मोहन (mohana)
This section shows the AI summary for the selected word, generated by referencing all available dictionaries. This feature is available only for logged-in users.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
In this section, you'll find information about the dhatus (verbal roots) related to your search. This includes details like dhatu information, forms, and any available commentaries.
Warning!
This feature is only for logged in users. Please login to have full access to Kosha.
शब्दसागरः
Englishमोहन (-नः-ना or -नी-नं) Fascinating, stupefying, depriving of
sense or understanding.
(-नं)
1. Copulation.
2. One of the
arrows of KĀMADEVA.
3. Temptation, seduction, the overpower-
ing of reason and reflection by worldly or sensual allurements.
4. A charm employed to bewilder an enemy.
(-नः) The thorn-
apple, (Dhuturā.)
(-ना)
1. A sort of grass, (Trigonella cornicu-
lata.)
2. A kind of jasmine, commonly the Tripura or Tipperāh
jasmine.
मुह् to be foolish, causal form, युच् or ल्युट् ।
Capeller Eng
EnglishYates
EnglishHelp us improve! Let us know about any improvements, bugs, or suggestions you have. Thanks.Click here for Feedback Form
Spoken Sanskrit
Englishमोहन { - नी } - mohana { - nI } - - depriving of consciousness
मोहन - mohana - - attractive
मोहन - mohana -
: -I - leading astray
मोहन - mohana -
: -I - perplexing
मोहन - mohana -
: -I - confusing
मोहन - mohana -
: -I - bewildering
मोहन - mohana - - Krishna's name
मोहन { - नी } - mohana { - nI } - {f. } - infatuating
मोहन - mohana - - delusion
मोहन - mohana - - mistake
मोहन - mohana - - embarrassment
मोहन - mohana - - infatuation
Wilson
Englishमोहन
(-नः-ना or -नी-नं) Fascinating, stupefying,
depriving of sense or understanding.
(-नं)
1 Copulation.
2 One of the arrows of KĀMADEVA.
3 Temptation, seduction, the overpowering of reason and reflection by worldly
or sensual allurements.
(-नः) The thorn-apple, (Datura.)
(-ना)
1 A sort of grass, (Trigonella corniculata.)
2 A kind of jasmine, commonly the Tripura or Tipperah jasmine.
मुह to be foolish, (causal form, ) युच् or ल्युट्.
Apte
Englishमोहन [mōhana], (-नी ) [मुह्-णिच्-ल्यु ल्युट् वा]
Stupefying.
Bewildering, perplexing, puzzling
तमस्त्वज्ञानजं विद्धि मोहनं सर्वदेहिनाम् 14.8.
Deluding, infatuating.
Fascinating, enrapturing
सकलेन्द्रियमोहनानि 1.36
6.8.
नः An epithet of Śiva.
of one of the five arrows of Cupid.
The Thorn-apple (धत्तूर).
नी A particular illusion.
A particular incantation.
One of the nine शक्तिs of Viṣṇu.
नम् Stupefying.
Bewildering, perplexing, puzzling.
Stupor
loss of sensation.
Infatuation, delusion, mistake.
A seduction, temptation.
Sexual intercourse
योषितः पतितकाञ्चनकाञ्चौ मोहनातिरभसेन नितम्बे 1.85
4.
A means employed in perplexing others.
A magical charm employed to bewilder an enemy. -अस्त्रम् a missile which fascinates or bewitches the person against whom it is used. -गृहम्*** a delusive chamber
गूढभित्तिसंचारं मोहनगृहं तन्मध्ये वा वासगृहम् Kau. 1.2.
Apte 1890
Englishमोहन a. (नी f.) [मुह्-णिच्-ल्यु ल्युट् वा] 1 Stupefying.
2 Bewildering, perplexing, puzzling.
3 Deluding, infatuating.
4 Fascinating, enrapturing
U. 1. 36
Māl. 6. 8.
नः 1 An epithet of Śiva.
2 N. of one of the five arrows of Cupid.
3 The thorn-apple (धत्तूर).
नं 1 Stupefying.
2 Bewildering, perplexing, puzzling.
3 Stupor
loss of sensation.
4 Infatuation, delusion, mistake.
5 A seduction, temptation.
6 Sexual intercourse
Māl. 4.
7 A means employed in perplexing others.
8 A magical charm employed to bewilder an enemy.
Comp.
अस्त्रं a missile which fascinates or bewitches the person against whom it is used.
Monier Williams Cologne
EnglishMonier Williams 1872
Englishमोहन, अस्, ई, अम्, stupefying, depriving of con-
sciousness or sensation, bewildering, perplexing,
puzzling, confusing, deceiving, deluding, leading
astray, infatuating, fascinating
(अस्), m. the thorn-
apple
epithet of Śiva
N. of one of the five arrows
of Kāma-deva, the god of love
(आ), f. the flower
of a sort of jasmine
a sort of grass, Trigonella Cor-
niculata
(ई), f. Basella Cordifolia
a term for a
particular magical formula or incantation
N. of a
female demon (daughter of Garbha-hantṛ)
of an
Apsaras
(अम्), n. the act of stupefying, bewildering,
perplexing, deluding, puzzling, deceiving, fascinating
stupor, loss of sensation, unconsciousness, the being
deluded or infatuated, delusion, infatuation, decep-
tion, embarrassment, mistake
temptation, seduction
sexual intercourse
a magical charm or incantation
used to bewilder an enemy
the formula used in
that process (especially certain magical hymns of
the Atharva-veda)
any means employed for per-
plexing or deluding others
N. of a town.
—मो-
हन-चन्द, अस्, m. a proper N.
—मोहन-दास
or मोहन-दास-मिश्र, अस्, m., N. of the author
of a commentary on the Mahā-nāṭaka or Hanūman-
nāṭaka.
—मोहन-प्रकृति, इस्, m., N. of a pupil
of Śaṅkarācārya.
—मोहन-भोग, अस्, m. a parti-
cular kind of sweetmeat.
—मोहन-लता, f. a plant
which has the power of fascinating.
—मोहन-वल्-
लिका or मोहन-वल्ली, f. a species of plant.
—मो-
हनास्त्र (°न-अस्°), अम्, n. a weapon charmed to
fascinate or bewitch the person against whom it is
directed.
Macdonell
Englishमोहन moh-ana, (ī) bewildering, stupefying, 🞄deluding, infatuating
N. of one of 🞄the five arrows of the god of love
N.
🞄bewilderment, delusion, infatuation
stupefaction
🞄sexual intercourse
bewildering, 🞄perplexing
illusion
means of confusing
🞄magical charm for bewildering an enemy: 🞄-astra, N. of an arrow (one of the five) 🞄of the god of love.
Benfey
Englishमोहन मोहन, i. e. मुह् + अन,
I.
, नी, Depriving of consciousness
or understanding, infatuating,
Utt. Rāmac. 23, 13
Kathās. 46, 110 (with
विद्या, A magical knowledge).
II.
One of the arrows of Kāma, Lass. 7, 3.
III. Temptation, the overpowering
of reason by sensual allurements.
--
कूट-, epithet of Skanda,
MBh. 3, 14632.
Apte Hindi
Hindiमोहन
वि* - मुह् + णिच् + ल्युट्
जड़ीभूत करने वाला
मोहन
वि* - -
"व्याकुल करने वाला, उद्विग्न करने वाला, विह्वल करने वाल"
मोहन
वि* - -
"व्यामोहक, संभ्रामक"
मोहन
वि* - -
आकर्षक
मोहनः
- -
शिव का विशेषण
मोहनः
- -
काम के पांच बाणों में से एक धतूरा
मोहनम्
- -
जड़ीभूत करना
मोहनम्
- -
"सुस्त करना, घबरा देना, विह्वल करना"
मोहनम्
- -
"जड़ता, बेहोशी"
मोहनम्
- -
"दीवानापन. व्यामोह, गलती"
मोहनम्
- -
"फुसलाना, प्रलोभन करने के लिए जादू-टोना"
Shabdartha Kaustubha
Kannadaमोहन
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಮನ್ಮಥನ ಪಂಚಬಾಣಗಳಲ್ಲೊಂದು
निष्पत्तिः - > मुह (वैचित्ये) + णिच् - "ल्युः" (३-१-१३४)
व्युत्पत्तिः - > मोहयति इति
विस्तारः - > "अस्य बाणा मोहनोन्मादौ तथा । सन्तापनः शोषणश्च निश्चेष्टाकरणोऽपि च" - त्रिकाण्ड०
मोहन
पदविभागः - > पुल्लिङ्गः
कन्नडार्थः - > ದತ್ತೂರಿ ಗಿಡ
मोहन
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಸುರತ /ಸಂಭೋಗ
प्रयोगाः - > "नन्विमौ मानसं मोहनं परस्परमनुभवतः"
उल्लेखाः - > मालती० ४
मोहन
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ದಿಗ್ಭ್ರಮೆವುಂಟುಮಾಡುವುದು /ತಬ್ಬಿಬ್ಬು ಮಾಡುವುದು
मोहन
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಬುದ್ಧಿಗೆ ಮಂಕು ಹಿಡಿಯುವುದು
मोहन
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಸತೀತ್ವವನ್ನು ನಾಶಗೊಳಿಸುವುದು /ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು
मोहन
पदविभागः - > नपुंसकलिङ्गः
कन्नडार्थः - > ಮೂರ್ಚ್ಛೆ
मोहन
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಮೋಹಗೊಳಿಸುವ
मोहन
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ
प्रयोगाः - > "म्लानस्य जीवकुसुमस्य विकासनानि सन्तर्पणानि सकलेन्द्रियमोहनानि"
उल्लेखाः - > मालती० ६-८
मोहन
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಮರಳುಮಾಡುವ /ಭ್ರಮೆವುಂಟುಮಾಡುವ
मोहन
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಮಂಕುಹಿಡಿಸುವ
मोहन
पदविभागः - > विशेष्यनिघ्नम्
कन्नडार्थः - > ಜ್ಞಾನ ತಪ್ಪಿಸುವ
L R Vaidya
EnglishBopp
LatinKridanta Forms
Sanskritमुह् (मु॒हँ꣡ वैचित्त्ये - दिवादिः - वेट्)
ल्युट् = मोहनम्
अनीयर् = मोहनीयः - मोहनीया
ण्वुल् = मोहकः - मोहिका
तुमुँन् = मोहितुम् / मोग्धुम् / मोढुम्
तव्य = मोहितव्यः / मोग्धव्यः / मोढव्यः - मोहितव्या / मोग्धव्या / मोढव्या
तृच् = मोहिता / मोग्धा / मोढा - मोहित्री / मोग्ध्री / मोढ्री
क्त्वा = मोहित्वा / मुग्ध्वा / मूढ्वा / मुहित्वा
ल्यप् = प्रमुह्य
क्तवतुँ = मुग्धवान् / मूढवान् - मुग्धवती / मूढवती
क्त = मुग्धः / मूढः - मुग्धा / मूढा
शतृँ = मुह्यन् - मुह्यन्ती
Wordnet
Sanskrit कूट, क्लिष्ट, दुष्कर, मोहन, मोहनीय
यत् सुकरं नास्ति।
"युधिष्ठिरः यक्षस्य कूटानां प्रश्नानाम् उत्तराणि लीलया अददात् अनुजानां प्राणान् अरक्षत् च।"
अभिधानचिन्तामणिः
Sanskritराका तु सरजाः कन्या स्त्रीधर्मः पुष्पमार्तवम् ।
रजस्तत्कालस्तु ऋतुः सुरतं मोहनं रतम् ॥ ५३६ ॥
संवेशनं संप्रयोगः संभोगश्च रहो रतिः ।
ग्राम्यधर्मो निधुवनं कामकेलिः पशुक्रिया ॥ ५३७ ॥
व्यवायो मैथुनं स्त्रीपुंसोर्द्वंद्वं मिथुनं च तत् ।
राका (स्त्री), स्त्रीधर्म (पुं), पुष्प (क्ली), आर्तव (क्ली), रजस् (क्ली), ऋतु (पुं), सुरत (क्ली), मोहन (क्ली), रत (क्ली), संवेशन (क्ली), सम्प्रयोग (पुं), सम्भोग (पुं), रहस् (क्ली), रति (स्त्री), ग्राम्यधर्म (पुं), निधुवन (क्ली), कामकेलि (स्त्री), पशुक्रिया (स्त्री), व्यवाय (पुं), मैथुन (क्ली), स्त्रीपुंसौ (पुंद्वि), द्वन्द्व (क्ली), मिथुन (क्ली)
अभिधानरत्नमाला
Sanskritसंवेशन
संवेशन, निधुवन, सम्प्रयोग, रहस्, रति, सुरत, मोहन
संवेशनं निधुवनं सम्प्रयोगो रहो रतिः ।
सुरतं मोहनं प्रोक्तं मणितं रतकूजितम् ॥ ५६९ ॥
verse 2.1.1.569
page 0064
Mahabharata
EnglishMohana, a city(?). § 515 (Karṇadigvijaya): III, 254, 15246 (subjugated by Karṇa on his digvijaya).
पुराणम्
Englishमोहन / MOHANA. An ancient place of habitation in bhārata. This place was conquered by karṇa. (Śloka 10, Chapter 254, Vana Parva).
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskritमोहनं, (मुह्यतेऽनेनेति । मुह् + ल्युट् ।)सुरतम् । इति हेमचन्द्रः । ३ । २०० ॥
यथा, मार्कण्डेये । ५१ । ७७ ।“प्रविश्य गर्भमत्त्येको भुक्त्वा मोहयतेऽपरा ।जायन्ते मोहनात्तस्याः सर्व्वमण्डूककच्छपाः ॥
”)होममन्त्रौषध्यादिद्बारामुग्धताकरणम् । तत्रहोमेऽङ्गुलिनियमो यथा, --“मोहनं वश्यकामश्च प्रीतिसंवर्द्धनं तथा ।प्रदेशिनीकनिष्ठाभ्यां सर्व्वमेतत् प्रसिध्यति ॥
मोहनाकर्षणञ्चैव क्षोभणोच्चाटनं तथा ।कनिष्ठामध्यमाङ्गुष्ठसंयोगेन तु लीलया ॥
विधियुक्तेन होमेन तथा द्रव्यानुयोगतः ।सर्व्वे मन्त्राः प्रसिध्यन्ति मुद्रामन्त्रप्रयोगतः ॥
”इति तन्त्रसारः ॥
(नगरभेदः । यथा, महाभारते । २ । २५३ । ९ ।“मोहनं पत्तनञ्चैव त्रिपुरां कोशलां तथा ।एतान् सर्व्वान् विनिर्जित्य करमादाय सर्व्वशः ॥
”)
मोहनः, (मोहयतीति । मुह + निच् + ल्युः ।)धुस्तूरवृक्षः । इति राजनिर्घण्टः ॥
कामदेवस्यपञ्चबाणान्तर्गतबाणविशेषः । इति त्रिकाण्ड-शेषः ॥
(यथा, कथासरित्सागरे । ७१ । १३२ ।“कामस्यैव जगज्जैत्रमोहनास्त्राधिदैवतम् ।तद्रूपहृतचित्ताभूत् समाधिस्थेव तत्क्षणम् ॥
”नृपविशेषः । यथा, कथासरित्सागरे । ४७ । ६१ ।“वीक्ष्य प्रलम्बं निहतं मोहनो नाम भूपतिः ।सन्निपत्याट्टहासं तं ताडयामास सायकैः ॥
”मोहकारके, त्रि ॥
यथा, गीतायाम् । १८ । ३९ ।“यदग्रे चानुबन्धे च सुखं मोहनमात्मनः ।निद्रालस्य प्रमादोत्थं तत्तामसमुदाहृतम् ॥
”“अत्र मोहनं मोहकरम् ।” इति आनन्द-गिरिः ॥
)
वाचस्पत्यम्
SanskritNo entries for this word is found.
What is this? (Hidden Dictionary)
To avoid the clutter in the app, the unwanted dictionaries can be hidden to have clear view while browsing. This section shows entries from those hidden dictionaries if any.
How to hide/unhide dictionary?
Every dictionary entry will have top right corner menu . From there, you can hide or unhide dictionary. You must login to use this feature. So, KST can remember your preferences of hidden dictionaries.
