Try संस्कृतवाहिनी (A word everyday) | YouTube Channel

युग (yuga)

 
Shabda Sagara English

युग

Neuter.

(

-गं

)

1.

A

pair,

a

couple,

a

brace.

2.

An

age,

as

the

Śatya

or

Krita,

Tretā,

Dwāpara,

and

Kali.

3.

A

lustre,

or

period

of

five

years.

Masculine.

(

-गः

)

1.

A

yoke.

2.

A

measure

of

four

cubits.

3.

An

ex-

pression

for

the

numbers

“four

and

“twelve”.

4.

Life,

birth.

5.

A

drug,

commonly

Riddhi.

Etymology

युज्

to

join,

Affix.

अच,

the

final

changed.

Capeller Eng English

युग॑

neuter

(

masculine

)

yoke,

team

couple,

pair,

race

or

generation

of

men,

age

of

the

world

(

4

)

a

certain

measure

of

length.

Yates English

युग

(

गं

)

1.

Neuter.

A

pair

an

age,

as

Satya,

Treta,

Dwāpar,

Kali.

Masculine.

A

yoke

4

cubits

a

drug.

Spoken Sanskrit English

युग

-

yuga

-

Neuter

-

generation

युग

-

yuga

-

Neuter

-

age

of

the

world

युग

-

yuga

-

Neuter

-

brace

युग

-

yuga

-

Neuter

-

team

युग

-

yuga

-

Neuter

-

long

mundane

period

of

years

युग

-

yuga

-

Neuter

-

eon

युग

-

yuga

-

Neuter

-

race

of

men

युग

-

yuga

-

Neuter

-

symbolical

name

for

the

number

four

युग

-

yuga

-

Neuter

-

aeon

युग

-

yuga

-

Neuter

-

period

or

astronomical

cycle

of

5

years

युग

-

yuga

-

Neuter

-

couple

युग

-

yuga

-

Neuter

-

symbolical

name

for

the

number

twelve

युग

-

yuga

-

Neuter

-

lustrum

युग

-

yuga

-

Neuter

-

pair

युग

-

yuga

-

Neuter

-

yoke

खटी-युग

-

khaTI-yuga

-

Neuter

-

Cretaceous

period

[

Geol.

]

युग

-

yuga

-

Neuter

-

eon

Wilson English

युग(

)युगि

r.

1st

cl

(

युंगति

)

To

except,

to

abandon.

युग

Neuter.

(

-गं

)

1

A

pair,

a

couple,

a

brace.

2

An

age,

as

the

Kṛta,

Tretā,

Dvāpara,

and

Kali.

3

A

lustre,

or

period

of

five

years.

Masculine.

(

-गः

)

1

A

yoke.

2

A

measure

of

four

cubits.

3

A

drug,

commonly

Ṛddhi.

Etymology

युज

to

join,

Affix.

अच्,

and

the

final

changed.

Apte English

युगम्

[

yugam

],

1

A

yoke

(

Masculine.

also

in

this

sense

)

युगव्यायतबाहुः

Raghuvamsa (Bombay).

3.34

1.87

Sisupâlavadha.

3.68.

A

pair,

couple,

brace

कुचयोर्युगेन

तरसा

कलिता

Sisupâlavadha.

9.72

स्तनयुग

Sakuntalâ (Bombay).

1.19.

A

couple

of

stanzas

forming

one

sentence

see

युग्म.

An

age

of

the

world

(

the

Yugas

are

four:

कृत

or

सत्य,

त्रेता,

द्वापर

and

कलि

the

duration

of

each

is

said

to

be

respectively

1,

728,

1,

296,

864.

and

432,

years

of

men,

the

four

together

comprising

4,

32,

years

of

men

which

is

equal

to

one

Mahāyuga

quod vide, which see.

it

is

also

supposed

that

the

regularly

descending

length

of

the

Yugas

represents

a

corresponding

physical

and

moral

deterioration

in

the

people

who

live

during

each

age,

Krita

being

called

the

'golden'

and

Kali

or

the

present

age

the

'iron'

age

)

धर्मसंस्थापनार्थाय

संभवामि

युगे

युगे

Bhagavadgîtâ (Bombay).

4.8

युगशतपरिवर्तान्

Ś7.34.

(

Hence

)

A

long

period

of

years

(

कालचक्र

)

युगं

वा

परिवर्तेत

यद्येवं

स्याद्

यथा$$त्थ

माम्

Mahâbhârata (Bombay).

*

5.16.99.

A

generation,

life

सप्तमाद्

युगात्

Manusmṛiti.

1.64

जात्युत्कर्षो

युगे

ज्ञेयः

पञ्चमे

सप्तमे$पि

वा

Yâjñavalkya (Mr. Mandlik's Edition).

1.96.

(

युगे

Equal or equivalent to, same as.

जन्मनि

Mit.

).

An

expression

for

the

number

'four',

rarely

for

'twelve',

A

period

of

five

years.

A

measure

of

length

equal

to

fourHastas.

A

part

of

a

chariot

or

plough.

Name.

of

a

particular

configuration

of

the

moon.

Compound.

-अंशकः

a

year.

अध्यक्षः

Name.

of

Prajāpati.

of

Śiva.

अन्तः

the

end

of

the

yoke.

the

end

of

an

age,

end

or

destruction

of

the

world

युगान्तकालप्रति-

संहृतात्मनो

जगन्ति

यस्यां

सविकासमासत

Sisupâlavadha.

1.23

Raghuvamsa (Bombay).

13.6.

meridian,

mid-day.

अन्तर

a

kind

of

yoke.

a

succeeding

generation.

another

division

of

the

sky

युगान्तरमारूढः

सविता

Sakuntalâ (Bombay).

4.

-अवधिः

end

or

destruction

of

the

world

पयस्यभिद्रवति

भुवं

युगावधौ

Sisupâlavadha.

17.4.

-आद्या

the

first

day

of

a

Yuga.

-कीलकः

the

pin

of

a

yoke.-क्षयः

destruction

of

the

world.

-धरः

the

pole

of

a

carriage.

-धुर्

Feminine.

the

pin

of

a

yoke.

-पत्रः,

-पत्रकः

the

mountain

ebony.

-पार्श्वग

Adjective.

going

to

the

side

of

the

yoke,

(

said

of

an

ox

while

being

broken

in

to

the

yoke

).

-बाहु

Adjective.

long-armed

युगपद्युगबाहुभ्यः

प्राप्तेभ्यः

प्राज्यविक्रमाः

Kumârasambhava (Bombay).

2.18.

-मात्रम्

the

length

of

a

yoke

(

Equal or equivalent to, same as.

4

hands

).

-वरत्रम्

a

yoke-strap

युगवरत्रे

उपदंशिते

ईषाचक्रादिसंनिधाने

चेद्

अक्षमानयेत्युच्यते

तदा

यानाक्षमधिकृत्य

ब्रूते

इति

गम्यते,

तु

विदेवनाक्षमिति

ŚB.

on

MS.*

6.8.35.

Apte 1890 English

युगं

1

A

yoke

(

m.

also

in

this

sense

)

युगव्यायतब

हुः

R.

3.

34,

10.

87

Śi.

3.

68.

2

A

pair,

couple,

brace

कुचयोर्युगेन

तरसा

कलिता

Śi.

9.

72

स्तनयुग

Ś.

1.

19.

3

A

couple

of

stanzas

forming

one

sentence

see

युग्म.

4

An

age

of

the

world

(

the

Yugas

are

four:

कृ

or

सत्य,

त्रेता,

द्वापर

and

कलि

the

duration

of

each

is

said

to

be

respectively

1,

728,

000

1,

296,

000

864,

000

and

432,

000

years

of

men,

the

four

together

comprising

4,

320,

000

years

of

men

which

is

equal

to

one

Mahāyuga

q.

v.

it

is

also

supposed

that

the

regularly

descending

length

of

the

Yugas

represents

a

corresponding

physical

and

moral

deterioration

in

the

people

who

live

during

each

age,

Kṛta

being

called

the

‘golden’

and

Kali

or

the

present

age

the

‘iron’

age

)

धर्मसंस्थापनार्थाय

संभवामि

युगे

युगे

Bg.

4.

8

युगशतपरिवर्तान्

Ś.

7.

34.

5

(

Hence

)

A

long

period

of

years.

6

A

generation,

life

आसप्तमाद्

युगात्

Ms.

10.

64

जात्युत्कर्षो

युगे

ज्ञेयः

पंचमे

सप्तमेऽपि

वा

Y.

1.

96

(

युगे

=

जन्मनि

Mit.

).

7

An

expression

for

the

number

‘four’,

rarely

for

‘twelve’.

8

A

period

of

five

years.

9

A

measure

of

length

equal

to

four

Hastas.

10

A

part

of

a

chariot

or

plough.

Comp.

अंशकः

a

year.

अध्यक्षः

{1}

N.

of

Prajāpati.

{2}

of

Śiva.

अंतः

{1}

the

end

of

the

yoke.

{2}

the

end

of

an

age,

end

or

destruction

of

the

world

युगांतकालप्रतिसंहृतात्मनो

जगंति

यस्यां

सविकाशमासत

Śi.

1.

23

R.

13.

6.

{3}

meridian,

midday.

अंतर

{1}

a

kind

of

yoke.

{2}

a

succeeding

generation.

{3}

another

division

of

the

sky

युगांतरमारूढः

सविता

Ś.

4.

अवधिः

end

or

destruction

of

the

world

Śi.

17.

40.

आद्या

the

first

day

of

a

Yuga.

कीलकः

the

pin

of

a

yoke.

क्षयः

destruction

of

the

world.

धरः

the

pole

of

a

carriage.

पत्रः

पत्रकः

the

mountain

ebony.

पार्श्वग

a.

going

to

the

side

of

the

yoke,

(

said

of

an

ox

while

being

broken

in

to

the

yoke

).

बाहु

a.

long-armed

Ku.

2.

18.

Monier Williams Cologne English

युग

a

युग्म,

युग्य

et cetera.

See

page.

854.

युग॑

b

neuter gender.

a

yoke,

team

(

exceptionally

masculine gender.

),

ṛg-veda

et cetera.

et cetera.

(

ifc.

f(

).

)

a

pair,

couple,

brace,

gṛhya-sūtra and śrauta-sūtra

mahābhārata

et cetera.

(

also

with

मानुष

or

मनुष्य

)

a

race

of

men,

generation

(

exceptionally

masculine gender.

),

ṛg-veda

et cetera.

et cetera.

a

period

or

astronomical

cycle

of

5

(

rarely

6

)

years,

a

lustrum

(

especially.

in

the

cycle

of

Jupiter

),

mahābhārata

varāha-mihira

suśruta

an

age

of

the

world,

long

mundane

period

of

years

(

of

which

there

are

four,

viz.

1.

Kṛta

or

Satya,

2.

Tretā,

3.

Dvāpara,

4.

Kali,

of

which

the

first

three

have

already

elapsed,

while

the

Kali,

which

began

at

midnight

between

the

17th

and

18th

of

Feb.

3102

B.C.

[

o.s.

],

is

that

in

which

we

live

the

duration

of

each

is

said

to

be

respectively

1,

728,

000,

1,

296,

000,

864,

000,

and

432,

000

years

of

men,

the

descending

numbers

representing

a

similar

physical

and

moral

deterioration

of

men

in

each

age

the

four

Yugas

comprise

an

aggregate

of

4,

320,

000

years

and

constitute

a

‘great

Yuga’

or

Mahā-yuga

confer, compare.

Indian Wisdom, by Sir M. Monier-Williams

178

),

atharva-veda

et cetera.

et cetera.

a

measure

of

length

equal, equivalent to, the same as, explained by.

86

Aṅgulas,

śulba-sūtra

(

equal, equivalent to, the same as, explained by.

4

Hastas

or

cubits,

Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, &c.

)

a

symbolical

nalopākhyāna

for

the

number

‘four’,

sūryasiddhānta

for

the

number

‘twelve’,

jyotiṣa

nalopākhyāna

of

a

partic.

position

or

configuration

of

the

moon,

varāha-mihira 's bṛhat-saṃhitā

of

a

partic.

Nābhasa

constellation

(

of

the

class

called

Sāṃkhya-yoga,

when

all

the

planets

are

situated

in

two

houses

),

ib.

of

a

double

Śloka

or

two

Ślokas

so

connected

that

the

sense

is

only

completed

by

the

two

together,

rājataraṃgiṇī

Monier Williams 1872 English

युग

युग,

युग्म,

युग्य,

&c.

See

p.

818,

col.

2,

and

p.

819,

col.

1.

युग,

अस्,

अम्,

m.

n.

a

yoke

(

अम्

),

n.

a

pair,

couple,

brace

a

double

Śloka

or

two

Ślokas

so

con-

nected

that

the

sense

is

only

completed

by

the

two

together

a

race

or

generation

of

men,

(

generally

in

Ved.

with

मानुष

or

मनुष्य

)

a

period

or

astronomical

cycle

of

five

years,

a

lustrum,

(

especially

such

a

period

in

the

cycle

of

Jupiter

)

an

age

of

the

world,

long

mundane

period

of

years,

(

of

which

there

are

four,

each

preceded

by

a

period

called

सन्ध्या,

‘twilight,

and

followed

by

a

period

called

सन्ध्यांश,

‘portion

of

twilight

viz.

1.

Kṛta

or

Satya,

2.

Tretā,

3.

Dvāpara,

4.

Kali,

of

which

the

first

three

have

already

elapsed,

while

the

Kali

is

that

in

which

we

are

supposed

to

live

the

first

consists

of

4000

divine

years

with

400

for

each

of

its

twilights,

the

second

of

3000

with

300

for

each

twilight,

the

third

of

2000

with

200

for

each

twilight,

the

fourth

or

Kali

of

1000

with

100

for

each

twilight

but

since

a

divine

year

equals

360

years

of

men,

the

four

Yugas

com-

prise

severally

1,

728,

000,

1,

296,

000,

864,

000,

and

432,

000

years,

the

aggregate

4,

320,

000

con-

stituting

‘a

great

Yuga,

or

महा-युग,

q.

v.:

the

regularly

descending

numbers

in

the

above

series

represent

a

corresponding

physical

and

moral

deteri-

oration

in

those

who

live

during

each

age,

the

present

or

Kali-yuga

being

the

worst

this

last

Yuga

is

sup-

posed

to

have

commenced

3101

or

3102

years

B.C.

)

a

measure

of

length

(

=

4

Hastas

or

cubits

)

a

sym-

bolical

expression

for

the

number

4

and

sometimes

for

the

number

12

N.

of

a

particular

position

or

configuration

of

the

moon

of

a

particular

Nābhasa

constellation

(

of

the

class

called

Saṅkhyā-yoga,

when

all

the

planets

are

situated

in

two

houses

)

a

species

of

drug

or

medicinal

plant

(

=

वृद्धि

)

[

cf.

Gr.

ζυγόν

Lat.

jugum

Angl.

Sax.

ioc,

iuc,

geoc.

]

—युग-कीलक,

अस्,

m.

the

pin

of

a

yoke.

—युग-

क्षय,

अस्,

m.

the

end

of

a

Yuga,

destruction

of

the

world.

—युग-दीर्घ,

अस्,

आ,

अम्,

long

as

a

chariot

yoke.

—युगन्-धर,

अस्,

आ,

अम्,

holding

or

bearing

the

yoke

(

अस्,

अम्

),

m.

n.

the

pole

of

a

carriage

or

wood

to

which

the

yoke

is

fixed

(

अस्

),

m.,

N.

of

a

particular

magical

formula

spoken

over

weapons

of

a

king

of

a

mountain

of

a

forest

(

आस्

),

m.

pl.,

N.

of

a

people.

—युग-प,

अस्,

m.,

N.

of

a

Gandharva.

—युग-पत्त्र

or

युग-पत्त्रक,

अस्,

m.

mountain

ebony,

the

plant

Bauhinia

Varie-

gata.

—युग-पत्त्रिका,

f.

the

plant

Dalbergia

Sissoo.

—युगपत्-प्राप्ति,

इस्,

f.

simultaneous

arrival,

arriv-

ing

all

together.

—युग-पद्,

ind.

‘being

in

the

same

yoke

or

by

the

side

of

each

other,

together,

at

one

time,

at

the

same

time,

simultaneously,

at

once,

all

at

once,

all

together.

—युग-पार्श्वक

or

युग-पार्श्व-ग,

अस्,

आ,

अम्,

going

at

the

side

of

the

yoke

(

said

of

a

young

ox

in

training

).

—युग-

पुराण,

अम्,

n.,

N.

of

a

section

of

the

Garga-saṃ-

hitā.

—युग-बाहु,

उस्,

उस्,

उ,

‘yoke-armed,

having

arms

like

a

yoke,

long

armed.

—युग-भङ्ग,

अस्,

m.

the

breaking

of

a

yoke.

—युग-मात्र,

अम्,

n.

the

length

of

a

yoke

(

अस्,

ई,

अम्

),

as

large

as

a

yoke.

—युग-वरत्र

or

युग-वरत्रा,

see

Gaṇa

Khaṇḍikādi

to

Pāṇ.

IV.

2,

45.

—युग-व्यायत-

बाहु,

उस्,

उस्,

उ,

having

arms

long

as

a

yoke

long

armed.

—युगांशक

(

°ग-अं°

),

अस्,

m.

‘part

of

a

Yuga

or

lustrum,

a

year,

(

also

युगांसक।

)

—यु-

गादि

(

°ग-आदि

),

इस्,

m.

the

commencement

of

a

Yuga,

the

beginning

of

the

world.

—युगादि-कृत्,

त्,

m.,

N.

of

Śiva.

—युगादि-जिन,

अस्,

m.

the

first

Jina

of

a

Yuga.

—युगादिजिन-श्री,

ईस्,

m.,

N.

of

Ṛṣabha.

—युगादीश

(

°दि-ईश

),

अस्,

m.

‘first

lord

of

a

Yuga,

N.

of

Ṛṣabha.

—युगाद्या

(

°ग-आद्°

),

f.

the

first

day

of

a

Yuga

or

age

of

the

world

the

anniversary

of

it.

—युगाध्यक्ष

(

°ग-अध्°

),

अस्,

m.

‘superintendent

of

a

Yuga,

epithet

of

Prajāpati

of

Śiva.

—युगान्त

(

°ग-अन्°

),

अस्,

m.

the

end

of

the

yoke

the

meridian,

midday,

noon

the

end

of

a

generation

the

end

of

an

age

or

Yuga,

destruc-

tion

of

the

world.

—युगान्तक,

अस्,

m.

the

end

of

an

age,

end

of

the

world.

—युगान्त-बन्धु,

उस्,

m.

a

real

and

constant

friend.

—युगान्तर

(

°ग-

अन्°

),

अम्,

n.

a

kind

of

yoke,

a

peculiar

yoke

the

second

half

of

the

arc

cutting

the

meridian

described

by

the

sun

another

generation,

a

succeeding

age.

—युगान्ताग्नि

(

°त-अग्°

),

इस्,

m.

the

fire

at

the

end

of

the

world.

—युगेश

(

°ग-ईश

),

अस्,

m.,

Ved.

the

lord

or

ruler

of

a

lustrum.

—युगोरस्य

(

°ग-उर्°

),

अस्,

m.,

N.

of

a

particular

array

of

troops.

Macdonell English

युग

yug-á,

Neuter.

yoke

(

exceptionally

Masculine.

)

pair,

🞄couple

double

stanza

(

forming

one

sentence

)

🞄race

(

of

men

):

generation

period

of

🞄life

period

of

five

(

sts.

six

)

years

cosmic

🞄age

(

of

which

there

are

four:

Kṛta

or

Satya,

🞄Tretā,

Dvāpara,

and

Kali

).

Benfey English

युग

युग,

i.

e.

युज्

+

अ,

I.

Masculine.

(

in

epic

poetry

also

Neuter.

,

Chr.

34,

14

),

A

yoke.

II.

Neuter.

1.

A

pair,

a

couple,

Śiś.

9,

72

Nal.

14,

25.

2.

Age

(

ved.

),

Chr.

295,

11

=

Rigv.

i.

92,

11.

3.

A

lustre

of

five

years.

4.

An

age,

a

period,

Man.

1,

71,

sqq.

one

of

the

four

Indian

periods,

called

सत्य

(

or

कृत

),

त्रेत,

द्वापर,

and

कलि,

Man.

1,

69.

--

Compound

अम्बर-,

Neuter.

upper

and

lower

garments.

कृत-,

Neuter.

=

सत्य-युग,

Man.

1,

85.

गो-,

a

pair

of

oxen

or

beasts

in

general,

Pañc.

iii.

d.

198

182,

12.

चतुर्-,

I.

Neuter.

the

aggregate

of

the

four

yugas,

Man.

1,

71.

II.

Adjective.

containing

the

four

yugas,

Ragh.

10,

23.

त्रि-,

Adjective.

appearing

in

three

yugas,

epithet

of

Kṛṣṇa,

Bhāg.

P.

3,

24,

26.

देव-

and

धर्म-,

Neuter.

the

first

age.

MBh.

2,

421

Hariv.

761.

पञ्च(

न्

)-,

Neuter.

the

cycle

of

five

years,

MBh.

2,

455.

महा-,

Neuter.

the

aggregate

of

the

four

ages.

--

Cf.

Lat.

jugum

Goth.

juk

A.S.

ioc,

iuc,

geóc

Hindi Hindi

दुनिया

युग

Apte Hindi Hindi

युगम्

नपुंलिङ्गम्

-

"युज्

+

घञ्

कुत्वम्,

गुणाभावः"

जुआ

युगम्

नपुंलिङ्गम्

-

-

"जोड़ा,

दम्पती,

युगल"

युगम्

नपुंलिङ्गम्

-

-

"श्लोकार्ध

जिसमें

दो

चरण

होते

हैं,

युग्म"

युगम्

नपुंलिङ्गम्

-

-

सृष्टि

का

युग

युगम्

नपुंलिङ्गम्

-

-

"पीढ़ी,

जीवन"

युगम्

नपुंलिङ्गम्

-

-

"`चार'

की

संख्या

की

अभिव्यक्ति,

`बारह'

की

संख्या

के

लिए

विरलप्रयोग

"

युगम्

नपुंलिङ्गम्

-

"युज्+घञ्,

कुत्वं,

गुणः"

जूआ

युगम्

नपुंलिङ्गम्

-

-

जोड़ा

युगम्

नपुंलिङ्गम्

-

-

चन्द्रमा

की

सापेक्ष

स्थिति

Shabdartha Kaustubha Kannada

युग

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ನೇಗಿಲಿನ

ಮತ್ತು

ಬಂಡಿಯ

ನೊಗ

युग

पदविभागः

पुल्लिङ्गः

कन्नडार्थः

ಗಾಡಿಯ

ಮಧ್ಯದ

ಉದ್ದದ

ಮರ

/ಬಂಡಿಯ

ಮೂಕಿ

ಮರ

निष्पत्तिः

युजिर्

(

योगे

)

-

"घञ्"

(

३-३-१८

)

व्युत्पत्तिः

युज्यते

प्रयोगाः

"युगा

युगव्यायतबाहुरंसलः

कपाटवक्षाः

परिणद्धकन्दरः"

उल्लेखाः

रघु०

३-३४

युग

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಎರಡು

/ಒಂದು

ಜೊತೆ

प्रयोगाः

"उपनेतुमुन्नतिमतेव

दिवं

कुचयोर्युगेन

तरसा

कलिताम्"

उल्लेखाः

माघ०

९-७२

विस्तारः

"युग्मं

तु

युगलं

युगम्"

-

अम०

युग

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಕೃತ

ತ್ರೇತಾ

ದ್ವಾಪರ

ಕಲಿ

ಎಂಬ

ನಾಲ್ಕು

ಯುಗಗಳು

प्रयोगाः

"परित्राणाय

साधूनां

विनाशाय

दुष्कृताम्

धर्मसंस्थापनार्थाय

सम्भवामि

युगे

युगे

॥"

युग

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ನಾಲ್ಕು

ಹಸ್ತಗಳ

ಪ್ರಮಾಣ

/ನಾಲ್ಕು

ಮೊಳಗಳ

ಅಳತೆ

विस्तारः

"चतुर्हस्तो

चतुर्दण्डो

धनुर्धन्वन्तरं

युगम्"

-

वैज०

युग

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ನಾಲ್ಕು

ಸಂಖ್ಯೆ

युग

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ಒಂದು

ಸಂತತಿ

/ಒಡು

ತಲೆಮೊರೆ

प्रयोगाः

"जात्युत्कर्षो

युगे

ज्ञेयः

पञ्चमे

सप्तमेऽपि

वा"

उल्लेखाः

याज्ञ०

१-९६

युग

पदविभागः

नपुंसकलिङ्गः

कन्नडार्थः

ವೃದ್ಧಿಯೆಂಬ

ಒಂದು

ಗಂದಿಗರ

ವಸ್ತು

विस्तारः

"युगो

रथहलाद्यंशे

द्वयोस्तु

कृतादिषु

युग्मे

हस्तचतुष्केऽपि

वृद्धीनामौषधेऽपि

च"

-

मेदि०

L R Vaidya English

yuga

{%

(

I

)

m.n.

%}

A

yoke,

छिन्ननस्येन

यानेन

तथा

भग्नयुगादिना

Yaj.ii.299,

R.iii.34.

yuga

{%

(

II

)

n.

%}

1.

A

pair,

a

couple,

स्तनयुगपरिणाहाच्छादिना

कल्कलेन

Sak.i.,

Sis.ix.72

2.

a

long

mundane

period

of

years,

an

age

(

there

are

four

such

periods,

viz.,

कृत,

त्रेता,

द्वापर

and

कलि,

which

together

comprise

43,

20,

000

years

of

men

and

are

called

a

Mahāyuga,

M.i.69-73

the

regularly

descending

length

of

them

is

accompanied

by

a

corresponding

physical

and

moral

deterioration

),

धर्मसंस्थापनार्थाय

संभवामि

युगे

युगे

Bg.iv.8

3.

a

measure

of

four

cubits

4.

an

expression

for

the

numbers

‘four’

and

‘twelve’

5.

life,

birth,

अश्रेयाञ्

श्रेयसीं

जातिं

गच्छत्यासप्तमाद्युयात्

M.x.64.

Bhutasankhya Sanskrit

२,

अंस,

अक्षि,

अन्तक,

अम्बक,

अयन,

अश्वि,

अश्विनी,

ईक्षण,

ओष्ठ,

कर,

कर्ण,

कुच,

कुटुम्ब,

गरुत्,

गुल्फ,

चक्षु,

जङ्घा,

जानु,

दस्र,

दृश्

,

दृष्टि,

दोः,

द्वन्द्व,

द्वय,

द्वि,

ध्रुव,

नय,

नयन,

नासत्य,

नेत्र,

पक्ष,

पाणि,

बाहु,

भुज,

भुजा,

यम,

यमल,

युग,

युगल,

युग्म,

रविचन्द्रौ,

रविपुत्र,

लोचन,

श्रोत्र,

स्तन,

हस्त

४,

अपस्,

अब्धि,

अम्बु,

अम्बुधि,

अम्बुनिधि,

अम्भोधि,

अम्भोनिधि,

अय,

अर्णव,

आप,

आम्नाय,

आय,

आश्रम,

उदधि,

उदन्वान्,

उपाय,

कषाय,

कृत,

केन्द्र,

कोष्ठ,

गति,

जल,

जलधि,

जलनिधि,

तुरीय,

तुर्य,

तोय,

दिक्,

दिश्,

दिशा,

ध्यान,

नदी,

निगम,

निम्नगेश,

नीरधि,

नीरनिधि,

पयोधि,

पयोनिधि,

पाथ,

पाथोधि,

पितामहास्य,

प्रणिम्नगेश,

बन्ध,

बन्धु,

ब्रह्मोद्भव,

महोर्मि,

महोर्मिक,

माल,

युग,

लवणोद,

लोकपाल,

वर्ण,

वारिधि,

वारिनिधि,

वार्धि,

विषधि,

विषनिधि,

वेद,

श्रुति,

सञ्ज्ञा,

समुद्र,

सलिलाकर,

सागर,

सुख

Bopp Latin

युग

n.

(

r.

युज्

jungere

s.

)

1

)

par.

N.

14.

25.

2

)

mundi

aetas.

BH.

8.

17.

(

Lat.

jugum

gr.

ζυγόν,

ζυγός

goth.

juk

n.,

them.

juka

jugum

lith.

junga-s

jugum

slav.

igo

n.

id.

)

Edgerton Buddhist Hybrid English

yuga,

nt.

(

Pali

id.,

I

believe,

in

Sn

〔834〕

dhonena

yugaṃ

samāgamā,

you

have

come

under

subjugation

by

the

Pure,

i.e.

by

Buddha

otherwise

PTSD,

Chalmers

),

yoke,

in

fig.

sense

of

subjugation:

yuga-m-antarasmi

(

for

yugāntare

)

sthita

māru

LV

〔338.11〕

(

vs

),

Māra,

abiding

under

(

lit.

in

the

middle

of

)

the

yoke

(

being

subjugated

).

Indian Epigraphical Glossary English

yuga

(

IE

7-1-2

),

‘four’

rarely,

2

or

12.

yuga,

yugā

(

EI

1

),

meaning

doubtful

cf.

yugā

in

the

sense

of

‘a

voucher’.

Lanman English

yugá,

n.

—1.

yoke

—2.

couple,

pair

—3.

esp.

w.

mānuṣa,

a

human

generation

(

as

that

which

is

united

by

common

descent

),

γένος

ἀνθρώπων

—4.

and

so,

in

a

temporal

sense,

an

age

of

the

world,

see

58^1N.

[

√yuj,

q.

v.,

216.

1:

cf.

yugma.

]

Mahabharata English

yuga

(

an

age

of

the

world,

sg.

and

pl.

(

ºāni

)

):

I,

30

(

ºsyādau

),

38

(

ºkshaye

),

39

(

ºādishu

),

66

(

pl.

),

1218

(

ºādikālaśayanaṃ

Vishṇoḥ

),

1241

(

ºāntāgnisamaprabhaḥ

),

1490

(

ºāntakāle

),

2416

(

yuge

yuge,

yugānugaṃ

),

4341

(

Kṛtaṃ

),

5351

(

ºāntānila-

),

5475

(

ºāntāgnir

iva

),

8208

(

ºāntaṃ

),

8271

(

ºāntaº-

)

II,

72

(

sahasrayºparyaye

),

1485

(

ānte

),

2430

(

ºāntakāle

)

III,

185

(

aho

Brahmaṇaḥ…sahasrayºsammitaṃ

),

496

(

ºānte

),

497

(

ºādau

),

881

(

ºānte

),

1644

(

do.

),

1675

(

do.

),

6098

(

ºkshaye

),

8286

(

ºānte

),

10599

(

sg.

),

11231

(

yuge

yuge

),

11233

(

ºsaṃkhyāṃ…yuge

yuge

),

11234

(

Kṛtaṃ

),

11235

(

kāle

yºottame

),

11238

(

ºsaṃsarge

),

11242

(

Kṛte

),

11246

(

do.

),

11250

(

Dvāpare

),

11257

(

tāmasaṃ,

i.e.

Kaliyuga

),

11259

(

pl.

),

11261

(

ºkshaya-

),

11262

(

ºānuvartanaṃ

),

11264

(

ºsaṃkhyāṃ

),

12806

(

ºsahasrāntāḥ

),

12826

(

Kṛtaṃ

),

12831

(

do.,

dvādaśasāhasrī

yºākhyā

),

12833

(

ºānte

),

12836

(

gate

yuge

),

12837

(

Kalau

),

12843

(

ºānte

),

12844

(

do.

),

12846

(

ºkshaye

),

12847

(

do.

),

12854

(

do.

),

12860

(

do

),

12869

(

ºsahasrānte

),

13000

(

ºkshaye

),

13010

(

ºādau

),

13012

(

ºkshaye

),

13019

(

tāmasaṃ,

i.e.

Kaliyuga

),

13021

(

anuyºṃ

),

13027

(

ºānte

),

13028

(

ºkshaye

),

13029

(

do.

),

13030

(

do.

),

13031

(

do.

),

13033

(

do.

),

13042

(

ºsyānte

),

13043

(

ºkshaye

),

13045

(

ºānte

),

13046

(

do.

),

13049

(

do.,

sg.

),

13051

(

ºkshaye

),

13053

(

ºānte

),

13054

(

do.

),

13057

(

do.

),

13059

(

do.

),

13060

(

ºkshaye

),

13061

(

do.

),

13063

(

ºānte

),

13064

(

do.

),

13065

(

ºkshaye

),

13069

(

sg.

),

13071

(

ºsaṃkshaye

),

13074

(

do.

),

13076

(

ºe

kshīṇe…yºāntasya

lakshaṇaṃ

),

13077

(

sg.

),

13078

(

sg.

),

13079

(

yuge

yuge

),

13084

(

ºānte

),

13088

(

do.

),

13090

(

ºkshaye

),

13091

(

ºānte

),

13093

(

do.

),

13094

(

do.

),

13095

(

do.

),

13097

(

ºkshaye

),

13105

(

sarvasya

),

13115

(

Kṛte

),

13119

(

do.

),

13121

(

ºsaṅkhyā

),

15809

(

ºāntakāle

),

15814

(

caturyºsahasrānte

),

17288

(

ºānṭe

)

IV,

1709

(

ºāntasamaye

),

2015

(

ºānte

)

V,

†1873

(

pravartayan

yºm

anyad

yºānte

),

2050

(

ºāntaṃ

),

2534

(

ºcakraṃ

),

2733

(

ºānte

),

2734

(

do.

),

3825

(

ºāntāgnisamaprabhaḥ

),

4475

(

caturthasya

),

5506

(

sg.

),

5551

(

do.

),

5780

(

ºāntāgnisamaḥ

),

5897

(

ºsaṅkshaye

),

7282

(

ºāntam

iva

),

7593

(

ºānte

)

VI,

25

(

do.

),

244

(

sahasrayºparyaye

),

387

(

catvāri

),

634

(

ºānte

),

1001

(

yuge

yuge

),

1158

(

sahasrayºparyayam

ahar

yad

Brahmaṇaḥ

),

2426

(

ºkshaye

),

2574

(

ºāntam

iva

),

†2643

(

ºāntakalpaṃ,

sc.

astraṃ

),

2791

(

ºānte,

only

C.

),

2792

(

do.

),

2799

(

ºkshaye,

only

B.

),

3012

(

Dvāparasya

yugasyānte

),

3013

(

yuge

yuge

),

3086

(

ºāntāgnim

iva

),

†3378

(

ºkshaye

),

†3530

(

ºāntameghaughanibhaṃ

),

3703

(

ºānte

),

3707

(

ºāntādityasannibhaṃ

),

†3778

(

ºāntāgnisamaprabhāvaṃ

),

4112

(

ºānte

),

4567

(

ºkshaye

),

4656

(

do.

),

4732

(

do.

),

4855

(

ºāntam

iva

),

5575

(

ºāntāgnisamaprakhyaḥ

),

5585

(

ºkshaye,

only

B.

)

VII,

196

(

ºānte

),

424

(

sg.

),

502

(

ºāntakāle

),

1417

(

ºāntārkaḥ

),

1418

(

ºānte

),

1485

(

do.

),

†2611

(

ºātyaye

),

3136

(

ºāntāgnir

iva

),

3195

(

ºkshaye

),

3237

(

ºāntādityaraśmyābhaiḥ

),

3275

(

ºāntāgnim

iva

),

3388

(

ºānte

),

3911

(

do.

),

3954

(

ºāntādityasannibhāḥ

),

4512

(

ºāntāgnisamaprabhāṃ

),

4532

(

ºāntapratimau

),

4976

(

ºāntasadṛśaḥ

),

5097

(

ºānte

),

†6151

(

ºāntābhrasamasvanaṃ

),

6154

(

ºāntavāta-

),

6791

(

ºāntakālasamaye

),

6863

(

ºkshaye

),

6865

(

ºānte

),

6880

(

do.

),

6902

(

ºkshaye

),

7112

(

do.

),

7202

(

ºānte

),

7212

(

ºkshaye

),

7978

(

do.

),

9001

(

ºāntam

iva

),

9195

(

ºānte

),

9422

(

do.

),

9480

(

yuge

yuge

),

9485

(

do.

)

VIII,

550

(

ºānte

),

656

(

ºāntārkaḥ

),

664

(

ºāntārkāv

iva

),

989

(

ºāntāgnim

iva

),

2317

(

ºānte

),

2407

(

ºāntāgnisamaprabhaṃ

),

†2851

(

ºāntakalpaḥ,

sc.

janakshayaḥ

),

3888

(

ºkshaye

),

†4070

(

ºāntasūryapratimānatejasaṃ

),

†4500

(

ºāntasūryāv

iva

),

†4567

(

yuge

yuge

),

†4579

(

ºāntavahnyarkakaraprakāśāḥ

)

IX,

439

(

ºsaṅkshaye

),

†905

(

ºānte

),

2071

(

pūrvayºe

),

2237

(

ºkshaye

)

X,

229

(

ºānte

),

463

(

do.

),

676

(

ºāntānalasannibhaṃ

)

XI,

280

(

ºānte

),

287

(

ºāntakāle

),

610

(

ºāntāgnir

iva

),

649

(

ºānte

),

680

(

ºāntaṃ

)

XII,

1619

(

ºādishu

),

1644

(

ºsahasrānte

),

1654

(

pl.

),

†2412

(

yuge

yuge

),

2441

(

Kṛte

),

2693

(

caturthasya

),

3408

(

sg.

),

5247

(

ºkshayāt

),

5332

(

ºānte

),

5583

(

ºāntāgnisamaprabhaḥ

),

7575

(

pl.

),

7658

(

ºādau

),

7659

(

ºādishu

),

7660

(

ºānte

),

8253

(

yuge

yuge

),

8381

(

ºviparyayaṃ

),

8478

(

yuge

yuge

),

8497

(

Kṛtaṃ

),

8500

(

Kṛte

),

8503

(

anuyºṃ

),

8504

(

ºhrāsānurūpataḥ

),

8505

(

Kalau

),

8506

(

ºākhyāṃ

),

8508

(

saḥasrayºparyantam

ahar

yad

Brahmaṇo

viduḥ

|

rātriṃ

yºsahasrāntāṃ

),

8542

(

Kṛte

),

8546

(

Dvāpare

),

8547

(

Kṛte

),

8548

(

yuge

yuge

),

8550

(

do.

),

8574

(

ºsāhasrayor

ādau

),

8629,

8719

(

Kṛte

),

8726

(

Dvāpare

),

8730

(

yuge

yuge

),

8899

(

sg.

),

9263

(

anuyºṃ

),

9564

(

Kalau

),

9592

(

adhare,

i.e.

Kaliyuga

),

†10063

(

ºkshaye

),

10447

(

ºānte

),

11146

(

pl.

),

11227

(

yugaṃ

dvādaśasāhasraṃ

kalpaṃ

viddhi

caturyugaṃ

),

12658

(

Kṛte

),

12749

(

Āṅgirase

),

12788

(

ºkshaye

),

12934

(

ºsahasrānte

),

12969

(

Kṛte

),

13067

(

yuge

yuge

),

13088

(

sg.

),

13091

(

sg.

),

13092

(

Tishye

),

†13108

(

ºānte,

ºādau

),

13150

(

yuge

yuge

),

13190

(

caturyºsahasrānte

),

13578

(

ºdharmāṇāṃ

),

13595

(

ºādau

),

13683

(

kṛshṇe,

i.e.

Kaliyuga

),

13689

(

sahasrayºparyayāḥ

),

13690

(

anekasahasrayºparyayāḥ

)

XIII,

600

(

yuge

yuge

),

627

(

ºparyayāḥ

),

692

(

Kṛte

),

775

(

sg.

),

839

(

ºānte

),

941

(

do.

),

942

(

do.

),

989

(

ºparyayāḥ

),

1082

(

saṃvatsarayºādi

=

Śiva

),

1798

(

ºsahasraṃ

),

1799

(

ºānām

ayutaṃ

),

3273

(

ºśataṃ

),

4161

(

ºādinidhane

),

5257

(

ºāntāgnisamaprabhaḥ

),

5267

(

ºāntaṃ

kalpaṃ

),

5278

(

ºsahasraṃ

),

5317

(

dve

yºānāṃ

sahasre

),

5321

(

ºkalpasahasrāṇi

trīṇi

),

6178

(

Kṛte

),

6317

(

kṛshṇavartmā

yugāntābhaḥ

),

6368

(

ºāntasadṛśaṃ

),

6372

(

ºāgnir

ivāparaḥ

),

6897

(

ºāntāgnisamena

),

6901

(

ºāntāgniḥ

),

6946

(

ādiyugāgame,

yugakshaye

),

7128

(

Kṛte

),

7363

(

do.

)

XIV,

1220

(

Kṛtam

ādir

yºānāṃ

),

1490

(

ºānteshu

),

1578

(

calite

calite

yuge

),

2776

(

pl.

)

XV,

1076

(

ºkshaye

).

Cf.

Dvāpara(

yuga

),

Kali(

yuga

),

Kṛta(

yuga

),

Tishya

Tretāyuga.

Yuga(

)

=

Śiva

(

1000

names^1

).

Purana English

युग

/

YUGA.

See

under

manvantara.

Vedic Reference English

1.

Yuga

in

the

Rigveda^1

and

later^2

denotes

‘yoke.’

Cf.

Ratha.

1

)

i.

115,

2

184,

3

ii.

39,

4

iii.

53,

17

viii.

80,

7

x.

60,

8

101,

3,

etc.

2

)

Av.

iv.

1,

40

Śatapatha

Brāh-

maṇa,

iii.

5,

1,

24.

34

Taittirīya

Brāhmaṇa,

i.

5,

1,

3,

etc.

2.

Yuga

in

the

Rigveda^1

frequently

denotes

a

‘generation’

but

the

expression

daśame

yuge

applied

to

Dīrghatamas

in

one

passage^2

must

mean

‘tenth

decade’

of

life.

There

is

no

reference

in

the

older

Vedic

texts

to

the

five-year

cycle

(

see

Saṃvatsara

).

The

quotation

from

the

Pañcaviṃśa

Brāhmaṇa^3

given

in

the

St.

Petersburg

Dictionary,

and

by

Zimmer^4

and

others,

is

merely

a

citation

from

a

modern

text

in

the

commentary

on

that

work.

Nor

do

the

older

Vedic

texts

know

of

any

series

of

Yugas

or

ages

such

as

are

usual

later.

In

the

Atharvaveda^5

there

are

mentioned

in

order

a

hundred

years,

an

ayuta

(

10,

000?

),

and

then

two,

three,

or

four

Yugas:

the

inference

from

this

seems

to

be

that

a

Yuga

means

more

than

an

ayuta,

but

is

not

very

certain.

Zimmer^6

adduces

a

passage

from

the

Rigveda,

^7

but

the

reference

there,

whatever

it

may

be,

^8

is

certainly

not

to

the

four

ages

(

cf.

also

Triyuga

).^9

The

Taittirīya

Brāhmaṇa^10

recognizes

long

periods

of

time

e.g.,

one

of

100,

000

years.

To

the

four

ages,

Kali,

Dvāpara,

Tretā,

and

Kṛta,

there

is

no

certain

reference

in

Vedic

literature,

though

the

names

occur

as

the

designations

of

throws

at

dice

(

see

Akṣa

).

In

the

Aitareya

Brāhmaṇa^11

the

names

occur,

but

it

is

not

clear

that

the

ages

are

really

meant.

Haug^12

thought

that

the

dice

were

meant:

this

view

is

at

least

as

probable

as

the

alternative

explanation,

which

is

accepted

by

Weber,

^13

Roth,

^14

Wilson,

^15

Max

Müller,

^16

and

Muir.^17

Roth,

indeed,

believes

that

the

verse

is

an

inter-

polation

but

in

any

case

it

must

be

remembered

that

the

passage

is

from

a

late

book

of

the

Aitareya

Brāhmaṇa.

Four

ages

Puṣya,

Dvāpara,

Khārvā,

and

Kṛta

are

mentioned

in

the

late

Ṣaḍviṃśa

Brāhmaṇa,

^18

and

the

Dvāpara

in

the

Gopatha

Brāhmaṇa.^19

1

)

Yuge-yuge,

‘in

every

age,

i.

139,

8

iii.

26,

3

vi.

8,

5

15,

8

36,

5

ix.

94,

12

uttarā

yugāni,

‘future

ages,

iii.

33,

8

x.

10,

10

pūrvāṇi

yugāni,

vii.

70,

4

uttare

yuge,

x.

72,

1,

etc.

In

i.

92,

11

103,

4

115,

2

124,

2

144,

4,

etc.,

the

phrase

‘generations

of

men’

(

manṣyā,

manuṣaḥ,

janānām

)

are

referred

to.

See

Muir,

Sanskrit

Texts,

12,

45,

46.

2

)

i.

158,

6.

Wilson,

Translation,

2,

104,

n.,

suggests

that

yuga

here

means

a

lustrum

of

five

years

but

the

tenth

decade

is

far

more

likely,

as

Dīrgha-

tamas

is

said

to

be

‘aged’

(

jujurvān

).

3

)

xvii.

13,

17.

4

)

Altindisches

Leben,

368.

5

)

viii.

2,

21.

6

)

Op.

cit.,

371.

7

)

viii.

101,

4

=

Av.

x.

8,

3.

8

)

Cf.

Aitareya

Āraṇyaka,

ii.

1,

1,

with

Keith's

note

Griffith,

Hymns

of

the

Rigveda,

2,

253.

9

)

In

Rv.

x.

72,

2,

devānāṃ

pūrvye

yuge,

‘in

the

earlier

age

of

the

gods,

occurs.

10

)

iii.

12,

9,

2.

Cf.

Muir,

12,

42,

n.

66.

11

)

vii.

15,

4

(

in

the

description

of

the

merits

of

exertion

):

‘A

man

while

lying

is

the

Kali

moving

himself,

he

is

the

Dvāpara

rising,

he

is

the

Tretā

walking,

he

becomes

the

Kṛta’

(

Kaliḥ

śayāno

bhavati

saṃjihānas

tu

Dvāparaḥ

|

uttiṣṭhaṃs

Tretā

bhavati,

Kṛtaṃ

saṃpad-

yate

caran||

).

12

)

Aitareya

Brāhmaṇa,

2,

464,

criti-

cized

by

Weber,

Indische

Studien,

9,

319.

13

)

Indische

Studien,

1,

286

9,

315

et

seq.

14

)

Indische

Studien,

1,

460.

15

)

Journal

of

the

Royal

Asiatic

Society,

1851,

99.

16

)

Ancient

Sanskrit

Literature,

412.

17

)

Sanskrit

Texts,

12,

48,

n.

86.

18

)

v.

6.

19

)

i.

1,

28

Weber,

Indian

Literature,

151,

n.

166

Windisch,

Buddha

und

Māra,

151.

Cf.

Zimmer,

Altindisches

Leben,

367-

371

Weber,

Indische

Streifen,

1,

91.

A

quite

different

theory

of

the

Yugas

is

given

by

Shamasastry,

Gavām

Ayana,

141

et

seq.,

but

his

whole

theory

is

quite

impossible.

Weber

once

(

Indian

Litera-

ture,

113,

n.

127

)

found

the

mention

of

the

quinquennial

Yuga

in

Rv.

iii.

55,

18,

but

that

passage

refers

to

the

five

or

six

seasons

(

see

Griffith,

Hymns

of

the

Rigveda,

1,

382,

n.

),

while

i.

25,

8,

merely

alludes

to

the

intercalary

month.

Weber

also

(

op.

cit.,

70,

247

)

considers

that

the

Yugas

are

derived

from

the

phases

of

the

moon,

but

this

idea

was

long

since

disposed

of

by

Roth,

Die

Lehre

von

den

vier

Weltaltern

(

Tübingen,

1860

).

Amarakosha Sanskrit

युग

नपुं।

युग्मम्

समानार्थकाः

युग्म,

युगल,

युग,

द्वन्द्व

2।5।38।2।6

पोतः

पाकोऽर्भको

डिम्भः

पृथुकः

शावकः

शिशुः।

स्त्रीपुंसौ

मिथुनं

द्वन्द्वं

युग्मं

तु

युगुलं

युगम्.।

==>

स्त्रीपुरुषयुग्मम्

पदार्थ-विभागः

,

द्रव्यम्,

पृथ्वी,

चलसजीवः

युग

नपुं।

कृतादियुगाः

समानार्थकाः

युग

3।3।24।2।1

कपौ

प्लवगः

शापे

त्वभिषङ्गः

पराभवे।

यानाद्यङ्गे

युगः

पुंसि

युगं

युग्मे

कृतादिषु॥

पदार्थ-विभागः

,

द्रव्यम्,

कालः

युग

पुं।

यानाद्यङ्गः

समानार्थकाः

युग

3।3।24।2।1

कपौ

प्लवगः

शापे

त्वभिषङ्गः

पराभवे।

यानाद्यङ्गे

युगः

पुंसि

युगं

युग्मे

कृतादिषु॥

पदार्थ-विभागः

उपकरणम्

Kalpadruma Sanskrit

युग,

वर्ज्जने

इति

कविकल्पद्रुमः

(

भ्वा०-पर०-सक०-सेट्

)

अन्तःस्थादिः

इ,

युङ्ग्यते

।इति

दुर्गादासः

युगं,

क्लीबम्

(

युज्यत

इति

युज्

+

घञ्

कुत्वम्

।न

गुणः

“युजेर्घञन्तस्य

निपातनादगुणत्वंविशिष्टविषये

निपातनमिदमिष्यते

काल-विशेषे

रथाद्युपकरणे

युगशब्दस्य

प्रयोगो-ऽन्यत्र

योग

एव

भवति

।”

इति

काशिका

।१

१६०

)

युग्मम्

(

यथा,

शिशुपालवधे

।९

७२

।“उपनेतुमुन्नतिमतेव

दिवंकुचयोर्युगेन

तरसा

कलिताम्

।रभसोत्थितामुपगतः

सहसापरिरंभ्य

कश्चन

बधूमरुधत्

)कृतादिकालचतुष्टयम्

(

यथा,

गीतायाम्

।“परित्राणाय

साधूनां

विनाशाय

दुष्कृताम्

।धर्म्मसंस्थापनार्थाय

सम्भवामि

युगे

युगे

)वृद्धिनामौषधम्

हस्तचतुष्कम्

इति

मेदिनी

।गे,

१९

(

यथा,

मार्कण्डेये

४९

३९

।“द्वे

वितस्ती

तथा

हस्तो

ब्राह्म्यतीर्यादिवेष्टयन्

।चतुर्हस्तं

धनुर्दण्डो

नाडिका

युगमेव

)देवानां

द्वादशसहस्रवत्सरेण

चतुर्युगं

भवति

।मनुष्यमानेन

चतुर्युगपरिमाणं

विंशतिसहस्रा-धिकत्रिचत्वारिंशल्लक्षम्

तत्र

सत्ययुगस्य

मानम्१७२८०००

वर्षाः

त्रेतायुगस्य

१२९६०००वर्षाः

द्वापरयुगस्य

८६४०००

वर्षाः

कलि-युगस्य

४३२०००

वर्षाः

इति

श्रीभागवतमतम्

तेषां

भारतवर्षवर्त्तित्वं

विवरणञ्च

यथा,

--“चत्वारि

भारते

वर्षे

युगानि

ऋषयोऽब्रुवन्

।कृतं

त्रेता

द्वापरञ्च

कलिश्चेति

चतुर्युगम्

पूर्व्वं

कृतयुगं

नाम

ततस्त्रेता

विधीयते

।द्वापरञ्च

कलिश्चैव

युगानि

परिकल्पयन्

चत्वार्य्याहुः

सहस्राणि

वर्षाणान्तु

कृतं

युगम्

।तस्य

तावत्

शती

सन्ध्या

सन्ध्यां

शश्च

तथाविधः

इतरेषु

ससन्ध्येषु

ससन्ध्यांशेषु

त्रिषु

।एकापायेन

वर्त्तन्ते

सहस्राणि

शतानि

त्रेतां

त्रीणि

सहस्राणि

युगसंख्याविदो

विदुः

।तस्यापि

त्रिशती

सन्ध्या

सन्ध्यांशः

सन्ध्यया

समः

द्बे

सहस्रे

द्बापरे

तु

सन्ध्यांशौ

तु

चतुःशते

।सहस्रमेकं

वर्षाणां

दिव्यं

कलौ

प्रकीर्त्तितम्

द्बे

शते

तथान्ये

वै

संख्यातञ्च

मनीषिभिः

।एषा

द्बादशसाहस्री

युगसंख्या

तु

संज्ञिता

कृतं

त्रेता

द्वापरञ्च

कलिश्चेति

चतुर्युगम्

।तत्र

संवत्सराः

सृष्टा

मानुषास्तान्निबोधत

चत्वारिंशत्तथा

त्रीणि

कृतं

युगमथोच्यते

।विंशतिश्च

सहस्राणि

कालो

ह्येष

चतुर्युगः

पृथक्त्वेनेह

वक्ष्यामि

युगानि

तु

निबोधत

।नियुतानि

दश

द्वे

पञ्च

चैवात्र

संख्यया

अष्टाविंशसहस्राणि

कृतं

युगमथोच्यते

।अयुतन्तु

तथा

पूर्णं

द्वे

चान्ये

नियुते

पुनः

षट्त्रिंशच्च

सहस्राणि

संख्यातानि

तु

संख्यया

।त्रेतायुगस्य

संख्यैषा

मानुषेण

तु

कीर्त्तिता

अष्टौ

शतसहस्राणि

वर्षाणां

मानुषाणि

तु

।चतुःषष्टिसहस्राणि

वर्षाणां

द्वापरं

युगम्

चत्वारि

नियुतानि

स्युर्वर्षाणान्तु

चतुर्युगम्

।द्वात्रिंशच्च

तथान्यानि

सहस्राणि

तु

संख्यया

एतत्

कलियुगं

प्रोक्तं

मानुषेण

प्रमाणतः

।एषा

चतुर्युगावस्था

मानुषेण

प्रकीर्त्तिता

चतुर्युगस्य

संख्याता

सन्ध्या

सन्ध्यांशकेन

।एषा

चतुर्युगाख्या

तु

साधिका

त्वेकसप्ततिः

।कृतत्रेतादियुक्ता

सा

मनोरन्तरमुच्यते

”इति

मात्स्ये

११८

अध्यायः

*

युगधर्म्मो

यथा,

--“ध्यानं

परं

कृतयुगे

त्रेतायां

ज्ञानमध्वरः

।द्बापरे

यज्ञमेवाहुर्दानमेकं

कलौ

युगे

ब्रह्मा

कृतयुगे

देवस्त्रेतायां

भगवान्

रविः

।द्वापरे

दैवतं

विष्णुः

कलौ

रुद्रो

महेश्वरः

ब्रह्मा

विष्णुस्तथा

सूर्य्यः

सर्व्व

एव

कलिष्वपि

।पूज्यते

भगवान्

रुद्रश्चतुर्ष्वपि

पिनाकधृक्

आद्ये

कृतयुगे

धर्म्मश्चतुष्पादः

सनातनः

।त्रेतायुगे

त्रिपादः

स्याद्द्विपादो

द्बापरे

स्थितः

।त्रिपादहीनस्तिष्ये

तु

सत्तामात्रेण

तिष्ठति

”इति

कूर्म्मपुराणे

युगधर्म्मकीर्त्तनं

नाम

२८अध्यायः

*

युगावतारा

यथा,

--“कृते

युगे

परं

ज्ञानं

कपिलादिस्वरूपभृत्

।ददाति

सर्व्वभूतात्मा

सर्व्वभूतहिते

रत्रः

चक्रवर्त्तिस्वरूपेण

त्रेतायामपि

प्रभुः

।दुष्टानां

निग्रहं

कुर्व्वन्

परिपाति

जगत्त्रयम्

वेदमेकं

चतुर्भेदं

कृत्वा

शाखाशतैर्विभुः

।करोति

बहुलं

भूयो

वेदव्यासस्वरूपधृक्

वेदांस्तु

द्बापरे

व्यस्य

कलेरन्ते

पुनर्हरिः

।कल्किस्वरूपी

दुर्वृत्तान्

मार्गे

स्थापयति

प्रभुः

एवमेष

जगत्

सर्व्वं

परिपाति

करोति

।हन्ति

चान्येष्वनन्तात्मा

नास्त्यस्माद्ब्यतिरेकियत्

”इति

विष्णुपुराणे

अंशे

अध्यायः

*

युगधर्म्मान्तरं

यथा,

--जैमिनिरुवाच

।“कलौ

युगे

महाभाग

!

समायाते

सुदारुणे

।भविष्यन्ति

जनाः

सर्व्वे

कीदृशास्तद्बदस्व

मे

व्यास

उवाच

।आद्यं

सत्ययुगं

प्राहुस्ततस्त्रेताह्वयं

युगम्

।ततश्च

द्बापरं

विप्र

!

कलिमन्त्यं

विदुर्बुधाः

कृते

धर्म्मश्चतुष्पादः

सर्व्वधर्म्मरता

जनाः

।वर्णाश्रमाचाररतास्तपोव्रतपरायणाः

नारायणार्च्चनपराः

शोकव्याधिविवर्जिताः

।सत्योक्तिभाषिणः

सर्व्वे

सदया

दीर्घजीविनः

धनधान्यादिसम्पन्ना

हिंसादम्भविवर्ज्जिताः

।परोपकारिणश्चैव

सर्व्वशास्त्रविदस्तथा

एवंविधाः

सत्ययुगे

सर्व्वे

लोका

द्विजोत्तम

!

।राजधर्म्मग्राहिणश्च

भूपाला

जनपालिनः

अहो

सत्ययुगस्यास्ति

कः

संख्यातुं

गुणान्

क्षमः

अधर्म्माचरणं

तत्र

जनाः

केचिन्न

कुर्व्वते

*

त्रेतायुगे

समायाते

धर्म्मः

पादोनतां

गतः

।अल्पक्लेशान्विता

लोकाःकेचित्

केचिद्दयाशयाः

।विष्णुध्यानरता

लोका

यज्ञदानपरायणाः

।वर्णाश्रमाचाररताः

सुखिनः

सुस्थचेतसः

क्षत्त्रा

भूमिस्पृशः

शूद्राः

सर्व्वे

ब्राह्मणसेविनः

।ब्राह्मणाश्च

महात्मानो

वेदवेदाङ्गपारगाः

प्रतिग्रहनिवृत्ताश्च

सत्यसन्धा

जितेन्द्रियाः

।तपोव्रतरता

नित्यं

दातारो

विष्णुसेविनः

कालवर्षी

तडित्वांश्च

स्त्रियः

सर्व्वाः

पतिव्रताः

।वसुन्धरा

शस्याढ्या

पुत्त्राश्च

पितृसेविनः

*

त्रेतायुगस्यावसाने

द्वापरे

युग

आगते

।द्विपादो

भूतवान्

धर्म्मः

सुखदुःखान्विता

नराः

केचित्

केचित्

पापरताः

केचिद्धर्म्मरतास्तथा

।केचित्

केचित्

गुणैर्हीनाः

केचित्

केचिन्महा-गुणाः

अत्यन्तदुःखिनः

केचित्

केचित्

चातिधनास्तथा

।प्रतिग्रहे

ब्राह्मणाश्च

कदाचित्

कुर्व्वते

स्पृहाम्

।भूभुजा

धनलोभेन

कदाचिद्दण्ड्यते

प्रजाः

।विष्णुपूजापरा

विप्राः

शूद्राश्च

द्बिजसेविनः

तदा

विष्णुर्व्यासरूपी

वेदभागं

चकार

*

कलौ

युगे

विप्रेन्द्र

!

सर्व्वपापैकमन्दिरे

।एकपादोऽभवद्धर्म्मः

सर्व्वे

पापरता

जनाः

ब्राह्मणाः

क्षत्त्रिया

वैश्याः

शूद्राः

पापपरायणाः

।निजाचारविहीनाश्च

भविष्यन्ति

कलौ

युगे

विप्रा

वेदविहीनाश्च

प्रतिग्रहपरायणाः

।अत्यन्तकामिनः

क्रूरा

भविष्यन्ति

कलौ

युगे

परान्नलोलुपा

नित्यं

तपोव्रतपराङ्मुखाः

।पाषण्डसङ्गलुब्धाश्च

भविष्यन्ति

कलौ

युगे

वित्तार्थं

ब्राह्मणाः

केचिन्महाकपटधर्म्मिणः

।बल्काधरा

भविष्यन्ति

जटिलाः

श्मश्रुधारिणः

।कलौ

युगे

भविष्यन्ति

ब्राह्मणाः

शूद्रधर्म्मिणः

शूद्राश्च

दीक्षागुरवो

नित्यं

ब्राह्मणधर्म्मिणः

।कलौ

यास्यन्ति

निर्वृत्ता

उत्तमा

अपि

नीचताम्

नीचाश्च

धनसम्पन्ना

यास्यन्त्युच्चपदं

प्रति

।प्रदास्यन्त्युपकारिभ्यो

दानानि

सकला

जनाः

यत्नादपि

नेष्यन्ति

वृषला

विप्रवर्त्तनम्

।मित्रस्नेहाद्वदिष्यन्ति

कुसाक्ष्यञ्च

कलौ

जनाः

अधर्म्मबुद्धिदातारो

धर्म्मबुद्धिविलोपिनः

।परोक्षनिन्दकाः

क्रूराः

संमुखप्रियवादिनः

परश्रीहिंसकाश्चैव

मिथ्यावचनभाषिणः

।भविष्यन्ति

कलौ

विप्राः

परवित्ताभिलाषिणः

गृहमायान्तमतिथिं

समाराध्य

विधानतः

।धनलोभाद्धनिष्यन्ति

नरा

नरकभागिनः

।ऋणोपजीविनश्चैव

भविष्यन्ति

कलौ

युगे

स्त्रीजिताः

पुरुषाः

सर्व्वे

स्त्रियोऽप्यत्यन्तचञ्चलाः

।दुर्नीतिर्व्वाधते

तासां

स्वामिनञ्च

संशयः

जैमिनिरुवाच

।मनःशुद्धिविहीनत्वात्

सर्व्वेषां

प्राणिनां

मुने

!

।अतः

सर्व्वं

त्वया

प्रोक्तं

मनो

विस्मयदं

मम

कलौ

सर्व्वे

भविष्यन्ति

मनःशुद्धिविवर्जिताः

।तेषां

यथा

भवेत्

कर्म्म

सफलं

ब्रूहि

तद्गुरो

!

व्यास

उवाच

।अनर्पितन्तु

यत्

कर्म्म

तद्भवेन्निष्फलं

खलु

।एकेन

मनसा

विप्र

!

सुदृढं

कथ्यते

मया

विष्णुभक्तिमतां

पुंसां

किञ्चिद्विफलं

भवेत्

।इति

ते

कथितं

सर्व्वं

व्यक्तं

ब्राह्मणसत्तम

!

।यत्

श्रुत्वा

भक्तिभावेन

नरो

मोक्षमवाप्नुयात्

”इति

पाद्मे

क्रियायोगसारे

२५

अध्यायः

*

अपि

।“कृते

धर्म्मश्चतुष्पाच्च

सत्यं

दानं

तपो

दया

।धर्म्मपाता

हरिः

श्वेतः

सन्तुष्टा

ज्ञानिनो

नराः

।चतुर्व्वर्षसहस्राणि

नरा

जीवन्ति

वै

तदा

कृतान्ते

क्षत्त्रियैर्विप्रा

विट्शूद्राश्च

जिता

द्बिजैः

।शूरस्य

प्रणतिः

पुत्त्रो

विष्णुः

क्षत्त्रं

जघान

*

त्रेतायुगे

त्रिपाद्धर्म्मः

सत्यदानदयात्मकः

।नरा

यज्ञपरास्तस्मिंस्तथा

क्षत्त्रोद्भवं

जगत्

रक्तो

हरिर्नरैः

पूज्यो

नरा

दशशतायुषः

।तत्र

विष्णुर्भीमरथः

क्षत्त्रियो

राक्षसानहन्

*

द्विपाच्च

द्बापरे

धर्म्मः

पीतताञ्चाच्युते

गते

।चतुःशतायुषो

लोका

द्बिजक्षत्त्रोत्तराः

प्रजाः

तदा

दृष्ट्वाल्पबुद्धींश्च

विष्णुर्व्यासस्वरूपधृक्

।तदेकन्तु

यजुर्व्वेदं

चतुर्धा

विभजत्

पुनः

शिष्यानध्यापयामास

नामतस्तान्निबोध

मे

।ऋग्वेदमथ

पौलस्त्यं

सामवेदञ्च

जैमिनिम्

अथर्व्वाणं

सुमन्तुन्तु

यजुर्व्वेदं

महामुनिम्

।वैशम्पायनसंज्ञन्तु

पुराणं

सूतमेव

अष्टादश

पुराणानि

येषु

वै

हरिरेव

हि

।सर्गश्च

प्रतिसर्गश्च

वंशो

मन्वन्तराणि

वंशानुचरितञ्चैव

पुराणं

पञ्चलक्षणम्

ब्राह्मं

पाद्मं

वैष्णवञ्च

शैवं

भागवतन्तथा

।भविष्यं

नारदीयञ्च

पुराणञ्चेति

विस्तरम्

मार्कण्डेयं

तथाग्नेयं

ब्रह्मवैवर्त्तमेव

।कौर्म्मं

मात्स्यं

गारुडञ्च

वायवीयमनन्तरम्

अष्टादशं

समुदितं

ब्रह्माण्डमिति

संज्ञितम्

।अन्यान्युपपुराणानि

मुनिभिः

कथितानि

तु

आद्यं

सनत्कुमारोक्तं

नारसिंहमथापरम्

।तृतीयं

स्कान्दमुद्दिष्टं

कुमारेण

तु

भाषितम्

चतुर्थं

शिवधर्म्माख्यं

साक्षान्नन्दीशभाषितम्

।दुर्व्वाससोक्तमाश्चर्य्यं

नारदोक्तमतः

परम्

कापिलं

वामनञ्चैव

तथैवोशनसेरितम्

।ब्रह्माण्डं

वारुणञ्चाथ

कालिकाह्वयमेव

माहेश्वरं

तथा

शाम्बं

सौरसर्व्वार्थसञ्चयम्

।पराशरोक्तमपरं

मारीचं

भार्गवाह्वयम्

पुराणं

धर्म्मशास्त्रञ्च

वेदा

अङ्गानि

यन्मुने

!

।न्यायः

शौनक

!

मीमांसा

आयुर्व्वेदार्थशास्त्रकम्

।गान्धर्व्वश्च

धनुर्व्वेदो

विद्या

ह्यष्टादश

स्मृताः

।द्बापरान्ते

हरिर्भुवो

भारमपाहरत्

*

एकपादस्थिते

धर्म्मे

कृष्णताञ्चाच्युते

गते

।जनास्तदा

दुराचारा

भविष्यन्ति

निर्द्दयाः

सत्त्वं

रजस्तम

इति

दृश्यन्ते

पुरुषे

गुणाः

।कालसञ्चोदितास्तेऽपि

परिवर्त्तन्त

आत्मनि

प्रभूतञ्च

यदा

सत्त्वं

मनोबुद्धीन्द्रियाणि

।तदा

कृतयुगं

विद्याद्दाने

तपसि

यद्रतिः

यदा

कर्म्मसु

कार्य्येषु

शक्तिर्यशसि

देहिनाम्

।तदा

त्रेता

रजीवृत्तिरिति

जानीहि

शौनक

!

यदा

लोभस्त्वसन्तोषो

मानो

दम्भोऽथ

मत्सरः

।कर्म्मणाञ्चापि

काम्यानां

द्वापरन्तद्रजस्तमः

यदा

सदानृतं

तन्द्रीनिद्राहिंसादिसाधनम्

।शोकमोहभयं

दैन्यं

कलिस्तु

तदा

स्मृतः

यस्मिन्

जनाः

कामिनोपि

शश्वत्कटुकभाषिणः

।दस्युकृष्टा

जनपदा

वेदाः

पाषण्डदूषिताः

राजानश्च

प्रजाभक्षाः

शिश्नोदरपरा

द्विजाः

।अव्रता

वटवोऽशौचा

भिक्षवश्च

कुटुम्बिनः

तपस्विनो

ग्रामवासा

न्यासिनो

नित्यलोलुपाः

।ह्रस्वकाया

महाहाराश्चौर्य्यमायोरुसाहसाः

त्यक्ष्यन्ति

भृत्याश्च

पतिं

भृत्यं

भर्त्तार

एव

।शूद्राः

प्रतिग्रहीष्यन्ति

तपोवेशोपजीविनः

उद्बिग्नाश्चानलङ्काराः

पिशाचसदृशाः

प्रजाः

।अस्नातभोजनेनाग्निदेवतातिथिपूजनम्

।करिष्यन्ति

कलौ

प्राप्ते

पिण्डोदकक्रियाम्

स्त्रीपराश्च

जनाः

सर्व्वे

शूद्रप्रायाश्च

शौनक

!

।बहुप्रजाल्पभाम्याश्च

भविष्यन्ति

कलौ

स्त्रियः

शिरःकण्डूयनपरा

आज्ञां

मेत्स्यन्ति

सत्पतेः

।विष्णुं

पूजयिष्यन्ति

पाषण्डोपहता

जनाः

कलेर्दोषनिधेर्विप्र

अस्ति

ह्येको

महान्

गुणः

।कीर्त्तनदेव

कृष्णस्य

मुक्तबन्धः

परं

व्रजेत्

कृते

यद्ध्यायतो

विष्णुं

त्रेतायां

यजतः

फलम्

।द्वापरे

परिचर्य्यायां

कलौ

तद्धरिकीर्त्तनात्

तस्माज्ज्ञेयो

हरिर्नित्यं

ध्येयः

पूज्यश्च

शौनक

”इति

गारुडे

युगधर्म्माः

२२७

अध्यायः

युगः,

पुंलिङ्गम्

(

युज्येते

वलीवर्द्धौ

अस्मिन्निति

।युज्

+

घञ्

युजेर्घञन्तस्य

निपातनादगुणत्वम्

।इति

काशिका

१६०

)

रथहला-द्यङ्गम्

इति

मेदिनी

गे,

१९

जोयालिइति

भाषा

(

यथा,

--“नावेव

नः

पारयतं

युगेवनभ्येव

उपधीव

प्रधीव

”इति

ऋग्वेदे

३९

“युगा

इव

यथा

रथस्य

युगे

नभ्या

इव

।”

इतितद्भाष्ये

सायणः

तथा

कथासरित्सागरे

।६०

१२

।“तस्यैकदा

बणिज्यार्थं

गच्छतो

मथुरां

पुरीम्

।भारवोढा

युगं

कर्षन्

भारेण

युगभग्नतः

)

Vachaspatyam Sanskrit

युग

वर्जने

भ्वादिः

परस्मैपदी

सकर्मकः

सेट्

इदित्

युङ्गति

अयुङ्गीत्

युग

नपुंलिङ्गम्

युगि--अच्

पृषो०

नलोपः

युग्मे

द्वित्वसंख्यान्वितेसत्यत्रेताद्वापरकलिरूपे

कालविशेषे

वृद्धिनामौषधे४

हस्तचतुष्कपरिमाणे

रथहलादेरङ्गभेदे

पुंलिङ्गम्

(

जो-याल

)

मेदि०

Capeller German

युग॑

Neuter.

(

Masculine.

)

Joch,

Paar

(

auch

Strophen-

)

Zeitabschnitt,

Geschlecht,

Generation,

Lebensdauer

Luftraum

Weltperiode

(

4

angen.

).

Grassman German

yugá,

n.,

von

yuj

[

Cu.

〔144〕

].

1〉

das

Joch

2〉

Gespann

(

als

das

zusammengejochte

)

3〉

Geschlecht

als

das

durch

gleiche

Abstammung

verbundene,

Stamm

in

diesem

Sinne

4〉

mit

mā́nuṣa

verbunden

5〉

Geschlecht

in

zeitlicher

Folge,

Generation,

auch

in

diesem

Sinne

[

Page1115

]

6〉

mit

mā́nuṣa

verbunden.

Vgl.

tri-yugá,

cátur-yuga

u.

s.

w.

-ám

1〉

{287,

17}

(

mā́

śāri

)

{886,

8}

(

náhyanti

).

5〉

pūrviám

{898,

9}.

-ā́ya

5〉

úparāya

{603,

4}.

-ásya

1〉

khé

{700,

7}.

5〉

daśamé

{158,

6}

páre

{166,

13}

úttare

{898,

1}

pūrvié

{898,

2}

prathamé

{898,

3}.

-é-yuge

5〉

{139,

8}

{260,

3}

{449,

5}

{456,

8}

{477,

5}

{920,

12}.

[

du.

n.

]

1〉

{230,

4}

yugé

va

[

siehe

unter

iva

].

-ā́ni

1〉

{115,

2}

(

vitanvaté

).

5〉

pū́rvāṇi

{586,

4}

úttarā

{267,

8}

{836,

10}

praminatī́

manuṣíā

{92,

11}

{124,

2}.

6〉

{103,

4}

{144,

4}.

-ā́

[

n.

pl.

]

1〉

{927,

3}.

_{927,

4}

(

tan

mit

).

2〉

{184,

3}

(

váruṇasya

).

3〉

nā́huṣā

{427,

3}

jánānām

{853,

19}.

4〉

{666,

12}

{671,

9}

{724,

7}

{966,

6}.

6〉

{406,

4}

{193,

2}

{457,

23}.

-éṣu

3〉

mánuṣas

{525,

4}.

Burnouf French

युग

युग

masculine

(

युज्

)

joug

attelage

mesure

de

4

coudées.

Sorte

de

drogue.

--

N.

paire,

couple.

Age

du

monde

[

il

y

en

a

4:

कृत,

त्रेत,

डापर

et

कलि।

Gr.

ζυγός

lat.

jugum

goth.

juk

lith.

jungas.

युगकीलक

masculine

clavette

d'un

joug.

युगन्धर

masculine

neuter

(

धृ

)

le

timon,

la

pièce

de

bois

le

joug

est

attaché.

La

1ʳᵉ

des

7

chaînes

de

montagnes

qui

entourent

le

Meru.

युगपत्

[

ou

पद्

]

adv.

tout

à

coup

au

même

moment

[

?

à

pieds

joints.

]

युगपत्र

et

युगपत्रक

masculine

ébène

de

montagne

ou

bauhinia.

--

F.

[

इका

]

dalbergia

sisu,

bot.

युगपार्श्वग

masculine

(

गम्

)

jeune

bœuf

atta

attaché

près

du

joug

pour

être

dressé.

युगमात्र

adv.

tout

de

suite,

à

l'instant

même

à

propos,

à

point.

युगल

neuter

couple,

paire.

युगान्त

masculine

(

अन्त

)

fin

d'un

yuga,

destruction

d'un

univers.

युगांशक

masculine

(

अंश

)

année.

Stchoupak French

युग-

nt.

joug

(

rar.

Masculine.

)

paire,

couple

génération

humaine

(

rar.

Masculine.

)

période

de

5

ans,

lustre

période

cyclique,

ère

du

monde

(

de

plusieurs

millions

d'années,

cf.

कलि-

),

aussi

plur.

en

parlant

des

4

ères.

°क्षय-

Masculine.

fin

d'une

ère,

ruine

du

monde.

°चर्मन्-

nt.

courroie

du

joug.

°दीर्घ-

a.

long

comme

un

joug.

°पद्-

adv.

ensemble,

simultanément.

°बाहु-

a.

aux

bras

semblables

à

un

joug

°व्यायत-बाहु-

id.

°भङ्ग-

Masculine.

rupture

du

joug.

°मात्र-

nt.

longueur

de

joug

(

4

mains

).

°सहस्रायते-

dén.

équivaloir

(

en

longueur

)

à

mille

Yuga.

युगं-धर-

Masculine.

nt.

timon

Masculine.

Neuter.

d'une

formule

magique

d'un

homme

Plural

d'un

peuple.

युगान्त-

Masculine.

extrémité

du

joug

méridien

fin

d'une

génération

du

monde

(

actuel

)

युगान्ताग्नि-

feu

qui

doit

détruire

le

monde.

युगान्तर-

nt.

seconde

moitié

de

l'arc

décrit

par

le

soleil,

(

passage

au

)

méridien

autre

génération.

युगावधि-

Masculine.

fin

du

monde.