| YouTube Channel

याच् (yAc)

 
शब्दसागरः
English
याच् (टु, ऋ) टुयाचृ r. 1st cl. (याचति-ते)
1. To ask or beg, to solicit, to re-
quest.
2. To offer, to tender.
Capeller Eng
English
याच् या॑चति या॑च°ते
pp.
याचित ask, beg, request
(acc. or
abl.
,
r.
gen.
of
pers.
acc.
±प्रति of th., also अर्थम् or
अर्थे &
dat.
of an
abstr.
)
woo, ask a girl (acc. ) from (abl. ,
r.
acc.
)
offer a thing (acc. ) to (dat. ).
C.
याचयति cause to ask or
sue
ask a thing (acc. ) for (अर्थे). —अनु ask, entreat. अभि ask,
request (2
acc.
)
ask (a girl) in marriage from (acc. ). & उप ask,
implore. निस् beg off from (2
acc.
or
acc.
of th. &
instr.
of
pers.
).
प्र ask, beg (2
acc.
). संप्र & सम् the same.
Yates
English
याच् (ञ-ऋ) याचति, ते 1.
c. To ask or beg.
Apte
English
याच् [yāc], 1 Ā. (याचते
rarely याचति, याचित)
To beg, ask, solicit, request, entreat, implore (with two
acc.
)
बलिं याचते वसुधाम् Sk.
पितरं प्रणिपत्य पादयोरपरित्यागमयाच- तात्मनः
R.*
8.12
Bk.*
14.15
R.*
11.1.
To demand in marriage
तां याचते नरपतेर्नर्मसुहृन्नन्दनो नृपमुखेन
Māl.
1.11.
Apte 1890
English
याच् {c1c} A. (याचते
rarely याचति, याचित) 1 To beg, ask, solicit, request, entreat
implore (with two acc.)
बलिं याचते वसुधां Sk.
पितरं प्रणिपत्य पादयोरपरित्यागमयाचतात्मनः R. 8. 12
Bk. 14. 105
R. 11. 1.
2 To demand in marriage
तां याचते नरपतेर्नर्मसु हृन्नंदनो नृपमुखेन Māl. 1. 11.
Monier Williams Cologne
English
याच्
cl.
1. Ā.
P.
(Dhātup. xxi, 3) या॑चति, °ते (usually Ā. in sense of ‘asking for one's self’
pf. ययाच
Gr.
, ययाचे,
Br.
&c.
aor.
अयाचीत्, °चिष्ट Subj. याचिषत्, °षामहे,
RV.
Prec. याच्यात्
Gr.
fut. याचिता, ib.
याचिष्यति, °ते,
Br.
&c.
inf.
याचितुम्,
AV.
&c.
ind.
p.
याचित्वा, -या॑च्य,
Br.
&c.
),
to ask, beg, solicit, entreat, require, implore (with double
acc.
or with
abl.
, rarely
gen.
of pers.
the thing asked may also be in
acc.
with प्रति, or in
dat.
, or ibc. with अर्थे, or अर्थम्),
RV.
&c.
&c.
(with पु॑नर्) to ask anything back,
TBr.
(with कन्याम्) to be a suitor for a girl, to ask a girl in marriage from (abl. , rarely
acc.
) or for (कृते or अर्थे
also with विवाहार्थम्),
MBh.
Kāv.
&c.
to offer or tender anything (acc. ) to (dat. ),
AV.
to promise (?), ib. :
Pass.
याच्यते, to be asked (‘for’,
acc.
rarely of things),
MBh.
Kāv.
&c.
Caus.
याच॑यति (°ते,
AV.
aor.
अययाचत्,
Pāṇ.
vii, 4, 2),
to cause to ask or woo,
MBh.
to request anything (acc. ) for (अर्थे),
Pañcat.
:
Desid.
यियाचिषते,
Pāṇ.
vi, 1, 8,
Vārtt.
3,
Pat.
:
Intens.
यायाच्यते, यायाक्ति
Gr.
Monier Williams 1872
English
याच् याच्, cl. 1. P.A. याचति, -ते, य-
याच, ययाचे, याचिष्यति, -ते, अयाचीत्,
अयाचिष्ट, याचितुम्, to ask, beg, solicit, pray, re-
quest, desire, entreat, require, implore, supplicate,
importune (with double acc., e. g. देवं वरं
याचते, he solicits a boon from the god
also with
abl. and rarely with gen. of person, e. g. अन्नम्
परात् or परस्य याचते he begs food from an-
other
or the thing asked may be compounded with
अर्थे or अर्थम्, e. g. मोक्षार्थम् याचते, he
asks for deliverance
or may be in acc. with
प्रति, e. g. सुतम् प्रति ययाचे, he asked for
a son
or in dat., e. g. तं ययाचे ऽभ्यव-
हाराय, he asked him for food)
to offer any-
thing (acc.) to any one (dat.), tender (e. g. याचति
वित्तं गुरवे, he offers property to the Guru)
to
promise (?)
कन्यां याच्, to be a suitor for a girl,
to ask a girl in marriage from any one (abl. or rarely
acc.): Pass. याच्यते: Caus. याचयति, -यितुम्, Aor.
अययाचत्, to cause to ask, &c.: Desid. यियाचिषति,
-ते, (in Ṛg-veda VIII. 67, 1, याचिषामहे = या-
चामहे): Intens. यायाच्यते, यायाक्ति (1st sing.
यायाच्मि), to ask repeatedly, importune
[cf. Gr.
αἰτέω, which however may be connected with rt.
अर्थ्
cf. also, according to some, ζητέω.].
Macdonell
English
याच् YĀC, Ⅰ. yā́ca, entreat, ask, beg, implore 🞄(2 ac.)
ask of (sts. ab., rarely 🞄g., the object sts. also with -arthe, -artham, 🞄ac. + prati, or d. of vbl. ɴ.)
ask for (a girl) 🞄in marriage (from, ab., rarely ac., for any 🞄one, kṛte, -arthe)
offer or tender anything 🞄(ac.) to (d.): w. púnar, ask anything back
🞄ps. yācyate, be asked (rarely of object: for, 🞄ac.): pp. yācita, solicited, begged
borrowed
🞄entreated, asked for a gift, importuned
🞄cs. yācaya, P. cause to ask
request 🞄anything (ac.) for any one (-arthe). anu, 🞄beseech any one (ac.) with regard to anything. 🞄abhi, beseech, implore, solicit (2 ac.)
🞄ask any one (ac.) for a girl (ac.) in marriage: 🞄pp. besought, asked, for (ac.). upa, pp. 🞄asked (person)
solicited (thing). pra, beseech, 🞄implore, ask for (2 ac.). sam, solicit, 🞄ask (any one).
Benfey
English
याच् याच् (akin to या), i. 1, Par.
Ātm.
1. To ask, Vikr. d. 41
to so-
licit, Daśak. in Chr. 195, 1. With the
acc. of the object and of the person,
Man. 3, 258
also with the abl. of the
person, MBh. 1, 6197.
2. To offer, to
tender. Ptcple. of the pf. pass. याचित।
1. Importuned, Yājñ. 2, 238.
2. Requi-
site, necessary, Pañc. 182, 13.
Comp.
अ-,
adj.
unasked, Man. 4, 5.
अति-,
adj.
asked too often, too much assailed with
begging, Hit. ii. d. 164. Caus. याचय,
To cause to be asked, Pañc. 25, 15
to be invited, Vikr. 37, 8. -- With the
prep. अभि अभि, To ask, to beg
with
two acc., MBh. 3, 10586. -- With उप
उप, उपयाचित,
1. Requested.
2.
Offered to the deities to render them
propitious.
n.
A vow, Pañc. ii. d. 50
a demand, Kathās. 13, 166. -- With प्र
प्र,
1. To beg, to solicit, Chr. 26, 65
with two acc., MBh. 3, 9950. -- With
संप्र सम्-प्र, The same, 3, 8696. -- With
सम् सम्, The same, 3, 8837. -- Cf. αἰτέω,
and perhaps ζητέω.
Apte Hindi
Hindi
याच्
भ्वा* आ* - विरल
पुं*
- -
"मांगना, याचना करना, निवेदन करना, प्रार्थना करना, अनुरोध करना, अनुनय-विनय करना (द्विकर्म* के साथ)"
L R Vaidya
English
yAc {% vt. 1U (pp. याचित
pres. याचति-ते) (This is one of those roots which take two accusatives, e.g. बलिं याचते वसुधाम्) %} To ask, to solicit, to request, ययाचुश्चापरेऽभयम् Bt.xiv.105.
Bopp
Latin
याच् 1. P. A. poscere, rogare, petere. N. 23. 4.: याचते
जलन् देयम्
SA. 1. 28.: यौवनस्थां तु तां दृष्ट्वा
…अयाच्यमानाञ्च वरैः. -- Cum acc. pers. et rei. MAN.
3. 258.: याचेते ऽमान् वरान् पितॄन्
R. Schl. II. 107.
5.: अयाचत नरश्रेष्ठन् द्वौ वरौ. Etiam c. abl. pers. BR.
3. 17.: याचमानाः पराद् अन्नम्. -- Orare, supplicare.
DR. 8. 46.: भायाविहर्ता वैरी यः…याचमानो ऽपि
सङ्ग्रामे मोक्तव्यः.
c. प्र i. q. simpl. MAH. 3. 8780.: प्रयाचामो वरन् त्वाम्.
c. प्र praef. सम् id. MAH. 3. 8696.
c. सम् supplicare, obsecrare. MAH. 3. 8837.: तम्…पु-
त्रार्थं समयाचत.
Lanman
English
√yāc (yā́cati, -te
yayācé
áyāciṣṭa
yāciṣyé
yācitá
yā́citum
yācitvā́
-yā́cya). make a request
ask a person
(acc.) for a thing (acc.), 46^14
ask a
thing (acc.) of a person (abl.), 55^21.
Kridanta Forms
Sanskrit
याच् (टुया꣡चृँ॑ याच्ञायाम् - भ्वादिः - सेट्)
ल्युट् = याचनम्
अनीयर् = याचनीयः - याचनीया
ण्वुल् = याचकः - याचिका
तुमुँन् = याचितुम्
तव्य = याचितव्यः - याचितव्या
तृच् = याचिता - याचित्री
क्त्वा = याचित्वा
ल्यप् = प्रयाच्य
क्तवतुँ = याचितवान् - याचितवती
क्त = याचितः - याचिता
शतृँ = याचन् - याचन्ती
शानच् = याचमानः - याचमाना
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
याच्
मूलधातुः:
टुयाचृ
धात्वर्थः:
याच्ञायाम्
गणः:
भ्वादिः
कर्मकत्वं:
द्विकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
उभयपदी
रूपम्:
याचति-याचते
Abhyankara Grammar
English
याच् substitute for a case affix found and the in Vedic Literature
e. g. साधुया for साधु: cf. सुपां सुलुक् .. ... याजाल: P. VII. 1. 39.
Schmidt Nachtrage zum Sanskrit Worterbuch
German
याच् + अनु, °zurückverlangen, Sam. IV, 53.
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
भिक्ष्, याच्
verb
इच्छापूर्त्यर्थम् याचनानुकूलव्यापारः।
"सः किमपि याचते।"
Synonyms:
प्रार्थय, याच्, निवेदय
verb
दुःखादिनिवारणार्थं प्रेरणानुकूलः व्यापारः।
"सः स्वस्य दण्डं न्यूनीकर्तुं राष्ट्रपतिं प्रार्थयति।"
Tamil
Tamil
யாச் : வேண்டிட, பிச்சை எடுக்க, தெரிவிக்க, பிரார்த்திக்க.
Capeller
German
याच्, या॑चति, °ते flehen, jemd. (Acc. o.
Abl.) bitten um (Acc., ) अर्थे o. अर्थम्)
werben um (Acc.). p. p. याचित॑ gebeten,
erbeten, zur Ehe verlangt. Caus. याच॑यति
werben lassen, auch = Simpl.
अभि fleben, bitten um, zur Ehe verlangen
von (2 Acc.). निस् etw. (Acc.)
von jend. (Acc. o. Abl.) erbitten. प्र
flehen, bitten um (2 Acc.).
Grassman
German
√yāc (aus erweitert, vgl. 11) 1〉 jemand [A.] um etwas [A.] angehen, bitten, auch mit dem Dat. dessen, für den man es erbittet ({798, 41})
2〉 jemand [A.] anflehen
3〉 etwas [A.] heischen, begehren.
Stamm yā́ca:
-ante 1〉 sumnám pávamānam (sómam) {790, 3}.
yāca:
-āmi 1〉 apás bheṣajám {835, 5}.
-atāt [2. s. Iv.] 1〉 rayím índram asmábhyam {798, 41} (indo).
-atā [2. pl.] 1〉 (índram) vásu {874, 5}.
-āmahe 1〉 tvā ávas {848, 7}.
-ante 3〉 āśíram {622, 10} (sómās). [Page1108]
Conj. Aor. yāciṣa:
-at 2〉 kás ī́śānam {621, 20}.
-āmahe 1〉 ávas ādityā́n {676, 1}.
Part. yā́cat:
-an 2〉 tvā {621, 20} (girā́).
Burnouf
French
*याच् याच्. याचामि, याचे 1
etc. Demander qqc.
à qqn. 2 ac. [qqf. ab. de la personne].
Prier qqn. d'accepter,
offrir: अयाचद् भ्रातरं, त्वं राजा, इति il priait son
frère en lui disant tu es le roi [il le priait d'accepter la
royauté].
याचक a. [f. ई] qui demande, qui sollicite. qui mendie.
याचनक a. [f. आ] mms.
याचना
f.
demande, sollicitation.
याचयामि। c. de याच्।
याचिलक
n.
objet emprunté.
याचिषे dés. vd. de याच्।
याच्ञा
f.
cf. याचना।
Stchoupak
French
याच्-
{%yācati -te
yayāce
ayācit
yāciṣyate
yācyate yācayati %}
{%-te
yācita- yācitum yācitvā °yācya %} -- demander, prier, supplier,
solliciter (2 acc., ou abl. de la personne
qqf. la chose au dat. ou à
l'acc. avec प्रति)
not. demander en mariage (à, abl.)
caus. faire
demander
solliciter (pour qq'un)
a. v. demandé, etc
requis, exigé
demandé en mariage.