| YouTube Channel

मृ (mR)

 
शब्दसागरः
English
मृ (मृ) r. 6th cl. (म्रियते) To die. With अनु, to die after.
Capeller Eng
English
1 मृ मरति म॑रते also
P.
मृइय॑ते (°ति),
pp.
मृत॑ (q.v. ) die, depart from life.
C.
मार॑यति (°ते) kill, slay,
put to death.
D.
मुमूर्षति wish or be about to die.
I.
मंरीमर्ति
suffer the pangs of death. अनु die after (acc. ), follow in death.
अभि affect or soil by dying. परि die around (acc. ). Cf.
प्रमृत & ममृव॑स्.
2 मृ मृणा॑ति
pp.
मूर्ण crush, destroy. उप
P.
(मूर्य॑ते) be destroyed. नि, प्र & वि =
S.
Yates
English
मृ (श-ङ) म्रियते 6.
d. To die.
Wilson
English
मृ(मृ) r. 6th cl. (म्रियते) To die.
Apte
English
मृ [mṛ], 6 Ā. (but
P.
in the Perfect, the two Futures and the Conditional) (म्रियते, ममार, अमृत, मरिष्यति, मर्तुम्, मृत) To die, perish, decease, depart from life.Caus. (मारयति-ते) To kill, slay. -Desid. (मुमूर्षति)
To wish to die.
To be about to die, be on the point of death.
Apte 1890
English
मृ {c6c} A. (but P. in the Perfect, the two Futures and the Conditional) (म्रियते, ममार, अमृत, मरिष्यति, मर्तुं, मृत) To die, perish, decease, depart from life.
Caus. (मारयति-ते) To kill, slay.
Desid. (मुमूर्षति) 1 To wish to die.
2 To be about to die, be on the point of death.
Monier Williams Cologne
English
मृ
cl.
6. Ā. (Dhātup. xxviii, 110) म्रिय॑ते (ep. and mc. also
P.
°ति
cl.
1.
P.
Ā. मरति, म॑रते,
RV.
Impv.
मर,
Cāṇ.
pf. ममा॑र, मम्रुः,
RV.
&c.
&c.
p.
ममृव॑स्,
RV.
Ā. मम्रिरे,
BhP.
aor.
अमृत Subj. मृथाह्,
RV.
AV.
Pot.
मुरीय,
AV.
म्रिषीष्ट,
Pāṇ.
i, 3, 61
fut. मर्ता
Gr.
मरिष्यति,
AV.
&c.
&c.
°ते,
MBh.
inf.
मर्तुम्,
MBh.
R.
&c.
मर्तवे,
AV.
Paipp.
ind.
p.
मृत्वा॑,
Br.
-मारम्,
MBh.
),
to die, decease,
RV.
&c.
&c.
:
Pass.
म्रियते (cf. above
sometimes used
impers.
with instr.
pf. मम्रे
aor.
अमारि),
Bhaṭṭ.
:
Caus.
मार॑यति (mc. also °ते
aor.
, अमीमरत्) :
Pass.
मार्यते, to cause to die, kill, slay,
AV.
&c.
&c.
:
Desid.
of
Caus.
See मिमारयिषु:
Desid.
मुमूर्षति (Pāṇ. vii, 1, 102), to wish or be about to die, face death,
ŚrS.
&c.
&c.
:
Intens.
मेम्रीयते, मर्मर्ति
Gr.
मृ [cf. Zd. mar, mareta
Gk. βροτός for μροτός
Lat.
mors, morior
&c.
Slav.
mrěti
Lith.
mìrti
Goth.
maurthr
Germ.
Mord, morden
Eng.
murder.]
Monier Williams 1872
English
मृ मृ, cl. 6. A., but in Perf., Futures, and
Cond. only P. (ep. occasionally both P. and A.
in all the tenses), म्रियते, ममार, मरिष्यति,
अमृत, मृषीष्ट, मर्तुम् (epic forms म्रियति,
म्रियन्ति, म्रियेयम्, म्रियेयुस्, मम्रे, मम्रिरे,
Ved. forms मरति, मरते, मराति, अमरत्
the form मुमुरत्, Ṛg-veda VIII. 97, 3, is said
by Sāy. to = मारयतु = विनाशयतु), to die, de-
cease, depart from life: Pass. म्रियते (sometimes
used impersonally with inst. c.), Perf. मम्रे, Aor.
अमारि: Caus. मारयति, -यितुम्, Aor. अमीमरत्,
to cause to die, kill, slay, put to death: Desid. मु-
मूर्षति, to wish to die, be about to die, be at the
point of death, face death: Intens. मेम्रीयते, मर्-
मर्ति
[cf. Zend mar, ‘to die
mare-ta, ‘mortal
maretan, ‘man:’ Gr. ἄ-μβρο-το-ς, ἀμ-βρόσ-ιο-ς, βρο-τό-ς,
μορ-τό-ς, μαραίν-ω, μαρα-σ-μό-ς: Lat. mor-
i-or-r, mor-(ti)-s, mor-tuu-us, mort-âli-s, mor-
bu-s, mar-c-e-o, marc-e-sc-o, marc-i-du-s: Angl.
Sax. uta-mœran, mordher, myrdhro, mordh:
Goth. maur-th-r: Slav. mr-e-ti, ‘to die
mor-u,
‘plague, death
s-mrĭ-tĭ, ‘death
mrĭ-tvu, ‘a
dead man:’ Russ. u-miraju, ‘to die
mertvyi,
‘dead
s-mer-tj, ‘death:’ Lith. mir-ti, ‘to die
már-a-s, ‘plague
mórai, ‘bier
s-mer-ti, ‘death:’
Hib. marbhaim, ‘I kill, slay
marbhan, ‘a corpse,
dead body.’]
Macdonell
English
मृ 1. MṚ, Ⅰ. P. Ā. mára (RV., C.¹), pf. 🞄mamā́ra (V., C.), ps. mṛyáte (V., C.), 🞄die: pf. pt. act. mamṛvás,
f.
mamarúṣī, 🞄moribund
pp. mṛtá, deceased, dead
torpid, 🞄corpse-like
departed (consciousness, 🞄saṃ-jñā)
futile, vain, useless
calcined 🞄(quicksilver)
cs. māráya, P. (Ā. metr.) 🞄cause to die, kill, slay
calcine
des. mumūrṣa, P. wish or be about to die
intv. 🞄marīmarti, suffer the torments of death. 🞄anu, die after any one (ac.), follow in death: 🞄pp. following or followed by any one in death. 🞄abhi, affect or taint by death. upa, cs. 🞄throw into the water, submerge. pari, die 🞄around any one (ac.). pra, pp. deceased, 🞄dead
cs. lead to dead.
मृ 2. MṚ, Ⅸ. P. mṛṇā́ (V.), crush, break 🞄in pieces, destroy: pp. mūrṇá, crushed, 🞄broken. pra, crush, destroy. vi, id..
Benfey
English
मृ मृ, i. 6, म्रिय, Ātm. (properly
pass. refl.), in the pf. fut. and condit.
Par. (in epic poetry and Cāṇ. 109 in
Berl. Monatsb. 1864, 414, also in other
forms, MBh. 1, 6189), To die, Rām. 3,
50, 21. Ptcple. of the pf. pass. मृत।
1. Dead, Chr. 39, 17.
2. Calcined, re-
duced (as metals).
n.
1. Death.
2. So-
licited alms, Man. 4, 4. जीवन्मृत, i. e.
जीवन्त्-,
adj.
Living and dead (at the
same time), Bhāg. P. 5, 10, 8. Desider.
मुमूर्ष, To be about to die, Hariv.
4737
Rājat. 5, 13. Caus. मारय, To
kill, MBh. 1, 7276 (also Ātm. 13, 1926)
Pañc. 229, 22. -- With अनु अनु, To die
after, Rām. 2, 12, 84. -- With प्र प्र,
प्रमृत,
1. Dead.
2. Concealed.
n.
Tillage, Man. 4, 4. -- Cf. Lat. morior
A.S. uta-maeran
Goth, maurthr
A.S.
mórdher, myrdhra, a-myrdran, mordh,
and see मर्त, and अमृत, and मृध्।
Apte Hindi
Hindi
मृ
"तुदा* आ* , " - -
"मरना, नष्ट होना, मृत्यु को प्राप्त होना, जीवन से विदा लेना"
मृ
"तुदा* आ*, प्रेर*" - -
"वध करना, हत्या करना"
मृ
"तुदा* आ*, इच्छा* " - -
मरने की इच्छा करना
मृ
"तुदा* आ*, इच्छा* " - -
"मरने के निकट होना, मरणासन्न अवस्था में होना"
L R Vaidya
English
mf {% vi. 6A (but Par. in the Perfect, the two Futures and the Conditional) (pp. मृत
pres. म्रियते
caus. मारयति-ते
desid. मुमूर्षति) %} To die, to decease, to depart life.With अनु-, to die after, R.viii.85.
Bopp
Latin
मृ 6. A. interdum P. (nisi potius cl. 4., v. gramm. min. 299.)
mori. BH. 2. 20.: जायते म्रियते वा
N. 13. 38.: ना
ऽप्राप्तकालो म्रियते
BR. 1. 34.: मरिष्यन्ति मया विना
2. 19.: मरिष्यामि
3. 9.: म्रियेयम्. -- मृत mortuus.
Subst. n. mors. BR. 1. 35. -- Caus. occidere. MAH. 1.
7276.: ततो यमः…ना ऽमारयत् कञ्चित्. (Lat. mo-
rior, morbus
gr. βϱοτός pro μϱοτός = मृत e मर्त,
ἀ-μβϱοσία pro ἀ-μϱοσία, cf. अमृत
lith. mirsztu mo-
rior, praet. mirriau, fut. mir-su, infin. mir-ti
s-mertis
mors
russ. u-miraju morior, mertvyĭ mortuus, s-mer-tj
mors. Ad Caus. मारयामि trahimus hib. marbhaim «I
kill, slay», marbhan «a corpse, dead body» etc.
goth.
maur-thr caedes.)
Lanman
English
√1mṛ (mriyáte [773]
mamā́ra
ámṛta
mariṣyáti
mṛtá
mártum
mṛtvā́).
die
mṛtá, dead. [w. mṛtá, cf. βροτός,
*μροτος, ‘mortal’
cf. φλὸξ ἐ-μαρ-άν-θη,
‘flame died away’
Lat. mor-i, ‘die’
mors, stem mor-ti-, ‘death’
Goth. maur-
ϸ, AS. morðor, Eng. murther, murder:
see amṛta.]
+ abhi, (lit. die against, i. e.) affect unpleasantly
by dying
guruṇā_abhimṛta,
(affected by a teacher by dying, i. e.)
bereaved by the death of a teacher.
√2mṛ (mṛṇā́ti
mṛṇáti [731]
mūrṇá).
crush
smash. [cf. μάρ-να-μαι, ‘fight,
used of “bruisers, Odyssey 18. 31
μύλ-η,
‘mill’
Lat. mol-a, ‘mill’
Eng. meal (for
mg, cf. piṣṭa)
AS. mol-de, Eng. mol-d,
‘fine earth’ (for mg, cf. mṛ́d): cf. also
√mṛd.]
√3mṛ, exists perhaps in marut. [cf. μαρ-
μαίρω, *μαρ-μαρ-ϳω, ‘flash’
Lat. mar-mor,
‘marble.’]
Kridanta Forms
Sanskrit
मृ (मृ॒ङ् प्राणत्यागे - तुदादिः - अनिट्)
ल्युट् = मरणम्
अनीयर् = मरणीयः - मरणीया
ण्वुल् = मारकः - मारिका
तुमुँन् = मर्तुम्
तव्य = मर्तव्यः - मर्तव्या
तृच् = मर्ता - मर्त्री
क्त्वा = मृत्वा
ल्यप् = प्रमृत्य
क्तवतुँ = मृतवान् - मृतवती
क्त = मृतः - मृता
शानच् = म्रियमाणः - म्रियमाणा
धातुपाठः (Krishnacharya)
Sanskrit
धातुः:
मृ
मूलधातुः:
मृङ्
धात्वर्थः:
प्राणत्यागे
गणः:
तुदादिः
कर्मकत्वं:
अकर्मकः
इट्त्वं:
अनिट्
उपग्रहः:
आत्मनेपदी
रूपम्:
म्रियते
अनुबन्धादिविशेषः:
ऋकारान्तः
टिप्पनी: लिट्, लुट्, लृट्सु परस्मैपदी
धातुः:
मृ
मूलधातुः:
मॄ
धात्वर्थः:
हिंसायाम्
गणः:
क्र्यादिः
कर्मकत्वं:
सकर्मकः
इट्त्वं:
सेट्
उपग्रहः:
परस्मैपदी
रूपम्:
मृणाति
अनुबन्धादिविशेषः:
प्वादिः ल्वादिः
Wordnet
Sanskrit
Synonyms:
मृ
verb
शरीरक्षयजन्यः प्राणानां वियोगानुकूलः व्यापारः।
"आपद्ग्रस्तः प्रातः एव अम्रियत।"
शब्दकल्पद्रुमः
Sanskrit
मृ, मृतौ इति कविकल्पद्रुमः
(तुदा०-आत्म०-अक०-अनिट् ।) मृतिः प्राणत्यागः ङश म्रियते प्राणी ङित्त्वेऽऽप्यस्य मृ ष्टीढ्येममिति नियमेन अन्यत्र परस्मैपदम् ममारमर्त्ता मरिष्यति अमरिष्यत् इति दुर्गादासः
वाचस्पत्यम्
Sanskrit
मृ मृतौ तु० सार्वधातुवे लुङि आशीर्लिङि आ० अन्यत्रपर० अक० अनिट् म्रियते अमृत ममार मर्त्तासिमृषीष्ट
Capeller
German
मृ s. मर्.
Grassman
German
√mṛ [Cu. 〔468〕], sterben.
Stamm I. mára:
-ate {912, 11} jarásā pátis.
mara:
-anti tā́s viṣpuliṅgakā́s {191, 12}.
-āti {191, 10}. _{191, 11}.
-āma {191, 10}. _{191, 11}.
-āmahe {91, 6}.
-ai [1. s. Iv. me.] {702, 5} íti mányase.
Stamm II. mriya:
-ase {162, 21}.
Stamm III. mṛ (mur):
-ṛthās [2. s. Co. me.] mā́ {921, 15}.
-urīya [1. s. Opt.] adyā́ yádi yātudhā́nas ásmi {620, 15}.
Perf. mamṛ (mamr), mamā́r:
-ā́ra [3. s.] {881, 5} adyā́ hiás sám āna.
-rus {933, 8} bhojā́s niarthám īyus.
Part. Perf. mamṛvás, schwach mamruṣ:
-ṛvā́n {116, 3}.
-ṛvā́ṃsam rebhám {865, 9}.
-rúṣīs [N. p. f.] agrúvas keśínīs {140, 8}.
mṛtá (der Todte):
-ám {113, 8} (Gegensatz jīvám).
-ásya svadhā́bhis (Gegensatz jīvás) {164, 30}
hástāt {844, 9}.
-aís {844, 3} (Gegensatz jīvā́s).
Burnouf
French
*मृ मृ। मरामि 1, Vd. et म्रिये 6
p.
ममार
f1. मर्तास्मि
f2. मरिष्यामि
a1.
अमृषि [3p. अमृत], o. मृषीय, o. vd.
मुरीय। Pp. मृत। Mourir.
Lat. morior
lith. mirsztu.
*मृ मृ। मृणामि 9, cf. मॄ।
Stchoupak
French
मृ-
मृइयते (-ति)
{%mamāra mamre
amīmarat
%} मरिष्यति
(-ते)
{%marīmarti mumūrṣati mārayati -te
mṛta- martum mṛtvā %} --
mourir
caus. faire mourir, tuer
dés. être mourant, vouloir mourir.