| YouTube Channel

मूलातो (mUlAto)

 
Edgerton Buddhist Hybrid
English
mūlāto, abl. of mūla used as postpos. with gen., from
away from
as a result of, because of (the phrase = the abl. of the dependent noun)
cf. mūlaṃ, mūle: (teṣāṃ sarva-)kāśikośalakā manuṣyā mūlāto prītā Mv 〔i.350.7〕, were pleased because of them
samanantaraprakrānto ca kāśirājā Śyāmakaśirisya mūlāto Mv 〔ii.215.7〕, from Ś.
mama mūlāto gatvā 〔246.17〕 and 18, going away from me
(sa teṣāṃ śakuntakānāṃ, gen. for acc.) parirakṣati sākuntikānām (v.l. śă°) api mūlāto (etc., several similar phrases) 〔251.5 ff.〕, he protected those birds from fowlers, etc.
Kuśasya mūlāto palāyitvā 〔485.5〕, fleeing from K., and similarly 20
vayasyakānāṃ mūlāto nirdhāvitvā 〔iii.34.17〕
nalinīye mūlāto putrā jātā, aparāṇāṃ pi devīnāṃ putraśataṃ jātaṃ 〔152.8—9〕, from N. were born sons, and from the other queens 100 sons
mukto tāye piśācinīye mūlāto Mv 〔iii.163.18〕, escaped from that ogress (Senart punctuates wrongly)
icchāmi tava mūlāto putraṃ 〔403.1〕, I desire a son thru you (by your grace
addressing a tree supposed to have supernatural power).