपति (पुं), यादःपति (पुं), पाशिन् (पुं), मेघनाद (पुं), जलकान्तार (पुं), परञ्जन (पुं)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritयातु
यातु, यातुधान, क्रव्याद, राक्षस, रक्षस्, नक्तञ्चर, नैरृत, कौणप, नैकषेय
यातूनि यातुधानाः क्रव्यादा राक्षसाश्च रक्षांसि ।
नक्तञ्चरनैर्ऋतकौणपास्तथा नैकषेयाः स्युः ॥ ७३ ॥
verse 1.1.1.73
page 0010
पुण्यजन
पुण्यजन, रक्षस्
रक्षस्यपि पुण्यजनं मृद्भाण्डेऽप्युष्ट्रिकामार्याः ॥ ७९० ॥
verse 5.1.1.790
page 0091
नाममाला
Sanskritयातुधान, रक्षस्, रात्रिचर, निशाचर, क्षणदाचर, रजनीचर, नक्तञ्चर, दोषाचर
जाङ्गलं पिशितं मांसं पलं पेशी च तत्प्रियः ।
यातुधानस्तथा रक्षो रात्र्यादिचर इष्यते ॥ ५५ ॥
verse 0.1.1.55
page 0030
Mahabharata
EnglishRakshas, pl. (ºāṃsi), a kind of being = Rākshasa, pl.: I, 106 (Gandharvoraga-Yaksha-Rºāṃsi), 1247 (ahito Daitya-Rºāṃ, sc. Garuḍa), 2515 (Yaksha-Rºāṃ…sambhavaṃ), 2637 (Gandharvoraga-Rºāṃ…sambhavaṃ), 2781 (GandharvoragaRºāṃ), 2798 (aṃśāvataraṇaṃ deva-Gandharva-Rºāṃ), 2799 (deva-Dānava-Rºām aṃśāvataraṇaṃ), 4410 (GandharvoragaRºāṃ), 5966 (ºobalānvitā, sc. Hiḍimbā), 5987 (ºāṃ vai yaśohara, sc. Hiḍimba), 6028 (Raudre muhūrte Rºāṃsi prabalāni bhavanty uta), 6042, 6082 (ºāṃ śreshṭhaḥ, sc. Ghaṭotkaca), 6299, 6300, 6444 (Yaksha-Gandharva-Rºāṃ), 6868, 6873, 6874, 6875, 6883, 6887 (Parāśara performed a Rākshasa sacrifice), 7128, 7658 (Yaksha-Rºogaṇāḥ), 7712 (nāga-pārthiva-Rºāṃ), 8198 (º-Piśāca-Daityānāṃ)
II, 76 (Kiṅkaraiḥ), 258 (roga-Rºobhayāt)
III, 367 (HiḍimbaBaka-mukhyānāṃ), 388, 403 (ºghnaiḥ…mantraiḥ), 460 (Kirmīraṃ Rºāṃ varaṃ), 1686 (aṃśāḥ kshitisamprāptā devaDānava-Rºāṃ), 8260 (ºgaṇavikīrṇāni tīrthāni), 8391 (Gandharva-Yaksha-Rºobhiḥ, at Gaṅgādvāra), 8436, 8470 (tīrthāni …anukīrṇāni Rºobhiḥ), 8873 (Asuroraga-Rºāṃsi), †10070, 11001 (ºghnān…mantrān), †11393, 11452, 11463, 11465 (Gandharvoraga-Rºāṃ), 11654 (adhipaṃ Yaksha-Rºāṃ, i.e. Kubera), 11682 (Gandharvoraga-Rºāṃsi, all. to Khāṇḍavadahanaparvan), 11712, 11713 (Yaksha-Rºāṃ), 11714 (Bhīmasena slew many R., among them Maṇimat), 11769 (Kuberaṃ… Yaksha-Rºgaṇavṛtaṃ), 11784 (Yuksha-Rºāṃ), 11787 (do.), 11838, 12021 (Gandharvoraga-Rºāṃ), 13534 (avadhyaḥ… Rºāṃ, sc. Dhundhu), 13584 (sarpa-Gandharva-Rºāṃ), 14264 (Kinnaroraga-Rºāṃ), 14548 (Yaksha-Rºbhiḥ, followed Rudra), 15172 (Daitya-Rºgaṇāḥ, reborn as warriors in the great battle), †15640 (Yaksha-Rºāṃ), 15887 (Laṅkāṃ… Rºgaṇānvitāṃ), 15921 (º-Kimpurushaiḥ, followed Kubera to Gandhamādana), 15989 (hateshu, sc. by Rāma Dāśarathi), 16086 (prāptaḥ…yoniṃ Rºsevitāṃ, sc. Viśvāvasu), 16176 (purushādānāṃ, Rāvaṇa ruled over 28 koṭis of R.), 16359, 16364, 17277 (Yaksha-Rºāṃ)
V, 348, 457, †1911, 4424 (rūpāṇi Yaksha-Gandharva-Rºāṃ)
VI, 246 () (reside on Himavat), 814 (Yaksha-Rº-Piśācebhyaḥ|na bhayaṃ vidyate), 1227 (Vitteśo--i.e. Kubera--Yaksha-Rºāṃ, sc. asmi, says Kṛshṇa), 4061 (āvishṭā iva…Rº-bhūtaiḥ), 4525 (purushādānāṃ), 5509 (nadatsu, on the battle-field)
VII, 1125 (ºgrāmaṇimukhyayoḥ, i.e. Ghaṭotkaca and Alambusha), 1321 (vividhāni), †1451 (śvāpada-pakshi-Rºāṃ), †1975 (ºāṃ gaṇāḥ, on the battle-field), 2241, 2242 (slain by Rāma Dāśarathi at Janasthāna), 4087 (nadīṃ…Rºgaṇasamākulāṃ), 4099 (ºgrāmaṇimakhyayoḥ, i.e. Ghaṭotkaca and Alambusha), 4131 (Ghaṭotkacaḥ…Rºbalavatāṃ varaḥ), 6790 (ºāṃ ghorarūpānām akshauhiṇyā samāvṛtaḥ, sc. Ghaṭotkaca), 6827 (ºām adhirājo 'haṃ, says Ghaṭotkaca), 6862 (yūthaṃ Rºāṃ), 6866 (ºāṃ camūṃ), 6876 (yūthaṃ Rºāṃ), †6921 (ºgaṇāḥ), 7851 (ºghnaṃ, sc. karma), 7877 (ºāṃ pravarau, i.e. Ghaṭotkaca and Alambusha), 7925 (ºāṃ ghorarūpāṇāṃ…senayā vṛtaḥ, sc. Ghaṭotkaca), 7976 (yūthaṃ Rºāṃ pīnavakshasāṃ), 8078 (dual, i.e. Ghaṭotkaca and Alāyudha), †8148 (ºgaṇān), 8444 (nāsuroraga-Rºāṃsi), 9410 (ºāṃsi Piśācāś ca vineduḥ), †9465 (nāga-Rº-Piśācān)
VIII, 1248 (-Piśācāḥ), 2097 (ºopasṛshṭeshu), 2104 (() º-Piśācāḥ, on Himavat)
IX, 2127 (chāyāḥ …deva-Gandharva-Rºāṃ), 2396 (śoṇitam…Rºgrāmaṇisammataṃ), 2406, 2424, 2426 (bhāgāḥ…Rºāṃ), 2491 (deva-Dānava-Rºāṃ), 2496 (deva-Gandharva-Rºāṃ), 2531 (Yaksha-Rºāṃsi)
X, 318 (followed Aśvatthāman), 411, 438 (Yaksha-Rºsamākīrṇe), 440, 444, 452, 455, 459, 716 (ºgaṇabhayaṃ)
XI, 434 (purushādānāṃ), 438
XII, 63 (deva-Dānava-Rºāṃ), 1703 (ºgaṇasevitaṃ…Kurukshetraṃ), 2814 (forwarded by Kubera, but slain by Mucukunda), 2912, 3360 (mānushoraga-Rºāṃsi), 3395 (pāpa-Rºāṃsi), 4409 (Yaksha-Rº-Piśācānāṃ), 6137, 6413, 6416, 8524 (naraKinnara-Rºāṃsi), 9283, 9286, 10666 (Dhanadaḥ--i.e. Kubera --…Yaksha-Rºodhipaḥ), 12385, 12944 (sa-devāsuraRºāṃ), 12952 (ºpatiṃ, i.e. Rāvaṇa), ††13214, 13666 (DaityaDānava-Gandharva-Rºgaṇasamākulā)
XIII, 804 (devānāṃ sa-Yakshoraga-Rºāṃ), 806 (yajñendrabala-Rºsu), 1020 (ºgaṇāḥ), 1129 (ºghnaṃ, sc. the 1, 000 names of Śiva), 1574 (bhāgaṃ Rºāṃ), 2097 (manushyoraga-Rºāṃ), 2998 (Kinnaroraga-Rºāmsi), 3191 (Kuberam iva Rºāṃsi, sc. anujīvanti), 3197 (ºāṃ bhāgaḥ), 3299, 4020, 4224 (Gandharvoraga-Rºāṃ), 4281, 4384, 4701, 4731, 4737 (Yaksha-Rºāṃ), 4785, 5646 (ºvat), 5680 (mahā-Rºgaṇā iva), 6143 (ºghnāni), 6153 (do.), 6217 (ºāṃ kulavardhanaḥ), 6344 (-Bhūtagaṇaiḥ)
XIV, 607, †1169 (ºgaṇāḥ), 1183 (Gandharvoraga-Rºāṃ), 1226 (Piśācoraga-Rºāṃ…Īśvaraḥ prabhuḥ), 2034 (neduḥ)
XV, 14 (kathāḥ…Devarshi-pitṛ-Rºāṃ), 572 (lokān…devaGandharva-Rºāṃ)
XVI, 59
XVIII, 199 (º-Yakshān Śuko 'śrāvayat, sc. the Mhbhr.).--Do., sg.: I, 7632 (śūlahastena)
III, 10762 (created by Raibhya for the destruction of Yavakrīta), 10768 (= do.), 10778 (= do.), 10779 (= do.), 11469
IV, 450 (protected Draupadī at the injunction of Sūrya), 462 (= do., ºbalasamāhataḥ, sc. Kīcaka)
VI, 4149 (only C., but read rakshasva with B.)
VIII, 4243
X, 354
XII, 2888 (seized Kaikeyarāja), 2889 (= do.)
XIII, 5883, 5884, 5886, 5887, 5889, 5918 (a pale and lean R. who seized a brahman but instructed by him set him free). Names of single Rakshases:-Alambusha: VI, 3621, 4038 (= Ārshyaśṛṅgi), 4047, 4559 (= Ārshyaśṛṅgi), 4561--4, 4568, 4604, 4605, 4610, 4611, 5144
VII, 3560, 4068, 4130, 7854 (son of Jaṭāsura), 7857 (Aº). Alāyudha: VII, 8050, 8068 (nara-Rºsoḥ, i.e. Bhīma and A.), 8074, 8075, 8108 (pātite), 8115 (Aº). Baka: I, 6209 (ºbalaº), 6212, 6220, 6222, 6224, 6271, 6288, 6291, 6294, 6296. Cārvāka: I, 349 (Cº)
XII, 1420, 1436. Dhūmrāksha: III, 16391. Ghaṭotkaca: VI, 4113
VII, 6785 (Bhaimaseniḥ), 7816, 7845, 7891, 7958, 7993, 7994, 8002, †8162, †8165 (only C.), †8169, †8175, 8239, 8355, 8356
XII, 1489 (Haiḍimbasya). Hiḍimba: I, 2253 (Hº), 5951, 5993, 6024, 6027 (pāpaº), 6029, 6031, 6044
III, 567. Jaṭāsura: III, 11448, 11506 (º-Vṛkodarau), 11507 (Bhīma-Rºoḥ), 11518. Kiṅkara: I, 6715, 6717, 6718, 6726, 6732, 6733, 6736, 6762, 6767, 6772, 6798. Kirmīra: III, 368 (Kº), 385, 390, 406, 425, 429, 442. Lavaṇa: XIII, 861. Maṇimat: III, 11736. Mārīca: III, 11200 (Mº), 16059 (mṛgarūpadhareṇa). Ogha: V, 1890 (Ogharakshaḥ, v. Nīl.). Puloman: I, 877 (Pº), 879, 880, 884, 888, 897, 899, 906, 908, 909. Rāvaṇa: III, 15872, 16031 (Rº), 16521 (Daśagrīvasya), 16524, 16541 (ºveśmani)
IV, 653 (all. to Rāmopākhyānaparvan). Vajravega: III, 16434 (Vº).
पुराणम्
Englishरक्षस् / RAKṢAS. A particular sect of asuras. Yakṣas and rakṣas were offsprings born to kaśyapa prajāpati of his wife muni. (agni purāṇa, Chapter 19).
Grassman
Germanrakṣás, m., Bezeichnung einer Gattung nächtlicher Unholde, ursprünglich: Beschädiger [von 2. rakṣ]
vgl. a-rakṣás „nicht schädigend“ u. s. w., die Adj. ájuṣṭa, atrín, bhaṅgurā́vat.
-ā́s {620, 16} yás vā 〰 śúcir asmi‿íti ā́ha.
-ásam {816, 6} 〰 kám cid atríṇam.
-áse {517, 19}.
-ásas [Ab.] pāhí nas agne 〰 {36, 15}
{517, 13}
ähnlich {669, 10}
{783, 1}.
-ásas [G.] hantā́ {129, 11} (pāpásya)
ámīvās {249, 1}
pā́jas {462, 7}
sádāṃsi {803, 4}
bálam {913, 25} (yātudhā́nasya).
-ásas [N.] tápurmūrdhā tapatu 〰 yé {1008, 3}.
-ásas [A.] {76, 3}
{79, 6}
{214, 14}
{300, 1}. _{300, 15}
{437, 2}
{620, 7}. _{620, 17}—_{620, 19}. _{620, 21}
{643, 14}
{669, 19}
{775, 29}
{798, 48}
{902, 4}
{913, 23}
in allen diesen Stellen werden die Götter aufgefordert, sie zu tödten, oder gepriesen, dass sie es gethan. Ferner {396, 10} yás óhate 〰
{958, 2} abhí siāma 〰.
rákṣas, n. [von 2. rakṣ], 1〉 Beschädigung
2〉 persönlich gefasst = rakṣás.
-as 1〉 mā́ nas 〰 abhí naṭ yātumā́vatām {620, 23}
mā́ nas 〰 ā́ veśīt ‥, mā́ yātús yātumā́vatām {669, 20}. — 2〉 {21, 5}
{86, 9}
{133, 5}
{264, 16}. _{264, 17}
{299, 14}
{459, 10}
{620, 1}. _{620, 4}. _{620, 13}. _{620, 22}
{765, 1}
{809, 10}
{913, 10}. _{913, 14}
{915, 14}
{944, 7}
{978, 3}
wo überall die Götter aufgefordert werden, den Unhold zu tödten u. s. w.
-asā {797, 1} ápa‿ámīvā bhavatu 〰 sahá.
-ase {356, 9} 〰 viníkṣe. 10 〰 hántavaí
{503, 9} gambhīrā́ya 〰 hetím asya.
-āṃsi {79, 12}
{457, 29}. _{457, 48}
{504, 10}
{531, 10}
{554, 7}
{643, 13}
{655, 16}
{663, 26}
{729, 3}
{749, 1}
{761, 5}
{768, 1}
{775, 28}
[Page1132] {822, 12} {862, 4}
{913, 9}. _{913, 19}
{924, 12}
{1013, 3}.
-obhyas [D.] 〰 vadhám asyatam {620, 25}.
Burnouf
FrenchStchoupak
Frenchरक्षस्-
nt. démon, Rākṣasa
classe de démons nocturnes, qui
troublent le sacrifice.
रक्षो-गण-भोजन- nt. d'un enfer.
°गृह-स्थिति- séjour dans la maison du Rākṣasa (Rāvaṇa).
°घ्न- ag. qui détruit les démons
incantation propre à détruire
les démons.
°देवता- les Rakṣas comme divinités.
°ऽधिदेवता- déesse qui commande aux Rakṣas.
No entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
